法语助手
  • 关闭

精神性

添加到生词本

spiritualité

Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.

在我看来,这显得悲怆、天真、兽性,有失精神性,有失人性。

Ils se sont aussi soldés par un progrès des désordres psychogènes comme la schizophrénie.

还导致了诸如精神分裂症这样精神性疾病增加。

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

传统森林知识与我们世代相传文化发展、信仰、精神性和药草体系息息相关。

Les peuples autochtones s'opposent à une utilisation des connaissances traditionnelles qui viole la spiritualité et la vision du monde qui y sont associées.

土著民族反对以违背与传统知识有关精神性和宇宙观方式使用这知识。

Des représentants de peuples autochtones ont également soulevé la question de l'importante relation qui existait entre la spiritualité autochtone et d'autres aspects religieux des sociétés autochtones.

土著人士还提到了土著精神性与土著其他宗教方面之间重要关系。

Des études ont révélé les graves conséquences, sur le plan psychiatrique et neurocognitif, d'un abus prolongé de cette substance, notamment des effets dommageables sur l'état psychologique et mental des consommateurs.

研究发现,长期服用摇头丸导致严重精神性和神经性后果,包括对滥用者心理和智力产生严重不良影响。

L'exercice de nos droits collectifs est crucial pour la spiritualité autochtone, mais il est aussi indispensable pour préserver la dimension intergénérationnelle de tous nos droits sociaux, culturels, économiques et politiques.

行使我们集体权利不仅对土著精神性至关重要,而且也对维持我们所有、文化、经济及政治权利世代相传特性至关重要。

Nous renforcerons le rôle de nos anciens, autorités traditionnelles, gardiens de notre sagesse traditionnelle qui est l'émanation de notre spiritualité et de notre vision cosmique, en tant que réponse aux modèles culturels existants non viables.

我们将加强长者和传统权威智者作为传统智慧维护者作用,这传统智慧中蕴藏着我们不同于现有不可持续文化模式精神性和宇宙观。

Bien que la sorcellerie soit d'ordre spirituel et que seule une sorcière serait en mesure d'en identifier une autre, des femmes, en particulier des femmes plus âgées, sont accusées de sorcellerie et envoyées dans des camps.

尽管巫术是精神性,据说只有巫师能辨认出同行,但妇女、特别是年长妇女被指控为巫师并被送进了巫师营。

S. S. le pape Jean-Paul II et d'autres personnalités religieuses, y compris notre propre patriarche Barthélemy, ont contribué à la spiritualité et à l'universalité de ce projet qui vise à encourager la compréhension entre les différentes cultures et religions.

教皇保罗二世工作和其他精神领导人,包括我们巴索罗谬大主教对这一项目精神性和普遍性作出了贡献,这一项目在于加强各种文化宗教之间谅解。

En deuxième lieu, il devrait donner une définition générale du crime de terrorisme caractérisant à la fois les éléments matériels (actus reus) et psychologiques (mens rea) qui constituent l'acte terroriste, afin d'éviter les interprétations sélectives ou à motivation politique.

第二,框架应该载有犯恐怖主义行为定义,定义列明构成恐怖主义行为实质性(犯行)和精神性(犯意)这两个成分,以避免有选择和有政治动机解释。

Contrairement à l'idée que l'ecstasy est une substance anodine, des études récentes ont révélé que sa consommation sur une longue durée avait de graves conséquences sur le plan psychiatrique et neurocognitif, notamment en ce qu'elle affectait profondément l'état psychologique et mental de ceux qui en abusaient.

同那种认为其无害看法截然相反是有关摇头丸最新研究发现,长期服用有着严重精神性和神经性后果,包括对滥用者心理和智力产生严重不良影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神性 的法语例句

用户正在搜索


典范坐标, 典故, 典籍, 典礼, 典礼程序表, 典礼的, 典礼的排场, 典礼主持人, 典型, 典型的,

相似单词


精神委靡, 精神文明, 精神紊乱, 精神兴奋, 精神兴奋剂, 精神性, 精神性耳聋, 精神性拒食, 精神性麻痹, 精神性盲,
spiritualité

Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.

在我看来,这显得悲怆、天真、兽性,有失精神性,有失人性。

Ils se sont aussi soldés par un progrès des désordres psychogènes comme la schizophrénie.

这些因素还导致了诸如精神分裂症这样精神性疾病增加。

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

传统森林知识与我们世代相传文化发展、信仰、精神性和药草相关。

Les peuples autochtones s'opposent à une utilisation des connaissances traditionnelles qui viole la spiritualité et la vision du monde qui y sont associées.

土著民族反以违背与传统知识有关精神性和宇宙观方式使用这些知识。

Des représentants de peuples autochtones ont également soulevé la question de l'importante relation qui existait entre la spiritualité autochtone et d'autres aspects religieux des sociétés autochtones.

一些土著人士还提到了土著精神性与土著社会其他宗教方面之间重要关

Des études ont révélé les graves conséquences, sur le plan psychiatrique et neurocognitif, d'un abus prolongé de cette substance, notamment des effets dommageables sur l'état psychologique et mental des consommateurs.

研究发现,长期服用摇头丸会导致严重精神性和神经性后果,包用者心理和智力产生严重不良影响。

L'exercice de nos droits collectifs est crucial pour la spiritualité autochtone, mais il est aussi indispensable pour préserver la dimension intergénérationnelle de tous nos droits sociaux, culturels, économiques et politiques.

行使我们权利不仅土著精神性至关重要,而且也维持我们所有社会、文化、经济及政治权利世代相传特性至关重要。

Nous renforcerons le rôle de nos anciens, autorités traditionnelles, gardiens de notre sagesse traditionnelle qui est l'émanation de notre spiritualité et de notre vision cosmique, en tant que réponse aux modèles culturels existants non viables.

我们将加强长者和传统权威智者作为传统智慧维护者作用,这些传统智慧中蕴藏着我们不同于现有不可持续文化模式精神性和宇宙观。

Bien que la sorcellerie soit d'ordre spirituel et que seule une sorcière serait en mesure d'en identifier une autre, des femmes, en particulier des femmes plus âgées, sont accusées de sorcellerie et envoyées dans des camps.

尽管巫术是精神性,据说只有巫师能辨认出同行,但妇女、特别是年长妇女被指控为巫师并被送进了巫师营。

S. S. le pape Jean-Paul II et d'autres personnalités religieuses, y compris notre propre patriarche Barthélemy, ont contribué à la spiritualité et à l'universalité de ce projet qui vise à encourager la compréhension entre les différentes cultures et religions.

教皇保罗二世工作和其他精神领导人,包我们巴索罗谬大主教这一项目精神性和普遍性作出了贡献,这一项目在于加强各种文化宗教之间谅解。

En deuxième lieu, il devrait donner une définition générale du crime de terrorisme caractérisant à la fois les éléments matériels (actus reus) et psychologiques (mens rea) qui constituent l'acte terroriste, afin d'éviter les interprétations sélectives ou à motivation politique.

第二,框架应该载有犯恐怖主义行为定义,定义列明构成恐怖主义行为实质性(犯行)和精神性(犯意)这两个成分,以避免有选择和有政治动机解释。

Contrairement à l'idée que l'ecstasy est une substance anodine, des études récentes ont révélé que sa consommation sur une longue durée avait de graves conséquences sur le plan psychiatrique et neurocognitif, notamment en ce qu'elle affectait profondément l'état psychologique et mental de ceux qui en abusaient.

同那种认为其无害看法截然相反是有关摇头丸最新研究发现,长期服用会有着严重精神性和神经性后果,包用者心理和智力产生严重不良影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神性 的法语例句

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


精神委靡, 精神文明, 精神紊乱, 精神兴奋, 精神兴奋剂, 精神性, 精神性耳聋, 精神性拒食, 精神性麻痹, 精神性盲,
spiritualité

Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.

在我看来,这显得悲怆、天真、兽性,有失精神性,有失人性。

Ils se sont aussi soldés par un progrès des désordres psychogènes comme la schizophrénie.

这些因素还导致了诸如精神分裂症这样精神性疾病增加。

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

传统森林知识与我们世代相传文化仰、精神性和药草体系息息相关。

Les peuples autochtones s'opposent à une utilisation des connaissances traditionnelles qui viole la spiritualité et la vision du monde qui y sont associées.

土著民族反对以违背与传统知识有关精神性和宇宙观方式使用这些知识。

Des représentants de peuples autochtones ont également soulevé la question de l'importante relation qui existait entre la spiritualité autochtone et d'autres aspects religieux des sociétés autochtones.

一些土著人士还提到了土著精神性与土著社会其他宗教方面之间重要关系。

Des études ont révélé les graves conséquences, sur le plan psychiatrique et neurocognitif, d'un abus prolongé de cette substance, notamment des effets dommageables sur l'état psychologique et mental des consommateurs.

研究现,长期服用摇头丸会导致严重精神性和神经性后果,包括对滥用者心理和智严重不良影响。

L'exercice de nos droits collectifs est crucial pour la spiritualité autochtone, mais il est aussi indispensable pour préserver la dimension intergénérationnelle de tous nos droits sociaux, culturels, économiques et politiques.

行使我们集体权利不仅对土著精神性至关重要,而且也对维持我们所有社会、文化、经济及政治权利世代相传特性至关重要。

Nous renforcerons le rôle de nos anciens, autorités traditionnelles, gardiens de notre sagesse traditionnelle qui est l'émanation de notre spiritualité et de notre vision cosmique, en tant que réponse aux modèles culturels existants non viables.

我们将加强长者和传统权威智者作为传统智慧维护者作用,这些传统智慧中蕴藏着我们不同于现有不可持续文化模式精神性和宇宙观。

Bien que la sorcellerie soit d'ordre spirituel et que seule une sorcière serait en mesure d'en identifier une autre, des femmes, en particulier des femmes plus âgées, sont accusées de sorcellerie et envoyées dans des camps.

尽管巫术是精神性,据说只有巫师能辨认出同行,但妇女、特别是年长妇女被指控为巫师并被送进了巫师营。

S. S. le pape Jean-Paul II et d'autres personnalités religieuses, y compris notre propre patriarche Barthélemy, ont contribué à la spiritualité et à l'universalité de ce projet qui vise à encourager la compréhension entre les différentes cultures et religions.

教皇保罗二世工作和其他精神领导人,包括我们巴索罗谬大主教对这一项目精神性和普遍性作出了贡献,这一项目在于加强各种文化宗教之间谅解。

En deuxième lieu, il devrait donner une définition générale du crime de terrorisme caractérisant à la fois les éléments matériels (actus reus) et psychologiques (mens rea) qui constituent l'acte terroriste, afin d'éviter les interprétations sélectives ou à motivation politique.

第二,框架应该载有犯恐怖主义行为定义,定义列明构成恐怖主义行为实质性(犯行)和精神性(犯意)这两个成分,以避免有选择和有政治动机解释。

Contrairement à l'idée que l'ecstasy est une substance anodine, des études récentes ont révélé que sa consommation sur une longue durée avait de graves conséquences sur le plan psychiatrique et neurocognitif, notamment en ce qu'elle affectait profondément l'état psychologique et mental de ceux qui en abusaient.

同那种认为其无害看法截然相反是有关摇头丸最新研究现,长期服用会有着严重精神性和神经性后果,包括对滥用者心理和智严重不良影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神性 的法语例句

用户正在搜索


点窜, 点灯, 点滴, 点滴滴定, 点滴反应分析法, 点滴分析, 点滴分析法, 点滴式输血, 点滴水, 点滴状,

相似单词


精神委靡, 精神文明, 精神紊乱, 精神兴奋, 精神兴奋剂, 精神性, 精神性耳聋, 精神性拒食, 精神性麻痹, 精神性盲,
spiritualité

Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.

,这显得悲怆、天真、兽性,有失精神性,有失人性。

Ils se sont aussi soldés par un progrès des désordres psychogènes comme la schizophrénie.

这些因素还导致了诸如精神分裂症这样精神性疾病增加。

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

传统森林知识与们世代相传文化发展、信仰、精神性和药草体系息息相关。

Les peuples autochtones s'opposent à une utilisation des connaissances traditionnelles qui viole la spiritualité et la vision du monde qui y sont associées.

土著民族反对以违背与传统知识有关精神性和宇宙观方式使用这些知识。

Des représentants de peuples autochtones ont également soulevé la question de l'importante relation qui existait entre la spiritualité autochtone et d'autres aspects religieux des sociétés autochtones.

一些土著人士还提到了土著精神性与土著社会其他宗教方面之间关系。

Des études ont révélé les graves conséquences, sur le plan psychiatrique et neurocognitif, d'un abus prolongé de cette substance, notamment des effets dommageables sur l'état psychologique et mental des consommateurs.

研究发现,长期服用摇头丸会导致严精神性和神经性后果,包括对滥用者心理和智力产生严不良影响。

L'exercice de nos droits collectifs est crucial pour la spiritualité autochtone, mais il est aussi indispensable pour préserver la dimension intergénérationnelle de tous nos droits sociaux, culturels, économiques et politiques.

行使集体权利不仅对土著精神性至关,而且也对维持们所有社会、文化、经济及政治权利世代相传特性至关

Nous renforcerons le rôle de nos anciens, autorités traditionnelles, gardiens de notre sagesse traditionnelle qui est l'émanation de notre spiritualité et de notre vision cosmique, en tant que réponse aux modèles culturels existants non viables.

们将加强长者和传统权威智者作为传统智慧维护者作用,这些传统智慧中蕴藏着们不同于现有不可持续文化模式精神性和宇宙观。

Bien que la sorcellerie soit d'ordre spirituel et que seule une sorcière serait en mesure d'en identifier une autre, des femmes, en particulier des femmes plus âgées, sont accusées de sorcellerie et envoyées dans des camps.

尽管巫术是精神性,据说只有巫师能辨认出同行,但妇女、特别是年长妇女被指控为巫师并被送进了巫师营。

S. S. le pape Jean-Paul II et d'autres personnalités religieuses, y compris notre propre patriarche Barthélemy, ont contribué à la spiritualité et à l'universalité de ce projet qui vise à encourager la compréhension entre les différentes cultures et religions.

教皇保罗二世工作和其他精神领导人,包括们巴索罗谬大主教对这一项目精神性和普遍性作出了贡献,这一项目在于加强各种文化宗教之间谅解。

En deuxième lieu, il devrait donner une définition générale du crime de terrorisme caractérisant à la fois les éléments matériels (actus reus) et psychologiques (mens rea) qui constituent l'acte terroriste, afin d'éviter les interprétations sélectives ou à motivation politique.

第二,框架应该载有犯恐怖主义行为定义,定义列明构成恐怖主义行为实质性(犯行)和精神性(犯意)这两个成分,以避免有选择和有政治动机解释。

Contrairement à l'idée que l'ecstasy est une substance anodine, des études récentes ont révélé que sa consommation sur une longue durée avait de graves conséquences sur le plan psychiatrique et neurocognitif, notamment en ce qu'elle affectait profondément l'état psychologique et mental de ceux qui en abusaient.

同那种认为其无害法截然相反是有关摇头丸最新研究发现,长期服用会有着严精神性和神经性后果,包括对滥用者心理和智力产生严不良影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 精神性 的法语例句

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


精神委靡, 精神文明, 精神紊乱, 精神兴奋, 精神兴奋剂, 精神性, 精神性耳聋, 精神性拒食, 精神性麻痹, 精神性盲,
spiritualité

Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.

在我看来,这显得悲怆、天真、兽性,有失精神性,有失人性。

Ils se sont aussi soldés par un progrès des désordres psychogènes comme la schizophrénie.

这些因素还导致了诸如精神分裂症这样精神性疾病增加。

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

传统森林知识与我相传文化发展、信仰、精神性和药草体系息息相关。

Les peuples autochtones s'opposent à une utilisation des connaissances traditionnelles qui viole la spiritualité et la vision du monde qui y sont associées.

土著民族反对以违背与传统知识有关精神性和宇宙观方式用这些知识。

Des représentants de peuples autochtones ont également soulevé la question de l'importante relation qui existait entre la spiritualité autochtone et d'autres aspects religieux des sociétés autochtones.

一些土著人士还提到了土著精神性与土著社会其他宗教方面之间重要关系。

Des études ont révélé les graves conséquences, sur le plan psychiatrique et neurocognitif, d'un abus prolongé de cette substance, notamment des effets dommageables sur l'état psychologique et mental des consommateurs.

研究发现,长期服用摇头丸会导致严重精神性和神经性后果,包括对滥用者心理和智力产生严重不良影

L'exercice de nos droits collectifs est crucial pour la spiritualité autochtone, mais il est aussi indispensable pour préserver la dimension intergénérationnelle de tous nos droits sociaux, culturels, économiques et politiques.

集体权利不仅对土著精神性至关重要,而且也对维持我所有社会、文化、经济及政治权利相传特性至关重要。

Nous renforcerons le rôle de nos anciens, autorités traditionnelles, gardiens de notre sagesse traditionnelle qui est l'émanation de notre spiritualité et de notre vision cosmique, en tant que réponse aux modèles culturels existants non viables.

将加强长者和传统权威智者作为传统智慧维护者作用,这些传统智慧中蕴藏着我不同于现有不可持续文化模式精神性和宇宙观。

Bien que la sorcellerie soit d'ordre spirituel et que seule une sorcière serait en mesure d'en identifier une autre, des femmes, en particulier des femmes plus âgées, sont accusées de sorcellerie et envoyées dans des camps.

尽管巫术是精神性,据说只有巫师能辨认出同,但妇女、特别是年长妇女被指控为巫师并被送进了巫师营。

S. S. le pape Jean-Paul II et d'autres personnalités religieuses, y compris notre propre patriarche Barthélemy, ont contribué à la spiritualité et à l'universalité de ce projet qui vise à encourager la compréhension entre les différentes cultures et religions.

教皇保罗二工作和其他精神领导人,包括我巴索罗谬大主教对这一项目精神性和普遍性作出了贡献,这一项目在于加强各种文化宗教之间谅解。

En deuxième lieu, il devrait donner une définition générale du crime de terrorisme caractérisant à la fois les éléments matériels (actus reus) et psychologiques (mens rea) qui constituent l'acte terroriste, afin d'éviter les interprétations sélectives ou à motivation politique.

第二,框架应该载有犯恐怖主义定义,定义列明构成恐怖主义实质性(犯)和精神性(犯意)这两个成分,以避免有选择和有政治动机解释。

Contrairement à l'idée que l'ecstasy est une substance anodine, des études récentes ont révélé que sa consommation sur une longue durée avait de graves conséquences sur le plan psychiatrique et neurocognitif, notamment en ce qu'elle affectait profondément l'état psychologique et mental de ceux qui en abusaient.

同那种认为其无害看法截然相反是有关摇头丸最新研究发现,长期服用会有着严重精神性和神经性后果,包括对滥用者心理和智力产生严重不良影

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 精神性 的法语例句

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


精神委靡, 精神文明, 精神紊乱, 精神兴奋, 精神兴奋剂, 精神性, 精神性耳聋, 精神性拒食, 精神性麻痹, 精神性盲,
spiritualité

Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.

在我看来,这显得悲怆、天真、兽性,有失精神性,有失人性。

Ils se sont aussi soldés par un progrès des désordres psychogènes comme la schizophrénie.

这些因素还导了诸如精神分裂症这样精神性疾病增加。

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

统森林知识我们世代相文化发展、信仰、精神性和药草体系息息相关。

Les peuples autochtones s'opposent à une utilisation des connaissances traditionnelles qui viole la spiritualité et la vision du monde qui y sont associées.

土著民族反对以违统知识有关精神性和宇宙观方式使用这些知识。

Des représentants de peuples autochtones ont également soulevé la question de l'importante relation qui existait entre la spiritualité autochtone et d'autres aspects religieux des sociétés autochtones.

一些土著人士还提到了土著精神性土著社会其他宗教方面之间要关系。

Des études ont révélé les graves conséquences, sur le plan psychiatrique et neurocognitif, d'un abus prolongé de cette substance, notamment des effets dommageables sur l'état psychologique et mental des consommateurs.

研究发现,长期服用摇头丸会导精神性和神经性后果,包括对滥用者心理和智力产生不良影响。

L'exercice de nos droits collectifs est crucial pour la spiritualité autochtone, mais il est aussi indispensable pour préserver la dimension intergénérationnelle de tous nos droits sociaux, culturels, économiques et politiques.

行使我们集体权利不仅对土著精神性至关要,而且也对维持我们所有社会、文化、经济及政治权利世代相特性至关要。

Nous renforcerons le rôle de nos anciens, autorités traditionnelles, gardiens de notre sagesse traditionnelle qui est l'émanation de notre spiritualité et de notre vision cosmique, en tant que réponse aux modèles culturels existants non viables.

我们将加强长者和统权威智者作为统智慧维护者作用,这些统智慧中蕴藏着我们不同于现有不可持续文化模式精神性和宇宙观。

Bien que la sorcellerie soit d'ordre spirituel et que seule une sorcière serait en mesure d'en identifier une autre, des femmes, en particulier des femmes plus âgées, sont accusées de sorcellerie et envoyées dans des camps.

尽管巫术是精神性,据说只有巫师能辨认出同行,但妇女、特别是年长妇女被指控为巫师并被送进了巫师营。

S. S. le pape Jean-Paul II et d'autres personnalités religieuses, y compris notre propre patriarche Barthélemy, ont contribué à la spiritualité et à l'universalité de ce projet qui vise à encourager la compréhension entre les différentes cultures et religions.

教皇保罗二世工作和其他精神领导人,包括我们巴索罗谬大主教对这一项目精神性和普遍性作出了贡献,这一项目在于加强各种文化宗教之间谅解。

En deuxième lieu, il devrait donner une définition générale du crime de terrorisme caractérisant à la fois les éléments matériels (actus reus) et psychologiques (mens rea) qui constituent l'acte terroriste, afin d'éviter les interprétations sélectives ou à motivation politique.

第二,框架应该载有犯恐怖主义行为定义,定义列明构成恐怖主义行为实质性(犯行)和精神性(犯意)这两个成分,以避免有选择和有政治动机解释。

Contrairement à l'idée que l'ecstasy est une substance anodine, des études récentes ont révélé que sa consommation sur une longue durée avait de graves conséquences sur le plan psychiatrique et neurocognitif, notamment en ce qu'elle affectait profondément l'état psychologique et mental de ceux qui en abusaient.

同那种认为其无害看法截然相反是有关摇头丸最新研究发现,长期服用会有着精神性和神经性后果,包括对滥用者心理和智力产生不良影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神性 的法语例句

用户正在搜索


点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评,

相似单词


精神委靡, 精神文明, 精神紊乱, 精神兴奋, 精神兴奋剂, 精神性, 精神性耳聋, 精神性拒食, 精神性麻痹, 精神性盲,
spiritualité

Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.

在我看来,这显得悲怆、天真、兽,有失精神,有失人

Ils se sont aussi soldés par un progrès des désordres psychogènes comme la schizophrénie.

这些因素还导致了诸如精神分裂症这样精神疾病增加。

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

传统森林知识与我们世代相传文化发展、信仰、精神和药草体系息息相

Les peuples autochtones s'opposent à une utilisation des connaissances traditionnelles qui viole la spiritualité et la vision du monde qui y sont associées.

民族反对以违背与传统知识有精神和宇宙观方式使用这些知识。

Des représentants de peuples autochtones ont également soulevé la question de l'importante relation qui existait entre la spiritualité autochtone et d'autres aspects religieux des sociétés autochtones.

一些人士还提到了精神社会其他宗教方面之间重要系。

Des études ont révélé les graves conséquences, sur le plan psychiatrique et neurocognitif, d'un abus prolongé de cette substance, notamment des effets dommageables sur l'état psychologique et mental des consommateurs.

研究发现,长期服用摇头丸会导致严重精神和神果,包括对滥用者心理和智力产生严重不良影响。

L'exercice de nos droits collectifs est crucial pour la spiritualité autochtone, mais il est aussi indispensable pour préserver la dimension intergénérationnelle de tous nos droits sociaux, culturels, économiques et politiques.

行使我们集体权利不仅对精神重要,而且也对维持我们所有社会、文化、济及政治权利世代相传重要。

Nous renforcerons le rôle de nos anciens, autorités traditionnelles, gardiens de notre sagesse traditionnelle qui est l'émanation de notre spiritualité et de notre vision cosmique, en tant que réponse aux modèles culturels existants non viables.

我们将加强长者和传统权威智者作为传统智慧维护者作用,这些传统智慧中蕴藏着我们不同于现有不可持续文化模式精神和宇宙观。

Bien que la sorcellerie soit d'ordre spirituel et que seule une sorcière serait en mesure d'en identifier une autre, des femmes, en particulier des femmes plus âgées, sont accusées de sorcellerie et envoyées dans des camps.

尽管巫术是精神,据说只有巫师能辨认出同行,但妇女、特别是年长妇女被指控为巫师并被送进了巫师营。

S. S. le pape Jean-Paul II et d'autres personnalités religieuses, y compris notre propre patriarche Barthélemy, ont contribué à la spiritualité et à l'universalité de ce projet qui vise à encourager la compréhension entre les différentes cultures et religions.

教皇保罗二世工作和其他精神领导人,包括我们巴索罗谬大主教对这一项目精神和普遍作出了贡献,这一项目在于加强各种文化宗教之间谅解。

En deuxième lieu, il devrait donner une définition générale du crime de terrorisme caractérisant à la fois les éléments matériels (actus reus) et psychologiques (mens rea) qui constituent l'acte terroriste, afin d'éviter les interprétations sélectives ou à motivation politique.

第二,框架应该载有犯恐怖主义行为定义,定义列明构成恐怖主义行为实质(犯行)和精神(犯意)这两个成分,以避免有选择和有政治动机解释。

Contrairement à l'idée que l'ecstasy est une substance anodine, des études récentes ont révélé que sa consommation sur une longue durée avait de graves conséquences sur le plan psychiatrique et neurocognitif, notamment en ce qu'elle affectait profondément l'état psychologique et mental de ceux qui en abusaient.

同那种认为其无害看法截然相反是有摇头丸最新研究发现,长期服用会有着严重精神和神果,包括对滥用者心理和智力产生严重不良影响。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神性 的法语例句

用户正在搜索


点燃炸药包, 点染, 点射, 点石成金, 点蚀试验, 点收, 点手, 点数, 点素, 点题,

相似单词


精神委靡, 精神文明, 精神紊乱, 精神兴奋, 精神兴奋剂, 精神性, 精神性耳聋, 精神性拒食, 精神性麻痹, 精神性盲,
spiritualité

Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.

在我看来,这显得悲怆、天真、兽性,有失精神性,有失人性。

Ils se sont aussi soldés par un progrès des désordres psychogènes comme la schizophrénie.

这些因素还导致了诸如精神分裂症这样精神性疾病增加。

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

传统森林知识我们世代相传文化发展、信仰、精神性和药草体系息息相关。

Les peuples autochtones s'opposent à une utilisation des connaissances traditionnelles qui viole la spiritualité et la vision du monde qui y sont associées.

土著民族反对以传统知识有关精神性和宇宙观方式使用这些知识。

Des représentants de peuples autochtones ont également soulevé la question de l'importante relation qui existait entre la spiritualité autochtone et d'autres aspects religieux des sociétés autochtones.

一些土著人士还提到了土著精神性土著社会其他宗教方面之间要关系。

Des études ont révélé les graves conséquences, sur le plan psychiatrique et neurocognitif, d'un abus prolongé de cette substance, notamment des effets dommageables sur l'état psychologique et mental des consommateurs.

研究发现,长期服用摇头丸会导致精神性和神经性后果,包括对滥用者心理和智力产生不良影响。

L'exercice de nos droits collectifs est crucial pour la spiritualité autochtone, mais il est aussi indispensable pour préserver la dimension intergénérationnelle de tous nos droits sociaux, culturels, économiques et politiques.

行使我们集体权利不仅对土著精神性至关要,而且也对维持我们所有社会、文化、经济及政治权利世代相传特性至关要。

Nous renforcerons le rôle de nos anciens, autorités traditionnelles, gardiens de notre sagesse traditionnelle qui est l'émanation de notre spiritualité et de notre vision cosmique, en tant que réponse aux modèles culturels existants non viables.

我们将加强长者和传统权威智者作为传统智慧维护者作用,这些传统智慧中蕴藏着我们不同于现有不可持续文化模式精神性和宇宙观。

Bien que la sorcellerie soit d'ordre spirituel et que seule une sorcière serait en mesure d'en identifier une autre, des femmes, en particulier des femmes plus âgées, sont accusées de sorcellerie et envoyées dans des camps.

尽管巫术是精神性,据说只有巫师能辨认出同行,但妇女、特别是年长妇女被指控为巫师并被送进了巫师营。

S. S. le pape Jean-Paul II et d'autres personnalités religieuses, y compris notre propre patriarche Barthélemy, ont contribué à la spiritualité et à l'universalité de ce projet qui vise à encourager la compréhension entre les différentes cultures et religions.

教皇保罗二世工作和其他精神领导人,包括我们巴索罗谬大主教对这一项目精神性和普遍性作出了贡献,这一项目在于加强各种文化宗教之间谅解。

En deuxième lieu, il devrait donner une définition générale du crime de terrorisme caractérisant à la fois les éléments matériels (actus reus) et psychologiques (mens rea) qui constituent l'acte terroriste, afin d'éviter les interprétations sélectives ou à motivation politique.

第二,框架应该载有犯恐怖主义行为定义,定义列明构成恐怖主义行为实质性(犯行)和精神性(犯意)这两个成分,以避免有选择和有政治动机解释。

Contrairement à l'idée que l'ecstasy est une substance anodine, des études récentes ont révélé que sa consommation sur une longue durée avait de graves conséquences sur le plan psychiatrique et neurocognitif, notamment en ce qu'elle affectait profondément l'état psychologique et mental de ceux qui en abusaient.

同那种认为其无害看法截然相反是有关摇头丸最新研究发现,长期服用会有着精神性和神经性后果,包括对滥用者心理和智力产生不良影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神性 的法语例句

用户正在搜索


点涡, 点线, 点线雕刻, 点线画, 点香烟, 点心, 点心店橱窗, 点醒, 点穴, 点穴弹筋法,

相似单词


精神委靡, 精神文明, 精神紊乱, 精神兴奋, 精神兴奋剂, 精神性, 精神性耳聋, 精神性拒食, 精神性麻痹, 精神性盲,
spiritualité

Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.

在我看来,这怆、天真、兽,有失精神,有失人

Ils se sont aussi soldés par un progrès des désordres psychogènes comme la schizophrénie.

这些因素还导致了诸如精神分裂症这样精神疾病增加。

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

传统森林知识与我们世代相传文化发展、信仰、精神和药草体系息息相关。

Les peuples autochtones s'opposent à une utilisation des connaissances traditionnelles qui viole la spiritualité et la vision du monde qui y sont associées.

土著民族反对以违背与传统知识有关精神和宇宙观方式使用这些知识。

Des représentants de peuples autochtones ont également soulevé la question de l'importante relation qui existait entre la spiritualité autochtone et d'autres aspects religieux des sociétés autochtones.

一些土著人士还提到了土著精神与土著社会其他宗教方面之间重要关系。

Des études ont révélé les graves conséquences, sur le plan psychiatrique et neurocognitif, d'un abus prolongé de cette substance, notamment des effets dommageables sur l'état psychologique et mental des consommateurs.

研究发现,长期服用摇头丸会导致严重精神和神经后果,包括对滥用者心理和智力产生严重不良影响。

L'exercice de nos droits collectifs est crucial pour la spiritualité autochtone, mais il est aussi indispensable pour préserver la dimension intergénérationnelle de tous nos droits sociaux, culturels, économiques et politiques.

行使我们集体权利不仅对土著精神关重要,而且也对维持我们所有社会、文化、经济及政治权利世代相传关重要。

Nous renforcerons le rôle de nos anciens, autorités traditionnelles, gardiens de notre sagesse traditionnelle qui est l'émanation de notre spiritualité et de notre vision cosmique, en tant que réponse aux modèles culturels existants non viables.

我们将加强长者和传统权威智者作为传统智慧维护者作用,这些传统智慧中蕴藏着我们不同于现有不可持续文化模式精神和宇宙观。

Bien que la sorcellerie soit d'ordre spirituel et que seule une sorcière serait en mesure d'en identifier une autre, des femmes, en particulier des femmes plus âgées, sont accusées de sorcellerie et envoyées dans des camps.

尽管巫术是精神,据说只有巫师能辨认出同行,但妇女、别是年长妇女被指控为巫师并被送进了巫师营。

S. S. le pape Jean-Paul II et d'autres personnalités religieuses, y compris notre propre patriarche Barthélemy, ont contribué à la spiritualité et à l'universalité de ce projet qui vise à encourager la compréhension entre les différentes cultures et religions.

教皇保罗二世工作和其他精神领导人,包括我们巴索罗谬大主教对这一项目精神和普遍作出了贡献,这一项目在于加强各种文化宗教之间谅解。

En deuxième lieu, il devrait donner une définition générale du crime de terrorisme caractérisant à la fois les éléments matériels (actus reus) et psychologiques (mens rea) qui constituent l'acte terroriste, afin d'éviter les interprétations sélectives ou à motivation politique.

第二,框架应该载有犯恐怖主义行为定义,定义列明构成恐怖主义行为实质(犯行)和精神(犯意)这两个成分,以避免有选择和有政治动机解释。

Contrairement à l'idée que l'ecstasy est une substance anodine, des études récentes ont révélé que sa consommation sur une longue durée avait de graves conséquences sur le plan psychiatrique et neurocognitif, notamment en ce qu'elle affectait profondément l'état psychologique et mental de ceux qui en abusaient.

同那种认为其无害看法截然相反是有关摇头丸最新研究发现,长期服用会有着严重精神和神经后果,包括对滥用者心理和智力产生严重不良影响。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神性 的法语例句

用户正在搜索


点着的火炬, 点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎,

相似单词


精神委靡, 精神文明, 精神紊乱, 精神兴奋, 精神兴奋剂, 精神性, 精神性耳聋, 精神性拒食, 精神性麻痹, 精神性盲,