Je suis quand même plein de vigueur après la course.
跑后仍然
充沛。
Je suis quand même plein de vigueur après la course.
跑后仍然
充沛。
Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.
"觉得
是个
充沛的人。
En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.
视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU充沛的为自己的2个方案答辩。
Ensuite, ils se sont entièrement investis dans le lancement des travaux sur la Déclaration.
然后他们又充沛地开展有关《宣言》的工作。
Cette commission s'est rapidement imposée sous la direction énergique de sa Secrétaire exécutive.
和解委员会在充沛的执行秘书的领导下,很快有所建树。
L'Égypte travaillera à la réalisation de ces objectifs.
埃及将努实现这些
。
们将怀着希望
充沛地工作。
Je tiens à féliciter tous les membres du secrétariat pour leur énergie et leurs compétences.
秘书处的所有工作人员充沛,忠
职守,
要向他们表示感谢。
Mais surtout, cela devrait nous donner l'énergie nécessaire pour en faire encore plus à l'avenir.
但最重要的是,们在向前迈进的时候,应
充沛地做更多工作。
Elle est devenue la première femme dans l'histoire à diriger le Programme alimentaire mondial.
十年以来,她充沛和富有成效的在这个岗位上工作,赢得了人们普遍尊重和赞扬。
Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.
们必须以开阔的思想,更加
充沛地继续寻求解决办法。
Sa sagesse et sa conduite éclairée ont constitué un exemple à suivre au sein de la communauté humanitaire.
她的领导作风明智而充沛,在人道主义工作领域树立了典范。
Nous le remercions pour sa persévérance et son énergie, ainsi que pour la clarté des objectifs qu'il a fixés.
们感谢他坚韧不拔、
充沛、
明确地履行了这项任务。
Cette appréciation s'adresse également à Mme Holl Lute, Sous-Secrétaire générale, notoirement connue par son énergie, son dynamisme, son pragmatisme.
们也感谢助理秘书长霍尔·卢特,她以
充沛、干劲十足及讲求实际而闻名。
Je tiens aussi à exprimer ma plus profonde gratitude aux membres du Service du secrétariat du Conseil de sécurité.
还要对安理会秘书室的积极主动和
充沛的一班人马深表感谢。
Sous la direction dynamique du Premier Ministre Çeku, le rythme s'est maintenu au niveau que nous avions mentionné en juin.
在切库总理的充沛的领导下,继续保持着
们在6月的上次情况介绍时所报告的速度。
Nous voudrions également remercier le Président du CCT, Sir Jeremy Greenstock, pour la direction remarquable, énergique et engagée qu'il lui a imprimée.
们还谨表示感谢反恐委员会主席杰里米·格林斯托克
充沛和坚定地发挥了杰出的领导作用。
La Somalie peut aspirer à réunir les conditions suffisantes d'une croissance économique soutenue, en tirant parti de son énergique capital social et humain.
索马里可以盼望利用其充沛的人
和社会资本,创造足以维持经济增长的条件。
Il devra avoir une bonne aisance relationnelle, énergique et enthousiaste, être animé par la volonté de réussir dans le respect des valeurs de l’entreprise.
他需要善处理人际关系,热情,
充沛,渴望在尊重公司价值的同时获得成功。
Avec un Représentant spécial du Secrétaire général compétent et dynamique à sa tête, nous sommes persuadés que ce projet portera très rapidement ses fruits.
们确信,有了熟练而
充沛的秘书长特别代表,这一项
很快能够取得成果。
Le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Steiner, a la réputation d'être une personne très dynamique et persévérante qui est en mesure d'obtenir des résultats.
众所周知,秘书长的特别代表施泰纳先生是一位充沛、有毅
、能够取得成果的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je suis quand même plein de vigueur après la course.
我跑后仍然精力充沛。
Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.
"我觉得我是个精力充沛的人。
En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.
视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU精力充沛的为自己的2个方案答辩。
Ensuite, ils se sont entièrement investis dans le lancement des travaux sur la Déclaration.
然后他们又精力充沛地开展有关《宣言》的工作。
Cette commission s'est rapidement imposée sous la direction énergique de sa Secrétaire exécutive.
和解委员会在精力充沛的执行秘书的领导下,很快有所建树。
L'Égypte travaillera à la réalisation de ces objectifs.
埃及将努力实现这些。 我们将怀着希望精力充沛地工作。
Je tiens à féliciter tous les membres du secrétariat pour leur énergie et leurs compétences.
秘书处的所有工作人员精力充沛,忠职守,我要向他们表示感谢。
Mais surtout, cela devrait nous donner l'énergie nécessaire pour en faire encore plus à l'avenir.
但最重要的是,我们在向前迈进的时候,应该精力充沛地做更多工作。
Elle est devenue la première femme dans l'histoire à diriger le Programme alimentaire mondial.
十年以来,她精力充沛和富有成效的在这个岗位上工作,赢得了人们普遍尊重和赞扬。
Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.
我们必须以开阔的思想,更加精力充沛地继续寻求解决办法。
Sa sagesse et sa conduite éclairée ont constitué un exemple à suivre au sein de la communauté humanitaire.
她的领导作风智而精力充沛,在人道主义工作领域树立了典范。
Nous le remercions pour sa persévérance et son énergie, ainsi que pour la clarté des objectifs qu'il a fixés.
我们感谢他坚韧不拔、精力充沛、确地履行了这项任务。
Cette appréciation s'adresse également à Mme Holl Lute, Sous-Secrétaire générale, notoirement connue par son énergie, son dynamisme, son pragmatisme.
我们也感谢助理秘书长霍尔·卢特,她以精力充沛、干劲十足及讲求实际而闻名。
Je tiens aussi à exprimer ma plus profonde gratitude aux membres du Service du secrétariat du Conseil de sécurité.
我还要对安理会秘书室的积极主动和精力充沛的一班人马深表感谢。
Sous la direction dynamique du Premier Ministre Çeku, le rythme s'est maintenu au niveau que nous avions mentionné en juin.
在切库总理的精力充沛的领导下,继续保持着我们在6月的上次情况介绍时所报告的速度。
Nous voudrions également remercier le Président du CCT, Sir Jeremy Greenstock, pour la direction remarquable, énergique et engagée qu'il lui a imprimée.
我们还谨表示感谢反恐委员会主席杰里米·格林斯托克精力充沛和坚定地发挥了杰出的领导作用。
La Somalie peut aspirer à réunir les conditions suffisantes d'une croissance économique soutenue, en tirant parti de son énergique capital social et humain.
索马里可以盼望利用其精力充沛的人力和社会资本,创造足以维持经济增长的条件。
Il devra avoir une bonne aisance relationnelle, énergique et enthousiaste, être animé par la volonté de réussir dans le respect des valeurs de l’entreprise.
他需要善处理人际关系,热情,精力充沛,渴望在尊重公司价值的同时获得成功。
Avec un Représentant spécial du Secrétaire général compétent et dynamique à sa tête, nous sommes persuadés que ce projet portera très rapidement ses fruits.
我们确信,有了熟练而精力充沛的秘书长特别代表,这一项很快能够取得成果。
Le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Steiner, a la réputation d'être une personne très dynamique et persévérante qui est en mesure d'obtenir des résultats.
众所周知,秘书长的特别代表施泰纳先生是一位精力充沛、有毅力、能够取得成果的人。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis quand même plein de vigueur après la course.
我跑后仍然精力充沛。
Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.
"我觉得我是个精力充沛人。
En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.
视觉传达体
MarieGRIVEAU精力充沛
为自己
2个方案答辩。
Ensuite, ils se sont entièrement investis dans le lancement des travaux sur la Déclaration.
然后他们又精力充沛地开展有关《宣言》工作。
Cette commission s'est rapidement imposée sous la direction énergique de sa Secrétaire exécutive.
解委员会在精力充沛
执行秘书
下,很快有所建树。
L'Égypte travaillera à la réalisation de ces objectifs.
埃及将努力实现这些目标。 我们将怀着希望精力充沛地工作。
Je tiens à féliciter tous les membres du secrétariat pour leur énergie et leurs compétences.
秘书处所有工作人员精力充沛,忠
职守,我要向他们表示感谢。
Mais surtout, cela devrait nous donner l'énergie nécessaire pour en faire encore plus à l'avenir.
但最重要是,我们在向前迈进
时候,应该精力充沛地做更
工作。
Elle est devenue la première femme dans l'histoire à diriger le Programme alimentaire mondial.
十年以来,她精力充沛富有成效
在这个岗位上工作,赢得了人们普遍尊重
赞扬。
Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.
我们必须以开阔思想,更加精力充沛地继续寻求解决办法。
Sa sagesse et sa conduite éclairée ont constitué un exemple à suivre au sein de la communauté humanitaire.
她作风明智而精力充沛,在人道主义工作
域树立了典范。
Nous le remercions pour sa persévérance et son énergie, ainsi que pour la clarté des objectifs qu'il a fixés.
我们感谢他坚韧不拔、精力充沛、目标明确地履行了这项任务。
Cette appréciation s'adresse également à Mme Holl Lute, Sous-Secrétaire générale, notoirement connue par son énergie, son dynamisme, son pragmatisme.
我们也感谢助理秘书长霍尔·卢特,她以精力充沛、干劲十足及讲求实际而闻名。
Je tiens aussi à exprimer ma plus profonde gratitude aux membres du Service du secrétariat du Conseil de sécurité.
我还要对安理会秘书室积极主动
精力充沛
一班人马深表感谢。
Sous la direction dynamique du Premier Ministre Çeku, le rythme s'est maintenu au niveau que nous avions mentionné en juin.
在切库总理精力充沛
下,继续保持着我们在6月
上次情况介绍时所报告
速度。
Nous voudrions également remercier le Président du CCT, Sir Jeremy Greenstock, pour la direction remarquable, énergique et engagée qu'il lui a imprimée.
我们还谨表示感谢反恐委员会主席杰里米·格林斯托克精力充沛坚定地发挥了杰出
作用。
La Somalie peut aspirer à réunir les conditions suffisantes d'une croissance économique soutenue, en tirant parti de son énergique capital social et humain.
索马里可以盼望利用其精力充沛人力
社会资本,创造足以维持经济增长
条件。
Il devra avoir une bonne aisance relationnelle, énergique et enthousiaste, être animé par la volonté de réussir dans le respect des valeurs de l’entreprise.
他需要善处理人际关系,热情,精力充沛,渴望在尊重公司价值
同时获得成功。
Avec un Représentant spécial du Secrétaire général compétent et dynamique à sa tête, nous sommes persuadés que ce projet portera très rapidement ses fruits.
我们确信,有了熟练而精力充沛秘书长特别代表,这一项目很快能够取得成果。
Le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Steiner, a la réputation d'être une personne très dynamique et persévérante qui est en mesure d'obtenir des résultats.
众所周知,秘书长特别代表施泰纳先生是一位精力充沛、有毅力、能够取得成果
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis quand même plein de vigueur après la course.
我跑后仍然沛。
Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.
"我觉得我是沛的人。
En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.
视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU沛的为自己的2
答辩。
Ensuite, ils se sont entièrement investis dans le lancement des travaux sur la Déclaration.
然后他们又沛地开展有关《宣言》的工作。
Cette commission s'est rapidement imposée sous la direction énergique de sa Secrétaire exécutive.
和解委员会在沛的执行秘书的领导下,很快有所建树。
L'Égypte travaillera à la réalisation de ces objectifs.
埃及将努实现这些目标。 我们将怀着希望
沛地工作。
Je tiens à féliciter tous les membres du secrétariat pour leur énergie et leurs compétences.
秘书处的所有工作人员沛,忠
职守,我要向他们表示感谢。
Mais surtout, cela devrait nous donner l'énergie nécessaire pour en faire encore plus à l'avenir.
但最重要的是,我们在向前迈进的时候,应该沛地做更多工作。
Elle est devenue la première femme dans l'histoire à diriger le Programme alimentaire mondial.
十年以来,她沛和富有成效的在这
岗位上工作,赢得了人们普遍尊重和赞扬。
Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.
我们必须以开阔的思想,更加沛地继续寻求解决办法。
Sa sagesse et sa conduite éclairée ont constitué un exemple à suivre au sein de la communauté humanitaire.
她的领导作风明智而沛,在人道主义工作领域树立了典范。
Nous le remercions pour sa persévérance et son énergie, ainsi que pour la clarté des objectifs qu'il a fixés.
我们感谢他坚韧不拔、沛、目标明确地履行了这项任务。
Cette appréciation s'adresse également à Mme Holl Lute, Sous-Secrétaire générale, notoirement connue par son énergie, son dynamisme, son pragmatisme.
我们也感谢助理秘书长霍尔·卢特,她以沛、干劲十足及讲求实际而闻名。
Je tiens aussi à exprimer ma plus profonde gratitude aux membres du Service du secrétariat du Conseil de sécurité.
我还要对安理会秘书室的积极主动和沛的一班人马深表感谢。
Sous la direction dynamique du Premier Ministre Çeku, le rythme s'est maintenu au niveau que nous avions mentionné en juin.
在切库总理的沛的领导下,继续保持着我们在6月的上次情况介绍时所报告的速度。
Nous voudrions également remercier le Président du CCT, Sir Jeremy Greenstock, pour la direction remarquable, énergique et engagée qu'il lui a imprimée.
我们还谨表示感谢反恐委员会主席杰里米·格林斯托克沛和坚定地发挥了杰出的领导作用。
La Somalie peut aspirer à réunir les conditions suffisantes d'une croissance économique soutenue, en tirant parti de son énergique capital social et humain.
索马里可以盼望利用其沛的人
和社会资本,创造足以维持经济增长的条件。
Il devra avoir une bonne aisance relationnelle, énergique et enthousiaste, être animé par la volonté de réussir dans le respect des valeurs de l’entreprise.
他需要善处理人际关系,热情,
沛,渴望在尊重公司价值的同时获得成功。
Avec un Représentant spécial du Secrétaire général compétent et dynamique à sa tête, nous sommes persuadés que ce projet portera très rapidement ses fruits.
我们确信,有了熟练而沛的秘书长特别代表,这一项目很快能够取得成果。
Le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Steiner, a la réputation d'être une personne très dynamique et persévérante qui est en mesure d'obtenir des résultats.
众所周知,秘书长的特别代表施泰纳先生是一位沛、有毅
、能够取得成果的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis quand même plein de vigueur après la course.
我跑后仍然充
。
Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.
"我觉得我是个充
。
En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.
视觉传达和多媒体MarieGRIVEAU
充
为自己
2个方案答辩。
Ensuite, ils se sont entièrement investis dans le lancement des travaux sur la Déclaration.
然后他们又充
地开展有关《宣言》
工作。
Cette commission s'est rapidement imposée sous la direction énergique de sa Secrétaire exécutive.
和解委员会在充
执行秘书
领导下,很快有所建树。
L'Égypte travaillera à la réalisation de ces objectifs.
埃及将努实现这些目标。 我们将怀着希望
充
地工作。
Je tiens à féliciter tous les membres du secrétariat pour leur énergie et leurs compétences.
秘书处所有工作
员
充
,忠
职守,我要向他们表示感谢。
Mais surtout, cela devrait nous donner l'énergie nécessaire pour en faire encore plus à l'avenir.
但最重要是,我们在向前迈进
时候,应该
充
地做更多工作。
Elle est devenue la première femme dans l'histoire à diriger le Programme alimentaire mondial.
十年以来,她充
和富有成效
在这个岗位上工作,赢得了
们普遍尊重和赞扬。
Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.
我们必须以开阔思想,更加
充
地继续寻求解决办法。
Sa sagesse et sa conduite éclairée ont constitué un exemple à suivre au sein de la communauté humanitaire.
她领导作风明智
充
,在
道主义工作领域树立了典范。
Nous le remercions pour sa persévérance et son énergie, ainsi que pour la clarté des objectifs qu'il a fixés.
我们感谢他坚韧不拔、充
、目标明确地履行了这项任务。
Cette appréciation s'adresse également à Mme Holl Lute, Sous-Secrétaire générale, notoirement connue par son énergie, son dynamisme, son pragmatisme.
我们也感谢助理秘书长霍尔·卢特,她以充
、干劲十足及讲求实际
闻名。
Je tiens aussi à exprimer ma plus profonde gratitude aux membres du Service du secrétariat du Conseil de sécurité.
我还要对安理会秘书室积极主动和
充
一班
马深表感谢。
Sous la direction dynamique du Premier Ministre Çeku, le rythme s'est maintenu au niveau que nous avions mentionné en juin.
在切库总理充
领导下,继续保持着我们在6月
上次情况介绍时所报告
速度。
Nous voudrions également remercier le Président du CCT, Sir Jeremy Greenstock, pour la direction remarquable, énergique et engagée qu'il lui a imprimée.
我们还谨表示感谢反恐委员会主席杰里米·格林斯托克充
和坚定地发挥了杰出
领导作用。
La Somalie peut aspirer à réunir les conditions suffisantes d'une croissance économique soutenue, en tirant parti de son énergique capital social et humain.
索马里可以盼望利用其充
和社会资本,创造足以维持经济增长
条件。
Il devra avoir une bonne aisance relationnelle, énergique et enthousiaste, être animé par la volonté de réussir dans le respect des valeurs de l’entreprise.
他需要善处理
际关系,热情,
充
,渴望在尊重公司价值
同时获得成功。
Avec un Représentant spécial du Secrétaire général compétent et dynamique à sa tête, nous sommes persuadés que ce projet portera très rapidement ses fruits.
我们确信,有了熟练充
秘书长特别代表,这一项目很快能够取得成果。
Le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Steiner, a la réputation d'être une personne très dynamique et persévérante qui est en mesure d'obtenir des résultats.
众所周知,秘书长特别代表施泰纳先生是一位
充
、有毅
、能够取得成果
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis quand même plein de vigueur après la course.
跑后仍然
力充沛。
Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.
"觉得
是个
力充沛的人。
En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.
视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU力充沛的为自己的2个方案答辩。
Ensuite, ils se sont entièrement investis dans le lancement des travaux sur la Déclaration.
然后他又
力充沛地开展有关《宣言》的工作。
Cette commission s'est rapidement imposée sous la direction énergique de sa Secrétaire exécutive.
和解委员会在力充沛的执行秘书的领导下,很快有所建树。
L'Égypte travaillera à la réalisation de ces objectifs.
埃及将努力实现这些目。
将怀着希望
力充沛地工作。
Je tiens à féliciter tous les membres du secrétariat pour leur énergie et leurs compétences.
秘书处的所有工作人员力充沛,忠
职守,
要向他
表示感谢。
Mais surtout, cela devrait nous donner l'énergie nécessaire pour en faire encore plus à l'avenir.
但最重要的是,在向前迈进的时候,
力充沛地做更多工作。
Elle est devenue la première femme dans l'histoire à diriger le Programme alimentaire mondial.
十年以来,她力充沛和富有成效的在这个岗位上工作,赢得了人
普遍尊重和赞扬。
Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.
必须以开阔的思想,更加
力充沛地继续寻求解决办法。
Sa sagesse et sa conduite éclairée ont constitué un exemple à suivre au sein de la communauté humanitaire.
她的领导作风明智而力充沛,在人道主义工作领域树立了典范。
Nous le remercions pour sa persévérance et son énergie, ainsi que pour la clarté des objectifs qu'il a fixés.
感谢他坚韧不拔、
力充沛、目
明确地履行了这项任务。
Cette appréciation s'adresse également à Mme Holl Lute, Sous-Secrétaire générale, notoirement connue par son énergie, son dynamisme, son pragmatisme.
也感谢助理秘书长霍尔·卢特,她以
力充沛、干劲十足及讲求实际而闻名。
Je tiens aussi à exprimer ma plus profonde gratitude aux membres du Service du secrétariat du Conseil de sécurité.
还要对安理会秘书室的积极主动和
力充沛的一班人马深表感谢。
Sous la direction dynamique du Premier Ministre Çeku, le rythme s'est maintenu au niveau que nous avions mentionné en juin.
在切库总理的力充沛的领导下,继续保持着
在6月的上次情况介绍时所报告的速度。
Nous voudrions également remercier le Président du CCT, Sir Jeremy Greenstock, pour la direction remarquable, énergique et engagée qu'il lui a imprimée.
还谨表示感谢反恐委员会主席杰里米·格林斯托克
力充沛和坚定地发挥了杰出的领导作用。
La Somalie peut aspirer à réunir les conditions suffisantes d'une croissance économique soutenue, en tirant parti de son énergique capital social et humain.
索马里可以盼望利用其力充沛的人力和社会资本,创造足以维持经济增长的条件。
Il devra avoir une bonne aisance relationnelle, énergique et enthousiaste, être animé par la volonté de réussir dans le respect des valeurs de l’entreprise.
他需要善处理人际关系,热情,
力充沛,渴望在尊重公司价值的同时获得成功。
Avec un Représentant spécial du Secrétaire général compétent et dynamique à sa tête, nous sommes persuadés que ce projet portera très rapidement ses fruits.
确信,有了熟练而
力充沛的秘书长特别代表,这一项目很快能够取得成果。
Le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Steiner, a la réputation d'être une personne très dynamique et persévérante qui est en mesure d'obtenir des résultats.
众所周知,秘书长的特别代表施泰纳先生是一位力充沛、有毅力、能够取得成果的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Je suis quand même plein de vigueur après la course.
我跑后仍然精力充沛。
Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.
"我觉得我是个精力充沛人。
En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.
视觉传达和多媒体MarieGRIVEAU精力充沛
为自己
2个方案答辩。
Ensuite, ils se sont entièrement investis dans le lancement des travaux sur la Déclaration.
然后他们又精力充沛地开展有关《宣言》工作。
Cette commission s'est rapidement imposée sous la direction énergique de sa Secrétaire exécutive.
和解委员会在精力充沛执行秘书
领导下,很快有所建树。
L'Égypte travaillera à la réalisation de ces objectifs.
埃及将努力实现这些目标。 我们将怀着希望精力充沛地工作。
Je tiens à féliciter tous les membres du secrétariat pour leur énergie et leurs compétences.
秘书处所有工作人员精力充沛,忠
职守,我要向他们表示
。
Mais surtout, cela devrait nous donner l'énergie nécessaire pour en faire encore plus à l'avenir.
最重要
是,我们在向前迈进
时候,应该精力充沛地做更多工作。
Elle est devenue la première femme dans l'histoire à diriger le Programme alimentaire mondial.
十年以来,她精力充沛和富有成效在这个岗位上工作,赢得了人们普遍尊重和赞扬。
Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.
我们必须以开阔思想,更加精力充沛地继续寻求解决办法。
Sa sagesse et sa conduite éclairée ont constitué un exemple à suivre au sein de la communauté humanitaire.
她领导作风明智而精力充沛,在人道主义工作领域树立了典范。
Nous le remercions pour sa persévérance et son énergie, ainsi que pour la clarté des objectifs qu'il a fixés.
我们他坚韧不拔、精力充沛、目标明确地履行了这项任务。
Cette appréciation s'adresse également à Mme Holl Lute, Sous-Secrétaire générale, notoirement connue par son énergie, son dynamisme, son pragmatisme.
我们也助理秘书长霍尔·卢特,她以精力充沛、干劲十足及讲求实际而闻名。
Je tiens aussi à exprimer ma plus profonde gratitude aux membres du Service du secrétariat du Conseil de sécurité.
我还要对安理会秘书室积极主动和精力充沛
一班人马深表
。
Sous la direction dynamique du Premier Ministre Çeku, le rythme s'est maintenu au niveau que nous avions mentionné en juin.
在切库总理精力充沛
领导下,继续保持着我们在6月
上次情况介绍时所报告
速度。
Nous voudrions également remercier le Président du CCT, Sir Jeremy Greenstock, pour la direction remarquable, énergique et engagée qu'il lui a imprimée.
我们还谨表示反恐委员会主席杰里米·格林斯托克精力充沛和坚定地发挥了杰出
领导作用。
La Somalie peut aspirer à réunir les conditions suffisantes d'une croissance économique soutenue, en tirant parti de son énergique capital social et humain.
索马里可以盼望利用其精力充沛人力和社会资本,创造足以维持经济增长
条件。
Il devra avoir une bonne aisance relationnelle, énergique et enthousiaste, être animé par la volonté de réussir dans le respect des valeurs de l’entreprise.
他需要善处理人际关系,热情,精力充沛,渴望在尊重公司价值
同时获得成功。
Avec un Représentant spécial du Secrétaire général compétent et dynamique à sa tête, nous sommes persuadés que ce projet portera très rapidement ses fruits.
我们确信,有了熟练而精力充沛秘书长特别代表,这一项目很快能够取得成果。
Le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Steiner, a la réputation d'être une personne très dynamique et persévérante qui est en mesure d'obtenir des résultats.
众所周知,秘书长特别代表施泰纳先生是一位精力充沛、有毅力、能够取得成果
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis quand même plein de vigueur après la course.
我跑后仍然充沛。
Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.
"我觉得我是个充沛的人。
En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.
视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU充沛的为自己的2个方案答辩。
Ensuite, ils se sont entièrement investis dans le lancement des travaux sur la Déclaration.
然后他们又充沛地开展有关《宣言》的工作。
Cette commission s'est rapidement imposée sous la direction énergique de sa Secrétaire exécutive.
和解委员会充沛的执行秘书的领导下,很快有所建树。
L'Égypte travaillera à la réalisation de ces objectifs.
埃及将努实现这些目标。 我们将怀着希望
充沛地工作。
Je tiens à féliciter tous les membres du secrétariat pour leur énergie et leurs compétences.
秘书处的所有工作人员充沛,忠
职守,我要向他们表示感谢。
Mais surtout, cela devrait nous donner l'énergie nécessaire pour en faire encore plus à l'avenir.
但最重要的是,我们向前迈进的时候,应该
充沛地做更多工作。
Elle est devenue la première femme dans l'histoire à diriger le Programme alimentaire mondial.
十年以来,她充沛和富有成效的
这个
工作,赢得了人们普遍尊重和赞扬。
Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.
我们必须以开阔的思想,更加充沛地继续寻求解决办法。
Sa sagesse et sa conduite éclairée ont constitué un exemple à suivre au sein de la communauté humanitaire.
她的领导作风明智而充沛,
人道主义工作领域树立了典范。
Nous le remercions pour sa persévérance et son énergie, ainsi que pour la clarté des objectifs qu'il a fixés.
我们感谢他坚韧不拔、充沛、目标明确地履行了这项任务。
Cette appréciation s'adresse également à Mme Holl Lute, Sous-Secrétaire générale, notoirement connue par son énergie, son dynamisme, son pragmatisme.
我们也感谢助理秘书长霍尔·卢特,她以充沛、干劲十足及讲求实际而闻名。
Je tiens aussi à exprimer ma plus profonde gratitude aux membres du Service du secrétariat du Conseil de sécurité.
我还要对安理会秘书室的积极主动和充沛的一班人马深表感谢。
Sous la direction dynamique du Premier Ministre Çeku, le rythme s'est maintenu au niveau que nous avions mentionné en juin.
切库总理的
充沛的领导下,继续保持着我们
6月的
次情况介绍时所报告的速度。
Nous voudrions également remercier le Président du CCT, Sir Jeremy Greenstock, pour la direction remarquable, énergique et engagée qu'il lui a imprimée.
我们还谨表示感谢反恐委员会主席杰里米·格林斯托克充沛和坚定地发挥了杰出的领导作用。
La Somalie peut aspirer à réunir les conditions suffisantes d'une croissance économique soutenue, en tirant parti de son énergique capital social et humain.
索马里可以盼望利用其充沛的人
和社会资本,创造足以维持经济增长的条件。
Il devra avoir une bonne aisance relationnelle, énergique et enthousiaste, être animé par la volonté de réussir dans le respect des valeurs de l’entreprise.
他需要善处理人际关系,热情,
充沛,渴望
尊重公司价值的同时获得成功。
Avec un Représentant spécial du Secrétaire général compétent et dynamique à sa tête, nous sommes persuadés que ce projet portera très rapidement ses fruits.
我们确信,有了熟练而充沛的秘书长特别代表,这一项目很快能够取得成果。
Le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Steiner, a la réputation d'être une personne très dynamique et persévérante qui est en mesure d'obtenir des résultats.
众所周知,秘书长的特别代表施泰纳先生是一充沛、有毅
、能够取得成果的人。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis quand même plein de vigueur après la course.
我跑后仍然精。
Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.
"我觉得我是个精的人。
En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.
视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU精的为自己的2个方案答辩。
Ensuite, ils se sont entièrement investis dans le lancement des travaux sur la Déclaration.
然后他们又精地开展有关《宣言》的工作。
Cette commission s'est rapidement imposée sous la direction énergique de sa Secrétaire exécutive.
和解委员会在精的执行秘书的领
,
快有所建树。
L'Égypte travaillera à la réalisation de ces objectifs.
埃及将努实现这些目标。 我们将怀着希望精
地工作。
Je tiens à féliciter tous les membres du secrétariat pour leur énergie et leurs compétences.
秘书处的所有工作人员精,忠
职守,我要向他们表示感谢。
Mais surtout, cela devrait nous donner l'énergie nécessaire pour en faire encore plus à l'avenir.
但最重要的是,我们在向前迈进的时候,应该精地做更多工作。
Elle est devenue la première femme dans l'histoire à diriger le Programme alimentaire mondial.
十年以来,她精和富有成效的在这个岗位上工作,赢得了人们普遍尊重和赞扬。
Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.
我们必须以开阔的思想,更加精地继续寻求解决办法。
Sa sagesse et sa conduite éclairée ont constitué un exemple à suivre au sein de la communauté humanitaire.
她的领作风明智而精
,在人道主义工作领域树立了典范。
Nous le remercions pour sa persévérance et son énergie, ainsi que pour la clarté des objectifs qu'il a fixés.
我们感谢他坚韧不拔、精、目标明确地履行了这项任务。
Cette appréciation s'adresse également à Mme Holl Lute, Sous-Secrétaire générale, notoirement connue par son énergie, son dynamisme, son pragmatisme.
我们也感谢助理秘书长霍尔·卢特,她以精、干劲十足及讲求实际而闻名。
Je tiens aussi à exprimer ma plus profonde gratitude aux membres du Service du secrétariat du Conseil de sécurité.
我还要对安理会秘书室的积极主动和精的一班人马深表感谢。
Sous la direction dynamique du Premier Ministre Çeku, le rythme s'est maintenu au niveau que nous avions mentionné en juin.
在切库总理的精的领
,继续保持着我们在6月的上次情况介绍时所报告的速度。
Nous voudrions également remercier le Président du CCT, Sir Jeremy Greenstock, pour la direction remarquable, énergique et engagée qu'il lui a imprimée.
我们还谨表示感谢反恐委员会主席杰里米·格林斯托克精和坚定地发挥了杰出的领
作用。
La Somalie peut aspirer à réunir les conditions suffisantes d'une croissance économique soutenue, en tirant parti de son énergique capital social et humain.
索马里可以盼望利用其精的人
和社会资本,创造足以维持经济增长的条件。
Il devra avoir une bonne aisance relationnelle, énergique et enthousiaste, être animé par la volonté de réussir dans le respect des valeurs de l’entreprise.
他需要善处理人际关系,热情,精
,渴望在尊重公司价值的同时获得成功。
Avec un Représentant spécial du Secrétaire général compétent et dynamique à sa tête, nous sommes persuadés que ce projet portera très rapidement ses fruits.
我们确信,有了熟练而精的秘书长特别代表,这一项目
快能够取得成果。
Le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Steiner, a la réputation d'être une personne très dynamique et persévérante qui est en mesure d'obtenir des résultats.
众所周知,秘书长的特别代表施泰纳先生是一位精、有毅
、能够取得成果的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。