法语助手
  • 关闭

经常发生

添加到生词本

fréquence Fr helper cop yright

Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.

作为发生在我旋风式五体诗。

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚群山北部全部地区,就是一个发生杀人掳掠地方。”

Malheureusement, les attentats restent nombreux au Moyen-Orient et ailleurs.

不幸是,中东和其他地区继续发生恐怖主义袭击。

Cela arrive souvent, comme nous l'avons vu dans des opérations de bien moindre envergure.

我们都知道,即使在规模远远不如该方案活动中,这种情形也发生

De tels incidents se produisaient hélas régulièrement.

不幸是,这种情发生

Elles mettent en danger leur existence même.

发生是,强驱逐导致土著家庭永远离开他们土地,因而永远丧失他们谋生手段。

Les médias locaux signalent également des cas fréquents de violence familiale et d'enfants maltraités.

当地媒体也对发生家庭暴力和虐待儿童件作了报导。

Fréquemment, une fois les Casques bleus partis, les conflits reprennent.

维和人员撤走后那个国家又重新发生冲突发生

En effet, un nombre considérable d'entre elles se passent entre enfants ou adolescents.

实际上,这种活动发生在儿童之间或未成年人之间。

Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.

然而,还有更多要做,仍然发生停电。

Par ailleurs, les violations des droits de l'homme étaient fréquentes dans les régimes fonciers patriarcaux.

侵权行为还发生在家长制土地所有权下。

Et pourtant, les lois ne demeurent que trop souvent lettre morte.

不过,发生漠视法律行为。

Le Rapporteur spécial a eu connaissance de cas fréquents et cruels de tortures.

许多人向特别报告员表示,酷刑发生,而且很残酷。

Les désaccords qui surviennent fréquemment dans cette salle étaient absents lors du voyage.

在本会议厅发生不同意见在这次旅程中消失了。

Certes, il n'arrive pas souvent qu'un État ou une organisation internationale reconnaisse une attribution.

承认行为归于自己无疑不是发生件,无论对于国家还是对于国际组织莫不如此。

J'ai tout particulièrement plaisir à dire « Madame la Présidente », ce qui n'arrive pas très souvent.

叫“主席女士”令人特别愉快,这种情并不发生

Il est toujours régulièrement fait état d'attaques, d'incendies criminels ou d'assassinats impliquant des minorités.

据报,继续发生攻击、纵火或杀害少数民族件。

Des affrontements fréquents ont été signalés à l'intérieur et à l'extérieur des camps de réfugiés.

据报告,在难民营内部和周围地区发生冲突。

Tout cela est aggravé par la fréquence des catastrophes naturelles.

发生自然灾害使得这一切情更加严重。

Les bombardements aériens des zones habitées, notamment à Ghor en juin, sont également fréquents.

对住宅区空中轰炸,包括6月份对戈尔地区轰炸,也发生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经常发生 的法语例句

用户正在搜索


, 呃逆, , 轭架, , , , , , 恶⁴,

相似单词


经常到山上去, 经常的, 经常的(不变地), 经常地, 经常发怒, 经常发生, 经常发生的, 经常发生的错误, 经常发生地震的, 经常诽谤某人,
fréquence Fr helper cop yright

Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.

作为经常在我的旋风式五体诗。

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚群山北部的全部地区,就一个经常杀人掳掠事件的地方。”

Malheureusement, les attentats restent nombreux au Moyen-Orient et ailleurs.

不幸的和其他地区继续经常恐怖主义袭击。

Cela arrive souvent, comme nous l'avons vu dans des opérations de bien moindre envergure.

我们都知道,即使在规模远远不如该方案的活动,这种情形也经常

De tels incidents se produisaient hélas régulièrement.

不幸的,这种情况经常

Elles mettent en danger leur existence même.

经常的情况,强驱逐导致土著家庭永远离开他们的土地,因而永远丧失他们的谋生手段。

Les médias locaux signalent également des cas fréquents de violence familiale et d'enfants maltraités.

当地媒体也对经常的家庭暴力和虐待儿童的事件作了报导。

Fréquemment, une fois les Casques bleus partis, les conflits reprennent.

维和人员撤走后那个国家又冲突的情况经常

En effet, un nombre considérable d'entre elles se passent entre enfants ou adolescents.

实际上,这种活动经常在儿童之间或未成年人之间。

Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.

然而,还有更多要做,仍然经常停电。

Par ailleurs, les violations des droits de l'homme étaient fréquentes dans les régimes fonciers patriarcaux.

侵权行为还经常在家长制土地所有权的情况下。

Et pourtant, les lois ne demeurent que trop souvent lettre morte.

不过,经常漠视法律的行为。

Le Rapporteur spécial a eu connaissance de cas fréquents et cruels de tortures.

许多人向特别报告员表示,酷刑经常,而且很残酷。

Les désaccords qui surviennent fréquemment dans cette salle étaient absents lors du voyage.

在本会议厅经常的不同意见在这次旅程消失了。

Certes, il n'arrive pas souvent qu'un État ou une organisation internationale reconnaisse une attribution.

承认行为归于自己无疑不经常的事件,无论对于国家还对于国际组织莫不如此。

J'ai tout particulièrement plaisir à dire « Madame la Présidente », ce qui n'arrive pas très souvent.

叫“主席女士”令人特别愉快,这种情况并不经常

Il est toujours régulièrement fait état d'attaques, d'incendies criminels ou d'assassinats impliquant des minorités.

据报,继续经常攻击、纵火或杀害少数民族的事件。

Des affrontements fréquents ont été signalés à l'intérieur et à l'extérieur des camps de réfugiés.

据报告,在难民营内部和周围地区经常冲突。

Tout cela est aggravé par la fréquence des catastrophes naturelles.

经常的自然灾害使得这一切情况更加严

Les bombardements aériens des zones habitées, notamment à Ghor en juin, sont également fréquents.

对住宅区的空轰炸,包括6月份对戈尔地区的轰炸,也经常

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经常发生 的法语例句

用户正在搜索


恶风, 恶感, 恶搞, 恶狗, 恶贯满盈, 恶鬼, 恶棍, 恶果, 恶寒, 恶行,

相似单词


经常到山上去, 经常的, 经常的(不变地), 经常地, 经常发怒, 经常发生, 经常发生的, 经常发生的错误, 经常发生地震的, 经常诽谤某人,
fréquence Fr helper cop yright

Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.

作为经常在我的旋风式五体诗。

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚群山北部的全部地区,就是一个经常事件的地方。”

Malheureusement, les attentats restent nombreux au Moyen-Orient et ailleurs.

不幸的是,中东和其他地区继续经常恐怖主义袭击。

Cela arrive souvent, comme nous l'avons vu dans des opérations de bien moindre envergure.

我们都知道,即使在规模远远不如该方案的活动中,这种情形也经常

De tels incidents se produisaient hélas régulièrement.

不幸的是,这种情况经常

Elles mettent en danger leur existence même.

经常的情况是,强驱逐导致土著家庭永远离开他们的土地,因而永远丧失他们的谋手段。

Les médias locaux signalent également des cas fréquents de violence familiale et d'enfants maltraités.

当地媒体也对经常的家庭暴力和虐待儿童的事件作了报导。

Fréquemment, une fois les Casques bleus partis, les conflits reprennent.

维和员撤走后那个国家又重新冲突的情况经常

En effet, un nombre considérable d'entre elles se passent entre enfants ou adolescents.

际上,这种活动经常在儿童之间或未成年之间。

Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.

然而,还有更多要做,仍然经常停电。

Par ailleurs, les violations des droits de l'homme étaient fréquentes dans les régimes fonciers patriarcaux.

侵权行为还经常在家长制土地所有权的情况下。

Et pourtant, les lois ne demeurent que trop souvent lettre morte.

不过,经常漠视法律的行为。

Le Rapporteur spécial a eu connaissance de cas fréquents et cruels de tortures.

许多向特别报告员表示,酷刑经常,而且很残酷。

Les désaccords qui surviennent fréquemment dans cette salle étaient absents lors du voyage.

在本会议厅经常的不同意见在这次旅程中消失了。

Certes, il n'arrive pas souvent qu'un État ou une organisation internationale reconnaisse une attribution.

承认行为归于自己无疑不是经常的事件,无论对于国家还是对于国际组织莫不如此。

J'ai tout particulièrement plaisir à dire « Madame la Présidente », ce qui n'arrive pas très souvent.

叫“主席女士”令特别愉快,这种情况并不经常

Il est toujours régulièrement fait état d'attaques, d'incendies criminels ou d'assassinats impliquant des minorités.

据报,继续经常攻击、纵火或杀害少数民族的事件。

Des affrontements fréquents ont été signalés à l'intérieur et à l'extérieur des camps de réfugiés.

据报告,在难民营内部和周围地区经常冲突。

Tout cela est aggravé par la fréquence des catastrophes naturelles.

经常的自然灾害使得这一切情况更加严重。

Les bombardements aériens des zones habitées, notamment à Ghor en juin, sont également fréquents.

对住宅区的空中轰炸,包括6月份对戈尔地区的轰炸,也经常

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经常发生 的法语例句

用户正在搜索


, 愕然, , 腭扁桃体, 腭成形术, 腭垂, 腭大动脉, 腭帆, 腭帆裂缝合术, 腭副管,

相似单词


经常到山上去, 经常的, 经常的(不变地), 经常地, 经常发怒, 经常发生, 经常发生的, 经常发生的错误, 经常发生地震的, 经常诽谤某人,
fréquence Fr helper cop yright

Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.

作为经常发生在我的旋风式五诗。

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚群山北部的全部区,就是一个经常发生杀人掳掠事件的方。”

Malheureusement, les attentats restent nombreux au Moyen-Orient et ailleurs.

不幸的是,东和其他区继续经常发生恐怖主义袭击。

Cela arrive souvent, comme nous l'avons vu dans des opérations de bien moindre envergure.

我们都知道,即使在规模远远不如该方案的,这种情形也经常发生

De tels incidents se produisaient hélas régulièrement.

不幸的是,这种情况经常发生

Elles mettent en danger leur existence même.

经常发生的情况是,强驱逐导致土著家庭永远离开他们的土,因而永远丧失他们的谋生手段。

Les médias locaux signalent également des cas fréquents de violence familiale et d'enfants maltraités.

也对经常发生的家庭暴力和虐待儿童的事件作了报导。

Fréquemment, une fois les Casques bleus partis, les conflits reprennent.

维和人员撤走后那个国家又重新发生冲突的情况经常发生

En effet, un nombre considérable d'entre elles se passent entre enfants ou adolescents.

实际上,这种经常发生在儿童之间或未成年人之间。

Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.

然而,还有更多要做,仍然经常发生停电。

Par ailleurs, les violations des droits de l'homme étaient fréquentes dans les régimes fonciers patriarcaux.

侵权行为还经常发生在家长制土所有权的情况下。

Et pourtant, les lois ne demeurent que trop souvent lettre morte.

不过,经常发生漠视法律的行为。

Le Rapporteur spécial a eu connaissance de cas fréquents et cruels de tortures.

许多人向特别报告员表示,酷刑经常发生,而且很残酷。

Les désaccords qui surviennent fréquemment dans cette salle étaient absents lors du voyage.

在本会议厅经常发生的不同意见在这次旅程消失了。

Certes, il n'arrive pas souvent qu'un État ou une organisation internationale reconnaisse une attribution.

承认行为归于自己无疑不是经常发生的事件,无论对于国家还是对于国际组织莫不如此。

J'ai tout particulièrement plaisir à dire « Madame la Présidente », ce qui n'arrive pas très souvent.

叫“主席女士”令人特别愉快,这种情况并不经常发生

Il est toujours régulièrement fait état d'attaques, d'incendies criminels ou d'assassinats impliquant des minorités.

据报,继续经常发生攻击、纵火或杀害少数民族的事件。

Des affrontements fréquents ont été signalés à l'intérieur et à l'extérieur des camps de réfugiés.

据报告,在难民营内部和周围经常发生冲突。

Tout cela est aggravé par la fréquence des catastrophes naturelles.

经常发生的自然灾害使得这一切情况更加严重。

Les bombardements aériens des zones habitées, notamment à Ghor en juin, sont également fréquents.

对住宅区的空轰炸,包括6月份对戈尔区的轰炸,也经常发生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经常发生 的法语例句

用户正在搜索


…至于…, 1, 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 10, 100, 1000, 10000,

相似单词


经常到山上去, 经常的, 经常的(不变地), 经常地, 经常发怒, 经常发生, 经常发生的, 经常发生的错误, 经常发生地震的, 经常诽谤某人,
fréquence Fr helper cop yright

Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.

作为经常在我的旋风式五体诗。

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚群山北部的全部地区,就是一个经常杀人掳掠事件的地方。”

Malheureusement, les attentats restent nombreux au Moyen-Orient et ailleurs.

不幸的是,中东其他地区继续经常主义袭击。

Cela arrive souvent, comme nous l'avons vu dans des opérations de bien moindre envergure.

我们都知道,即使在规模远远不如该方案的活动中,这种情形也经常

De tels incidents se produisaient hélas régulièrement.

不幸的是,这种情况经常

Elles mettent en danger leur existence même.

经常的情况是,强驱逐致土著家庭永远离开他们的土地,因而永远丧失他们的谋手段。

Les médias locaux signalent également des cas fréquents de violence familiale et d'enfants maltraités.

当地媒体也对经常的家庭暴力虐待儿童的事件作了报

Fréquemment, une fois les Casques bleus partis, les conflits reprennent.

人员撤走后那个国家又重新冲突的情况经常

En effet, un nombre considérable d'entre elles se passent entre enfants ou adolescents.

实际上,这种活动经常在儿童之间或未成年人之间。

Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.

然而,还有更多要做,仍然经常停电。

Par ailleurs, les violations des droits de l'homme étaient fréquentes dans les régimes fonciers patriarcaux.

侵权行为还经常在家长制土地所有权的情况下。

Et pourtant, les lois ne demeurent que trop souvent lettre morte.

不过,经常漠视法律的行为。

Le Rapporteur spécial a eu connaissance de cas fréquents et cruels de tortures.

许多人向特别报告员表示,酷刑经常,而且很残酷。

Les désaccords qui surviennent fréquemment dans cette salle étaient absents lors du voyage.

在本会议厅经常的不同意见在这次旅程中消失了。

Certes, il n'arrive pas souvent qu'un État ou une organisation internationale reconnaisse une attribution.

承认行为归于自己无疑不是经常的事件,无论对于国家还是对于国际组织莫不如此。

J'ai tout particulièrement plaisir à dire « Madame la Présidente », ce qui n'arrive pas très souvent.

叫“主席女士”令人特别愉快,这种情况并不经常

Il est toujours régulièrement fait état d'attaques, d'incendies criminels ou d'assassinats impliquant des minorités.

据报,继续经常攻击、纵火或杀害少数民族的事件。

Des affrontements fréquents ont été signalés à l'intérieur et à l'extérieur des camps de réfugiés.

据报告,在难民营内部周围地区经常冲突。

Tout cela est aggravé par la fréquence des catastrophes naturelles.

经常的自然灾害使得这一切情况更加严重。

Les bombardements aériens des zones habitées, notamment à Ghor en juin, sont également fréquents.

对住宅区的空中轰炸,包括6月份对戈尔地区的轰炸,也经常

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经常发生 的法语例句

用户正在搜索


4, 40, 400, 41, 42, 4e, 5, 50, 51, 52,

相似单词


经常到山上去, 经常的, 经常的(不变地), 经常地, 经常发怒, 经常发生, 经常发生的, 经常发生的错误, 经常发生地震的, 经常诽谤某人,
fréquence Fr helper cop yright

Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.

作为经常发生在我的旋风式五诗。

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚群山北部的全部区,就是一个经常发生杀人掳掠事件的方。”

Malheureusement, les attentats restent nombreux au Moyen-Orient et ailleurs.

不幸的是,东和其他区继续经常发生恐怖主义袭击。

Cela arrive souvent, comme nous l'avons vu dans des opérations de bien moindre envergure.

我们都知道,即使在规模远远不如该方案的,这种情形也经常发生

De tels incidents se produisaient hélas régulièrement.

不幸的是,这种情况经常发生

Elles mettent en danger leur existence même.

经常发生的情况是,强驱逐导致土著家庭永远离开他们的土,因而永远丧失他们的谋生手段。

Les médias locaux signalent également des cas fréquents de violence familiale et d'enfants maltraités.

也对经常发生的家庭暴力和虐待儿童的事件作了报导。

Fréquemment, une fois les Casques bleus partis, les conflits reprennent.

维和人员撤走后那个国家又重新发生冲突的情况经常发生

En effet, un nombre considérable d'entre elles se passent entre enfants ou adolescents.

实际上,这种经常发生在儿童之间或未成年人之间。

Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.

然而,还有更多要做,仍然经常发生停电。

Par ailleurs, les violations des droits de l'homme étaient fréquentes dans les régimes fonciers patriarcaux.

侵权行为还经常发生在家长制土所有权的情况下。

Et pourtant, les lois ne demeurent que trop souvent lettre morte.

不过,经常发生漠视法律的行为。

Le Rapporteur spécial a eu connaissance de cas fréquents et cruels de tortures.

许多人向特别报告员表示,酷刑经常发生,而且很残酷。

Les désaccords qui surviennent fréquemment dans cette salle étaient absents lors du voyage.

在本会议厅经常发生的不同意见在这次旅程消失了。

Certes, il n'arrive pas souvent qu'un État ou une organisation internationale reconnaisse une attribution.

承认行为归于自己无疑不是经常发生的事件,无论对于国家还是对于国际组织莫不如此。

J'ai tout particulièrement plaisir à dire « Madame la Présidente », ce qui n'arrive pas très souvent.

叫“主席女士”令人特别愉快,这种情况并不经常发生

Il est toujours régulièrement fait état d'attaques, d'incendies criminels ou d'assassinats impliquant des minorités.

据报,继续经常发生攻击、纵火或杀害少数民族的事件。

Des affrontements fréquents ont été signalés à l'intérieur et à l'extérieur des camps de réfugiés.

据报告,在难民营内部和周围经常发生冲突。

Tout cela est aggravé par la fréquence des catastrophes naturelles.

经常发生的自然灾害使得这一切情况更加严重。

Les bombardements aériens des zones habitées, notamment à Ghor en juin, sont également fréquents.

对住宅区的空轰炸,包括6月份对戈尔区的轰炸,也经常发生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经常发生 的法语例句

用户正在搜索


à l'entour, à l'entour de, à l'envers, à l'envi, à l'envi de, à l'époque, à l'épreuve de, à l'étouffée, à l'exclusion de, à l'exil,

相似单词


经常到山上去, 经常的, 经常的(不变地), 经常地, 经常发怒, 经常发生, 经常发生的, 经常发生的错误, 经常发生地震的, 经常诽谤某人,
fréquence Fr helper cop yright

Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.

作为经常发生我的旋风式五体诗。

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚群山北部的全部地区,就是一个经常发生杀人掳掠事件的地方。”

Malheureusement, les attentats restent nombreux au Moyen-Orient et ailleurs.

不幸的是,中东其他地区继续经常发生恐怖主义袭击。

Cela arrive souvent, comme nous l'avons vu dans des opérations de bien moindre envergure.

我们都知道,规模远远不如该方案的活动中,这种情形也经常发生

De tels incidents se produisaient hélas régulièrement.

不幸的是,这种情况经常发生

Elles mettent en danger leur existence même.

经常发生的情况是,强驱逐导致土著家庭永远离开他们的土地,因而永远丧失他们的谋生手段。

Les médias locaux signalent également des cas fréquents de violence familiale et d'enfants maltraités.

当地媒体也对经常发生的家庭暴待儿童的事件作了报导。

Fréquemment, une fois les Casques bleus partis, les conflits reprennent.

人员撤走后那个国家又重新发生冲突的情况经常发生

En effet, un nombre considérable d'entre elles se passent entre enfants ou adolescents.

实际上,这种活动经常发生儿童之间或未成年人之间。

Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.

然而,还有更多要做,仍然经常发生停电。

Par ailleurs, les violations des droits de l'homme étaient fréquentes dans les régimes fonciers patriarcaux.

侵权行为还经常发生家长制土地所有权的情况下。

Et pourtant, les lois ne demeurent que trop souvent lettre morte.

不过,经常发生漠视法律的行为。

Le Rapporteur spécial a eu connaissance de cas fréquents et cruels de tortures.

许多人向特别报告员表示,酷刑经常发生,而且很残酷。

Les désaccords qui surviennent fréquemment dans cette salle étaient absents lors du voyage.

本会议厅经常发生的不同意见这次旅程中消失了。

Certes, il n'arrive pas souvent qu'un État ou une organisation internationale reconnaisse une attribution.

承认行为归于自己无疑不是经常发生的事件,无论对于国家还是对于国际组织莫不如此。

J'ai tout particulièrement plaisir à dire « Madame la Présidente », ce qui n'arrive pas très souvent.

叫“主席女士”令人特别愉快,这种情况并不经常发生

Il est toujours régulièrement fait état d'attaques, d'incendies criminels ou d'assassinats impliquant des minorités.

据报,继续经常发生攻击、纵火或杀害少数民族的事件。

Des affrontements fréquents ont été signalés à l'intérieur et à l'extérieur des camps de réfugiés.

据报告,难民营内部周围地区经常发生冲突。

Tout cela est aggravé par la fréquence des catastrophes naturelles.

经常发生的自然灾害得这一切情况更加严重。

Les bombardements aériens des zones habitées, notamment à Ghor en juin, sont également fréquents.

对住宅区的空中轰炸,包括6月份对戈尔地区的轰炸,也经常发生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经常发生 的法语例句

用户正在搜索


à quoi, à raison de, à ras, à rebours, à rebrousse-poil, à reculons, à regret, à sa façon, à savoir que, a ses trousses, à ses yeux, à son corps défendant, à son tour, à souhait, à table, à tâtons, à tel point, a tempera, a tempo, à temps, à tes souhaits, à tire larigot, à tire-d'aile, à tire-larigot, à touche-touche, à tout heure, à tout le moins, à tout moment, à toute berzingue, à travers,

相似单词


经常到山上去, 经常的, 经常的(不变地), 经常地, 经常发怒, 经常发生, 经常发生的, 经常发生的错误, 经常发生地震的, 经常诽谤某人,
fréquence Fr helper cop yright

Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.

作为经常发生在我的旋风式五体诗。

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚群山北部的全部区,就是一个经常发生杀人掳掠事件的方。”

Malheureusement, les attentats restent nombreux au Moyen-Orient et ailleurs.

不幸的是,中东和其他区继续经常发生恐怖主义袭击。

Cela arrive souvent, comme nous l'avons vu dans des opérations de bien moindre envergure.

我们都知道,即使在规模远远不如该方案的活动中,形也经常发生

De tels incidents se produisaient hélas régulièrement.

不幸的是,经常发生

Elles mettent en danger leur existence même.

经常发生况是,强驱逐导致著家庭永远离开他们的而永远丧失他们的谋生手段。

Les médias locaux signalent également des cas fréquents de violence familiale et d'enfants maltraités.

媒体也对经常发生的家庭暴力和虐待儿童的事件作了报导。

Fréquemment, une fois les Casques bleus partis, les conflits reprennent.

维和人员撤走后那个国家又重新发生冲突的经常发生

En effet, un nombre considérable d'entre elles se passent entre enfants ou adolescents.

实际上,活动经常发生在儿童之间或未成年人之间。

Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.

然而,还有更多要做,仍然经常发生停电。

Par ailleurs, les violations des droits de l'homme étaient fréquentes dans les régimes fonciers patriarcaux.

侵权行为还经常发生在家长制所有权的况下。

Et pourtant, les lois ne demeurent que trop souvent lettre morte.

不过,经常发生漠视法律的行为。

Le Rapporteur spécial a eu connaissance de cas fréquents et cruels de tortures.

许多人向特别报告员表示,酷刑经常发生,而且很残酷。

Les désaccords qui surviennent fréquemment dans cette salle étaient absents lors du voyage.

在本会议厅经常发生的不同意见在次旅程中消失了。

Certes, il n'arrive pas souvent qu'un État ou une organisation internationale reconnaisse une attribution.

承认行为归于自己无疑不是经常发生的事件,无论对于国家还是对于国际组织莫不如此。

J'ai tout particulièrement plaisir à dire « Madame la Présidente », ce qui n'arrive pas très souvent.

叫“主席女士”令人特别愉快,况并不经常发生

Il est toujours régulièrement fait état d'attaques, d'incendies criminels ou d'assassinats impliquant des minorités.

据报,继续经常发生攻击、纵火或杀害少数民族的事件。

Des affrontements fréquents ont été signalés à l'intérieur et à l'extérieur des camps de réfugiés.

据报告,在难民营内部和周围经常发生冲突。

Tout cela est aggravé par la fréquence des catastrophes naturelles.

经常发生的自然灾害使得一切况更加严重。

Les bombardements aériens des zones habitées, notamment à Ghor en juin, sont également fréquents.

对住宅区的空中轰炸,包括6月份对戈尔区的轰炸,也经常发生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经常发生 的法语例句

用户正在搜索


Aaron, ab hoc et ab hac, ab intestat, ab irato, ab ovo, aba, abaca, abachi, abaco, Abacopteris,

相似单词


经常到山上去, 经常的, 经常的(不变地), 经常地, 经常发怒, 经常发生, 经常发生的, 经常发生的错误, 经常发生地震的, 经常诽谤某人,
fréquence Fr helper cop yright

Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.

作为经常我的旋风式五体诗。

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚群山北部的全部是一个经常杀人掳掠事件的方。”

Malheureusement, les attentats restent nombreux au Moyen-Orient et ailleurs.

不幸的是,中东和其他继续经常恐怖主义袭击。

Cela arrive souvent, comme nous l'avons vu dans des opérations de bien moindre envergure.

我们都知道,即使规模远远不如该方案的活动中,这种情形也经常

De tels incidents se produisaient hélas régulièrement.

不幸的是,这种情况经常

Elles mettent en danger leur existence même.

经常的情况是,强驱逐导致土著家庭永远离开他们的土,因而永远丧失他们的谋手段。

Les médias locaux signalent également des cas fréquents de violence familiale et d'enfants maltraités.

媒体也对经常的家庭暴力和虐待儿童的事件作了报导。

Fréquemment, une fois les Casques bleus partis, les conflits reprennent.

维和人员撤走后那个国家又重新冲突的情况经常

En effet, un nombre considérable d'entre elles se passent entre enfants ou adolescents.

实际上,这种活动经常儿童之间或未成年人之间。

Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.

然而,还有更多要做,仍然经常停电。

Par ailleurs, les violations des droits de l'homme étaient fréquentes dans les régimes fonciers patriarcaux.

侵权行为还经常家长制土所有权的情况下。

Et pourtant, les lois ne demeurent que trop souvent lettre morte.

不过,经常漠视法律的行为。

Le Rapporteur spécial a eu connaissance de cas fréquents et cruels de tortures.

许多人向特别报告员表示,酷刑经常,而且很残酷。

Les désaccords qui surviennent fréquemment dans cette salle étaient absents lors du voyage.

本会议厅经常的不同意见这次旅程中消失了。

Certes, il n'arrive pas souvent qu'un État ou une organisation internationale reconnaisse une attribution.

承认行为归于自己无疑不是经常的事件,无论对于国家还是对于国际组织莫不如此。

J'ai tout particulièrement plaisir à dire « Madame la Présidente », ce qui n'arrive pas très souvent.

叫“主席女士”令人特别愉快,这种情况并不经常

Il est toujours régulièrement fait état d'attaques, d'incendies criminels ou d'assassinats impliquant des minorités.

据报,继续经常攻击、纵火或杀害少数民族的事件。

Des affrontements fréquents ont été signalés à l'intérieur et à l'extérieur des camps de réfugiés.

据报告,难民营内部和周围经常冲突。

Tout cela est aggravé par la fréquence des catastrophes naturelles.

经常的自然灾害使得这一切情况更加严重。

Les bombardements aériens des zones habitées, notamment à Ghor en juin, sont également fréquents.

对住宅的空中轰炸,包括6月份对戈尔的轰炸,也经常

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经常发生 的法语例句

用户正在搜索


abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner, Abalistes, abalone, abalourdir, abampère, abandan,

相似单词


经常到山上去, 经常的, 经常的(不变地), 经常地, 经常发怒, 经常发生, 经常发生的, 经常发生的错误, 经常发生地震的, 经常诽谤某人,