法语助手
  • 关闭

经济复兴

添加到生词本

relance économique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

关闭仍然是复兴一大障碍。

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

东亚和东南亚复兴十分明显。

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

科索沃北部复兴仍然是高度项。

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要是,海地需要走上复兴道路。

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

第二项战略是制订全复兴计划。

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长把这种实现复兴努力说成是勇敢

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法基本目是要阻止古巴复兴

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

我们高兴地看到东帝汶生活复兴

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,家发展一个项就是复兴和可持续发展。

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

在许多情况下,这些地雷对复兴和发展造成了障碍。

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

应当在将对社会和复兴产生持久影响领域投入资源。

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

如果关闭制度没有重大改变,巴勒斯坦不会复兴

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助受害者对有关冲突后重建和复兴至关重要。

Au cours de l'année à venir, le relèvement politique et économique de l'Afghanistan se heurtera à de nombreux problèmes.

未来一年将给阿富汗政治和复兴带来许多挑战。

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治进一步激励措施来自重建工作、复兴和就业机会创造。

Suite à la demande du Gouvernement, le PNUD a élaboré un programme pilote de réinsertion sociale et économique.

应政府请求,开发计划署制订了“重返社会和复兴试点方案”。

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗复兴和发展中必须包括把该同其两个相邻地区结合在一起。

Le Gouvernement slovaque mène avec succès des réformes économiques et les signes de la relance sont à présent perceptibles.

斯洛伐克政府正在成功地推行改革,复兴迹象已初露端倪。

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财政部门虽然是持续复兴关键所在,但却没有充分发展。

Nos intentions sont claires - nous voulons une aide extérieure pour rétablir l'ordre public et assurer une reprise économique.

我们意图是明确:我们在恢复法制和复兴方面需要外部援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济复兴 的法语例句

用户正在搜索


grader, gradient, gradille, gradin, gradiomètre, gradiométrie, gradomètre, gradualisme, graduat, graduateur,

相似单词


经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士,
relance économique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

关闭仍然是复兴一大障碍。

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

东亚东南亚复兴十分明显。

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

科索沃北复兴仍然是高度优先事项。

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要是,海地需要走上复兴道路。

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

我国第二项战略是制订全国复兴计划。

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长把这种实现复兴努力说成是勇敢

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法基本目是要阻止古巴复兴

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

我们高兴地看到东帝汶生活复兴

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,国家发展一个优先事项就是复兴可持续发展。

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

在许多情况下,这些地雷对复兴发展造成了障碍。

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

应当在将对社复兴产生持久影响领域投入资源。

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

如果关闭制度没有重大改变,巴勒斯坦复兴

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助受害者对有关国家冲突后重建复兴至关重要。

Au cours de l'année à venir, le relèvement politique et économique de l'Afghanistan se heurtera à de nombreux problèmes.

未来一年将给阿富汗政治复兴带来许多挑战。

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治进一步激励措施来自重建工作、复兴就业机创造。

Suite à la demande du Gouvernement, le PNUD a élaboré un programme pilote de réinsertion sociale et économique.

应政府请求,开发计划署制订了“重返社复兴试点方案”。

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗复兴发展中必须包括把该国同其两个相邻地区结合在一起。

Le Gouvernement slovaque mène avec succès des réformes économiques et les signes de la relance sont à présent perceptibles.

斯洛伐克政府正在成功地推行改革,复兴迹象已初露端倪。

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财政门虽然是持续复兴关键所在,但却没有充分发展。

Nos intentions sont claires - nous voulons une aide extérieure pour rétablir l'ordre public et assurer une reprise économique.

我们意图是明确:我们在恢复法制复兴方面需要外援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济复兴 的法语例句

用户正在搜索


graffiteur, graffiti, graftonite, Grahamella, grahamite, graille, grailler, graillon, graillonner, Grailly,

相似单词


经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士,
relance économique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

关闭仍然是经济复兴一大障碍。

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

东亚和东南亚经济复兴十分明显。

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

科索沃北部经济复兴仍然是高度优先事项。

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要是,海地需要走上经济复兴道路。

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

我国第二项战略是制订全国经济复兴计划。

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长把这种实现经济复兴努力说成是勇敢

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法基本目是要阻止古巴经济复兴

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

我们高兴地看到东帝汶经济生活复兴

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,国家发展一个优先事项就是经济复兴和可持续发展。

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

在许多情况下,这些地雷对经济复兴和发展造成了障碍。

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

应当在将对社会和经济复兴产生持久影响领域投入资源。

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

如果关闭制度没有重大改变,巴勒斯坦经济不会复兴

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助对有关国家冲突后重建和经济复兴至关重要。

Au cours de l'année à venir, le relèvement politique et économique de l'Afghanistan se heurtera à de nombreux problèmes.

未来一年将给阿富汗政治和经济复兴带来许多挑战。

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治进一步激励措施来自重建工作、经济复兴和就业机会创造。

Suite à la demande du Gouvernement, le PNUD a élaboré un programme pilote de réinsertion sociale et économique.

应政府请求,开发计划署制订了“重返社会和经济复兴试点方案”。

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗经济复兴和发展中必须包括把该国同其两个相邻地区结合在一起。

Le Gouvernement slovaque mène avec succès des réformes économiques et les signes de la relance sont à présent perceptibles.

斯洛伐克政府正在成功地推行经济改革,经济复兴迹象已经初露端倪。

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财政部门虽然是经济持续复兴关键所在,但却没有充分发展。

Nos intentions sont claires - nous voulons une aide extérieure pour rétablir l'ordre public et assurer une reprise économique.

我们意图是明确:我们在恢复法制和经济复兴方面需要外部援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济复兴 的法语例句

用户正在搜索


grainstone, grainure, graissage, graisse, graissé, graisser, graisseur, graisseuse, graisseux, gralmandite,

相似单词


经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士,
relance économique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

关闭仍然是经济复兴一大障碍。

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

东亚和东南亚经济复兴十分

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

索沃北部经济复兴仍然是高度优先事项。

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要是,海地需要走上经济复兴道路。

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

我国第二项战略是制订全国经济复兴计划。

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长把这种实现经济复兴努力说成是勇敢

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法基本目是要阻止古巴经济复兴

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

我们高兴地看到东帝汶经济复兴

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,国家发展一个优先事项就是经济复兴和可续发展。

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

在许多情况下,这些地雷对经济复兴和发展造成了障碍。

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

应当在将对社会和经济复兴久影响领域投入资源。

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

如果关闭制度没有重大改变,巴勒斯坦经济不会复兴

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助受害者对有关国家冲突后重建和经济复兴至关重要。

Au cours de l'année à venir, le relèvement politique et économique de l'Afghanistan se heurtera à de nombreux problèmes.

未来一年将给阿富汗政治和经济复兴带来许多挑战。

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治进一步激励措施来自重建工作、经济复兴和就业机会创造。

Suite à la demande du Gouvernement, le PNUD a élaboré un programme pilote de réinsertion sociale et économique.

应政府请求,开发计划署制订了“重返社会和经济复兴试点方案”。

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗经济复兴和发展中必须包括把该国同其两个相邻地区结合在一起。

Le Gouvernement slovaque mène avec succès des réformes économiques et les signes de la relance sont à présent perceptibles.

斯洛伐克政府正在成功地推行经济改革,经济复兴迹象已经初露端倪。

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财政部门虽然是经济复兴关键所在,但却没有充分发展。

Nos intentions sont claires - nous voulons une aide extérieure pour rétablir l'ordre public et assurer une reprise économique.

我们意图是:我们在恢复法制和经济复兴方面需要外部援助。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济复兴 的法语例句

用户正在搜索


grammage, grammaire, grammairien, grammatical, grammaticalement, grammaticaliser, grammaticalité, Grammatophora, Grammatophyllum, gramme,

相似单词


经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士,
relance économique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

仍然是复兴一大障碍。

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

东亚和东南亚复兴十分明显。

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

科索沃北部复兴仍然是高度优先事项。

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要是,海地需要走上复兴道路。

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

我国第二项战略是制订全国复兴计划。

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长把这种实现复兴努力说成是勇敢

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法基本目是要阻止古巴复兴

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

我们高兴地看到东帝汶生活复兴

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,国家发展一个优先事项就是复兴和可持续发展。

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

在许多情况下,这些地雷对复兴和发展造成了障碍。

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

应当在将对社会和复兴产生持久影响领域投入资源。

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

如果制度没有重大改变,巴勒斯不会复兴

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助受害者对有国家冲突后重建和复兴重要。

Au cours de l'année à venir, le relèvement politique et économique de l'Afghanistan se heurtera à de nombreux problèmes.

未来一年将给阿富汗政治和复兴带来许多挑战。

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治进一步激励措施来自重建工作、复兴和就业机会创造。

Suite à la demande du Gouvernement, le PNUD a élaboré un programme pilote de réinsertion sociale et économique.

应政府请求,开发计划署制订了“重返社会和复兴试点方案”。

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗复兴和发展中必须包括把该国同其两个相邻地区结合在一起。

Le Gouvernement slovaque mène avec succès des réformes économiques et les signes de la relance sont à présent perceptibles.

斯洛伐克政府正在成功地推行改革,复兴迹象已初露端倪。

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财政部门虽然是持续复兴键所在,但却没有充分发展。

Nos intentions sont claires - nous voulons une aide extérieure pour rétablir l'ordre public et assurer une reprise économique.

我们意图是明确:我们在恢复法制和复兴方面需要外部援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济复兴 的法语例句

用户正在搜索


grand-chantre, grand-chose, grand-croix, grand-duc, grand-duché, grande, grande base de trapèze, grande comore, grande ligne, grande surface,

相似单词


经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士,
relance économique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

关闭仍经济复兴一大障

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

东亚和东南亚经济复兴十分明显。

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

科索沃北部经济复兴度优先事项。

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要,海地需要走上经济复兴道路。

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

我国第二项战略制订全国经济复兴计划。

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长把这种实现经济复兴努力说成勇敢

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法基本目要阻止古巴经济复兴

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

我们兴地看到东帝汶经济生活复兴

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,国家发展一个优先事项就经济复兴和可持续发展。

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

在许多情况下,这些地雷对经济复兴和发展造成了障

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

在将对社会和经济复兴产生持久影响领域投入资源。

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

如果关闭制度没有重大改变,巴勒斯坦经济不会复兴

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助受害者对有关国家冲突后重建和经济复兴至关重要。

Au cours de l'année à venir, le relèvement politique et économique de l'Afghanistan se heurtera à de nombreux problèmes.

未来一年将给阿富汗政治和经济复兴带来许多挑战。

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治进一步激励措施来自重建工作、经济复兴和就业机会创造。

Suite à la demande du Gouvernement, le PNUD a élaboré un programme pilote de réinsertion sociale et économique.

政府请求,开发计划署制订了“重返社会和经济复兴试点方案”。

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗经济复兴和发展中必须包括把该国同其两个相邻地区结合在一起。

Le Gouvernement slovaque mène avec succès des réformes économiques et les signes de la relance sont à présent perceptibles.

斯洛伐克政府正在成功地推行经济改革,经济复兴迹象已经初露端倪。

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财政部门虽经济持续复兴关键所在,但却没有充分发展。

Nos intentions sont claires - nous voulons une aide extérieure pour rétablir l'ordre public et assurer une reprise économique.

我们意图明确:我们在恢复法制和经济复兴方面需要外部援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济复兴 的法语例句

用户正在搜索


grand-tante, grand-vergue, grand-voile, Granet, grange, Granier, granilite, granillonneur, graniphyrique, granit,

相似单词


经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士,
relance économique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

关闭仍然是复兴一大障碍。

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

东亚和东南亚复兴十分明显。

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

科索沃北部复兴仍然是高度优先事项。

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要是,海地需要走上复兴道路。

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

我国第二项战略是制订全国复兴计划。

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长把这种实复兴努力说成是勇敢

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法基本目是要阻止古巴复兴

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

我们高兴地看到东帝汶复兴

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,国家发展一个优先事项就是复兴和可持续发展。

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

在许多情况下,这些地雷对复兴和发展造成了障碍。

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

应当在将对社会和复兴持久影响领域投入资源。

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

如果关闭制度没有重大改变,巴勒斯坦不会复兴

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助受害者对有关国家冲突后重建和复兴至关重要。

Au cours de l'année à venir, le relèvement politique et économique de l'Afghanistan se heurtera à de nombreux problèmes.

未来一年将给阿富汗政治和复兴带来许多挑战。

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治进一步激励措施来自重建工作、复兴和就业机会创造。

Suite à la demande du Gouvernement, le PNUD a élaboré un programme pilote de réinsertion sociale et économique.

应政府请求,开发计划署制订了“重返社会和复兴试点方案”。

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗复兴和发展中必须包括把该国同其两个相邻地区结合在一起。

Le Gouvernement slovaque mène avec succès des réformes économiques et les signes de la relance sont à présent perceptibles.

斯洛伐克政府正在成功地推行改革,复兴迹象已初露端倪。

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财政部门虽然是持续复兴关键所在,但却没有充分发展。

Nos intentions sont claires - nous voulons une aide extérieure pour rétablir l'ordre public et assurer une reprise économique.

我们意图是明确:我们在恢复法制和复兴方面需要外部援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济复兴 的法语例句

用户正在搜索


granitique, granitisation, granitisé, granitite, granito, granitogneiss, granitoïde, granitologie, granitone, granitophyre,

相似单词


经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士,
relance économique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

关闭仍然是复兴一大障碍。

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

东亚东南亚复兴十分明显。

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

科索沃北部复兴仍然是高度优先事项。

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要是,海地需要走上复兴道路。

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

我国第二项战略是制订全国复兴计划。

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长把这种实现复兴努力说成是勇敢

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法基本目是要阻止古巴复兴

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

我们高兴地看到东帝汶生活复兴

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,国家发展一个优先事项就是复兴可持续发展。

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

在许多情况下,这些地雷对复兴发展造成了障碍。

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

应当在将对复兴产生持久影响领域投入资源。

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

如果关闭制度没有重大改变,巴勒斯坦复兴

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助受害者对有关国家冲突后重建复兴至关重要。

Au cours de l'année à venir, le relèvement politique et économique de l'Afghanistan se heurtera à de nombreux problèmes.

未来一年将给阿富汗政治复兴带来许多挑战。

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治进一步激励措施来自重建工作、复兴就业机创造。

Suite à la demande du Gouvernement, le PNUD a élaboré un programme pilote de réinsertion sociale et économique.

应政府请求,开发计划署制订了“重返复兴试点方案”。

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗复兴发展中必须包括把该国同其两个相邻地区结合在一起。

Le Gouvernement slovaque mène avec succès des réformes économiques et les signes de la relance sont à présent perceptibles.

斯洛伐克政府正在成功地推行改革,复兴迹象已初露端倪。

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财政部门虽然是持续复兴关键所在,但却没有充分发展。

Nos intentions sont claires - nous voulons une aide extérieure pour rétablir l'ordre public et assurer une reprise économique.

我们意图是明确:我们在恢复法制复兴方面需要外部援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济复兴 的法语例句

用户正在搜索


granolépidoblastique, granoliparite, granolite, granomasanite, granomérite, granonématoblastique, granophyre, granosphérique, granosyénite, Grantessa,

相似单词


经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士,
relance économique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

关闭然是经济一大障碍。

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

东亚和东南亚经济十分明显。

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

科索沃北部经济然是高度优先事项。

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要是,海地需要走上经济道路。

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

我国第二项战略是制订全国经济计划。

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长把这种实现经济努力说成是勇敢

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法基本目是要阻止古巴经济

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

我们高地看到东帝汶经济生活

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,国家发展一个优先事项就是经济和可持续发展。

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

许多情况下,这些地雷经济和发展造成了障碍。

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

应当社会和经济产生持久影响领域投入资源。

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

如果关闭制度没有重大改变,巴勒斯坦经济不会

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助受害者有关国家冲突后重建和经济至关重要。

Au cours de l'année à venir, le relèvement politique et économique de l'Afghanistan se heurtera à de nombreux problèmes.

未来一年给阿富汗政治和经济带来许多挑战。

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治进一步激励措施来自重建工作、经济和就业机会创造。

Suite à la demande du Gouvernement, le PNUD a élaboré un programme pilote de réinsertion sociale et économique.

应政府请求,开发计划署制订了“重返社会和经济试点方案”。

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗经济和发展中必须包括把该国同其两个相邻地区结合一起。

Le Gouvernement slovaque mène avec succès des réformes économiques et les signes de la relance sont à présent perceptibles.

斯洛伐克政府正成功地推行经济改革,经济迹象已经初露端倪。

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财政部门虽然是经济持续关键所,但却没有充分发展。

Nos intentions sont claires - nous voulons une aide extérieure pour rétablir l'ordre public et assurer une reprise économique.

我们意图是明确:我们法制和经济方面需要外部援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济复兴 的法语例句

用户正在搜索


granulée, granuler, granuleuse, granuleux, granulie, granuliforme, granuline, granulite, granulitique, granuloblaste,

相似单词


经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士,
relance économique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

关闭仍然是复兴一大障碍。

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

和东南复兴十分明显。

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

科索沃北部复兴仍然是高度优先事项。

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要是,海地需要走上复兴道路。

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

我国第二项战略是制订全国复兴计划。

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长把这种实现复兴努力说成是勇敢

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法基本目是要阻止古巴复兴

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

我们高兴地看到东帝汶生活复兴

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,国家发展一个优先事项就是复兴和可持续发展。

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

在许多情况下,这些地雷对复兴和发展造成了障碍。

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

应当在将对社会和复兴产生持久影响资源。

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

如果关闭制度没有重大改变,巴勒斯坦不会复兴

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助受害者对有关国家冲突后重建和复兴至关重要。

Au cours de l'année à venir, le relèvement politique et économique de l'Afghanistan se heurtera à de nombreux problèmes.

未来一年将给阿富汗政治和复兴带来许多挑战。

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治进一步激励措施来自重建工作、复兴和就业机会创造。

Suite à la demande du Gouvernement, le PNUD a élaboré un programme pilote de réinsertion sociale et économique.

应政府请求,开发计划署制订了“重返社会和复兴试点方案”。

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗复兴和发展中必须包括把该国同其两个相邻地区结合在一起。

Le Gouvernement slovaque mène avec succès des réformes économiques et les signes de la relance sont à présent perceptibles.

斯洛伐克政府正在成功地推行改革,复兴迹象已初露端倪。

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财政部门虽然是持续复兴关键所在,但却没有充分发展。

Nos intentions sont claires - nous voulons une aide extérieure pour rétablir l'ordre public et assurer une reprise économique.

我们意图是明确:我们在恢复法制和复兴方面需要外部援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济复兴 的法语例句

用户正在搜索


granulomètre, granulométrie, granulométrique, granulopéniedes, granulophyre, granulosis, granulosité, granulothérapie, granwacke, grapefruit,

相似单词


经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士,