法语助手
  • 关闭

经济改革

添加到生词本

réforme économique 法语 助 手

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着继续进行

Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.

同时,仍然远远落在后

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

的消息是非常积极的。

Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.

在结构性作出了进展。

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

首先,宪政和进程必须继续下去。

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧盟计划继续推动该国的案。

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

领域中也完成了量的工作。

La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.

理和必须与政的进展并行。

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

无论在理论上还是在实践上都没有完成。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司者的角色是不现实的。

En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.

社会保护通过提供缓冲,鼓励进行必要的

Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.

三个国家正把这些研究结论用于其工作中。

Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.

在上个世纪最后十年里,我国进展顺利。

Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.

另一个领域是在的环境中提供援助。

Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.

的结果是出现了私营部门和混合部门。

La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.

各项服务的权利下放和私有化现在已成为的手段。

Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.

值得指出的是,其中多数体正在进行持续的

L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.

样才能促进这一想法的达成,即措施应当对人口文化权是敏感的。

Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.

圣赫勒拿政府的目的是通过可持续发展计划规定该领土的社会和

Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.

应当持续不断地注意,由于国际援助水平的下降,正变得复杂化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济改革 的法语例句

用户正在搜索


表示"盲肠"的意思, 表示"七”的意思, 表示"乳, 表示"水, 表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮),

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,
réforme économique 法语 助 手

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着继续进行经济改革

Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.

同时,经济改革仍然远远落在后面。

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

经济改革方面的消息是非常积极的。

Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.

在结构性经济改革方面作出了进

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

,宪政和经济改革进程必须继续下去。

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧盟计划继续推动该国的经济改革方案。

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

经济改革领域中也完成了量的工作。

La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.

治理和经济改革必须与政治方面的进并行。

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

经济改革无论在理论上还是在实践上都没有完成。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋经济改革者的角色是不现实的。

En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.

社会保护通过提供缓冲,鼓励进行必要的经济改革

Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.

三个国家正把这些研究结论用于其经济改革工作中。

Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.

在上个世纪最后十年里,我国经济改革顺利。

Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.

另一个领域是在经济改革的环境中提供援助。

Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.

经济改革的结果是出现了私营部门和混合部门。

La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.

各项服务的权利下放和私有化现在已成为经济改革的手段。

Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.

值得指出的是,其中多数经济体正在进行持续的经济改革

L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.

样才能促进这一想法的达成,即经济改革措施应当对人口文化权是敏感的。

Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.

圣赫勒拿政府的目的是通过可持续发计划规定该领土的社会和经济改革

Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.

应当持续不断地注意经济改革,由于国际援助水平的下降,经济改革正变得复杂化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济改革 的法语例句

用户正在搜索


表示“动物”的意思, 表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,
réforme économique 法语 助 手

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着继续进行经济改革

Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.

同时,经济改革仍然远远落在面。

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

经济改革方面的消息是非常积极的。

Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.

在结构性经济改革方面作出了进展。

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

首先,宪政和经济改革进程必须继续下去。

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧盟计划继续推动该国的经济改革方案。

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

经济改革领域中也完成了量的工作。

La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.

治理和经济改革必须与政治方面的进展并行。

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

经济改革无论在理论上还是在实践上都没有完成。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司经济改革者的角色是不现实的。

En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.

社会保护通过提供缓冲,鼓励进行必要的经济改革

Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.

三个国家正把这些研究结论用于其经济改革工作中。

Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.

在上个世纪最里,我国经济改革进展顺利。

Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.

另一个领域是在经济改革的环境中提供援助。

Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.

经济改革的结果是出现了私营部门和混合部门。

La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.

各项服务的权利下放和私有化现在已成为经济改革的手段。

Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.

值得指出的是,其中多数经济体正在进行持续的经济改革

L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.

样才能促进这一想法的达成,即经济改革措施应当对人口文化权是敏感的。

Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.

圣赫勒拿政府的目的是通过可持续发展计划规定该领土的社会和经济改革

Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.

应当持续不断地注意经济改革,由于国际援助水平的下降,经济改革正变得复杂化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济改革 的法语例句

用户正在搜索


表示“观察的仪器, 表示“管, 表示“管道”的意思, 表示“含铁”的意思, 表示“含有, 表示“后”的意思, 表示“呼吸”的意思, 表示“黄色”的意思, 表示“昏沉, 表示“记号”,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,
réforme économique 法语 助 手

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着继续

Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.

同时,仍然远远落在后面。

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

方面的消息是非常积极的。

Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.

在结构性方面作展。

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

首先,宪政和程必须继续下去。

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧盟计划继续推动该国的方案。

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

领域中也完成量的工作。

La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.

治理和必须与政治方面的展并行。

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

无论在理论上还是在实践上都没有完成。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司者的角色是不现实的。

En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.

社会保护通过提供缓冲,鼓励行必要的

Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.

三个国家正把这些研究结论用于其工作中。

Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.

在上个世纪最后十年里,我国展顺利。

Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.

另一个领域是在的环境中提供援助。

Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.

的结果是私营部门和混合部门。

La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.

各项服务的权利下放和私有化现在已成为的手段。

Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.

值得指的是,其中多数体正在行持续的

L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.

样才能促这一想法的达成,即措施应当对人口文化权是敏感的。

Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.

圣赫勒拿政府的目的是通过可持续发展计划规定该领土的社会和

Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.

应当持续不断地注意,由于国际援助水平的下降,正变得复杂化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济改革 的法语例句

用户正在搜索


表示“泪”的意思, 表示“类似, 表示“立体”的意思, 表示“硫磺”的意思, 表示“六”的意思, 表示“螺旋(形)”的意思, 表示“脉, 表示“木"的意思, 表示“尿”, 表示“尿”的意思,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,
réforme économique 法语 助 手

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着继续改革

Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.

同时,改革仍然远远落在后面。

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

改革方面的消息是非常积极的。

Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.

在结构性改革方面作出

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

首先,宪政和改革程必须继续下去。

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧盟计划继续推动该国的改革方案。

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

改革领域中也完成量的工作。

La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.

治理和改革必须与政治方面的并行。

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

改革无论在理论上还是在实践上都没有完成。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公改革者的角色是不现实的。

En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.

社会保护通过提供缓冲,鼓励行必要的改革

Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.

三个国家正把这些研究结论用于其改革工作中。

Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.

在上个世纪最后十年里,我国改革顺利。

Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.

另一个领域是在改革的环境中提供援助。

Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.

改革的结果是出现私营部门和混合部门。

La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.

各项服务的权利下放和私有化现在已成为改革的手段。

Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.

值得指出的是,其中多数体正在行持续的改革

L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.

样才能促这一想法的达成,即改革措施应当对人口文化权是敏感的。

Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.

圣赫勒拿政府的目的是通过可持续发计划规定该领土的社会和改革

Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.

应当持续不断地注意改革,由于国际援助水平的下降,改革正变得复杂化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济改革 的法语例句

用户正在搜索


表示“土耳其”的意思, 表示“外国”的意思, 表示“尾”的意思, 表示“涡轮”的意思, 表示“屋顶”的意思, 表示“硒”的意思, 表示“蜥蝎”的意思, 表示“狭窄”, 表示“向后, 表示“小船”的意思,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,

用户正在搜索


表示“血清”的意思, 表示“荨麻”的意思, 表示“一, 表示“一半”的意思, 表示“一倍半”的意思, 表示“一致”, 表示“遗传”的意思, 表示“右"的意思, 表示“圆盘”, 表示“在上”,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,

用户正在搜索


表示“自己”, 表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,
réforme économique 法语 助 手

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着继续进行

Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.

同时,仍然远远落在后面。

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

方面的消息是非常积极的。

Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.

在结构性方面作出了进展。

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

首先,宪政和进程必须继续下去。

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧盟计划继续推动该国的方案。

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

领域中也完成了量的工作。

La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.

治理和必须与政治方面的进展并行。

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

无论在理论上还是在实践上有完成。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司者的角色是不现实的。

En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.

社会保护通过提供缓冲,鼓励进行必要的

Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.

三个国家正把这些研究结论用于其工作中。

Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.

在上个世纪最后十年里,我国进展顺利。

Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.

另一个领域是在的环境中提供援助。

Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.

的结果是出现了私营部门和混合部门。

La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.

各项服务的权利下放和私有化现在已成为的手段。

Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.

值得指出的是,其中多数体正在进行持续的

L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.

样才能促进这一想法的达成,即措施应当对人口文化权是敏感的。

Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.

圣赫勒拿政府的目的是通过可持续发展计划规定该领土的社会和

Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.

应当持续不断地注意,由于国际援助水平的下降,正变得复杂化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济改革 的法语例句

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,
réforme économique 法语 助 手

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着继续进行

Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.

同时,仍然远远落在后面。

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

方面的消息非常积极的。

Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.

在结构性方面作出了进展。

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

首先,宪政和进程必须继续下去。

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧盟计划继续推动该国的方案。

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

领域中也完成了量的工作。

La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.

治理和必须与政治方面的进展并行。

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

无论在理论上还在实践上都没有完成。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司者的角现实的。

En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.

社会保护通过提供缓冲,鼓励进行必要的

Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.

三个国家正把这些研究结论用于其工作中。

Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.

在上个世纪最后十年里,我国进展顺利。

Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.

另一个领域的环境中提供援助。

Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.

的结果出现了私营部门和混合部门。

La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.

各项服务的权利下放和私有化现在已成为的手段。

Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.

值得指出的,其中多数体正在进行持续的

L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.

样才能促进这一想法的达成,即措施应当对人口文化权敏感的。

Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.

圣赫勒拿政府的目的通过可持续发展计划规定该领土的社会和

Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.

应当持续断地注意,由于国际援助水平的下降,正变得复杂化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济改革 的法语例句

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,
réforme économique 法语 助 手

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着改革

Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.

同时,改革仍然远远落在后面。

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

改革方面的消息是非常积极的。

Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.

在结构性改革方面作出了进展。

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

首先,宪政和改革进程必须下去。

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧盟计划动该国的改革方案。

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

改革领域中也完成了量的工作。

La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.

治理和改革必须与政治方面的进展并

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

改革无论在理论上还是在实践上都没有完成。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司改革者的角色是不现实的。

En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.

社会保护通过提供缓冲,鼓励进必要的改革

Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.

三个国家正把这些研究结论用于其改革工作中。

Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.

在上个世纪最后十年里,我国改革进展顺利。

Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.

另一个领域是在改革的环境中提供援助。

Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.

改革的结果是出现了私营部门和混合部门。

La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.

各项服务的权利下放和私有化现在已成为改革的手段。

Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.

值得指出的是,其中多数体正在进改革

L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.

样才能促进这一想法的达成,即改革措施应当对人口文化权是敏感的。

Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.

圣赫勒拿政府的目的是通过可持发展计划规定该领土的社会和改革

Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.

应当持不断地注意改革,由于国际援助水平的下降,改革正变得复杂化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济改革 的法语例句

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气, 别来无恙, 别离, 别论, 别罗勒烯, 别忙, 别名, 别名叫, 别扭, 别扭的, 别扭的脾气, 别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,
réforme économique 法语 助 手

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着继续进行经济改革

Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.

同时,经济改革落在后面。

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

经济改革方面的消息是非常积极的。

Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.

在结构性经济改革方面作出了进展。

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

首先,宪政和经济改革进程必须继续下去。

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧盟计划继续推动该经济改革方案。

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

经济改革领域中也完成了量的工作。

La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.

治理和经济改革必须与政治方面的进展并行。

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

经济改革无论在理论上还是在实践上都没有完成。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司经济改革者的角色是不现实的。

En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.

社会保护通过提供缓冲,鼓励进行必要的经济改革

Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.

家正把这些研究结论用于其经济改革工作中。

Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.

在上世纪最后十年里,我经济改革进展顺利。

Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.

另一领域是在经济改革的环境中提供援助。

Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.

经济改革的结果是出现了私营部门和混合部门。

La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.

各项服务的权利下放和私有化现在已成为经济改革的手段。

Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.

值得指出的是,其中多数经济体正在进行持续的经济改革

L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.

样才能促进这一想法的达成,即经济改革措施应当对人口文化权是敏感的。

Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.

圣赫勒拿政府的目的是通过可持续发展计划规定该领土的社会和经济改革

Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.

应当持续不断地注意经济改革,由于际援助水平的下降,经济改革正变得复杂化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济改革 的法语例句

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,