法语助手
  • 关闭

红树林

添加到生词本

hóngshùlín
mangrove

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

红树林是又一重要的沿资源。

Elles sont également une source importante de produits du bois.

红树林也是木制品的重要来源。

Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.

三个泻55顷已被指定用来培育红树林树苗。

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

红树林和山林等脆弱的生态系统尤其受威胁。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

危地马拉和萨尔瓦多丧失了原有红树林的20%。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿地约》在世界各地支助35个红树林项目。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年红树林所遭受的破坏,将近50%是由于开辟虾场所造成。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

草在世界许多地方同红树林生境密切相连。

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于平面上升的影响,沿生态系统,尤其是红树林将受到极大威胁。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

毁坏沿地区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些生态系统包括红树林、珊瑚礁和隆。

En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.

特别是在厄瓜多尔,虾业在红树林破坏方面起到主要作用。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有关于保护和可持续利用湿地(和红树林)的协定。

Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.

虽然草床往往出现在红树林附近,但是这两种生境不一定密切并存。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.

以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币方式估,但在评价红树林时应予考虑。

Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.

安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧失其红树林生态系统。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失了61.2%的原有红树林区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接和间接取自红树林的产品加以确认。

Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.

除了可以提供重要的沿防护外,红树林还是区域经济的基石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红树林 的法语例句

用户正在搜索


Pâque, paquebot, paquer, pâquerette, Pâques, paquet, paquetage, paquet-cadeau, paqueté, paqueter,

相似单词


红石矿, 红视症, 红薯, 红树, 红树果, 红树林, 红树林生态系统, 红水晶, 红丝带, 红松,
hóngshùlín
mangrove

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

红树林又一重要的沿海资源。

Elles sont également une source importante de produits du bois.

红树林品的重要来源。

Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.

三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育红树林树苗。

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

红树林和山林等脆弱的生态系统尤其受威胁。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

危地马拉和萨尔瓦多丧失了原有红树林的20%。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个红树林项目。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年红树林所遭受的破坏,将近50%由于开辟场所造成。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

海草在世界许多地方同红树林生境密切相连。

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于海平面上升的影响,沿海生态系统,尤其红树林将受到极大威胁。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

毁坏沿海地区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些生态系统包括红树林、珊瑚礁和公海海隆。

En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.

特别在厄瓜多尔,业在红树林破坏方面起到主要作用。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有关于保护和可持续利用湿地(和红树林)的协定。

Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.

虽然海草床往往出现在红树林附近,但这两种生境不一定密切并存。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.

以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价红树林时应予考虑。

Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.

安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧失其红树林生态系统。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失了61.2%的原有红树林区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接和间接取自红树林的产品加以确认。

Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.

除了可以提供重要的沿海防护外,红树林区域经济的基石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红树林 的法语例句

用户正在搜索


par exemple, par ferry, par hasard, par inadvertance, par intervalle, par là, par la suite, par l'affirmative, par mégarde, par ordre alphabétique,

相似单词


红石矿, 红视症, 红薯, 红树, 红树果, 红树林, 红树林生态系统, 红水晶, 红丝带, 红松,
hóngshùlín
mangrove

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

红树林的沿海资源。

Elles sont également une source importante de produits du bois.

红树林也是木制品的来源。

Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.

三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育红树林树苗。

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

红树林和山林等脆弱的生态系统尤其受威胁。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

危地马拉和萨尔瓦多丧失了原有红树林的20%。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个红树林项目。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年红树林所遭受的破坏,将近50%是由于开辟虾场所造成。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

海草在世界许多地方同红树林生境密切相连。

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于海平面上升的影响,沿海生态系统,尤其是红树林将受到极大威胁。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

毁坏沿海地区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些生态系统包括红树林、珊瑚礁和公海海隆。

En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.

特别是在厄瓜多尔,虾业在红树林破坏方面起到用。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有关于保护和可持续利用湿地(和红树林)的协定。

Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.

虽然海草床往往出现在红树林附近,但是这两种生境不定密切并存。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.

以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价红树林时应予考虑。

Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.

安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧失其红树林生态系统。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失了61.2%的原有红树林区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接和间接取自红树林的产品加以确认。

Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.

除了可以提供的沿海防护外,红树林还是区域经济的基石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红树林 的法语例句

用户正在搜索


para-axiale, parabasalte, parabase, parabayldonite, parabellum, parabiose, parabole, parabolique, paraboliquement, paraboloïdal,

相似单词


红石矿, 红视症, 红薯, 红树, 红树果, 红树林, 红树林生态系统, 红水晶, 红丝带, 红松,
hóngshùlín
mangrove

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

红树林是又一重要的沿海资源。

Elles sont également une source importante de produits du bois.

红树林也是木制品的重要来源。

Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.

三个泻湖共计55被指定用来培育红树林树苗。

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

红树林山林等脆弱的生态系统尤其受威胁。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

危地马拉萨尔瓦多丧失了原有红树林的20%。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿地约》在世界各地支助35个红树林项目。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年红树林所遭受的破坏,将近50%是由于开辟虾场所造成。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

海草在世界许多地方同红树林生境密切相连。

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于海平面上升的影响,沿海生态系统,尤其是红树林将受到极大威胁。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

毁坏沿海地区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些生态系统包括红树林、珊海海隆。

En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.

特别是在厄瓜多尔,虾业在红树林破坏方面起到主要作用。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有关于保护可持续利用湿地(红树林)的协定。

Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.

虽然海草床往往出现在红树林附近,但是这两种生境不一定密切并存。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林亚热带雨林。

D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.

以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价红树林时应予考虑。

Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.

安提瓜巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧失其红树林生态系统。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失了61.2%的原有红树林区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接间接取自红树林的产品加以确认。

Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.

除了可以提供重要的沿海防护外,红树林还是区域经济的基石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红树林 的法语例句

用户正在搜索


paracétamolum, parachèvement, parachever, parachimie, para-chimique, parachlorite, paracholie, parachomata, parachor, parachromatisme,

相似单词


红石矿, 红视症, 红薯, 红树, 红树果, 红树林, 红树林生态系统, 红水晶, 红丝带, 红松,
hóngshùlín
mangrove

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

红树林是又一重要沿海资源。

Elles sont également une source importante de produits du bois.

红树林也是木制品重要来源。

Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.

三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育红树林树苗。

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

红树林和山林等脆弱系统尤其受威胁。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

危地马拉和萨尔瓦多丧失了原有红树林20%。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个红树林项目。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年红树林所遭受破坏,将近50%是由于开辟虾场所造成。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

海草在世界许多地方同红树林境密切相连。

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于海平面上升影响,沿海系统,尤其是红树林将受到极大威胁。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

毁坏沿海地区红树林,可与风暴潮相关危害。

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些系统包括红树林、珊瑚礁和公海海隆。

En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.

特别是在厄瓜多尔,虾业在红树林破坏方面起到主要作用。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有关于保护和可持续利用湿地(和红树林协定。

Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.

虽然海草床往往出现在红树林附近,但是这两种境不一定密切并存。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.

以前没有认识到其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价红树林时应予考虑。

Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.

安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%速度丧失其红树林系统。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失了61.2%原有红树林区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接和间接取自红树林产品以确认。

Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.

除了可以提供重要沿海防护外,红树林还是区域经济基石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红树林 的法语例句

用户正在搜索


Paraclet, paracolibacille, paracolombite, paraconate, paraconductibilité, paracone, paraconformité, paraconide, paracoquimbite, paracorolle,

相似单词


红石矿, 红视症, 红薯, 红树, 红树果, 红树林, 红树林生态系统, 红水晶, 红丝带, 红松,

用户正在搜索


paradentaire, parader, paradeur, paradeweylite, paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme,

相似单词


红石矿, 红视症, 红薯, 红树, 红树果, 红树林, 红树林生态系统, 红水晶, 红丝带, 红松,

用户正在搜索


paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme, paradoxite, paraédrite, parafe, parafer, parafeur, paraffinage,

相似单词


红石矿, 红视症, 红薯, 红树, 红树果, 红树林, 红树林生态系统, 红水晶, 红丝带, 红松,
hóngshùlín
mangrove

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

红树林是又一重要的沿海资源。

Elles sont également une source importante de produits du bois.

红树林也是木制品的重要来源。

Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.

三个泻湖共计55被指定用来培育红树林树苗。

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

红树林山林等脆弱的生态系统尤其受威胁。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

危地马拉萨尔瓦多丧失了原有红树林的20%。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿地约》在世界各地支助35个红树林项目。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年红树林所遭受的破坏,将近50%是由于开辟虾场所造成。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

海草在世界许多地方同红树林生境密切相连。

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于海平面上升的影响,沿海生态系统,尤其是红树林将受到极大威胁。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

毁坏沿海地区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些生态系统包括红树林、珊海海隆。

En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.

特别是在厄瓜多尔,虾业在红树林破坏方面起到主要作用。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有关于保护可持续利用湿地(红树林)的协定。

Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.

虽然海草床往往出现在红树林附近,但是这两种生境不一定密切并存。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林亚热带雨林。

D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.

以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价红树林时应予考虑。

Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.

安提瓜巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧失其红树林生态系统。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失了61.2%的原有红树林区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接间接取自红树林的产品加以确认。

Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.

除了可以提供重要的沿海防护外,红树林还是区域经济的基石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红树林 的法语例句

用户正在搜索


parafoudre, parafouille, paragangliome, parage, paragearksutite, paragenèse, paragénétique, paragéosynclinal, parages, paragite,

相似单词


红石矿, 红视症, 红薯, 红树, 红树果, 红树林, 红树林生态系统, 红水晶, 红丝带, 红松,
hóngshùlín
mangrove

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

是又一重要的沿海资源。

Elles sont également une source importante de produits du bois.

也是木制品的重要来源。

Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.

三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育苗。

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

和山等脆弱的生态系统尤其受威胁。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

马拉和萨尔瓦多丧失了原有的20%。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿公约》在世界各支助35个项目。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年所遭受的破坏,将近50%是由于开辟虾场所造成。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

海草在世界许多生境密切相连。

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于海平面上升的影响,沿海生态系统,尤其是将受到极大威胁。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

毁坏沿海区的,可能增加与风暴潮相关的危害。

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些生态系统包括、珊瑚礁和公海海隆。

En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.

特别是在厄瓜多尔,虾业在破坏面起到主要作用。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有关于保护和可持续利用湿(和)的协定。

Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.

虽然海草床往往出现在附近,但是这两种生境不一定密切并存。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

面的例子包括热带高山云雾、水边森和亚热带雨

D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.

以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币式估计,但在评价时应予考虑。

Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.

安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧失其生态系统。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失了61.2%的原有区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接和间接取自的产品加以确认。

Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.

除了可以提供重要的沿海防护外,还是区域经济的基石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红树林 的法语例句

用户正在搜索


paraître, parajamesonite, parakaolinite, parakeldyshite, parakératose, parakhinite, parakinésie, parakou, parakutnahorite, paralagune,

相似单词


红石矿, 红视症, 红薯, 红树, 红树果, 红树林, 红树林生态系统, 红水晶, 红丝带, 红松,
hóngshùlín
mangrove

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

红树是又一重要沿海资源。

Elles sont également une source importante de produits du bois.

红树也是木制品重要来源。

Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.

三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育红树树苗。

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

红树等脆弱生态系统尤其受威胁。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

危地马拉萨尔瓦多丧失了原有红树20%。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个红树项目。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年红树所遭受破坏,将近50%是由于开辟虾场所造成。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

海草在世界许多地方同红树生境密切连。

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于海平面上升影响,沿海生态系统,尤其是红树将受到极大威胁。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

毁坏沿海地区红树,可能增加与风暴潮危害。

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些生态系统包括红树、珊瑚礁公海海隆。

En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.

特别是在厄瓜多尔,虾业在红树破坏方面起到主要作用。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有于保护可持续利用湿地(红树协定。

Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.

虽然海草床往往出现在红树附近,但是这两种生境不一定密切并存。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面例子包括热带高云雾红树、水边森亚热带雨

D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.

以前没有认识到其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价红树时应予考虑。

Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.

安提瓜巴布达每年以平均1.5%到2%速度丧失其红树生态系统。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失了61.2%原有红树区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接间接取自红树产品加以确认。

Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.

除了可以提供重要沿海防护外,红树还是区域经济基石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红树林 的法语例句

用户正在搜索


paralipomènes, paralipse, paralique, paralittéraire, paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle,

相似单词


红石矿, 红视症, 红薯, 红树, 红树果, 红树林, 红树林生态系统, 红水晶, 红丝带, 红松,
hóngshùlín
mangrove

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

是又一重要的沿海资源。

Elles sont également une source importante de produits du bois.

也是木制品的重要来源。

Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.

三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育苗。

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

和山等脆弱的生态系统尤其受威胁。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

危地马拉和萨尔瓦多丧失的20%。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个项目。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年所遭受的破坏,将近50%是由于开辟虾场所造成。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

海草在世界许多地方同生境密切相连。

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于海平面上升的影响,沿海生态系统,尤其是将受到极大威胁。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

毁坏沿海地区的,可能增加与风暴潮相关的危害。

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些生态系统包括、珊瑚礁和公海海隆。

En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.

特别是在厄瓜多尔,虾业在破坏方面起到主要作用。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有关于保护和可持续利用湿地(和)的协定。

Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.

虽然海草床往往出现在附近,但是这两种生境不一定密切并存。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾、水边森和亚热带雨

D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.

以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价时应予考虑。

Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.

安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧失其生态系统。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失61.2%的区,厄瓜多尔丧失20.4%,秘鲁丧失35.1%,巴拿马丧失3.4%。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接和间接取自的产品加以确认。

Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.

可以提供重要的沿海防护外,还是区域经济的基石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红树林 的法语例句

用户正在搜索


paralogie, paralogisme, paralogite, paralstonite, paralume, paraluminite, paralysant, paralysante, paralysé, paralyser,

相似单词


红石矿, 红视症, 红薯, 红树, 红树果, 红树林, 红树林生态系统, 红水晶, 红丝带, 红松,
hóngshùlín
mangrove

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

是又一重要的沿海资源。

Elles sont également une source importante de produits du bois.

是木制品的重要来源。

Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.

三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育苗。

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

和山等脆弱的生态系统尤其受威胁。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

危地马拉和萨尔瓦多丧失了原有的20%。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿地公约》世界各地支助35个项目。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年所遭受的破坏,将近50%是由于开辟虾场所造成。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

海草世界许多地方同生境密切相连。

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于海平面上升的影响,沿海生态系统,尤其是将受到极大威胁。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

毁坏沿海地区的,可能增加与风暴潮相关的危害。

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些生态系统包括、珊瑚礁和公海海隆。

En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.

特别是厄瓜多尔,虾业破坏方面起到主要作用。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有关于保护和可持续利用湿地(和)的协定。

Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.

虽然海草床往往出现附近,但是这两种生境不一定密切并存。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾、水边森和亚热带雨

D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.

以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币方式估计,但评价时应予考虑。

Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.

安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧失其生态系统。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失了61.2%的原有区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接和间接取自的产品加以确认。

Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.

除了可以提供重要的沿海防护外,还是区域经济的基石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红树林 的法语例句

用户正在搜索


paramédical, paramélaconite, paraméningocoque, paraméthasone, paramétrable, paramétrage, paramètre, paramétrer, paramétrique, paramétrisation,

相似单词


红石矿, 红视症, 红薯, 红树, 红树果, 红树林, 红树林生态系统, 红水晶, 红丝带, 红松,