法语助手
  • 关闭
jǐn zhāng
1. (精神处于高度准备状态,兴奋不安) excité; nerveux
2. (激烈或紧迫,使人精神紧张) intense; acharné
3. (供应不足) insuffisance de l'offre
4. 【医】 tension; tonus



1. nerveux; énervé; agité; anxieux
神情~
air agité
être ahuri
perdre son sang-froid
se troubler


2. excitant; passionnant; exaltant; enthousiasmant; enflammé; palpitant
~劳动
travail enflammé


3. tendu
~局势
situation tendue


4. insuffisant; court; manquant
人力~.
La main d'œuvre s'avère insuffisante.
Il manque de la main d'œuvre.


其他参考解释:
catatonie
catatonose
tonus
stresser
tension
法语 助 手

Il est toujours stressé en période d'examens.

考试期间他总是紧张

Il a une condition de vie très stressante.

生活紧张

Il y a de l'électricité dans l'air.

气氛紧张, 一触即发。

Ces tensions ont abouti à un conflit.

紧张气氛导致了一场冲突。

C'est notre veillée d'armes avant le concours.

这是我们会考前紧张之夜。

Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.

一想到求职面试,我紧张

Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.

这种紧张气氛会导致一场冲突。

Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.

我不是那种见困难紧张女人。

Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.

天气失常是促使农产物价钱紧张因素。

Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.

没有尖叫声.没有话语.只有紧张呼吸.

Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.

他们表示现在形势紧张,通讯仍然受到严格控制。

Le 19 mai, la situation était devenue très tendue, en particulier à Abidjan.

5月19日,局势非常紧张,阿比让局势尤其紧张

L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

双方争执不下,几乎发生打群架,气氛十分紧张

Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.

候选人在展示他缺乏信心,正隐示出紧张迹象。

J’étais inquiet pour l’examen, donc je n’ai pas réussi à dormir.

听着,我太紧张考试了,一晚没有睡。

Quand, depuis Paris, vous faites 800 kilomètres pour venir en vacances, c'est un peu juste.

,,你从800英里外巴黎来度假,这可能有点紧张

Après l'apparition de tensions avec le patron du parti, Jean-François Copé, il joue l'apaisement.

和党首领关系出现紧张后,让-弗朗索瓦.库佩进行调停。

La situation en matière de sécurité est restée tendue dans le secteur de Gali.

加利区安全局势依然紧张

Le silence montre sa nervosité.

沉默体现了她紧张

Ne vous stressez pas,prenez votre temps.

紧张,慢慢来。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧张 的法语例句

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


紧腰宽下摆女衫, 紧腰身的, 紧腰身的连衫裙, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张(神经), 紧张不安的, 紧张的, 紧张的劳动,
jǐn zhāng
1. (精神处于高度准备状态,兴奋不安) excité; nerveux
2. (激烈或紧迫,使人精神紧张) intense; acharné
3. (供应不足) insuffisance de l'offre
4. 【医】 tension; tonus



1. nerveux; énervé; agité; anxieux
神情~
air agité
être ahuri
perdre son sang-froid
se troubler


2. excitant; passionnant; exaltant; enthousiasmant; enflammé; palpitant
~的劳动
travail enflammé


3. tendu
~局势
situation tendue


4. insuffisant; court; manquant
人力~.
La main d'œuvre s'avère insuffisante.
Il manque de la main d'œuvre.


其他参
catatonie
catatonose
tonus
stresser
tension
法语 助 手

Il est toujours stressé en période d'examens.

试期间他总是很紧张

Il a une condition de vie très stressante.

他的生活条件很紧张

Il y a de l'électricité dans l'air.

气氛紧张, 一触即发。

Ces tensions ont abouti à un conflit.

紧张的气氛导致了一场冲突。

C'est notre veillée d'armes avant le concours.

这是我们会前的紧张之夜。

Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.

一想到求职面试,我紧张

Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.

这种紧张的气氛会导致一场冲突。

Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.

我不是那种见困难紧张的女人。

Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.

天气失常是促使农产物价钱上涨的紧张因素。

Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.

没有尖叫声.没有话语.只有紧张的呼吸.

Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.

他们表形势紧张,通讯仍然受到严格控制。

Le 19 mai, la situation était devenue très tendue, en particulier à Abidjan.

5月19日,局势非常紧张,阿比让的局势尤其紧张

L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

双方争执不下,几乎发生打群架,气氛十分紧张

Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.

候选人他缺乏信心,正隐紧张的迹象。

J’étais inquiet pour l’examen, donc je n’ai pas réussi à dormir.

听着,我太紧张试了,一晚上没有睡。

Quand, depuis Paris, vous faites 800 kilomètres pour venir en vacances, c'est un peu juste.

,,你从800英里外的巴黎来度假,这可能有点紧张

Après l'apparition de tensions avec le patron du parti, Jean-François Copé, il joue l'apaisement.

和党首领关系出紧张后,让-弗朗索瓦.库佩进行调停。

La situation en matière de sécurité est restée tendue dans le secteur de Gali.

加利区的安全局势依然紧张

Le silence montre sa nervosité.

沉默体了她的紧张

Ne vous stressez pas,prenez votre temps.

紧张,慢慢来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧张 的法语例句

用户正在搜索


出口量, 出口流槽, 出口伤人, 出口商, 出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷,

相似单词


紧腰宽下摆女衫, 紧腰身的, 紧腰身的连衫裙, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张(神经), 紧张不安的, 紧张的, 紧张的劳动,
jǐn zhāng
1. (精神处于高度准备状态,兴奋安) excité; nerveux
2. (激烈或紧迫,使人精神紧张) intense; acharné
3. (供应) insuffisance de l'offre
4. 】 tension; tonus



1. nerveux; énervé; agité; anxieux
神情~
air agité
être ahuri
perdre son sang-froid
se troubler


2. excitant; passionnant; exaltant; enthousiasmant; enflammé; palpitant
~的劳动
travail enflammé


3. tendu
~局势
situation tendue


4. insuffisant; court; manquant
人力~.
La main d'œuvre s'avère insuffisante.
Il manque de la main d'œuvre.


其他参考解释:
catatonie
catatonose
tonus
stresser
tension
法语 助 手

Il est toujours stressé en période d'examens.

考试期间他总是很紧张

Il a une condition de vie très stressante.

他的生活条件很紧张

Il y a de l'électricité dans l'air.

气氛紧张, 一触即发。

Ces tensions ont abouti à un conflit.

紧张的气氛导致了一场冲突。

C'est notre veillée d'armes avant le concours.

这是我们会考前的紧张之夜。

Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.

一想到求职面试,我紧张

Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.

这种紧张的气氛会导致一场冲突。

Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.

是那种见困难紧张的女人。

Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.

天气失常是促使农产物价钱上涨的紧张因素。

Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.

没有尖叫声.没有话语.只有紧张的呼吸.

Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.

他们表示现在形势紧张,通讯仍然受到严格控

Le 19 mai, la situation était devenue très tendue, en particulier à Abidjan.

519,局势非常紧张,阿比让的局势尤其紧张

L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

双方争执下,几乎发生打群架,气氛十分紧张

Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.

候选人在展示他缺乏信心,正隐示出紧张的迹象。

J’étais inquiet pour l’examen, donc je n’ai pas réussi à dormir.

听着,我太紧张考试了,一晚上没有睡。

Quand, depuis Paris, vous faites 800 kilomètres pour venir en vacances, c'est un peu juste.

,,你从800英里外的巴黎来度假,这可能有点紧张

Après l'apparition de tensions avec le patron du parti, Jean-François Copé, il joue l'apaisement.

和党首领关系出现紧张后,让-弗朗索瓦.库佩进行调停。

La situation en matière de sécurité est restée tendue dans le secteur de Gali.

加利区的安全局势依然紧张

Le silence montre sa nervosité.

沉默体现了她的紧张

Ne vous stressez pas,prenez votre temps.

紧张,慢慢来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧张 的法语例句

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼, 出炉, 出路, 出乱子, 出落, 出马, 出卖, 出卖良心, 出卖灵魂, 出卖同谋者, 出毛病, 出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停,

相似单词


紧腰宽下摆女衫, 紧腰身的, 紧腰身的连衫裙, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张(神经), 紧张不安的, 紧张的, 紧张的劳动,
jǐn zhāng
1. (精神处于高度准备状态,兴奋不安) excité; nerveux
2. (激烈或迫,使人精神张) intense; acharné
3. (供应不足) insuffisance de l'offre
4. 【医】 tension; tonus



1. nerveux; énervé; agité; anxieux
神情~
air agité
être ahuri
perdre son sang-froid
se troubler


2. excitant; passionnant; exaltant; enthousiasmant; enflammé; palpitant
~的劳动
travail enflammé


3. tendu
~局势
situation tendue


4. insuffisant; court; manquant
人力~.
La main d'œuvre s'avère insuffisante.
Il manque de la main d'œuvre.


其他参考解释:
catatonie
catatonose
tonus
stresser
tension
法语 助 手

Il est toujours stressé en période d'examens.

考试期间他总是很

Il a une condition de vie très stressante.

他的生活条件很

Il y a de l'électricité dans l'air.

气氛触即发。

Ces tensions ont abouti à un conflit.

的气氛导场冲突。

C'est notre veillée d'armes avant le concours.

这是我们会考前的之夜。

Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.

想到求职面试,我

Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.

这种的气氛会导场冲突。

Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.

我不是那种见困的女人。

Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.

天气失常是促使农产物价钱上涨的因素。

Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.

没有尖叫声.没有话语.只有的呼吸.

Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.

他们表示现在形势,通讯仍然受到严格控制。

Le 19 mai, la situation était devenue très tendue, en particulier à Abidjan.

5月19日,局势非常,阿比让的局势尤其

L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

双方争执不下,几乎发生打群架,气氛十分

Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.

候选人在展示他缺乏信心,正隐示出的迹象。

J’étais inquiet pour l’examen, donc je n’ai pas réussi à dormir.

听着,我太考试晚上没有睡。

Quand, depuis Paris, vous faites 800 kilomètres pour venir en vacances, c'est un peu juste.

,,你从800英里外的巴黎来度假,这可能有点

Après l'apparition de tensions avec le patron du parti, Jean-François Copé, il joue l'apaisement.

和党首领关系出现后,让-弗朗索瓦.库佩进行调停。

La situation en matière de sécurité est restée tendue dans le secteur de Gali.

加利区的安全局势依然

Le silence montre sa nervosité.

沉默体现她的

Ne vous stressez pas,prenez votre temps.

,慢慢来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧张 的法语例句

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


紧腰宽下摆女衫, 紧腰身的, 紧腰身的连衫裙, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张(神经), 紧张不安的, 紧张的, 紧张的劳动,
jǐn zhāng
1. (精神处于高度准备状态,兴奋安) excité; nerveux
2. (激烈或紧迫,使人精神紧张) intense; acharné
3. (供) insuffisance de l'offre
4. 【医】 tension; tonus



1. nerveux; énervé; agité; anxieux
神情~
air agité
être ahuri
perdre son sang-froid
se troubler


2. excitant; passionnant; exaltant; enthousiasmant; enflammé; palpitant
~的劳动
travail enflammé


3. tendu
~
situation tendue


4. insuffisant; court; manquant
人力~.
La main d'œuvre s'avère insuffisante.
Il manque de la main d'œuvre.


其他参考解释:
catatonie
catatonose
tonus
stresser
tension
法语 助 手

Il est toujours stressé en période d'examens.

考试期间他总是很紧张

Il a une condition de vie très stressante.

他的生活条件很紧张

Il y a de l'électricité dans l'air.

气氛紧张, 一触即发。

Ces tensions ont abouti à un conflit.

紧张的气氛导致了一场冲突。

C'est notre veillée d'armes avant le concours.

这是我们会考前的紧张之夜。

Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.

一想到求职面试,我紧张

Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.

这种紧张的气氛会导致一场冲突。

Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.

是那种见困难紧张的女人。

Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.

天气失常是促使农产物价钱上涨的紧张因素。

Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.

没有尖叫声.没有话语.只有紧张的呼吸.

Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.

他们表示现在形势紧张,通讯仍然受到严格控制。

Le 19 mai, la situation était devenue très tendue, en particulier à Abidjan.

519势非常紧张,阿比让的势尤其紧张

L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

双方争执下,几乎发生打群架,气氛十分紧张

Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.

候选人在展示他缺乏信心,正隐示出紧张的迹象。

J’étais inquiet pour l’examen, donc je n’ai pas réussi à dormir.

听着,我太紧张考试了,一晚上没有睡。

Quand, depuis Paris, vous faites 800 kilomètres pour venir en vacances, c'est un peu juste.

,,你从800英里外的巴黎来度假,这可能有点紧张

Après l'apparition de tensions avec le patron du parti, Jean-François Copé, il joue l'apaisement.

和党首领关系出现紧张后,让-弗朗索瓦.库佩进行调停。

La situation en matière de sécurité est restée tendue dans le secteur de Gali.

加利区的安全势依然紧张

Le silence montre sa nervosité.

沉默体现了她的紧张

Ne vous stressez pas,prenez votre temps.

紧张,慢慢来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧张 的法语例句

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


紧腰宽下摆女衫, 紧腰身的, 紧腰身的连衫裙, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张(神经), 紧张不安的, 紧张的, 紧张的劳动,
jǐn zhāng
1. (精神处于高度准备状态,兴奋不安) excité; nerveux
2. (激烈或紧迫,使人精神紧张) intense; acharné
3. (供应不足) insuffisance de l'offre
4. 【医】 tension; tonus



1. nerveux; énervé; agité; anxieux
神情~
air agité
être ahuri
perdre son sang-froid
se troubler


2. excitant; passionnant; exaltant; enthousiasmant; enflammé; palpitant
~劳动
travail enflammé


3. tendu
~局势
situation tendue


4. insuffisant; court; manquant
人力~.
La main d'œuvre s'avère insuffisante.
Il manque de la main d'œuvre.


其他参考解释:
catatonie
catatonose
tonus
stresser
tension
法语 助 手

Il est toujours stressé en période d'examens.

考试期间他总是很紧张

Il a une condition de vie très stressante.

生活条件很紧张

Il y a de l'électricité dans l'air.

气氛紧张, 一触即发。

Ces tensions ont abouti à un conflit.

紧张气氛导致了一场冲突。

C'est notre veillée d'armes avant le concours.

这是我们会考前紧张之夜。

Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.

一想到求职面试,我紧张

Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.

这种紧张气氛会导致一场冲突。

Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.

我不是那种见困难紧张女人。

Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.

天气失常是促使农产物价钱上涨紧张因素。

Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.

没有尖叫声.没有话语.只有紧张.

Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.

他们表示现在形势紧张,通讯仍然受到严格控制。

Le 19 mai, la situation était devenue très tendue, en particulier à Abidjan.

5月19日,局势非常紧张,阿比让局势尤其紧张

L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

双方争执不下,几乎发生打群架,气氛十分紧张

Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.

候选人在展示他缺乏信心,正隐示出紧张迹象。

J’étais inquiet pour l’examen, donc je n’ai pas réussi à dormir.

听着,我太紧张考试了,一晚上没有睡。

Quand, depuis Paris, vous faites 800 kilomètres pour venir en vacances, c'est un peu juste.

,,你从800英里外巴黎来度假,这可能有点紧张

Après l'apparition de tensions avec le patron du parti, Jean-François Copé, il joue l'apaisement.

和党首领关系出现紧张后,让-弗朗索瓦.库佩进行调停。

La situation en matière de sécurité est restée tendue dans le secteur de Gali.

加利区安全局势依然紧张

Le silence montre sa nervosité.

沉默体现了她紧张

Ne vous stressez pas,prenez votre temps.

紧张,慢慢来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧张 的法语例句

用户正在搜索


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,

相似单词


紧腰宽下摆女衫, 紧腰身的, 紧腰身的连衫裙, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张(神经), 紧张不安的, 紧张的, 紧张的劳动,
jǐn zhāng
1. (精神处于高度准备状态,兴奋不安) excité; nerveux
2. (激烈或迫,使人精神) intense; acharné
3. (供应不足) insuffisance de l'offre
4. 【医】 tension; tonus



1. nerveux; énervé; agité; anxieux
神情~
air agité
être ahuri
perdre son sang-froid
se troubler


2. excitant; passionnant; exaltant; enthousiasmant; enflammé; palpitant
~的劳动
travail enflammé


3. tendu
~局势
situation tendue


4. insuffisant; court; manquant
人力~.
La main d'œuvre s'avère insuffisante.
Il manque de la main d'œuvre.


其他参考解释:
catatonie
catatonose
tonus
stresser
tension
法语 助 手

Il est toujours stressé en période d'examens.

考试期间他总是很

Il a une condition de vie très stressante.

他的生活条件很

Il y a de l'électricité dans l'air.

气氛, 一触即发。

Ces tensions ont abouti à un conflit.

的气氛了一场冲突。

C'est notre veillée d'armes avant le concours.

这是我们考前的夜。

Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.

一想到求职面试,我

Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.

这种的气氛一场冲突。

Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.

我不是那种见困难的女人。

Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.

天气失常是促使农产物价钱上涨的因素。

Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.

没有尖叫声.没有话语.只有的呼吸.

Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.

他们表示现在形势,通讯仍然受到严格控制。

Le 19 mai, la situation était devenue très tendue, en particulier à Abidjan.

5月19日,局势非常,阿比让的局势尤其

L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

双方争执不下,几乎发生打群架,气氛十分

Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.

候选人在展示他缺乏信心,正隐示出的迹象。

J’étais inquiet pour l’examen, donc je n’ai pas réussi à dormir.

听着,我太考试了,一晚上没有睡。

Quand, depuis Paris, vous faites 800 kilomètres pour venir en vacances, c'est un peu juste.

,,你从800英里外的巴黎来度假,这可能有点

Après l'apparition de tensions avec le patron du parti, Jean-François Copé, il joue l'apaisement.

和党首领关系出现后,让-弗朗索瓦.库佩进行调停。

La situation en matière de sécurité est restée tendue dans le secteur de Gali.

加利区的安全局势依然

Le silence montre sa nervosité.

沉默体现了她的

Ne vous stressez pas,prenez votre temps.

,慢慢来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧张 的法语例句

用户正在搜索


出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕, 出事, 出事故, 出事故汽车, 出收据,

相似单词


紧腰宽下摆女衫, 紧腰身的, 紧腰身的连衫裙, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张(神经), 紧张不安的, 紧张的, 紧张的劳动,
jǐn zhāng
1. (精神处于高度态,兴奋安) excité; nerveux
2. (激烈或紧迫,使人精神紧张) intense; acharné
3. (供应足) insuffisance de l'offre
4. 【医】 tension; tonus



1. nerveux; énervé; agité; anxieux
神情~
air agité
être ahuri
perdre son sang-froid
se troubler


2. excitant; passionnant; exaltant; enthousiasmant; enflammé; palpitant
~的劳动
travail enflammé


3. tendu
~局势
situation tendue


4. insuffisant; court; manquant
人力~.
La main d'œuvre s'avère insuffisante.
Il manque de la main d'œuvre.


其他参考解释:
catatonie
catatonose
tonus
stresser
tension
法语 助 手

Il est toujours stressé en période d'examens.

考试期间他总是很紧张

Il a une condition de vie très stressante.

他的生活条件很紧张

Il y a de l'électricité dans l'air.

气氛紧张, 一触即发。

Ces tensions ont abouti à un conflit.

紧张的气氛导致了一场冲突。

C'est notre veillée d'armes avant le concours.

这是我们会考前的紧张之夜。

Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.

一想到求职面试,我紧张

Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.

这种紧张的气氛会导致一场冲突。

Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.

是那种见困难紧张的女人。

Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.

天气失常是促使农产物价钱上涨的紧张因素。

Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.

没有尖叫声.没有话语.只有紧张的呼吸.

Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.

他们表示现在形势紧张,通讯仍然受到严格控制。

Le 19 mai, la situation était devenue très tendue, en particulier à Abidjan.

5月19日,局势非常紧张,阿比让的局势尤其紧张

L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

双方下,几乎发生打群架,气氛十分紧张

Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.

候选人在展示他缺乏信心,正隐示出紧张的迹象。

J’étais inquiet pour l’examen, donc je n’ai pas réussi à dormir.

听着,我太紧张考试了,一晚上没有睡。

Quand, depuis Paris, vous faites 800 kilomètres pour venir en vacances, c'est un peu juste.

,,你从800英里外的巴黎来度假,这可能有点紧张

Après l'apparition de tensions avec le patron du parti, Jean-François Copé, il joue l'apaisement.

和党首领关系出现紧张后,让-弗朗索瓦.库佩进行调停。

La situation en matière de sécurité est restée tendue dans le secteur de Gali.

加利区的安全局势依然紧张

Le silence montre sa nervosité.

沉默体现了她的紧张

Ne vous stressez pas,prenez votre temps.

紧张,慢慢来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧张 的法语例句

用户正在搜索


出自内心, 出自内心的确信, 出走, 出租, 出租(土地), 出租(土地或矿山), 出租车, 出租船, 出租船舶, 出租大客车, 出租的房间, 出租飞机, 出租客房, 出租马车, 出租汽车, 出租汽车计费表, 出租汽车司机, 出租汽车停车场, 出租汽车站, 出租人, 出租人和承租人, 出租土地, 出租物, 出租戏装的人, 出租一套房间, 出租椅子者, 出租者, 出左拳击中, , 初版,

相似单词


紧腰宽下摆女衫, 紧腰身的, 紧腰身的连衫裙, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张(神经), 紧张不安的, 紧张的, 紧张的劳动,
jǐn zhāng
1. (精神处于高度准备状态,兴奋不安) excité; nerveux
2. (激烈或人精神张) intense; acharné
3. (供应不足) insuffisance de l'offre
4. 【医】 tension; tonus



1. nerveux; énervé; agité; anxieux
神情~
air agité
être ahuri
perdre son sang-froid
se troubler


2. excitant; passionnant; exaltant; enthousiasmant; enflammé; palpitant
~劳动
travail enflammé


3. tendu
~局势
situation tendue


4. insuffisant; court; manquant
人力~.
La main d'œuvre s'avère insuffisante.
Il manque de la main d'œuvre.


其他参考解释:
catatonie
catatonose
tonus
stresser
tension
法语 助 手

Il est toujours stressé en période d'examens.

考试期间他总是很

Il a une condition de vie très stressante.

生活条件很

Il y a de l'électricité dans l'air.

气氛, 一触即发。

Ces tensions ont abouti à un conflit.

气氛导致了一场冲突。

C'est notre veillée d'armes avant le concours.

这是我们会考前之夜。

Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.

一想到求职面试,我

Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.

这种气氛会导致一场冲突。

Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.

我不是那种见困难女人。

Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.

天气失常是促农产物价钱上涨因素。

Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.

没有尖叫声.没有话语.只有呼吸.

Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.

他们表示现在形势,通讯仍然受到严格控制。

Le 19 mai, la situation était devenue très tendue, en particulier à Abidjan.

5月19日,局势非常,阿局势尤其

L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

双方争执不下,几乎发生打群架,气氛十分

Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.

候选人在展示他缺乏信心,正隐示出迹象。

J’étais inquiet pour l’examen, donc je n’ai pas réussi à dormir.

听着,我太考试了,一晚上没有睡。

Quand, depuis Paris, vous faites 800 kilomètres pour venir en vacances, c'est un peu juste.

,,你从800英里外巴黎来度假,这可能有点

Après l'apparition de tensions avec le patron du parti, Jean-François Copé, il joue l'apaisement.

和党首领关系出现后,-弗朗索瓦.库佩进行调停。

La situation en matière de sécurité est restée tendue dans le secteur de Gali.

加利区安全局势依然

Le silence montre sa nervosité.

沉默体现了她

Ne vous stressez pas,prenez votre temps.

,慢慢来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧张 的法语例句

用户正在搜索


, 刍秣, 刍荛, 刍议, , 除…外, 除…以外, 除…之外, 除斑剂, 除斑术,

相似单词


紧腰宽下摆女衫, 紧腰身的, 紧腰身的连衫裙, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张(神经), 紧张不安的, 紧张的, 紧张的劳动,