Presque exclusivement consacré à la production de légumes, celui-ci visait à réduire des importations de produits alimentaires.
其中约有一半位于布雷德斯的一个政府项目,几乎全部用来种植蔬菜,目的是减少粮食进口数量。
Presque exclusivement consacré à la production de légumes, celui-ci visait à réduire des importations de produits alimentaires.
其中约有一半位于布雷德斯的一个政府项目,几乎全部用来种植蔬菜,目的是减少粮食进口数量。
Aujourd'hui, l'agriculture, axée principalement sur la production de fruits et légumes et l'élevage, ne représente qu'environ 1 % du PIB et n'occupe que 1 % de la main-d'œuvre, la plupart des denrées alimentaires étant importées.
现,农业主要是水果和蔬菜种植和养牛,只占
产值大约1%和劳动力的1%,大多数粮食靠进口。
Actuellement, le secteur agricole, qui consiste principalement en culture de fruits et de légumes et en élevage, ne représente qu'environ un pourcent du PIB et 1 % de la main-d'œuvre, la majeure partie des aliments étant importée.
现,农业只占
产值大约1%和劳动力的1%,主要是水果和蔬菜种植和养牛,大多数粮食靠进口。
Il s'agit ainsi de favoriser et d'encourager les productions nouvelles comme la pomme de terre et l'oignon, le développement des cultures maraîchères pour diversifier les offres et donc satisfaire les demandes alimentaires et nutritionnelles non couvertes par le riz.
因此,这方面协助并鼓励马铃薯和洋葱等新的耕种,
蔬菜种植,使供应多样化,因而满足稻米未能满足的粮食和营养需求。
Outre qu'ils contribuent au développement rural, ces programmes peuvent également améliorer la sécurité alimentaire des petits États insulaires en développement en en renforçant le secteur agricole et en en favorisant la diversification par la production d'un grand nombre de fruits et légumes destinés aux touristes.
这类方案除了加强农以外,还可能扩大农业部门,有助于多样化,种植游客食用的多种水果和蔬菜,从而增进小岛屿
中
家的粮食保障。
Dans le domaine de la sécurité alimentaire, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a réalisé un programme de cultures maraîchères qui a permis d'améliorer sensiblement la valeur nutritionnelle des aliments consommés par la population, en particulier dans les zones touchées par le conflit.
粮食安全领域,联合
粮食及农业组织执行了商品蔬菜种植方案,大大改善了部分民众食品的营养,特别是
受冲突影响地区。
La FAO a apporté son soutien au projet de groupements maraîchers dans les régions de Kobayah, et Forécariah. Le gain en matière alimentaire, d'emploi et de revenus de cette activité a été reconnu notamment pour les mères de famille dans les zones urbaines et périurbaines.
粮农组织对Kobayah区域和Forécariah区域的蔬菜种植组织项目提供了援助,市区和城市周围的家庭妇女特别认可这项活动粮食、就业和收入方面带来的收益。
En outre, pour les cultures vivrières, la situation s'est parfois détériorée du fait que des producteurs ruraux se sont détournés de cultures auparavant pratiquées pour l'alimentation de base des populations locales, au profit de cultures commerciales plus rentables destinées aux marchés des pays développés (fleurs coupées, fruits et légumes exotiques, tourteau de soja pour le bétail, tabac, etc.).
此外,粮食作物方面,由于农
生产者从种植曾经作为本地人主食的作物转向种植面向
达
家市场的更高价值的经济作物(切花、外来水果和蔬菜、牲畜的大豆饲料、烟草等),情况有时可能会变得更加严重。
Les principales activités qui seront menées pour opérer un changement qualitatif dans la vie de ces femmes sont la construction d'un centre de formation et de production, l'installation d'aménagements hydrauliques, la formation en alphabétisation fonctionnelle sur des thèmes pratiques (santé, environnement, élevage, agriculture, maraîchage, gestion etc.), l'appui aux activités génératrices de revenus (et l'octroi de petits prêts pour financer les micro-entreprises de femmes) et l'installation de moulins pour alléger le travail de pilage de céréales.
为使这些妇女生活生实质性转变而开
的主要活动包括:设立培训和生产中心、建设一批水力设施、针对一些实际问题(卫生、环境、饲养、农业、蔬菜种植、管理等)开
扫盲培训、支持创收活动和建造磨坊以减轻粮食加工的劳动量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Presque exclusivement consacré à la production de légumes, celui-ci visait à réduire des importations de produits alimentaires.
其中约有一半位于布雷德斯的一个政府项目内,几乎全部用来菜,目的是减少粮食进口数量。
Aujourd'hui, l'agriculture, axée principalement sur la production de fruits et légumes et l'élevage, ne représente qu'environ 1 % du PIB et n'occupe que 1 % de la main-d'œuvre, la plupart des denrées alimentaires étant importées.
现,农业主要是水果和
菜
和养牛,只占国内总产值大约1%和劳动力的1%,大多数粮食靠进口。
Actuellement, le secteur agricole, qui consiste principalement en culture de fruits et de légumes et en élevage, ne représente qu'environ un pourcent du PIB et 1 % de la main-d'œuvre, la majeure partie des aliments étant importée.
现,农业只占国内总产值大约1%和劳动力的1%,主要是水果和
菜
和养牛,大多数粮食靠进口。
Il s'agit ainsi de favoriser et d'encourager les productions nouvelles comme la pomme de terre et l'oignon, le développement des cultures maraîchères pour diversifier les offres et donc satisfaire les demandes alimentaires et nutritionnelles non couvertes par le riz.
因此,这方面协助并鼓励马铃薯和洋葱等新的耕
,发展
菜
,使供应多样化,因
满足稻米未能满足的粮食和营养需求。
Outre qu'ils contribuent au développement rural, ces programmes peuvent également améliorer la sécurité alimentaire des petits États insulaires en développement en en renforçant le secteur agricole et en en favorisant la diversification par la production d'un grand nombre de fruits et légumes destinés aux touristes.
这类方案除了加强农村发展以外,还可能扩大农业部门,有助于多样化,游客食用的多
水果和
菜,
进小岛屿发展中国家的粮食保障。
Dans le domaine de la sécurité alimentaire, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a réalisé un programme de cultures maraîchères qui a permis d'améliorer sensiblement la valeur nutritionnelle des aliments consommés par la population, en particulier dans les zones touchées par le conflit.
粮食安全领域,联合国粮食及农业组织执行了商品
菜
方案,大大改善了部分民众食品的营养,特别是
受冲突影响地区。
La FAO a apporté son soutien au projet de groupements maraîchers dans les régions de Kobayah, et Forécariah. Le gain en matière alimentaire, d'emploi et de revenus de cette activité a été reconnu notamment pour les mères de famille dans les zones urbaines et périurbaines.
粮农组织对Kobayah区域和Forécariah区域的菜
组织项目提供了援助,市区和城市周围的家庭妇女特别认可这项活动
粮食、就业和收入方面带来的收益。
En outre, pour les cultures vivrières, la situation s'est parfois détériorée du fait que des producteurs ruraux se sont détournés de cultures auparavant pratiquées pour l'alimentation de base des populations locales, au profit de cultures commerciales plus rentables destinées aux marchés des pays développés (fleurs coupées, fruits et légumes exotiques, tourteau de soja pour le bétail, tabac, etc.).
此外,粮食作物方面,由于农村生产者
曾经作为本地人主食的作物转向
面向发达国家市场的更高价值的经济作物(切花、外来水果和
菜、牲畜的大豆饲料、烟草等),情况有时可能会变得更加严重。
Les principales activités qui seront menées pour opérer un changement qualitatif dans la vie de ces femmes sont la construction d'un centre de formation et de production, l'installation d'aménagements hydrauliques, la formation en alphabétisation fonctionnelle sur des thèmes pratiques (santé, environnement, élevage, agriculture, maraîchage, gestion etc.), l'appui aux activités génératrices de revenus (et l'octroi de petits prêts pour financer les micro-entreprises de femmes) et l'installation de moulins pour alléger le travail de pilage de céréales.
为使这些妇女生活发生实质性转变开展的主要活动包括:设立培训和生产中心、建设一批水力设施、针对一些实际问题(卫生、环境、饲养、农业、
菜
、管理等)开展扫盲培训、支持创收活动和建造磨坊以减轻粮食加工的劳动量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Presque exclusivement consacré à la production de légumes, celui-ci visait à réduire des importations de produits alimentaires.
其中约有一半位于布雷德斯的一个政府项目内,几乎全部用来种植蔬菜,目的是减少粮食进口数量。
Aujourd'hui, l'agriculture, axée principalement sur la production de fruits et légumes et l'élevage, ne représente qu'environ 1 % du PIB et n'occupe que 1 % de la main-d'œuvre, la plupart des denrées alimentaires étant importées.
现,
业主要是水果和蔬菜种植和养牛,只占国内总产值大约1%和劳动力的1%,大多数粮食靠进口。
Actuellement, le secteur agricole, qui consiste principalement en culture de fruits et de légumes et en élevage, ne représente qu'environ un pourcent du PIB et 1 % de la main-d'œuvre, la majeure partie des aliments étant importée.
现,
业只占国内总产值大约1%和劳动力的1%,主要是水果和蔬菜种植和养牛,大多数粮食靠进口。
Il s'agit ainsi de favoriser et d'encourager les productions nouvelles comme la pomme de terre et l'oignon, le développement des cultures maraîchères pour diversifier les offres et donc satisfaire les demandes alimentaires et nutritionnelles non couvertes par le riz.
因此,这方面协助并鼓励马铃薯和洋葱等新的耕种,发展蔬菜种植,使供应多样化,因而
足稻米
足的粮食和营养需求。
Outre qu'ils contribuent au développement rural, ces programmes peuvent également améliorer la sécurité alimentaire des petits États insulaires en développement en en renforçant le secteur agricole et en en favorisant la diversification par la production d'un grand nombre de fruits et légumes destinés aux touristes.
这类方案除了加强村发展以外,还可
扩大
业部门,有助于多样化,种植游客食用的多种水果和蔬菜,从而增进小岛屿发展中国家的粮食保障。
Dans le domaine de la sécurité alimentaire, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a réalisé un programme de cultures maraîchères qui a permis d'améliorer sensiblement la valeur nutritionnelle des aliments consommés par la population, en particulier dans les zones touchées par le conflit.
粮食安全领域,联合国粮食及
业组织执行了商品蔬菜种植方案,大大改善了部分民众食品的营养,特别是
受冲突影响地区。
La FAO a apporté son soutien au projet de groupements maraîchers dans les régions de Kobayah, et Forécariah. Le gain en matière alimentaire, d'emploi et de revenus de cette activité a été reconnu notamment pour les mères de famille dans les zones urbaines et périurbaines.
粮组织对Kobayah区域和Forécariah区域的蔬菜种植组织项目提供了援助,市区和城市周围的家庭妇女特别认可这项活动
粮食、就业和收入方面带来的收益。
En outre, pour les cultures vivrières, la situation s'est parfois détériorée du fait que des producteurs ruraux se sont détournés de cultures auparavant pratiquées pour l'alimentation de base des populations locales, au profit de cultures commerciales plus rentables destinées aux marchés des pays développés (fleurs coupées, fruits et légumes exotiques, tourteau de soja pour le bétail, tabac, etc.).
此外,粮食作物方面,由于
村生产者从种植曾经作为本地人主食的作物转向种植面向发达国家市场的更高价值的经济作物(切花、外来水果和蔬菜、牲畜的大豆饲料、烟草等),情况有时可
会变得更加严重。
Les principales activités qui seront menées pour opérer un changement qualitatif dans la vie de ces femmes sont la construction d'un centre de formation et de production, l'installation d'aménagements hydrauliques, la formation en alphabétisation fonctionnelle sur des thèmes pratiques (santé, environnement, élevage, agriculture, maraîchage, gestion etc.), l'appui aux activités génératrices de revenus (et l'octroi de petits prêts pour financer les micro-entreprises de femmes) et l'installation de moulins pour alléger le travail de pilage de céréales.
为使这些妇女生活发生实质性转变而开展的主要活动包括:设立培训和生产中心、建设一批水力设施、针对一些实际问题(卫生、环境、饲养、业、蔬菜种植、管理等)开展扫盲培训、支持创收活动和建造磨坊以减轻粮食加工的劳动量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Presque exclusivement consacré à la production de légumes, celui-ci visait à réduire des importations de produits alimentaires.
其中约有一半位于布雷德斯一个政府项
内,几乎全部用来种植
菜,
减少粮食进口数量。
Aujourd'hui, l'agriculture, axée principalement sur la production de fruits et légumes et l'élevage, ne représente qu'environ 1 % du PIB et n'occupe que 1 % de la main-d'œuvre, la plupart des denrées alimentaires étant importées.
现,农业主要
水
菜种植
养牛,只占国内总产值大约1%
劳动力
1%,大多数粮食靠进口。
Actuellement, le secteur agricole, qui consiste principalement en culture de fruits et de légumes et en élevage, ne représente qu'environ un pourcent du PIB et 1 % de la main-d'œuvre, la majeure partie des aliments étant importée.
现,农业只占国内总产值大约1%
劳动力
1%,主要
水
菜种植
养牛,大多数粮食靠进口。
Il s'agit ainsi de favoriser et d'encourager les productions nouvelles comme la pomme de terre et l'oignon, le développement des cultures maraîchères pour diversifier les offres et donc satisfaire les demandes alimentaires et nutritionnelles non couvertes par le riz.
因此,这方面协助并鼓励马铃薯
洋葱等新
耕种,发展
菜种植,使供应多样化,因而满足稻米未能满足
粮食
营养需求。
Outre qu'ils contribuent au développement rural, ces programmes peuvent également améliorer la sécurité alimentaire des petits États insulaires en développement en en renforçant le secteur agricole et en en favorisant la diversification par la production d'un grand nombre de fruits et légumes destinés aux touristes.
这类方案除了加强农村发展以外,还可能扩大农业部门,有助于多样化,种植游客食用多种水
菜,从而增进小岛屿发展中国家
粮食保障。
Dans le domaine de la sécurité alimentaire, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a réalisé un programme de cultures maraîchères qui a permis d'améliorer sensiblement la valeur nutritionnelle des aliments consommés par la population, en particulier dans les zones touchées par le conflit.
粮食安全领域,联合国粮食及农业组织执行了商品
菜种植方案,大大改善了部分民众食品
营养,特别
受冲突影响地区。
La FAO a apporté son soutien au projet de groupements maraîchers dans les régions de Kobayah, et Forécariah. Le gain en matière alimentaire, d'emploi et de revenus de cette activité a été reconnu notamment pour les mères de famille dans les zones urbaines et périurbaines.
粮农组织对Kobayah区域Forécariah区域
菜种植组织项
提供了援助,市区
城市周围
家庭妇女特别认可这项活动
粮食、就业
收入方面带来
收益。
En outre, pour les cultures vivrières, la situation s'est parfois détériorée du fait que des producteurs ruraux se sont détournés de cultures auparavant pratiquées pour l'alimentation de base des populations locales, au profit de cultures commerciales plus rentables destinées aux marchés des pays développés (fleurs coupées, fruits et légumes exotiques, tourteau de soja pour le bétail, tabac, etc.).
此外,粮食作物方面,由于农村生产者从种植曾经作为本地人主食
作物转向种植面向发达国家市场
更高价值
经济作物(切花、外来水
菜、牲畜
大豆饲料、烟草等),情况有时可能会变得更加严重。
Les principales activités qui seront menées pour opérer un changement qualitatif dans la vie de ces femmes sont la construction d'un centre de formation et de production, l'installation d'aménagements hydrauliques, la formation en alphabétisation fonctionnelle sur des thèmes pratiques (santé, environnement, élevage, agriculture, maraîchage, gestion etc.), l'appui aux activités génératrices de revenus (et l'octroi de petits prêts pour financer les micro-entreprises de femmes) et l'installation de moulins pour alléger le travail de pilage de céréales.
为使这些妇女生活发生实质性转变而开展主要活动包括:设立培训
生产中心、建设一批水力设施、针对一些实际问题(卫生、环境、饲养、农业、
菜种植、管理等)开展扫盲培训、支持创收活动
建造磨坊以减轻粮食加工
劳动量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Presque exclusivement consacré à la production de légumes, celui-ci visait à réduire des importations de produits alimentaires.
其中约有一半位于布雷德斯一个政府项
内,几乎全部用来种植
菜,
减少粮食进口数量。
Aujourd'hui, l'agriculture, axée principalement sur la production de fruits et légumes et l'élevage, ne représente qu'environ 1 % du PIB et n'occupe que 1 % de la main-d'œuvre, la plupart des denrées alimentaires étant importées.
现,农业主要
水
菜种植
养牛,只占国内总产值大约1%
劳动力
1%,大多数粮食靠进口。
Actuellement, le secteur agricole, qui consiste principalement en culture de fruits et de légumes et en élevage, ne représente qu'environ un pourcent du PIB et 1 % de la main-d'œuvre, la majeure partie des aliments étant importée.
现,农业只占国内总产值大约1%
劳动力
1%,主要
水
菜种植
养牛,大多数粮食靠进口。
Il s'agit ainsi de favoriser et d'encourager les productions nouvelles comme la pomme de terre et l'oignon, le développement des cultures maraîchères pour diversifier les offres et donc satisfaire les demandes alimentaires et nutritionnelles non couvertes par le riz.
因此,这方面协助并鼓励马铃薯
洋葱等新
耕种,发展
菜种植,使供应多样化,因而满足稻米未能满足
粮食
营养需求。
Outre qu'ils contribuent au développement rural, ces programmes peuvent également améliorer la sécurité alimentaire des petits États insulaires en développement en en renforçant le secteur agricole et en en favorisant la diversification par la production d'un grand nombre de fruits et légumes destinés aux touristes.
这类方案除了加强农村发展以外,还可能扩大农业部门,有助于多样化,种植游客食用多种水
菜,从而增进小岛屿发展中国家
粮食保障。
Dans le domaine de la sécurité alimentaire, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a réalisé un programme de cultures maraîchères qui a permis d'améliorer sensiblement la valeur nutritionnelle des aliments consommés par la population, en particulier dans les zones touchées par le conflit.
粮食安全领域,联合国粮食及农业组织执行了商品
菜种植方案,大大改善了部分民众食品
营养,特别
受冲突影响地区。
La FAO a apporté son soutien au projet de groupements maraîchers dans les régions de Kobayah, et Forécariah. Le gain en matière alimentaire, d'emploi et de revenus de cette activité a été reconnu notamment pour les mères de famille dans les zones urbaines et périurbaines.
粮农组织对Kobayah区域Forécariah区域
菜种植组织项
提供了援助,市区
城市周围
家庭妇女特别认可这项活动
粮食、就业
收入方面带来
收益。
En outre, pour les cultures vivrières, la situation s'est parfois détériorée du fait que des producteurs ruraux se sont détournés de cultures auparavant pratiquées pour l'alimentation de base des populations locales, au profit de cultures commerciales plus rentables destinées aux marchés des pays développés (fleurs coupées, fruits et légumes exotiques, tourteau de soja pour le bétail, tabac, etc.).
此外,粮食作物方面,由于农村生产者从种植曾经作为本地人主食
作物转向种植面向发达国家市场
更高价值
经济作物(切花、外来水
菜、牲畜
大豆饲料、烟草等),情况有时可能会变得更加严重。
Les principales activités qui seront menées pour opérer un changement qualitatif dans la vie de ces femmes sont la construction d'un centre de formation et de production, l'installation d'aménagements hydrauliques, la formation en alphabétisation fonctionnelle sur des thèmes pratiques (santé, environnement, élevage, agriculture, maraîchage, gestion etc.), l'appui aux activités génératrices de revenus (et l'octroi de petits prêts pour financer les micro-entreprises de femmes) et l'installation de moulins pour alléger le travail de pilage de céréales.
为使这些妇女生活发生实质性转变而开展主要活动包括:设立培训
生产中心、建设一批水力设施、针对一些实际问题(卫生、环境、饲养、农业、
菜种植、管理等)开展扫盲培训、支持创收活动
建造磨坊以减轻粮食加工
劳动量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Presque exclusivement consacré à la production de légumes, celui-ci visait à réduire des importations de produits alimentaires.
其中约有一半位于布雷德斯一个政府项目内,几乎全部用来种植蔬菜,目
是减少粮食进口数量。
Aujourd'hui, l'agriculture, axée principalement sur la production de fruits et légumes et l'élevage, ne représente qu'environ 1 % du PIB et n'occupe que 1 % de la main-d'œuvre, la plupart des denrées alimentaires étant importées.
现,农业主要是水果和蔬菜种植和养牛,只占国内总产值
约1%和劳动
1%,
多数粮食靠进口。
Actuellement, le secteur agricole, qui consiste principalement en culture de fruits et de légumes et en élevage, ne représente qu'environ un pourcent du PIB et 1 % de la main-d'œuvre, la majeure partie des aliments étant importée.
现,农业只占国内总产值
约1%和劳动
1%,主要是水果和蔬菜种植和养牛,
多数粮食靠进口。
Il s'agit ainsi de favoriser et d'encourager les productions nouvelles comme la pomme de terre et l'oignon, le développement des cultures maraîchères pour diversifier les offres et donc satisfaire les demandes alimentaires et nutritionnelles non couvertes par le riz.
因此,方面协助并鼓励马铃薯和洋葱等新
耕种,发展蔬菜种植,使供应多样化,因而满足稻米未能满足
粮食和营养需
。
Outre qu'ils contribuent au développement rural, ces programmes peuvent également améliorer la sécurité alimentaire des petits États insulaires en développement en en renforçant le secteur agricole et en en favorisant la diversification par la production d'un grand nombre de fruits et légumes destinés aux touristes.
方案除了加强农村发展以外,还可能扩
农业部门,有助于多样化,种植游客食用
多种水果和蔬菜,从而增进小岛屿发展中国家
粮食保障。
Dans le domaine de la sécurité alimentaire, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a réalisé un programme de cultures maraîchères qui a permis d'améliorer sensiblement la valeur nutritionnelle des aliments consommés par la population, en particulier dans les zones touchées par le conflit.
粮食安全领域,联合国粮食及农业组织执行了商品蔬菜种植方案,
改善了部分民众食品
营养,特别是
受冲突影响地区。
La FAO a apporté son soutien au projet de groupements maraîchers dans les régions de Kobayah, et Forécariah. Le gain en matière alimentaire, d'emploi et de revenus de cette activité a été reconnu notamment pour les mères de famille dans les zones urbaines et périurbaines.
粮农组织对Kobayah区域和Forécariah区域蔬菜种植组织项目提供了援助,市区和城市周围
家庭妇女特别认可
项活动
粮食、就业和收入方面带来
收益。
En outre, pour les cultures vivrières, la situation s'est parfois détériorée du fait que des producteurs ruraux se sont détournés de cultures auparavant pratiquées pour l'alimentation de base des populations locales, au profit de cultures commerciales plus rentables destinées aux marchés des pays développés (fleurs coupées, fruits et légumes exotiques, tourteau de soja pour le bétail, tabac, etc.).
此外,粮食作物方面,由于农村生产者从种植曾经作为本地人主食
作物转向种植面向发达国家市场
更高价值
经济作物(切花、外来水果和蔬菜、牲畜
豆饲料、烟草等),情况有时可能会变得更加严重。
Les principales activités qui seront menées pour opérer un changement qualitatif dans la vie de ces femmes sont la construction d'un centre de formation et de production, l'installation d'aménagements hydrauliques, la formation en alphabétisation fonctionnelle sur des thèmes pratiques (santé, environnement, élevage, agriculture, maraîchage, gestion etc.), l'appui aux activités génératrices de revenus (et l'octroi de petits prêts pour financer les micro-entreprises de femmes) et l'installation de moulins pour alléger le travail de pilage de céréales.
为使些妇女生活发生实质性转变而开展
主要活动包括:设立培训和生产中心、建设一批水
设施、针对一些实际问题(卫生、环境、饲养、农业、蔬菜种植、管理等)开展扫盲培训、支持创收活动和建造磨坊以减轻粮食加工
劳动量。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Presque exclusivement consacré à la production de légumes, celui-ci visait à réduire des importations de produits alimentaires.
其中约有一半位于布雷德斯的一个政府项目内,几乎全部用来种植蔬菜,目的是减少粮食进口数量。
Aujourd'hui, l'agriculture, axée principalement sur la production de fruits et légumes et l'élevage, ne représente qu'environ 1 % du PIB et n'occupe que 1 % de la main-d'œuvre, la plupart des denrées alimentaires étant importées.
现,农业主要是水果和蔬菜种植和养牛,只占国内总产值大约1%和劳动力的1%,大多数粮食靠进口。
Actuellement, le secteur agricole, qui consiste principalement en culture de fruits et de légumes et en élevage, ne représente qu'environ un pourcent du PIB et 1 % de la main-d'œuvre, la majeure partie des aliments étant importée.
现,农业只占国内总产值大约1%和劳动力的1%,主要是水果和蔬菜种植和养牛,大多数粮食靠进口。
Il s'agit ainsi de favoriser et d'encourager les productions nouvelles comme la pomme de terre et l'oignon, le développement des cultures maraîchères pour diversifier les offres et donc satisfaire les demandes alimentaires et nutritionnelles non couvertes par le riz.
因此,这方面协助并鼓励马铃薯和洋葱等新的耕种,发展蔬菜种植,使供应多样化,因而满足稻米未能满足的粮食和营养需求。
Outre qu'ils contribuent au développement rural, ces programmes peuvent également améliorer la sécurité alimentaire des petits États insulaires en développement en en renforçant le secteur agricole et en en favorisant la diversification par la production d'un grand nombre de fruits et légumes destinés aux touristes.
这类方案除加强农村发展以外,还可能扩大农业部门,有助于多样化,种植游客食用的多种水果和蔬菜,从而增进小岛屿发展中国家的粮食保障。
Dans le domaine de la sécurité alimentaire, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a réalisé un programme de cultures maraîchères qui a permis d'améliorer sensiblement la valeur nutritionnelle des aliments consommés par la population, en particulier dans les zones touchées par le conflit.
粮食安全领域,联合国粮食及农业组织
商品蔬菜种植方案,大大改善
部分民众食品的营养,特别是
受冲突影响地区。
La FAO a apporté son soutien au projet de groupements maraîchers dans les régions de Kobayah, et Forécariah. Le gain en matière alimentaire, d'emploi et de revenus de cette activité a été reconnu notamment pour les mères de famille dans les zones urbaines et périurbaines.
粮农组织对Kobayah区域和Forécariah区域的蔬菜种植组织项目提供援助,市区和城市周围的家庭妇女特别认可这项活动
粮食、就业和收入方面带来的收益。
En outre, pour les cultures vivrières, la situation s'est parfois détériorée du fait que des producteurs ruraux se sont détournés de cultures auparavant pratiquées pour l'alimentation de base des populations locales, au profit de cultures commerciales plus rentables destinées aux marchés des pays développés (fleurs coupées, fruits et légumes exotiques, tourteau de soja pour le bétail, tabac, etc.).
此外,粮食作物方面,由于农村生产者从种植曾经作为本地人主食的作物转向种植面向发达国家市场的更高价值的经济作物(切花、外来水果和蔬菜、牲畜的大豆饲料、烟草等),情况有时可能会变得更加严重。
Les principales activités qui seront menées pour opérer un changement qualitatif dans la vie de ces femmes sont la construction d'un centre de formation et de production, l'installation d'aménagements hydrauliques, la formation en alphabétisation fonctionnelle sur des thèmes pratiques (santé, environnement, élevage, agriculture, maraîchage, gestion etc.), l'appui aux activités génératrices de revenus (et l'octroi de petits prêts pour financer les micro-entreprises de femmes) et l'installation de moulins pour alléger le travail de pilage de céréales.
为使这些妇女生活发生实质性转变而开展的主要活动包括:设立培训和生产中心、建设一批水力设施、针对一些实际问题(卫生、环境、饲养、农业、蔬菜种植、管理等)开展扫盲培训、支持创收活动和建造磨坊以减轻粮食加工的劳动量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Presque exclusivement consacré à la production de légumes, celui-ci visait à réduire des importations de produits alimentaires.
其中约有一半位于布雷德斯一个政府项目内,几乎全部用来种植蔬菜,目
是减少
食
数量。
Aujourd'hui, l'agriculture, axée principalement sur la production de fruits et légumes et l'élevage, ne représente qu'environ 1 % du PIB et n'occupe que 1 % de la main-d'œuvre, la plupart des denrées alimentaires étant importées.
,农业主要是水果和蔬菜种植和养牛,只占国内总产值大约1%和劳动力
1%,大多数
食靠
。
Actuellement, le secteur agricole, qui consiste principalement en culture de fruits et de légumes et en élevage, ne représente qu'environ un pourcent du PIB et 1 % de la main-d'œuvre, la majeure partie des aliments étant importée.
,农业只占国内总产值大约1%和劳动力
1%,主要是水果和蔬菜种植和养牛,大多数
食靠
。
Il s'agit ainsi de favoriser et d'encourager les productions nouvelles comme la pomme de terre et l'oignon, le développement des cultures maraîchères pour diversifier les offres et donc satisfaire les demandes alimentaires et nutritionnelles non couvertes par le riz.
因此,这方面协助并鼓励马铃薯和洋葱等新
耕种,发展蔬菜种植,使供应多样化,因而满
稻米未能满
食和营养需求。
Outre qu'ils contribuent au développement rural, ces programmes peuvent également améliorer la sécurité alimentaire des petits États insulaires en développement en en renforçant le secteur agricole et en en favorisant la diversification par la production d'un grand nombre de fruits et légumes destinés aux touristes.
这类方案除了加强农村发展以外,还可能扩大农业部门,有助于多样化,种植游客食用多种水果和蔬菜,从而增
小岛屿发展中国家
食保障。
Dans le domaine de la sécurité alimentaire, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a réalisé un programme de cultures maraîchères qui a permis d'améliorer sensiblement la valeur nutritionnelle des aliments consommés par la population, en particulier dans les zones touchées par le conflit.
食安全领域,联合国
食及农业组织执行了商品蔬菜种植方案,大大改善了部分民众食品
营养,特别是
受冲突影响地区。
La FAO a apporté son soutien au projet de groupements maraîchers dans les régions de Kobayah, et Forécariah. Le gain en matière alimentaire, d'emploi et de revenus de cette activité a été reconnu notamment pour les mères de famille dans les zones urbaines et périurbaines.
农组织对Kobayah区域和Forécariah区域
蔬菜种植组织项目提供了援助,市区和城市周围
家庭妇女特别认可这项活动
食、就业和收入方面带来
收益。
En outre, pour les cultures vivrières, la situation s'est parfois détériorée du fait que des producteurs ruraux se sont détournés de cultures auparavant pratiquées pour l'alimentation de base des populations locales, au profit de cultures commerciales plus rentables destinées aux marchés des pays développés (fleurs coupées, fruits et légumes exotiques, tourteau de soja pour le bétail, tabac, etc.).
此外,食作物方面,由于农村生产者从种植曾经作为本地人主食
作物转向种植面向发达国家市场
更高价值
经济作物(切花、外来水果和蔬菜、牲畜
大豆饲料、烟草等),情况有时可能会变得更加严重。
Les principales activités qui seront menées pour opérer un changement qualitatif dans la vie de ces femmes sont la construction d'un centre de formation et de production, l'installation d'aménagements hydrauliques, la formation en alphabétisation fonctionnelle sur des thèmes pratiques (santé, environnement, élevage, agriculture, maraîchage, gestion etc.), l'appui aux activités génératrices de revenus (et l'octroi de petits prêts pour financer les micro-entreprises de femmes) et l'installation de moulins pour alléger le travail de pilage de céréales.
为使这些妇女生活发生实质性转变而开展主要活动包括:设立培训和生产中心、建设一批水力设施、针对一些实际问题(卫生、环境、饲养、农业、蔬菜种植、管理等)开展扫盲培训、支持创收活动和建造磨坊以减轻
食加工
劳动量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Presque exclusivement consacré à la production de légumes, celui-ci visait à réduire des importations de produits alimentaires.
其中约有一半位于布雷德斯的一个政府项目内,几乎全部用来种植蔬菜,目的是减少进口数量。
Aujourd'hui, l'agriculture, axée principalement sur la production de fruits et légumes et l'élevage, ne représente qu'environ 1 % du PIB et n'occupe que 1 % de la main-d'œuvre, la plupart des denrées alimentaires étant importées.
现,农业主要是水果和蔬菜种植和养牛,只占国内总产值大约1%和劳动力的1%,大多数
进口。
Actuellement, le secteur agricole, qui consiste principalement en culture de fruits et de légumes et en élevage, ne représente qu'environ un pourcent du PIB et 1 % de la main-d'œuvre, la majeure partie des aliments étant importée.
现,农业只占国内总产值大约1%和劳动力的1%,主要是水果和蔬菜种植和养牛,大多数
进口。
Il s'agit ainsi de favoriser et d'encourager les productions nouvelles comme la pomme de terre et l'oignon, le développement des cultures maraîchères pour diversifier les offres et donc satisfaire les demandes alimentaires et nutritionnelles non couvertes par le riz.
因此,这方面协助
励马铃薯和洋葱等新的耕种,发展蔬菜种植,使供应多样化,因而满足稻米未能满足的
和营养需求。
Outre qu'ils contribuent au développement rural, ces programmes peuvent également améliorer la sécurité alimentaire des petits États insulaires en développement en en renforçant le secteur agricole et en en favorisant la diversification par la production d'un grand nombre de fruits et légumes destinés aux touristes.
这类方案除了加强农村发展以外,还可能扩大农业部门,有助于多样化,种植游客用的多种水果和蔬菜,从而增进小岛屿发展中国家的
保障。
Dans le domaine de la sécurité alimentaire, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a réalisé un programme de cultures maraîchères qui a permis d'améliorer sensiblement la valeur nutritionnelle des aliments consommés par la population, en particulier dans les zones touchées par le conflit.
安全领域,联合国
及农业组织执行了商品蔬菜种植方案,大大改善了部分民众
品的营养,特别是
受冲突影响地区。
La FAO a apporté son soutien au projet de groupements maraîchers dans les régions de Kobayah, et Forécariah. Le gain en matière alimentaire, d'emploi et de revenus de cette activité a été reconnu notamment pour les mères de famille dans les zones urbaines et périurbaines.
农组织对Kobayah区域和Forécariah区域的蔬菜种植组织项目提供了援助,市区和城市周围的家庭妇女特别认可这项活动
、就业和收入方面带来的收益。
En outre, pour les cultures vivrières, la situation s'est parfois détériorée du fait que des producteurs ruraux se sont détournés de cultures auparavant pratiquées pour l'alimentation de base des populations locales, au profit de cultures commerciales plus rentables destinées aux marchés des pays développés (fleurs coupées, fruits et légumes exotiques, tourteau de soja pour le bétail, tabac, etc.).
此外,作物方面,由于农村生产者从种植曾经作为本地人主
的作物转向种植面向发达国家市场的更高价值的经济作物(切花、外来水果和蔬菜、牲畜的大豆饲料、烟草等),情况有时可能会变得更加严重。
Les principales activités qui seront menées pour opérer un changement qualitatif dans la vie de ces femmes sont la construction d'un centre de formation et de production, l'installation d'aménagements hydrauliques, la formation en alphabétisation fonctionnelle sur des thèmes pratiques (santé, environnement, élevage, agriculture, maraîchage, gestion etc.), l'appui aux activités génératrices de revenus (et l'octroi de petits prêts pour financer les micro-entreprises de femmes) et l'installation de moulins pour alléger le travail de pilage de céréales.
为使这些妇女生活发生实质性转变而开展的主要活动包括:设立培训和生产中心、建设一批水力设施、针对一些实际问题(卫生、环境、饲养、农业、蔬菜种植、管理等)开展扫盲培训、支持创收活动和建造磨坊以减轻加工的劳动量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Presque exclusivement consacré à la production de légumes, celui-ci visait à réduire des importations de produits alimentaires.
其约有一半位于布雷德斯的一个政府项
,
乎全部用来种植蔬菜,
的是减少粮食进口数量。
Aujourd'hui, l'agriculture, axée principalement sur la production de fruits et légumes et l'élevage, ne représente qu'environ 1 % du PIB et n'occupe que 1 % de la main-d'œuvre, la plupart des denrées alimentaires étant importées.
现,农业主要是水果和蔬菜种植和养牛,只占
总产值大约1%和劳动力的1%,大多数粮食靠进口。
Actuellement, le secteur agricole, qui consiste principalement en culture de fruits et de légumes et en élevage, ne représente qu'environ un pourcent du PIB et 1 % de la main-d'œuvre, la majeure partie des aliments étant importée.
现,农业只占
总产值大约1%和劳动力的1%,主要是水果和蔬菜种植和养牛,大多数粮食靠进口。
Il s'agit ainsi de favoriser et d'encourager les productions nouvelles comme la pomme de terre et l'oignon, le développement des cultures maraîchères pour diversifier les offres et donc satisfaire les demandes alimentaires et nutritionnelles non couvertes par le riz.
因此,这方面协助并鼓励马铃薯和洋葱等新的耕种,发
蔬菜种植,使供应多样化,因而满足稻米未能满足的粮食和营养需求。
Outre qu'ils contribuent au développement rural, ces programmes peuvent également améliorer la sécurité alimentaire des petits États insulaires en développement en en renforçant le secteur agricole et en en favorisant la diversification par la production d'un grand nombre de fruits et légumes destinés aux touristes.
这类方案除了加强农村发以外,还可能扩大农业部门,有助于多样化,种植游客食用的多种水果和蔬菜,从而增进小岛屿发
家的粮食保障。
Dans le domaine de la sécurité alimentaire, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a réalisé un programme de cultures maraîchères qui a permis d'améliorer sensiblement la valeur nutritionnelle des aliments consommés par la population, en particulier dans les zones touchées par le conflit.
粮食安全领域,联合
粮食及农业组织执行了商品蔬菜种植方案,大大改善了部分民众食品的营养,特别是
受冲突影响地区。
La FAO a apporté son soutien au projet de groupements maraîchers dans les régions de Kobayah, et Forécariah. Le gain en matière alimentaire, d'emploi et de revenus de cette activité a été reconnu notamment pour les mères de famille dans les zones urbaines et périurbaines.
粮农组织对Kobayah区域和Forécariah区域的蔬菜种植组织项提供了援助,市区和城市周围的家庭妇女特别认可这项活动
粮食、就业和收入方面带来的收益。
En outre, pour les cultures vivrières, la situation s'est parfois détériorée du fait que des producteurs ruraux se sont détournés de cultures auparavant pratiquées pour l'alimentation de base des populations locales, au profit de cultures commerciales plus rentables destinées aux marchés des pays développés (fleurs coupées, fruits et légumes exotiques, tourteau de soja pour le bétail, tabac, etc.).
此外,粮食作物方面,由于农村生产者从种植曾经作为本地人主食的作物转向种植面向发达
家市场的更高价值的经济作物(切花、外来水果和蔬菜、牲畜的大豆饲料、烟草等),情况有时可能会变得更加严重。
Les principales activités qui seront menées pour opérer un changement qualitatif dans la vie de ces femmes sont la construction d'un centre de formation et de production, l'installation d'aménagements hydrauliques, la formation en alphabétisation fonctionnelle sur des thèmes pratiques (santé, environnement, élevage, agriculture, maraîchage, gestion etc.), l'appui aux activités génératrices de revenus (et l'octroi de petits prêts pour financer les micro-entreprises de femmes) et l'installation de moulins pour alléger le travail de pilage de céréales.
为使这些妇女生活发生实质性转变而开的主要活动包括:设立培训和生产
心、建设一批水力设施、针对一些实际问题(卫生、环境、饲养、农业、蔬菜种植、管理等)开
扫盲培训、支持创收活动和建造磨坊以减轻粮食加工的劳动量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。