法语助手
  • 关闭
liánghuāng
disette (de céréales) ;
famine
法 语 助手

Un élément important du programme alimentaire d'urgence visait à mettre en place des cantines communautaires et à apporter un soutien nutritionnel aux enfants à l'école.

粮荒方案中一项要内容是,开办社区食堂,在校儿童提供营养食品。

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une pénurie alimentaire aiguë.

理事会深关注近几个月里,主要是由于经济危机和粮荒,海地人民水平和质量在下降。

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration au cours de ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une sévère pénurie alimentaire.

理事会深关注近几个月里,主要是由于经济危机和粮荒,海地人民水平和质量在下降。

Dans le cadre d'une approche à deux volets visant à faire face au problème de la sécheresse dans la corne de l'Afrique, le Directeur exécutif du PAM a fait rapport sur la stratégie à court terme qu'il appliquait pour remédier aux pénuries alimentaires.

向非洲之角旱灾左右夹击一部分,粮食计划署执行主任采取短期解决粮荒战略并就此提出报告。

Alors qu'il ne fait aucun doute que le déplacement forcé et la menace des mines terrestres ont empêché les agriculteurs de produire des récoltes, ce qui ne fait qu'exacerber la famine et aggraver la situation humanitaire, d'autres problèmes sont de nature structurelle et doivent donc être résolus à travers des réformes et des programmes de développement à long terme.

虽然流离失所和地雷威胁无疑使农民无法种植,进而加粮荒,加剧人道主义局势,但是其他问题是属于结构性,因此需要通过改革和较长期发展方案解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粮荒 的法语例句

用户正在搜索


地下贮存, 地下贮存库, 地下状态, 地线棒, 地线切断开关, 地效飞行器, 地蟹属, 地心, 地心的, 地心经度,

相似单词


粮草, 粮船, 粮袋, 粮道, 粮店, 粮荒, 粮库, 粮农, 粮票, 粮食,
liánghuāng
disette (de céréales) ;
famine
法 语 助手

Un élément important du programme alimentaire d'urgence visait à mettre en place des cantines communautaires et à apporter un soutien nutritionnel aux enfants à l'école.

粮荒方案中的一项重要内容是,开办社区食堂,在校儿童提供营养食品。

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une pénurie alimentaire aiguë.

理事近几个月里,主要是由于严重的经济危机和严重的粮荒,海地人民的生活水平和质量在下降。

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration au cours de ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une sévère pénurie alimentaire.

理事近几个月里,主要是由于严重的经济危机和严重的粮荒,海地人民的生活水平和质量在下降。

Dans le cadre d'une approche à deux volets visant à faire face au problème de la sécheresse dans la corne de l'Afrique, le Directeur exécutif du PAM a fait rapport sur la stratégie à court terme qu'il appliquait pour remédier aux pénuries alimentaires.

向非洲之角的旱灾左右夹击的一部分,粮食计划署执行主任采取短期解决粮荒的战略并就此提出报告。

Alors qu'il ne fait aucun doute que le déplacement forcé et la menace des mines terrestres ont empêché les agriculteurs de produire des récoltes, ce qui ne fait qu'exacerber la famine et aggraver la situation humanitaire, d'autres problèmes sont de nature structurelle et doivent donc être résolus à travers des réformes et des programmes de développement à long terme.

虽然流离失所和地雷的威胁无疑使农民无法种植,进而加重粮荒,加剧人道主义局势,但是其他问题是属于结构性的,因此需要通过改革和较长期的发展方案解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粮荒 的法语例句

用户正在搜索


地形的起伏, 地形渐变, 地形判读仪, 地形水文学, 地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学,

相似单词


粮草, 粮船, 粮袋, 粮道, 粮店, 粮荒, 粮库, 粮农, 粮票, 粮食,
liánghuāng
disette (de céréales) ;
famine
法 语 助手

Un élément important du programme alimentaire d'urgence visait à mettre en place des cantines communautaires et à apporter un soutien nutritionnel aux enfants à l'école.

粮荒方案中的一项重要内容是,开办社区食堂,在校儿童提供营养食品。

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une pénurie alimentaire aiguë.

个月里,主要是由于严重的经济危机和严重的粮荒,海地人民的生活水平和质量在下降。

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration au cours de ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une sévère pénurie alimentaire.

个月里,主要是由于严重的经济危机和严重的粮荒,海地人民的生活水平和质量在下降。

Dans le cadre d'une approche à deux volets visant à faire face au problème de la sécheresse dans la corne de l'Afrique, le Directeur exécutif du PAM a fait rapport sur la stratégie à court terme qu'il appliquait pour remédier aux pénuries alimentaires.

向非洲之角的旱灾左右夹击的一部分,粮食计划署执行主任采取短期解决粮荒的战略并就此提出报告。

Alors qu'il ne fait aucun doute que le déplacement forcé et la menace des mines terrestres ont empêché les agriculteurs de produire des récoltes, ce qui ne fait qu'exacerber la famine et aggraver la situation humanitaire, d'autres problèmes sont de nature structurelle et doivent donc être résolus à travers des réformes et des programmes de développement à long terme.

虽然流离失所和地雷的威胁无疑使农民无法种植,进而加重粮荒,加剧人道主义局势,但是其他问题是属于结构性的,因此需要通过改革和较长期的发展方案解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粮荒 的法语例句

用户正在搜索


地役权, 地榆, 地舆, 地狱, 地狱的, 地狱服, 地域, 地缘, 地缘战略, 地缘政治学,

相似单词


粮草, 粮船, 粮袋, 粮道, 粮店, 粮荒, 粮库, 粮农, 粮票, 粮食,
liánghuāng
disette (de céréales) ;
famine
法 语 助手

Un élément important du programme alimentaire d'urgence visait à mettre en place des cantines communautaires et à apporter un soutien nutritionnel aux enfants à l'école.

粮荒方案中一项重要内容是,开办社区食堂,在校儿童提供营养食品。

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une pénurie alimentaire aiguë.

理事会深关注近几个月里,主要是由于严重经济危机和严重粮荒,海人民生活水平和质量在下降。

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration au cours de ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une sévère pénurie alimentaire.

理事会深关注近几个月里,主要是由于严重经济危机和严重粮荒,海人民生活水平和质量在下降。

Dans le cadre d'une approche à deux volets visant à faire face au problème de la sécheresse dans la corne de l'Afrique, le Directeur exécutif du PAM a fait rapport sur la stratégie à court terme qu'il appliquait pour remédier aux pénuries alimentaires.

向非洲之角旱灾左右夹击一部分,粮食计划署执行主任采取短期解决粮荒战略并就此提出报告。

Alors qu'il ne fait aucun doute que le déplacement forcé et la menace des mines terrestres ont empêché les agriculteurs de produire des récoltes, ce qui ne fait qu'exacerber la famine et aggraver la situation humanitaire, d'autres problèmes sont de nature structurelle et doivent donc être résolus à travers des réformes et des programmes de développement à long terme.

虽然流离失所和威胁无疑使农民无法种植,进而加重粮荒,加剧人道主义局势,但是其他问题是属于结构性,因此需要通过改革和较长期发展方案解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粮荒 的法语例句

用户正在搜索


地震的前兆, 地震的震动, 地震的震源, 地震等级, 地震等时线, 地震地层学, 地震队, 地震构造, 地震活动, 地震活动性,

相似单词


粮草, 粮船, 粮袋, 粮道, 粮店, 粮荒, 粮库, 粮农, 粮票, 粮食,
liánghuāng
disette (de céréales) ;
famine
法 语 助手

Un élément important du programme alimentaire d'urgence visait à mettre en place des cantines communautaires et à apporter un soutien nutritionnel aux enfants à l'école.

案中的一项重要内容是,开办社区食堂,在校儿童提供营养食品。

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une pénurie alimentaire aiguë.

理事会深关注近几个月里,主要是由于严重的经济危机和严重的,海地人民的生活水平和质量在下降。

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration au cours de ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une sévère pénurie alimentaire.

理事会深关注近几个月里,主要是由于严重的经济危机和严重的,海地人民的生活水平和质量在下降。

Dans le cadre d'une approche à deux volets visant à faire face au problème de la sécheresse dans la corne de l'Afrique, le Directeur exécutif du PAM a fait rapport sur la stratégie à court terme qu'il appliquait pour remédier aux pénuries alimentaires.

向非洲之角的旱灾左右夹击的一部分,食计划署执行主任采取短期解决就此提出报告。

Alors qu'il ne fait aucun doute que le déplacement forcé et la menace des mines terrestres ont empêché les agriculteurs de produire des récoltes, ce qui ne fait qu'exacerber la famine et aggraver la situation humanitaire, d'autres problèmes sont de nature structurelle et doivent donc être résolus à travers des réformes et des programmes de développement à long terme.

虽然流离失所和地雷的威胁无疑使农民无法种植,进而加重,加剧人道主义局势,但是其他问题是属于结构性的,因此需要通过改革和较长期的发展案解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粮荒 的法语例句

用户正在搜索


地震声, 地震示波器, 地震线, 地震学, 地震学家, 地震岩相, 地震仪, 地震仪器车, 地震预报, 地震噪音,

相似单词


粮草, 粮船, 粮袋, 粮道, 粮店, 粮荒, 粮库, 粮农, 粮票, 粮食,
liánghuāng
disette (de céréales) ;
famine
法 语 助手

Un élément important du programme alimentaire d'urgence visait à mettre en place des cantines communautaires et à apporter un soutien nutritionnel aux enfants à l'école.

粮荒方案中的一项重内容是,开办社区食堂,校儿童提供营养食品。

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une pénurie alimentaire aiguë.

理事会深关注近几个月是由于严重的经济危机和严重的粮荒,海地人民的生活水平和下降。

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration au cours de ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une sévère pénurie alimentaire.

理事会深关注近几个月是由于严重的经济危机和严重的粮荒,海地人民的生活水平和下降。

Dans le cadre d'une approche à deux volets visant à faire face au problème de la sécheresse dans la corne de l'Afrique, le Directeur exécutif du PAM a fait rapport sur la stratégie à court terme qu'il appliquait pour remédier aux pénuries alimentaires.

向非洲之角的旱灾左右夹击的一部分,粮食计划署执行任采取短期解决粮荒的战略并就此提出报告。

Alors qu'il ne fait aucun doute que le déplacement forcé et la menace des mines terrestres ont empêché les agriculteurs de produire des récoltes, ce qui ne fait qu'exacerber la famine et aggraver la situation humanitaire, d'autres problèmes sont de nature structurelle et doivent donc être résolus à travers des réformes et des programmes de développement à long terme.

虽然流离失所和地雷的威胁无疑使农民无法种植,进而加重粮荒,加剧人道义局势,但是其他问题是属于结构性的,因此需通过改革和较长期的发展方案解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粮荒 的法语例句

用户正在搜索


地址录, 地指衣属, 地志学, 地质, 地质变迁, 地质储量, 地质锤, 地质队, 地质顾问, 地质勘探,

相似单词


粮草, 粮船, 粮袋, 粮道, 粮店, 粮荒, 粮库, 粮农, 粮票, 粮食,
liánghuāng
disette (de céréales) ;
famine
法 语 助手

Un élément important du programme alimentaire d'urgence visait à mettre en place des cantines communautaires et à apporter un soutien nutritionnel aux enfants à l'école.

粮荒方案中的一项重要内容是,开办社区食堂,在校儿童提供营养食品。

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une pénurie alimentaire aiguë.

会深关注月里,主要是由于严重的经济危机和严重的粮荒,海地人民的生活水平和质量在下

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration au cours de ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une sévère pénurie alimentaire.

会深关注月里,主要是由于严重的经济危机和严重的粮荒,海地人民的生活水平和质量在下

Dans le cadre d'une approche à deux volets visant à faire face au problème de la sécheresse dans la corne de l'Afrique, le Directeur exécutif du PAM a fait rapport sur la stratégie à court terme qu'il appliquait pour remédier aux pénuries alimentaires.

向非洲之角的旱灾左右夹击的一部分,粮食计划署执行主任采取短期解决粮荒的战略并就此提出报告。

Alors qu'il ne fait aucun doute que le déplacement forcé et la menace des mines terrestres ont empêché les agriculteurs de produire des récoltes, ce qui ne fait qu'exacerber la famine et aggraver la situation humanitaire, d'autres problèmes sont de nature structurelle et doivent donc être résolus à travers des réformes et des programmes de développement à long terme.

虽然流离失所和地雷的威胁无疑使农民无法种植,进而加重粮荒,加剧人道主义局势,但是其他问题是属于结构性的,因此需要通过改革和较长期的发展方案解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粮荒 的法语例句

用户正在搜索


地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料, 地质资料库, 地质作用, 地中海, 地中海岸落叶灌丛, 地中海沉积, 地中海的, 地中海的小海湾, 地中海东岸的, 地中海东岸诸港, 地中海果蝇, 地中海季风, 地中海畔各国的犹太区的, 地中海贫血, 地中海气候, 地轴, 地蛛科, 地蛛属, 地主, 地砖, 地转的, 地租, 玓, , 弟弟, 弟弟<俗>, 弟妇, 弟妹, 弟媳, 弟兄, 弟子, , , 帝都, 帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义, 帝号, 帝皇, 帝君, 帝喾, 帝王, 帝位, 帝政, 帝制, 帝子, , 递补, 递电子链, 递给, 递归, 递归的, 递归方程, 递归滤波器, 递归性, 递加, 递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率,

相似单词


粮草, 粮船, 粮袋, 粮道, 粮店, 粮荒, 粮库, 粮农, 粮票, 粮食,
liánghuāng
disette (de céréales) ;
famine
法 语 助手

Un élément important du programme alimentaire d'urgence visait à mettre en place des cantines communautaires et à apporter un soutien nutritionnel aux enfants à l'école.

方案中的一项重要内容是,开办社区食堂,在校儿童提供营养食品。

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une pénurie alimentaire aiguë.

理事会深关注近几个月里,主要是由于重的经济危重的地人民的生活水平质量在下降。

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration au cours de ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une sévère pénurie alimentaire.

理事会深关注近几个月里,主要是由于重的经济危重的地人民的生活水平质量在下降。

Dans le cadre d'une approche à deux volets visant à faire face au problème de la sécheresse dans la corne de l'Afrique, le Directeur exécutif du PAM a fait rapport sur la stratégie à court terme qu'il appliquait pour remédier aux pénuries alimentaires.

向非洲之角的旱灾左右夹击的一部分,食计划署执行主任采取短期解决的战略并就此提出报告。

Alors qu'il ne fait aucun doute que le déplacement forcé et la menace des mines terrestres ont empêché les agriculteurs de produire des récoltes, ce qui ne fait qu'exacerber la famine et aggraver la situation humanitaire, d'autres problèmes sont de nature structurelle et doivent donc être résolus à travers des réformes et des programmes de développement à long terme.

虽然流离失所地雷的威胁无疑使农民无法种植,进而加重,加剧人道主义局势,但是其他问题是属于结构性的,因此需要通过改革较长期的发展方案解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粮荒 的法语例句

用户正在搜索


第三角投影, 第三阶段博士, 第三阶段文凭, 第三幕第一景, 第三脑室脉络丛, 第三强度理论, 第三人, 第三世界, 第三梯队, 第三位,

相似单词


粮草, 粮船, 粮袋, 粮道, 粮店, 粮荒, 粮库, 粮农, 粮票, 粮食,
liánghuāng
disette (de céréales) ;
famine
法 语 助手

Un élément important du programme alimentaire d'urgence visait à mettre en place des cantines communautaires et à apporter un soutien nutritionnel aux enfants à l'école.

一项重要内容是,开办社区食堂,在校儿童提供营养食品。

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une pénurie alimentaire aiguë.

理事会深关注近几个月里,主要是由于严重经济危机和严重,海地人民生活水平和质量在下降。

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration au cours de ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une sévère pénurie alimentaire.

理事会深关注近几个月里,主要是由于严重经济危机和严重,海地人民生活水平和质量在下降。

Dans le cadre d'une approche à deux volets visant à faire face au problème de la sécheresse dans la corne de l'Afrique, le Directeur exécutif du PAM a fait rapport sur la stratégie à court terme qu'il appliquait pour remédier aux pénuries alimentaires.

向非洲之角旱灾左右夹击一部分,粮食计划署执行主任采取短期解决并就此提出报告。

Alors qu'il ne fait aucun doute que le déplacement forcé et la menace des mines terrestres ont empêché les agriculteurs de produire des récoltes, ce qui ne fait qu'exacerber la famine et aggraver la situation humanitaire, d'autres problèmes sont de nature structurelle et doivent donc être résolus à travers des réformes et des programmes de développement à long terme.

虽然流离失所和地雷威胁无疑使农民无法种植,进而加重,加剧人道主义局势,但是其他问题是属于结构性,因此需要通过改革和较长期发展解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粮荒 的法语例句

用户正在搜索


第斯特阶, 第四, 第四病, 第四次, 第四次翻地, 第四次重耕, 第四纪, 第四季度, 第四脑脉络丛, 第四强度理论,

相似单词


粮草, 粮船, 粮袋, 粮道, 粮店, 粮荒, 粮库, 粮农, 粮票, 粮食,