Elles ont permis de recueillir 32 empreintes digitales identifiables, 3 empreintes palmaires et 3 profils d'ADN mitochondrial.
从物证上已经采集到32枚可辨认的指纹、三个掌纹和三个线粒体DNA图谱。
L'Iran demande une indemnité de US$ 899 000 au titre d'un projet destiné à étudier les effets qu'ont pu avoir les polluants atmosphériques provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït sur l'état de la chaîne respiratoire mitochondriale des habitants des provinces occidentales du pays.
伊朗要求拟开研究,调查科威特石油大火空飘污染物可能给伊朗西部省份居民造成的线粒体呼吸条件影响,就此索赔899,000美元。
Quand bien même on aurait pu détecter une altération mesurable de la fonction mitochondriale sur les plaquettes de quelques personnes qui ont été fortement exposées durant la période des incendies de puits de pétrole, il est très peu probable que cette incidence soit encore mesurable sur les plaquettes de ces personnes après un laps de temps aussi long.
即便在发生石油大火期间对少数暴露严重的人可能查出血小板线粒体细
功能受到了影响,但在过了这么长时间之后极不可能这些人不断循环的血小板
查出这种影响。
L'Iran se propose de mesurer l'activité enzymatique de la chaîne respiratoire mitochondriale sur les plaquettes de non-fumeurs des provinces occidentales de l'Iran dont on sait qu'ils ont inhalé des polluants provenant des incendies et de comparer les résultats ainsi obtenus avec ceux qui auront été relevés sur les plaquettes de proches non fumeurs vivant dans des zones qui n'ont pas été touchées.
伊朗拟议测量西部省份地区受石油大火污染物影响的不吸烟者血小板线粒体呼吸链酶的活动并将其结果与未受影响地区不吸烟亲属血小板
的结果做出比较。
Dans le cadre de son travail de regroupement des différentes informations à sa disposition, la Commission est en train de constituer une base de données d'ADN et d'empreintes digitales dans laquelle seront stockés 256 profils d'ADN nucléaire et 66 profils d'ADN mitochondrial, 159 empreintes digitales et 2 empreintes de paume de la main retrouvées sur les lieux du crime ainsi que sur des objets saisis présentant une importance particulière pour les investigations.
作为整理工作的部分,委员会正在建立DNA和指纹数据库,以储存和利用从犯罪现场以及从与调查特别有关的收缴物品
获得的256个核DNA图谱和66个线粒体DNA图谱、159个指纹和两个掌纹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Iran demande une indemnité de US$ 899 000 au titre d'un projet destiné à étudier les effets qu'ont pu avoir les polluants atmosphériques provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït sur l'état de la chaîne respiratoire mitochondriale des habitants des provinces occidentales du pays.
伊朗要求拟开展一项研究,调查科威特石油大火空飘污染物可能给伊朗西部省份居民造成线粒体呼吸条件
,就此索赔899,000美元。
Quand bien même on aurait pu détecter une altération mesurable de la fonction mitochondriale sur les plaquettes de quelques personnes qui ont été fortement exposées durant la période des incendies de puits de pétrole, il est très peu probable que cette incidence soit encore mesurable sur les plaquettes de ces personnes après un laps de temps aussi long.
即便在发生石油大火期间对少数暴露严重人可能查出血小板中线粒体细
功能受到了
,但在过了这么长时间之后极不可能这些人不断循环
血小板中查出这种
。
L'Iran se propose de mesurer l'activité enzymatique de la chaîne respiratoire mitochondriale sur les plaquettes de non-fumeurs des provinces occidentales de l'Iran dont on sait qu'ils ont inhalé des polluants provenant des incendies et de comparer les résultats ainsi obtenus avec ceux qui auront été relevés sur les plaquettes de proches non fumeurs vivant dans des zones qui n'ont pas été touchées.
伊朗拟议测量西部省份地区受石油大火污染物不吸烟者血小板中线粒体呼吸链酶
活动并将其
果与未受
地区不吸烟亲属血小板中
果做出比较。
Dans le cadre de son travail de regroupement des différentes informations à sa disposition, la Commission est en train de constituer une base de données d'ADN et d'empreintes digitales dans laquelle seront stockés 256 profils d'ADN nucléaire et 66 profils d'ADN mitochondrial, 159 empreintes digitales et 2 empreintes de paume de la main retrouvées sur les lieux du crime ainsi que sur des objets saisis présentant une importance particulière pour les investigations.
作为整理工作一部分,委员会正在建立DNA和指纹数据库,以储存和利用从犯罪现场以及从与调查特别有关
收缴物品中获得
256个核DNA图谱和66个线粒体DNA图谱、159个指纹和两个掌纹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Iran demande une indemnité de US$ 899 000 au titre d'un projet destiné à étudier les effets qu'ont pu avoir les polluants atmosphériques provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït sur l'état de la chaîne respiratoire mitochondriale des habitants des provinces occidentales du pays.
伊朗要求拟开展一项研究,调查科威特石油大火空飘污染物可能给伊朗西部省份居民造成的呼吸条件影响,就此索赔899,000美元。
Quand bien même on aurait pu détecter une altération mesurable de la fonction mitochondriale sur les plaquettes de quelques personnes qui ont été fortement exposées durant la période des incendies de puits de pétrole, il est très peu probable que cette incidence soit encore mesurable sur les plaquettes de ces personnes après un laps de temps aussi long.
即便在发生石油大火期间对少数暴露严重的人可能查出血小板中细
功能受到了影响,但在过了这么长时间之后极不可能这些人不断循环的血小板中查出这种影响。
L'Iran se propose de mesurer l'activité enzymatique de la chaîne respiratoire mitochondriale sur les plaquettes de non-fumeurs des provinces occidentales de l'Iran dont on sait qu'ils ont inhalé des polluants provenant des incendies et de comparer les résultats ainsi obtenus avec ceux qui auront été relevés sur les plaquettes de proches non fumeurs vivant dans des zones qui n'ont pas été touchées.
伊朗拟议测量西部省份地区受石油大火污染物影响的不吸烟者血小板中呼吸链酶的活动并将其结果与未受影响地区不吸烟亲属血小板中的结果做出比较。
Dans le cadre de son travail de regroupement des différentes informations à sa disposition, la Commission est en train de constituer une base de données d'ADN et d'empreintes digitales dans laquelle seront stockés 256 profils d'ADN nucléaire et 66 profils d'ADN mitochondrial, 159 empreintes digitales et 2 empreintes de paume de la main retrouvées sur les lieux du crime ainsi que sur des objets saisis présentant une importance particulière pour les investigations.
作为整理工作的一部分,委员会正在建立DNA和指纹数据库,以储存和利用从犯罪现场以及从与调查特别有关的收缴物品中获得的256个核DNA图谱和66个DNA图谱、159个指纹和两个掌纹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Iran demande une indemnité de US$ 899 000 au titre d'un projet destiné à étudier les effets qu'ont pu avoir les polluants atmosphériques provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït sur l'état de la chaîne respiratoire mitochondriale des habitants des provinces occidentales du pays.
伊朗要求拟开展一项研究,调查科威特石油大火空飘污染物可能给伊朗西部省份居民造成的粒体呼吸条件影响,就此索赔899,000美元。
Quand bien même on aurait pu détecter une altération mesurable de la fonction mitochondriale sur les plaquettes de quelques personnes qui ont été fortement exposées durant la période des incendies de puits de pétrole, il est très peu probable que cette incidence soit encore mesurable sur les plaquettes de ces personnes après un laps de temps aussi long.
即便在发生石油大火期间对少数暴露严重的人可能查出血小板中粒体
功能受到了影响,但在过了这么长时间之后极不可能这些人不断循环的血小板中查出这种影响。
L'Iran se propose de mesurer l'activité enzymatique de la chaîne respiratoire mitochondriale sur les plaquettes de non-fumeurs des provinces occidentales de l'Iran dont on sait qu'ils ont inhalé des polluants provenant des incendies et de comparer les résultats ainsi obtenus avec ceux qui auront été relevés sur les plaquettes de proches non fumeurs vivant dans des zones qui n'ont pas été touchées.
伊朗拟议测量西部省份地区受石油大火污染物影响的不吸烟者血小板中粒体呼吸链酶的活动并将其结果与未受影响地区不吸烟亲属血小板中的结果做出比较。
Dans le cadre de son travail de regroupement des différentes informations à sa disposition, la Commission est en train de constituer une base de données d'ADN et d'empreintes digitales dans laquelle seront stockés 256 profils d'ADN nucléaire et 66 profils d'ADN mitochondrial, 159 empreintes digitales et 2 empreintes de paume de la main retrouvées sur les lieux du crime ainsi que sur des objets saisis présentant une importance particulière pour les investigations.
作为整理工作的一部分,委员会正在建立DNA和指纹数据库,以储存和利用从犯罪现场以从与调查特别有关的收缴物品中获得的256个
DNA图谱和66个
粒体DNA图谱、159个指纹和两个掌纹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Iran demande une indemnité de US$ 899 000 au titre d'un projet destiné à étudier les effets qu'ont pu avoir les polluants atmosphériques provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït sur l'état de la chaîne respiratoire mitochondriale des habitants des provinces occidentales du pays.
伊朗要求拟开展一项研究,调查科威特石油大火空飘污染物可能给伊朗西部省份居民造成的线粒体呼吸条件影响,就此索赔899,000美元。
Quand bien même on aurait pu détecter une altération mesurable de la fonction mitochondriale sur les plaquettes de quelques personnes qui ont été fortement exposées durant la période des incendies de puits de pétrole, il est très peu probable que cette incidence soit encore mesurable sur les plaquettes de ces personnes après un laps de temps aussi long.
即便在发生石油大火期间对少数暴露严重的人可能查出血小板中线粒体功能受到
影响,但在过
这么长时间之后极不可能这些人不断循环的血小板中查出这种影响。
L'Iran se propose de mesurer l'activité enzymatique de la chaîne respiratoire mitochondriale sur les plaquettes de non-fumeurs des provinces occidentales de l'Iran dont on sait qu'ils ont inhalé des polluants provenant des incendies et de comparer les résultats ainsi obtenus avec ceux qui auront été relevés sur les plaquettes de proches non fumeurs vivant dans des zones qui n'ont pas été touchées.
伊朗拟议测量西部省份地区受石油大火污染物影响的不吸烟者血小板中线粒体呼吸链酶的活动并将其结果与未受影响地区不吸烟亲属血小板中的结果做出比较。
Dans le cadre de son travail de regroupement des différentes informations à sa disposition, la Commission est en train de constituer une base de données d'ADN et d'empreintes digitales dans laquelle seront stockés 256 profils d'ADN nucléaire et 66 profils d'ADN mitochondrial, 159 empreintes digitales et 2 empreintes de paume de la main retrouvées sur les lieux du crime ainsi que sur des objets saisis présentant une importance particulière pour les investigations.
作为整理工作的一部分,委员会正在建立DNA和指纹数据库,以储存和利用从犯罪现场以及从与调查特别有关的收缴物品中获的256
核DNA图谱和66
线粒体DNA图谱、159
指纹和两
掌纹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Iran demande une indemnité de US$ 899 000 au titre d'un projet destiné à étudier les effets qu'ont pu avoir les polluants atmosphériques provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït sur l'état de la chaîne respiratoire mitochondriale des habitants des provinces occidentales du pays.
伊朗要求拟开展一项,
查科威特石油大火空飘污染物可能给伊朗西部省份居民造成
线粒体呼吸条件影响,就此索赔899,000美元。
Quand bien même on aurait pu détecter une altération mesurable de la fonction mitochondriale sur les plaquettes de quelques personnes qui ont été fortement exposées durant la période des incendies de puits de pétrole, il est très peu probable que cette incidence soit encore mesurable sur les plaquettes de ces personnes après un laps de temps aussi long.
即便在发生石油大火期间对少数暴露严重人可能查出血小板中线粒体细
功能受到了影响,但在过了这么长时间之后极不可能这些人不断循环
血小板中查出这种影响。
L'Iran se propose de mesurer l'activité enzymatique de la chaîne respiratoire mitochondriale sur les plaquettes de non-fumeurs des provinces occidentales de l'Iran dont on sait qu'ils ont inhalé des polluants provenant des incendies et de comparer les résultats ainsi obtenus avec ceux qui auront été relevés sur les plaquettes de proches non fumeurs vivant dans des zones qui n'ont pas été touchées.
伊朗拟议测量西部省份地区受石油大火污染物影响不吸烟者血小板中线粒体呼吸链酶
活动并将其结果与未受影响地区不吸烟亲属血小板中
结果做出比较。
Dans le cadre de son travail de regroupement des différentes informations à sa disposition, la Commission est en train de constituer une base de données d'ADN et d'empreintes digitales dans laquelle seront stockés 256 profils d'ADN nucléaire et 66 profils d'ADN mitochondrial, 159 empreintes digitales et 2 empreintes de paume de la main retrouvées sur les lieux du crime ainsi que sur des objets saisis présentant une importance particulière pour les investigations.
作为整理工作一部分,委员会正在建立DNA和指纹数据库,以储存和利用从犯罪现场以及从与
查特别有关
收缴物品中获得
256个核DNA图谱和66个线粒体DNA图谱、159个指纹和两个掌纹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Iran demande une indemnité de US$ 899 000 au titre d'un projet destiné à étudier les effets qu'ont pu avoir les polluants atmosphériques provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït sur l'état de la chaîne respiratoire mitochondriale des habitants des provinces occidentales du pays.
伊朗要求拟开展一项研究,调查科威特石油大火空飘污染物可能给伊朗西部省份居民造成的线粒体呼吸条件影响,就此索赔899,000美元。
Quand bien même on aurait pu détecter une altération mesurable de la fonction mitochondriale sur les plaquettes de quelques personnes qui ont été fortement exposées durant la période des incendies de puits de pétrole, il est très peu probable que cette incidence soit encore mesurable sur les plaquettes de ces personnes après un laps de temps aussi long.
即便在发生石油大火期间对少数暴露严重的人可能查出血小板中线粒体细功能受到了影响,但在过了这么长时间之后极不可能这些人不断循环的血小板中查出这种影响。
L'Iran se propose de mesurer l'activité enzymatique de la chaîne respiratoire mitochondriale sur les plaquettes de non-fumeurs des provinces occidentales de l'Iran dont on sait qu'ils ont inhalé des polluants provenant des incendies et de comparer les résultats ainsi obtenus avec ceux qui auront été relevés sur les plaquettes de proches non fumeurs vivant dans des zones qui n'ont pas été touchées.
伊朗拟议测量西部省份地区受石油大火污染物影响的不吸烟者血小板中线粒体呼吸链酶的活动并将其结果与未受影响地区不吸烟亲属血小板中的结果做出比较。
Dans le cadre de son travail de regroupement des différentes informations à sa disposition, la Commission est en train de constituer une base de données d'ADN et d'empreintes digitales dans laquelle seront stockés 256 profils d'ADN nucléaire et 66 profils d'ADN mitochondrial, 159 empreintes digitales et 2 empreintes de paume de la main retrouvées sur les lieux du crime ainsi que sur des objets saisis présentant une importance particulière pour les investigations.
作为整理工作的一部分,委员会正在建立DNA和指纹数据库,以储存和利用从犯罪现场以及从与调查特别有关的缴物品中获得的256
核DNA图谱和66
线粒体DNA图谱、159
指纹和两
掌纹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Iran demande une indemnité de US$ 899 000 au titre d'un projet destiné à étudier les effets qu'ont pu avoir les polluants atmosphériques provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït sur l'état de la chaîne respiratoire mitochondriale des habitants des provinces occidentales du pays.
伊朗要求拟开展一项研究,调查科威特石油大火空飘污染物可能给伊朗西部省份居民造成的线粒体呼吸条件影响,就此索赔899,000美元。
Quand bien même on aurait pu détecter une altération mesurable de la fonction mitochondriale sur les plaquettes de quelques personnes qui ont été fortement exposées durant la période des incendies de puits de pétrole, il est très peu probable que cette incidence soit encore mesurable sur les plaquettes de ces personnes après un laps de temps aussi long.
即便在发生石油大火期间对少数暴露严重的人可能查出血小板中线粒体细功能受到了影响,但在过了这么长时间之后极不可能这些人不断循环的血小板中查出这种影响。
L'Iran se propose de mesurer l'activité enzymatique de la chaîne respiratoire mitochondriale sur les plaquettes de non-fumeurs des provinces occidentales de l'Iran dont on sait qu'ils ont inhalé des polluants provenant des incendies et de comparer les résultats ainsi obtenus avec ceux qui auront été relevés sur les plaquettes de proches non fumeurs vivant dans des zones qui n'ont pas été touchées.
伊朗拟议测量西部省份地区受石油大火污染物影响的不吸烟者血小板中线粒体呼吸链酶的活动并将其结果与未受影响地区不吸烟亲属血小板中的结果做出比较。
Dans le cadre de son travail de regroupement des différentes informations à sa disposition, la Commission est en train de constituer une base de données d'ADN et d'empreintes digitales dans laquelle seront stockés 256 profils d'ADN nucléaire et 66 profils d'ADN mitochondrial, 159 empreintes digitales et 2 empreintes de paume de la main retrouvées sur les lieux du crime ainsi que sur des objets saisis présentant une importance particulière pour les investigations.
作整理工作的一部分,委员会正在建立DNA和指纹数据库,以储存和利用从犯罪现场以及从与调查特别有关的收缴物品中获得的256个核DNA图谱和66个线粒体DNA图谱、159个指纹和两个掌纹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Iran demande une indemnité de US$ 899 000 au titre d'un projet destiné à étudier les effets qu'ont pu avoir les polluants atmosphériques provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït sur l'état de la chaîne respiratoire mitochondriale des habitants des provinces occidentales du pays.
伊朗要求拟开展一项研究,调查科威特石油大火空飘可能给伊朗西部省份居民造成的线粒体呼吸条件影响,就此索赔899,000美元。
Quand bien même on aurait pu détecter une altération mesurable de la fonction mitochondriale sur les plaquettes de quelques personnes qui ont été fortement exposées durant la période des incendies de puits de pétrole, il est très peu probable que cette incidence soit encore mesurable sur les plaquettes de ces personnes après un laps de temps aussi long.
即便在发生石油大火期间对少数暴露严重的人可能查出血小板中线粒体细功能受到了影响,但在过了这么长时间之后极不可能这些人不断循环的血小板中查出这种影响。
L'Iran se propose de mesurer l'activité enzymatique de la chaîne respiratoire mitochondriale sur les plaquettes de non-fumeurs des provinces occidentales de l'Iran dont on sait qu'ils ont inhalé des polluants provenant des incendies et de comparer les résultats ainsi obtenus avec ceux qui auront été relevés sur les plaquettes de proches non fumeurs vivant dans des zones qui n'ont pas été touchées.
伊朗拟议测量西部省份地区受石油大火影响的不吸烟者血小板中线粒体呼吸链酶的活动并将其结果与未受影响地区不吸烟亲属血小板中的结果做出比较。
Dans le cadre de son travail de regroupement des différentes informations à sa disposition, la Commission est en train de constituer une base de données d'ADN et d'empreintes digitales dans laquelle seront stockés 256 profils d'ADN nucléaire et 66 profils d'ADN mitochondrial, 159 empreintes digitales et 2 empreintes de paume de la main retrouvées sur les lieux du crime ainsi que sur des objets saisis présentant une importance particulière pour les investigations.
作为整理工作的一部分,委员会正在建立DNA和指数据库,以储存和利用从犯罪现场以及从与调查特别有关的收缴
品中获得的256
核DNA图谱和66
线粒体DNA图谱、159
指
和两
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。