法语助手
  • 关闭

紧急状态

添加到生词本

état d'urgence www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.

此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已宣布进入急状态

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今这些地区仍处于急状态中。

Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.

第1088号令宣布终止全国急状态

Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.

总统宣布实行急状态,议会停会。

Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.

急状态之后宣布的宵禁也已取消。

Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.

我们面对的仍道主义急状态

Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.

对发生的政治骚乱宣布实行急状态

Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.

急状态持续20年,说来自相矛盾。

Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.

目前没有法律规定宣布急状态后的情况。

Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.

第1070号总统令宣布全国实行急状态

Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.

第1214号行政令宣布全国实行急状态

Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.

应该严格限制在国家急状态情况下进行拘留。

Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.

8日,议会还延长了全国急状态期限。

L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.

缔约国应考虑审查保持急状态的必要性。

Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.

结果政府已经宣布急状态,并呼吁国际社会援助。

Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.

一些报告对我们接近急状态表示了真正的关注。

Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.

小组委员会每两年接收一个宣布急状态国家的名单。

Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.

这些文书规定这一权利在真正的急状态期间可以克减。

Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.

为解决这些危机,我国政府宣布粮食保障处于急状态

Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.

尼日利亚政府于3月5日宣布进入急状态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急状态 的法语例句

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡,

相似单词


紧急停堆, 紧急停堆控制盘, 紧急停机盘, 紧急召见某人, 紧急着陆, 紧急状态, 紧集, 紧接着, 紧紧, 紧紧绑在,
état d'urgence www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.

此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间宣布进入急状态

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今这些仍处于急状态中。

Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.

第1088号令宣布终止全急状态

Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.

总统宣布急状态,议会停会。

Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.

急状态之后宣布的宵禁也取消。

Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.

我们面对的仍然是人道主义急状态

Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.

当局针对发生的政治骚乱宣布急状态

Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.

急状态持续20年,说来自相矛盾。

Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.

目前没有法律规定宣布急状态后的情况。

Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.

第1070号总统令宣布全急状态

Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.

第1214号政令宣布全急状态

Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.

应该严格限制在急状态情况下进拘留。

Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.

8日,议会还延长了全急状态期限。

L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.

缔约应考虑审查保持急状态的必要性。

Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.

结果政府经宣布急状态,并呼吁际社会援助。

Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.

一些报告对我们接近急状态表示了真正的关注。

Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.

小组委员会每两年接收一个宣布急状态家的名单。

Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.

这些文书规定这一权利在真正的急状态期间可以克减。

Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.

为解决这些危机,我政府宣布粮食保障处于急状态

Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.

尼日利亚政府于3月5日宣布进入急状态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急状态 的法语例句

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


紧急停堆, 紧急停堆控制盘, 紧急停机盘, 紧急召见某人, 紧急着陆, 紧急状态, 紧集, 紧接着, 紧紧, 紧紧绑在,
état d'urgence www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.

此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已宣布进入急状态

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今这些地区仍处于急状态中。

Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.

第1088号令宣布终止全国急状态

Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.

总统宣布急状态,议会停会。

Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.

急状态之后宣布的宵禁也已取消。

Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.

我们面对的仍然是人道主义急状态

Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.

当局针对发生的政治骚乱宣布急状态

Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.

急状态持续20年,说来自相矛

Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.

没有法律规定宣布急状态后的情况。

Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.

第1070号总统令宣布全国急状态

Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.

第1214号政令宣布全国急状态

Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.

应该严格限制在国家急状态情况下进拘留。

Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.

8日,议会还延长了全国急状态期限。

L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.

缔约国应考虑审查保持急状态的必要性。

Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.

结果政府已经宣布急状态,并呼吁国际社会援助。

Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.

一些报告对我们接近急状态表示了真正的关注。

Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.

小组委员会每两年接收一个宣布急状态国家的名单。

Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.

这些文书规定这一权利在真正的急状态期间可以克减。

Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.

为解决这些危机,我国政府宣布粮食保障处于急状态

Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.

尼日利亚政府于3月5日宣布进入急状态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急状态 的法语例句

用户正在搜索


, 灿灿, 灿烂, 灿烂的, 灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照,

相似单词


紧急停堆, 紧急停堆控制盘, 紧急停机盘, 紧急召见某人, 紧急着陆, 紧急状态, 紧集, 紧接着, 紧紧, 紧紧绑在,
état d'urgence www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.

此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已宣布进入急状

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今这些地区仍处于急状中。

Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.

第1088号令宣布终止全国急状

Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.

总统宣布实行急状,议会停会。

Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.

急状之后宣布的宵禁也已取消。

Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.

我们面对的仍然是人道主义急状

Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.

当局针对发生的政治骚乱宣布实行急状

Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.

急状持续20年,说来自相矛盾。

Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.

目前没有法律规定宣布急状后的

Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.

第1070号总统令宣布全国实行急状

Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.

第1214号行政令宣布全国实行急状

Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.

应该严格限制在国家急状下进行拘留。

Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.

8日,议会还延长了全国急状期限。

L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.

缔约国应考虑审查保持急状的必要性。

Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.

结果政府已经宣布急状,并呼吁国际社会援助。

Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.

一些报告对我们接近急状表示了真正的关注。

Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.

小组委员会每两年接收一个宣布急状国家的名单。

Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.

这些文书规定这一权利在真正的急状期间可以克减。

Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.

为解决这些危机,我国政府宣布粮食保障处于急状

Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.

尼日利亚政府于3月5日宣布进入急状

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急状态 的法语例句

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


紧急停堆, 紧急停堆控制盘, 紧急停机盘, 紧急召见某人, 紧急着陆, 紧急状态, 紧集, 紧接着, 紧紧, 紧紧绑在,
état d'urgence www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.

此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已进入状态

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今这些地区仍处于状态中。

Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.

第1088号令终止全状态

Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.

总统实行状态,议会停会。

Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.

状态之后的宵禁也已取消。

Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.

我们面对的仍然是人道主义状态

Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.

当局针对发生的政治骚乱实行状态

Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.

状态持续20年,说来自相矛盾。

Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.

目前没有法律规定状态后的情况。

Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.

第1070号总统令实行状态

Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.

第1214号行政令实行状态

Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.

应该严格限制在状态情况下进行拘留。

Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.

8日,议会还延长了全状态期限。

L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.

缔约应考虑审查保持状态的必要性。

Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.

结果政府已经状态,并呼吁际社会援助。

Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.

一些报告对我们接近状态表示了真正的关注。

Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.

小组委员会每两年接收一个状态家的名单。

Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.

这些文书规定这一权利在真正的状态期间可以克减。

Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.

为解决这些危机,我政府粮食保障处于状态

Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.

尼日利亚政府于3月5日进入状态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急状态 的法语例句

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


紧急停堆, 紧急停堆控制盘, 紧急停机盘, 紧急召见某人, 紧急着陆, 紧急状态, 紧集, 紧接着, 紧紧, 紧紧绑在,

用户正在搜索


沧桑, , 舱(贮藏), 舱壁灯, 舱壁加强, 舱壁甲板, 舱单, 舱底板, 舱底刮刀, 舱底进水孔,

相似单词


紧急停堆, 紧急停堆控制盘, 紧急停机盘, 紧急召见某人, 紧急着陆, 紧急状态, 紧集, 紧接着, 紧紧, 紧紧绑在,

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险,

相似单词


紧急停堆, 紧急停堆控制盘, 紧急停机盘, 紧急召见某人, 紧急着陆, 紧急状态, 紧集, 紧接着, 紧紧, 紧紧绑在,
état d'urgence www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.

此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间宣布进入急状态

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今这些仍处于急状态中。

Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.

第1088号令宣布终止全急状态

Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.

总统宣布急状态,议会停会。

Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.

急状态之后宣布的宵禁也取消。

Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.

我们面对的仍然是人道主义急状态

Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.

当局针对发生的政治骚乱宣布急状态

Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.

急状态持续20年,说来自相矛盾。

Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.

目前没有法律规定宣布急状态后的情况。

Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.

第1070号总统令宣布全急状态

Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.

第1214号政令宣布全急状态

Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.

应该严格限制在急状态情况下进拘留。

Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.

8日,议会还延长了全急状态期限。

L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.

缔约应考虑审查保持急状态的必要性。

Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.

结果政府经宣布急状态,并呼吁际社会援助。

Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.

一些报告对我们接近急状态表示了真正的关注。

Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.

小组委员会每两年接收一个宣布急状态家的名单。

Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.

这些文书规定这一权利在真正的急状态期间可以克减。

Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.

为解决这些危机,我政府宣布粮食保障处于急状态

Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.

尼日利亚政府于3月5日宣布进入急状态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急状态 的法语例句

用户正在搜索


舱位, , 藏敖, 藏不住, 藏糙苏, 藏传佛教, 藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富,

相似单词


紧急停堆, 紧急停堆控制盘, 紧急停机盘, 紧急召见某人, 紧急着陆, 紧急状态, 紧集, 紧接着, 紧紧, 紧紧绑在,
état d'urgence www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.

此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已急状态

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今这些地区仍处于急状态中。

Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.

第1088号终止全国急状态

Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.

总统实行急状态,议会停会。

Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.

急状态之后的宵禁也已取消。

Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.

我们面对的仍然是人道主义急状态

Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.

当局针对发生的政治骚乱实行急状态

Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.

急状态持续20年,说来自相矛盾。

Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.

目前没有法律规定急状态后的情况。

Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.

第1070号总统全国实行急状态

Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.

第1214号行政全国实行急状态

Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.

应该严格限制在国家急状态情况下行拘留。

Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.

8日,议会还延长了全国急状态期限。

L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.

缔约国应考虑审查保持急状态的必要性。

Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.

结果政府已经急状态,并呼吁国际社会援助。

Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.

一些报告对我们接近急状态表示了真正的关注。

Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.

小组委员会每两年接收一个急状态国家的名单。

Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.

这些文书规定这一权利在真正的急状态期间可以克减。

Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.

为解决这些危机,我国政府粮食保障处于急状态

Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.

尼日利亚政府于3月5日急状态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急状态 的法语例句

用户正在搜索


藏花, 藏花精, 藏花素, 藏花酸, 藏奸, 藏娇, 藏娇金屋, 藏进, 藏剧, 藏蓝,

相似单词


紧急停堆, 紧急停堆控制盘, 紧急停机盘, 紧急召见某人, 紧急着陆, 紧急状态, 紧集, 紧接着, 紧紧, 紧紧绑在,
état d'urgence www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.

此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州间地区已布进入

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今这些地区仍处于中。

Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.

第1088号令布终止全国

Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.

总统布实行,议会停会。

Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.

布的宵禁也已取消。

Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.

我们面对的仍然是人道主义

Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.

当局针对发生的政治骚乱布实行

Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.

持续20年,说来自相矛盾。

Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.

目前没有法律规定的情况。

Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.

第1070号总统令布全国实行

Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.

第1214号行政令布全国实行

Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.

应该严格限制在国家情况下进行拘留。

Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.

8日,议会还延长了全国期限。

L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.

缔约国应考虑审查保持的必要性。

Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.

结果政府已经,并呼吁国际社会援助。

Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.

一些报告对我们接近表示了真正的关注。

Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.

小组委员会每两年接收一个国家的名单。

Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.

这些文书规定这一权利在真正的期间可以克减。

Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.

为解决这些危机,我国政府布粮食保障处于

Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.

尼日利亚政府于3月5日布进入

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急状态 的法语例句

用户正在搜索


藏品, 藏器待时, 藏青, 藏青色, 藏入地窖, 藏身, 藏身处, 藏身之处, 藏书, 藏书(图书馆、博物馆的),

相似单词


紧急停堆, 紧急停堆控制盘, 紧急停机盘, 紧急召见某人, 紧急着陆, 紧急状态, 紧集, 紧接着, 紧紧, 紧紧绑在,
état d'urgence www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.

此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已进入急状态

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今这些地区仍急状态中。

Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.

第1088号令终止急状态

Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.

总统实行急状态,议会停会。

Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.

急状态之后的宵禁也已取消。

Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.

我们面对的仍然是人道主义急状态

Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.

当局针对发生的政治骚乱实行急状态

Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.

急状态持续20年,说来自相矛盾。

Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.

目前没有法律规定急状态后的情况。

Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.

第1070号总统令国实行急状态

Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.

第1214号行政令国实行急状态

Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.

应该严格限制在国家急状态情况下进行拘留。

Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.

8日,议会还延长了急状态期限。

L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.

缔约国应考虑审查保持急状态的必要性。

Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.

结果政府已经急状态,并呼吁国际社会援助。

Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.

一些报告对我们接近急状态表示了真正的关注。

Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.

小组委员会每两年接收一个急状态国家的名单。

Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.

这些文书规定这一权利在真正的急状态期间可以克减。

Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.

为解决这些危机,我国政府粮食保障急状态

Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.

尼日利亚政府3月5日进入急状态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急状态 的法语例句

用户正在搜索


藏象学说, 藏药, 藏掖, 藏医, 藏医藏药, 藏语, 藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪,

相似单词


紧急停堆, 紧急停堆控制盘, 紧急停机盘, 紧急召见某人, 紧急着陆, 紧急状态, 紧集, 紧接着, 紧紧, 紧紧绑在,