法语助手
  • 关闭

管理文件

添加到生词本

documentation 法 语 助手

Il est censé remplacer les divers documents de gestion de programme de pays des organismes des Nations Unies.

这意味着替代该联合国机构各种国家方案管理文件

Les agents relevant de statut particulier sont bénéficiaires d'avantages sociaux fixés par les textes régissant leur corps.

有特殊身份人员可以享受其单位管理文件规定社会福利。

Dans ces conditions, les secrétariats ont conçu leurs propres directives internes pour la gestion de la documentation.

在这个基础上,秘书处还为管理文件编制进程制定了自己内部准则。

Ce groupe était chargé d'élaborer des documents de gestion et un programme et d'installer un mécanisme multisectoriel.

该工作委员会目标是拟订管理文件、方案议程和设置一个多部门机制。

Il n'a pas pu localiser les attestations dans les fichiers individuels du système de gestion de la Caisse pour quatre d'entre eux (27 %).

对于该样本,联委会未能在内容管理文件中追踪4位受益人(27%)返还应享权利证明。

Un nouveau plan d'action du programme de pays et un plan de travail annuel remplacent les divers documents de gestion des organismes des Nations Unies.

一项新国家方案和一项年度工作取代联合国机构各种国家管理文件

Nous estimons que le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences doit jouer un rôle plus actif dans la gestion des documents et des réunions.

我们认为大会和会务管理部必须在管理文件和会议方面发挥更积极作用。

Afin de gérer plus efficacement le flux des documents et d'en élargir au maximum l'accès, le Département cherchera à mettre en place un système global de traitement numérique des documents.

为了更有效地管理文件,并尽可能广泛分发文件,该部将设法实施一套数字文件处理系统。

Une délégation, notant que le rapport relatif au PFPA était d'une grande utilité pour la gestion interne, a fait remarquer qu'il était le reflet d'une évolution majeure qui s'était produite au sein du FNUAP.

有一个代表团在指出多年筹资框架文件是一份非常有用内部管理文件时,又说该文件反映人口基金内部正在发生重大变革。

Ce pays s'acquitte de la responsabilité qui lui incombe d'autoriser et de surveiller les activités spatiales de personnes et d'entités non gouvernementales dans le cadre d'un régime juridique comprenant divers textes législatifs et réglementaires complémentaires.

作为替代,美国通过由一大批互为补充法律文书与管理文件组成法律制度运作,去履其对非政府个人与非政府实体与空间有关实施批准与提供持续监督职责。

Il arrive souvent que les délais ne soient pas respectés et que les budgets ne remplissent pas leur fonction qui est de servir de documents de stratégie et de gestion nécessaires pour assurer l'utilisation optimale des ressources.

期限往往未得到遵守,预算能发挥其适当作用,成为最充分和最有效利用资源所需要战略政策和管理文件

Deux assistants de bureau (agents des services généraux recrutés sur le plan national) qui s'occupent de la documentation, ainsi qu'un chauffeur (agent des services généraux recruté sur le plan national) sont également rattachés au Bureau du Directeur.

主任办公室政管理还由2个管理文件办公室助理(本国一般事务人员)和1个司机(本国一般事务人员)提供支助。

Dans les Décisions 11 et 13, en vertu desquelles le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences prendra une part plus active à la gestion des documents et des réunions, le Secrétariat fait ce qu'il peut.

11和13——据此大会和会议管理部将可以在管理文件和会议方面发挥更为积极作用——秘书处正在力所能及地开展工作。

L'article 12 spécifie en outre que toute infrastructure spatiale en Ukraine est soumise à une procédure de vérification de sa conformité aux critères d'exploitation fixés par les textes normatifs en vigueur, après quoi il est délivré un certificat de conformité.

此外,第12条规定,在乌克兰任何空间设施都必须持有证明,以表明其遵守乌克兰现管理文件中制订规则,遵守后续发放合格证书。

Les déchets dangereux sont réglementés à des degrés différents de par le monde. Dans la plupart des juridictions, une documentation de la gestion des déchets dangereux est requise de la part des producteurs, transporteurs, installations d'élimination et leurs organismes de réglementation respectifs.

世界各国对危险废物管制程度各异,在大多数国家司法制度中,都规定对废物生成者、承运人、处置设施及其各自管制机构进危险废物管理文件编制。

La législation sur l'environnement comprend un ensemble d'instruments de gestion tels que lois générales, lois spéciales, décrets présidentiels, arrêtés ministériels, normes techniques contraignantes et ordonnances municipales qui réglementent un ou plusieurs aspects de l'environnement ou assurent l'utilisation et l'exploitation durable des ressources naturelles.

环境立法包括一系列管理文件,如普通法、特别法、法令、部级令、具有约束力国家技术标准和自治市条例,这些文件旨在对环境一个或多个方面进管理,或是为了确保自然资源可持续利用。

Le secrétariat de la Caisse a accepté la recommandation du Comité selon laquelle il devrait réintégrer les bénéficiaires uniquement après inspection des attestations d'ayant-droit et vérification des signatures et conserver des éléments de preuve dans les fichiers individuels du système de gestion de la Caisse.

联合国合办工作人员养恤基金意联委会建议,仅在检查并核对应享权利证明签名后恢复受益人享受养恤金全比,并在内容管理文件中保存支持证据。

Un groupe conjoint des responsables des questions de fond établit les priorités en ce qui concerne les directives de maintien de la paix et formule des recommandations à ce sujet; il veille également à ce que rédaction et consultations soient gérées de manière structurée et systématique.

政策协调人联合小组确定维和指导优先事项并提出建议,确保有条理、有系统地管理文件起草和协商程序。

« conformément aux mandats prescrits, afin d'améliorer l'efficacité de la planification, du traitement, du suivi et de la gestion des documents et des services des séances, tout en veillant à ce que l'Assemblée générale demeure au fait des nouvelles technologies pouvant être utilisées pour assurer un meilleur respect des délais et une meilleure qualité des services fournis ».

“根据立法授权,更有效地、处理、监测和管理文件和会议服务,并使大会了解本组织可用以实现服务及时性和提高服务质量新技术”。

Un autre est le référent informatique; il gère les documents (papier et électroniques) et la base de données de la Division, et s'acquitte de tâches administratives telles que la surveillance de la production statistique (évaluation du travail) des responsables de secteurs géographiques, ainsi que de la sélection et de la formation des stagiaires et des fonctionnaires débutants.

另外1名政助理时还要担任该司信息技术协调人,要管理文件(印本和电子版)和该司数据库,还要执诸如监测主管干事们产出统(考绩)以及实习生和初级工作人员挑选和培训等政任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理文件 的法语例句

用户正在搜索


pantoptose, pantoquière, pantothénate, pantothénique, Pantothériens, pantouflage, pantouflard, pantoufle, pantoufler, pantoum,

相似单词


管理人材的素质, 管理人员, 管理森林的, 管理上的混乱, 管理委员会, 管理文件, 管理学, 管理一所学校, 管理员, 管理员职务,
documentation 法 语 助手

Il est censé remplacer les divers documents de gestion de programme de pays des organismes des Nations Unies.

这意味着替代该联合国机构各种国家方案

Les agents relevant de statut particulier sont bénéficiaires d'avantages sociaux fixés par les textes régissant leur corps.

有特殊身份人员可以享受其单位社会福利。

Dans ces conditions, les secrétariats ont conçu leurs propres directives internes pour la gestion de la documentation.

在这个基础上,秘书处还为编制进程制了自己内部准则。

Ce groupe était chargé d'élaborer des documents de gestion et un programme et d'installer un mécanisme multisectoriel.

该工作委员会目标是拟订、方案议程和设置一个多部门机制。

Il n'a pas pu localiser les attestations dans les fichiers individuels du système de gestion de la Caisse pour quatre d'entre eux (27 %).

对于该样本,联委会未能在内容中追踪4位受益人(27%)返还应享权利证明。

Un nouveau plan d'action du programme de pays et un plan de travail annuel remplacent les divers documents de gestion des organismes des Nations Unies.

一项新国家方案行动计和一项年度工作计取代联合国机构各种不同国家

Nous estimons que le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences doit jouer un rôle plus actif dans la gestion des documents et des réunions.

我们认为大会和会务管部必须在和会议方面发挥更积极作用。

Afin de gérer plus efficacement le flux des documents et d'en élargir au maximum l'accès, le Département cherchera à mettre en place un système global de traitement numérique des documents.

为了更有效地流动,并尽可能广泛分发件,该部将设法实施一套数字件处系统。

Une délégation, notant que le rapport relatif au PFPA était d'une grande utilité pour la gestion interne, a fait remarquer qu'il était le reflet d'une évolution majeure qui s'était produite au sein du FNUAP.

有一个代表团在指出多年筹资框架件是一份非常有用内部时,又说该件反映人口基金内部正在发生重大变革。

Ce pays s'acquitte de la responsabilité qui lui incombe d'autoriser et de surveiller les activités spatiales de personnes et d'entités non gouvernementales dans le cadre d'un régime juridique comprenant divers textes législatifs et réglementaires complémentaires.

作为替代,美国通过由一大批互为补充法律书与组成法律制度运作,去履行其对非政府个人与非政府实体与空间有关活动实施批准与提供持续监督职责。

Il arrive souvent que les délais ne soient pas respectés et que les budgets ne remplissent pas leur fonction qui est de servir de documents de stratégie et de gestion nécessaires pour assurer l'utilisation optimale des ressources.

期限往往未得到遵守,预算不能发挥其适当作用,成为最充分和最有效利用资源所需要战略政策和

Deux assistants de bureau (agents des services généraux recrutés sur le plan national) qui s'occupent de la documentation, ainsi qu'un chauffeur (agent des services généraux recruté sur le plan national) sont également rattachés au Bureau du Directeur.

主任办公室行政管还由2个办公室助(本国一般事务人员)和1个司机(本国一般事务人员)提供支助。

Dans les Décisions 11 et 13, en vertu desquelles le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences prendra une part plus active à la gestion des documents et des réunions, le Secrétariat fait ce qu'il peut.

在行动11和13——据此大会和会议管部将可以在和会议方面发挥更为积极作用——秘书处正在力所能及地开展工作。

L'article 12 spécifie en outre que toute infrastructure spatiale en Ukraine est soumise à une procédure de vérification de sa conformité aux critères d'exploitation fixés par les textes normatifs en vigueur, après quoi il est délivré un certificat de conformité.

此外,第12条,在乌克兰任何空间设施都必须持有证明,以表明其遵守乌克兰现行中制订运行则,遵守后续发放合格证书。

Les déchets dangereux sont réglementés à des degrés différents de par le monde. Dans la plupart des juridictions, une documentation de la gestion des déchets dangereux est requise de la part des producteurs, transporteurs, installations d'élimination et leurs organismes de réglementation respectifs.

世界各国对危险废物管制程度各异,在大多数国家司法制度中,都对废物生成者、承运人、处置设施及其各自管制机构进行危险废物编制。

La législation sur l'environnement comprend un ensemble d'instruments de gestion tels que lois générales, lois spéciales, décrets présidentiels, arrêtés ministériels, normes techniques contraignantes et ordonnances municipales qui réglementent un ou plusieurs aspects de l'environnement ou assurent l'utilisation et l'exploitation durable des ressources naturelles.

环境立法包括一系列,如普通法、特别法、行法令、部级令、具有约束力国家技术标准和自治市条例,这些件旨在对环境一个或多个方面进行管,或是为了确保自然资源可持续利用。

Le secrétariat de la Caisse a accepté la recommandation du Comité selon laquelle il devrait réintégrer les bénéficiaires uniquement après inspection des attestations d'ayant-droit et vérification des signatures et conserver des éléments de preuve dans les fichiers individuels du système de gestion de la Caisse.

联合国合办工作人员养恤基金同意联委会建议,仅在检查并核对应享权利证明签名后恢复受益人享受养恤金全比,并在内容中保存支持证据。

Un groupe conjoint des responsables des questions de fond établit les priorités en ce qui concerne les directives de maintien de la paix et formule des recommandations à ce sujet; il veille également à ce que rédaction et consultations soient gérées de manière structurée et systématique.

政策协调人联合小组确维和指导优先事项并提出建议,确保有条、有系统地起草和协商程序。

« conformément aux mandats prescrits, afin d'améliorer l'efficacité de la planification, du traitement, du suivi et de la gestion des documents et des services des séances, tout en veillant à ce que l'Assemblée générale demeure au fait des nouvelles technologies pouvant être utilisées pour assurer un meilleur respect des délais et une meilleure qualité des services fournis ».

“根据立法授权,更有效地计、处、监测和和会议服务,并使大会了解本组织可用以实现服务及时性和提高服务质量新技术”。

Un autre est le référent informatique; il gère les documents (papier et électroniques) et la base de données de la Division, et s'acquitte de tâches administratives telles que la surveillance de la production statistique (évaluation du travail) des responsables de secteurs géographiques, ainsi que de la sélection et de la formation des stagiaires et des fonctionnaires débutants.

另外1名行政助同时还要担任该司信息技术协调人,要(印本和电子版)和该司数据库,还要执行诸如监测主管干事们产出统计(考绩)以及实习生和初级工作人员挑选和培训等行政任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理文件 的法语例句

用户正在搜索


paon, paonne, paonneau, paonner, paoteou, paoting, papa, papable, papagoïte, papaïne,

相似单词


管理人材的素质, 管理人员, 管理森林的, 管理上的混乱, 管理委员会, 管理文件, 管理学, 管理一所学校, 管理员, 管理员职务,
documentation 法 语 助手

Il est censé remplacer les divers documents de gestion de programme de pays des organismes des Nations Unies.

这意味着代该联合国机构的各种国管理文件

Les agents relevant de statut particulier sont bénéficiaires d'avantages sociaux fixés par les textes régissant leur corps.

有特殊身份的人员可以享受其单位管理文件规定的社会福利。

Dans ces conditions, les secrétariats ont conçu leurs propres directives internes pour la gestion de la documentation.

在这个基础上,秘书处还管理文件编制进程制定了自己的内部准则。

Ce groupe était chargé d'élaborer des documents de gestion et un programme et d'installer un mécanisme multisectoriel.

该工委员会的目标是拟订管理文件议程和设置一个多部门机制。

Il n'a pas pu localiser les attestations dans les fichiers individuels du système de gestion de la Caisse pour quatre d'entre eux (27 %).

对于该样本,联委会未能在内容管理文件中追踪4位受益人(27%)的返还应享权利证明。

Un nouveau plan d'action du programme de pays et un plan de travail annuel remplacent les divers documents de gestion des organismes des Nations Unies.

一项新的国行动计和一项年度工取代联合国机构各种不同的国管理文件

Nous estimons que le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences doit jouer un rôle plus actif dans la gestion des documents et des réunions.

我们认大会和会务管理部必须在管理文件和会议面发挥更积极用。

Afin de gérer plus efficacement le flux des documents et d'en élargir au maximum l'accès, le Département cherchera à mettre en place un système global de traitement numérique des documents.

了更有效地管理文件流动,并尽可能广泛分发文件,该部将设法实施一套数字文件处理系统。

Une délégation, notant que le rapport relatif au PFPA était d'une grande utilité pour la gestion interne, a fait remarquer qu'il était le reflet d'une évolution majeure qui s'était produite au sein du FNUAP.

有一个代表团在指出多年筹资框架文件是一份非常有用的内部管理文件时,又说该文件反映人口基金内部正在发生重大的变革。

Ce pays s'acquitte de la responsabilité qui lui incombe d'autoriser et de surveiller les activités spatiales de personnes et d'entités non gouvernementales dans le cadre d'un régime juridique comprenant divers textes législatifs et réglementaires complémentaires.

代,美国通过由一大批互补充的法律文书与管理文件组成的法律制度的运,去履行其对非政府个人与非政府实体与空间有关的活动实施批准与提供持续监督的职责。

Il arrive souvent que les délais ne soient pas respectés et que les budgets ne remplissent pas leur fonction qui est de servir de documents de stratégie et de gestion nécessaires pour assurer l'utilisation optimale des ressources.

期限往往未得到遵守,预算不能发挥其适当用,成最充分和最有效利用资源所需要的战略政策和管理文件

Deux assistants de bureau (agents des services généraux recrutés sur le plan national) qui s'occupent de la documentation, ainsi qu'un chauffeur (agent des services généraux recruté sur le plan national) sont également rattachés au Bureau du Directeur.

主任办公室的行政管理还由2个管理文件的办公室助理(本国一般事务人员)和1个司机(本国一般事务人员)提供支助。

Dans les Décisions 11 et 13, en vertu desquelles le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences prendra une part plus active à la gestion des documents et des réunions, le Secrétariat fait ce qu'il peut.

在行动11和13——据此大会和会议管理部将可以在管理文件和会议面发挥更积极的用——秘书处正在力所能及地开展工

L'article 12 spécifie en outre que toute infrastructure spatiale en Ukraine est soumise à une procédure de vérification de sa conformité aux critères d'exploitation fixés par les textes normatifs en vigueur, après quoi il est délivré un certificat de conformité.

此外,第12条规定,在乌克兰的任何空间设施都必须持有证明,以表明其遵守乌克兰现行管理文件中制订的运行规则,遵守后续发放的合格证书。

Les déchets dangereux sont réglementés à des degrés différents de par le monde. Dans la plupart des juridictions, une documentation de la gestion des déchets dangereux est requise de la part des producteurs, transporteurs, installations d'élimination et leurs organismes de réglementation respectifs.

世界各国对危险废物的管制程度各异,在大多数国的司法制度中,都规定对废物生成者、承运人、处置设施及其各自的管制机构进行危险废物管理文件的编制。

La législation sur l'environnement comprend un ensemble d'instruments de gestion tels que lois générales, lois spéciales, décrets présidentiels, arrêtés ministériels, normes techniques contraignantes et ordonnances municipales qui réglementent un ou plusieurs aspects de l'environnement ou assurent l'utilisation et l'exploitation durable des ressources naturelles.

环境立法包括一系列的管理文件,如普通法、特别法、行法令、部级令、具有约束力的国技术标准和自治市条例,这些文件旨在对环境的一个或多个面进行管理,或是了确保自然资源的可持续利用。

Le secrétariat de la Caisse a accepté la recommandation du Comité selon laquelle il devrait réintégrer les bénéficiaires uniquement après inspection des attestations d'ayant-droit et vérification des signatures et conserver des éléments de preuve dans les fichiers individuels du système de gestion de la Caisse.

联合国合办工人员养恤基金同意联委会的建议,仅在检查并核对应享权利证明签名后恢复受益人享受养恤金的全比,并在内容管理文件中保存支持证据。

Un groupe conjoint des responsables des questions de fond établit les priorités en ce qui concerne les directives de maintien de la paix et formule des recommandations à ce sujet; il veille également à ce que rédaction et consultations soient gérées de manière structurée et systématique.

政策协调人联合小组确定维和指导优先事项并提出建议,确保有条理、有系统地管理文件起草和协商程序。

« conformément aux mandats prescrits, afin d'améliorer l'efficacité de la planification, du traitement, du suivi et de la gestion des documents et des services des séances, tout en veillant à ce que l'Assemblée générale demeure au fait des nouvelles technologies pouvant être utilisées pour assurer un meilleur respect des délais et une meilleure qualité des services fournis ».

“根据立法授权,更有效地计、处理、监测和管理文件和会议服务,并使大会了解本组织可用以实现服务及时性和提高服务质量的新技术”。

Un autre est le référent informatique; il gère les documents (papier et électroniques) et la base de données de la Division, et s'acquitte de tâches administratives telles que la surveillance de la production statistique (évaluation du travail) des responsables de secteurs géographiques, ainsi que de la sélection et de la formation des stagiaires et des fonctionnaires débutants.

另外1名行政助理同时还要担任该司的信息技术协调人,要管理文件(印本和电子版)和该司的数据库,还要执行诸如监测主管干事们的产出统计(考绩)以及实习生和初级工人员的挑选和培训等行政任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理文件 的法语例句

用户正在搜索


papaye, papayer, pape, papeete, papegai, papelard, papelarder, papelardise, paperasse, paperasser,

相似单词


管理人材的素质, 管理人员, 管理森林的, 管理上的混乱, 管理委员会, 管理文件, 管理学, 管理一所学校, 管理员, 管理员职务,
documentation 法 语 助手

Il est censé remplacer les divers documents de gestion de programme de pays des organismes des Nations Unies.

这意味着替代该联合国机构的各种国家方案管理文件

Les agents relevant de statut particulier sont bénéficiaires d'avantages sociaux fixés par les textes régissant leur corps.

有特殊身份的人员可以受其单位管理文件规定的社福利。

Dans ces conditions, les secrétariats ont conçu leurs propres directives internes pour la gestion de la documentation.

在这个基础上,秘书处还为管理文件编制进程制定了自己的内部准则。

Ce groupe était chargé d'élaborer des documents de gestion et un programme et d'installer un mécanisme multisectoriel.

该工作委员的目标是拟订管理文件、方案议程设置一个多部门机制。

Il n'a pas pu localiser les attestations dans les fichiers individuels du système de gestion de la Caisse pour quatre d'entre eux (27 %).

对于该样本,联委未能在内容管理文件中追踪4位受益人(27%)的返还权利证明。

Un nouveau plan d'action du programme de pays et un plan de travail annuel remplacent les divers documents de gestion des organismes des Nations Unies.

一项新的国家方案行动计一项年度工作计取代联合国机构各种不同的国家管理文件

Nous estimons que le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences doit jouer un rôle plus actif dans la gestion des documents et des réunions.

我们认为大务管理部必须在管理文件议方面发挥更积极作用。

Afin de gérer plus efficacement le flux des documents et d'en élargir au maximum l'accès, le Département cherchera à mettre en place un système global de traitement numérique des documents.

为了更有效地管理文件流动,并尽可能广泛分发文件,该部将设法实施一套数字文件处理系统。

Une délégation, notant que le rapport relatif au PFPA était d'une grande utilité pour la gestion interne, a fait remarquer qu'il était le reflet d'une évolution majeure qui s'était produite au sein du FNUAP.

有一个代表团在指出多年筹资框架文件是一份非常有用的内部管理文件时,又说该文件反映人口基金内部正在发生重大的变革。

Ce pays s'acquitte de la responsabilité qui lui incombe d'autoriser et de surveiller les activités spatiales de personnes et d'entités non gouvernementales dans le cadre d'un régime juridique comprenant divers textes législatifs et réglementaires complémentaires.

作为替代,美国通过由一大批互为补充的法律文书与管理文件组成的法律制度的运作,去履行其对非政府个人与非政府实体与空间有关的活动实施批准与提供持续监督的职责。

Il arrive souvent que les délais ne soient pas respectés et que les budgets ne remplissent pas leur fonction qui est de servir de documents de stratégie et de gestion nécessaires pour assurer l'utilisation optimale des ressources.

期限往往未得到遵守,预算不能发挥其适当作用,成为最充分最有效利用资源所需要的战略政策管理文件

Deux assistants de bureau (agents des services généraux recrutés sur le plan national) qui s'occupent de la documentation, ainsi qu'un chauffeur (agent des services généraux recruté sur le plan national) sont également rattachés au Bureau du Directeur.

主任办公室的行政管理还由2个管理文件的办公室助理(本国一般事务人员)1个司机(本国一般事务人员)提供支助。

Dans les Décisions 11 et 13, en vertu desquelles le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences prendra une part plus active à la gestion des documents et des réunions, le Secrétariat fait ce qu'il peut.

在行动1113——据此大议管理部将可以在管理文件议方面发挥更为积极的作用——秘书处正在力所能及地开展工作。

L'article 12 spécifie en outre que toute infrastructure spatiale en Ukraine est soumise à une procédure de vérification de sa conformité aux critères d'exploitation fixés par les textes normatifs en vigueur, après quoi il est délivré un certificat de conformité.

此外,第12条规定,在乌克兰的任何空间设施都必须持有证明,以表明其遵守乌克兰现行管理文件中制订的运行规则,遵守后续发放的合格证书。

Les déchets dangereux sont réglementés à des degrés différents de par le monde. Dans la plupart des juridictions, une documentation de la gestion des déchets dangereux est requise de la part des producteurs, transporteurs, installations d'élimination et leurs organismes de réglementation respectifs.

世界各国对危险废物的管制程度各异,在大多数国家的司法制度中,都规定对废物生成者、承运人、处置设施及其各自的管制机构进行危险废物管理文件的编制。

La législation sur l'environnement comprend un ensemble d'instruments de gestion tels que lois générales, lois spéciales, décrets présidentiels, arrêtés ministériels, normes techniques contraignantes et ordonnances municipales qui réglementent un ou plusieurs aspects de l'environnement ou assurent l'utilisation et l'exploitation durable des ressources naturelles.

环境立法包括一系列的管理文件,如普通法、特别法、行法令、部级令、具有约束力的国家技术标准自治市条例,这些文件旨在对环境的一个或多个方面进行管理,或是为了确保自然资源的可持续利用。

Le secrétariat de la Caisse a accepté la recommandation du Comité selon laquelle il devrait réintégrer les bénéficiaires uniquement après inspection des attestations d'ayant-droit et vérification des signatures et conserver des éléments de preuve dans les fichiers individuels du système de gestion de la Caisse.

联合国合办工作人员养恤基金同意联委的建议,仅在检查并核对权利证明签名后恢复受益人受养恤金的全比,并在内容管理文件中保存支持证据。

Un groupe conjoint des responsables des questions de fond établit les priorités en ce qui concerne les directives de maintien de la paix et formule des recommandations à ce sujet; il veille également à ce que rédaction et consultations soient gérées de manière structurée et systématique.

政策协调人联合小组确定维指导优先事项并提出建议,确保有条理、有系统地管理文件起草协商程序。

« conformément aux mandats prescrits, afin d'améliorer l'efficacité de la planification, du traitement, du suivi et de la gestion des documents et des services des séances, tout en veillant à ce que l'Assemblée générale demeure au fait des nouvelles technologies pouvant être utilisées pour assurer un meilleur respect des délais et une meilleure qualité des services fournis ».

“根据立法授权,更有效地计、处理、监测管理文件议服务,并使大了解本组织可用以实现服务及时性提高服务质量的新技术”。

Un autre est le référent informatique; il gère les documents (papier et électroniques) et la base de données de la Division, et s'acquitte de tâches administratives telles que la surveillance de la production statistique (évaluation du travail) des responsables de secteurs géographiques, ainsi que de la sélection et de la formation des stagiaires et des fonctionnaires débutants.

另外1名行政助理同时还要担任该司的信息技术协调人,要管理文件(印本电子版)该司的数据库,还要执行诸如监测主管干事们的产出统计(考绩)以及实习生初级工作人员的挑选培训等行政任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理文件 的法语例句

用户正在搜索


papier-cul, papier-émeri, papier-filtre, papier-linge, papier-monnaie, papier-pierre, papiers, papilionacé, papilionacée, papiliotement,

相似单词


管理人材的素质, 管理人员, 管理森林的, 管理上的混乱, 管理委员会, 管理文件, 管理学, 管理一所学校, 管理员, 管理员职务,
documentation 法 语 助手

Il est censé remplacer les divers documents de gestion de programme de pays des organismes des Nations Unies.

这意味着替代该联合国机构的各种国家方案管理

Les agents relevant de statut particulier sont bénéficiaires d'avantages sociaux fixés par les textes régissant leur corps.

有特殊身份的人员可以享受其单位管理规定的社会福利。

Dans ces conditions, les secrétariats ont conçu leurs propres directives internes pour la gestion de la documentation.

在这个基础上,秘书处还为管理制进程制定了自己的内部准则。

Ce groupe était chargé d'élaborer des documents de gestion et un programme et d'installer un mécanisme multisectoriel.

该工作委员会的目标是拟订管理、方案议程和设置一个部门机制。

Il n'a pas pu localiser les attestations dans les fichiers individuels du système de gestion de la Caisse pour quatre d'entre eux (27 %).

对于该样本,联委会未能在内容管理中追踪4位受益人(27%)的返还应享权利证明。

Un nouveau plan d'action du programme de pays et un plan de travail annuel remplacent les divers documents de gestion des organismes des Nations Unies.

一项新的国家方案行动计和一项度工作计取代联合国机构各种不同的国家管理

Nous estimons que le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences doit jouer un rôle plus actif dans la gestion des documents et des réunions.

我们认为大会和会务管理部必须在管理和会议方面发挥更积极作用。

Afin de gérer plus efficacement le flux des documents et d'en élargir au maximum l'accès, le Département cherchera à mettre en place un système global de traitement numérique des documents.

为了更有效地管理流动,并尽可能广泛分发件,该部将设法实施一套数字件处理系统。

Une délégation, notant que le rapport relatif au PFPA était d'une grande utilité pour la gestion interne, a fait remarquer qu'il était le reflet d'une évolution majeure qui s'était produite au sein du FNUAP.

有一个代表团在指筹资框架件是一份非常有用的内部管理时,又说该件反映人口基金内部正在发生重大的变革。

Ce pays s'acquitte de la responsabilité qui lui incombe d'autoriser et de surveiller les activités spatiales de personnes et d'entités non gouvernementales dans le cadre d'un régime juridique comprenant divers textes législatifs et réglementaires complémentaires.

作为替代,美国通过由一大批互为补充的法律书与管理组成的法律制度的运作,去履行其对非政府个人与非政府实体与空间有关的活动实施批准与提供持续监督的职责。

Il arrive souvent que les délais ne soient pas respectés et que les budgets ne remplissent pas leur fonction qui est de servir de documents de stratégie et de gestion nécessaires pour assurer l'utilisation optimale des ressources.

期限往往未得到遵守,预算不能发挥其适当作用,成为最充分和最有效利用资源所需要的战略政策和管理

Deux assistants de bureau (agents des services généraux recrutés sur le plan national) qui s'occupent de la documentation, ainsi qu'un chauffeur (agent des services généraux recruté sur le plan national) sont également rattachés au Bureau du Directeur.

主任办公室的行政管理还由2个管理的办公室助理(本国一般事务人员)和1个司机(本国一般事务人员)提供支助。

Dans les Décisions 11 et 13, en vertu desquelles le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences prendra une part plus active à la gestion des documents et des réunions, le Secrétariat fait ce qu'il peut.

在行动11和13——据此大会和会议管理部将可以在管理和会议方面发挥更为积极的作用——秘书处正在力所能及地开展工作。

L'article 12 spécifie en outre que toute infrastructure spatiale en Ukraine est soumise à une procédure de vérification de sa conformité aux critères d'exploitation fixés par les textes normatifs en vigueur, après quoi il est délivré un certificat de conformité.

此外,第12条规定,在乌克兰的任何空间设施都必须持有证明,以表明其遵守乌克兰现行管理中制订的运行规则,遵守后续发放的合格证书。

Les déchets dangereux sont réglementés à des degrés différents de par le monde. Dans la plupart des juridictions, une documentation de la gestion des déchets dangereux est requise de la part des producteurs, transporteurs, installations d'élimination et leurs organismes de réglementation respectifs.

世界各国对危险废物的管制程度各异,在大数国家的司法制度中,都规定对废物生成者、承运人、处置设施及其各自的管制机构进行危险废物管理制。

La législation sur l'environnement comprend un ensemble d'instruments de gestion tels que lois générales, lois spéciales, décrets présidentiels, arrêtés ministériels, normes techniques contraignantes et ordonnances municipales qui réglementent un ou plusieurs aspects de l'environnement ou assurent l'utilisation et l'exploitation durable des ressources naturelles.

环境立法包括一系列的管理,如普通法、特别法、行法令、部级令、具有约束力的国家技术标准和自治市条例,这些件旨在对环境的一个或个方面进行管理,或是为了确保自然资源的可持续利用。

Le secrétariat de la Caisse a accepté la recommandation du Comité selon laquelle il devrait réintégrer les bénéficiaires uniquement après inspection des attestations d'ayant-droit et vérification des signatures et conserver des éléments de preuve dans les fichiers individuels du système de gestion de la Caisse.

联合国合办工作人员养恤基金同意联委会的建议,仅在检查并核对应享权利证明签名后恢复受益人享受养恤金的全比,并在内容管理中保存支持证据。

Un groupe conjoint des responsables des questions de fond établit les priorités en ce qui concerne les directives de maintien de la paix et formule des recommandations à ce sujet; il veille également à ce que rédaction et consultations soient gérées de manière structurée et systématique.

政策协调人联合小组确定维和指导优先事项并提建议,确保有条理、有系统地管理起草和协商程序。

« conformément aux mandats prescrits, afin d'améliorer l'efficacité de la planification, du traitement, du suivi et de la gestion des documents et des services des séances, tout en veillant à ce que l'Assemblée générale demeure au fait des nouvelles technologies pouvant être utilisées pour assurer un meilleur respect des délais et une meilleure qualité des services fournis ».

“根据立法授权,更有效地计、处理、监测和管理和会议服务,并使大会了解本组织可用以实现服务及时性和提高服务质量的新技术”。

Un autre est le référent informatique; il gère les documents (papier et électroniques) et la base de données de la Division, et s'acquitte de tâches administratives telles que la surveillance de la production statistique (évaluation du travail) des responsables de secteurs géographiques, ainsi que de la sélection et de la formation des stagiaires et des fonctionnaires débutants.

另外1名行政助理同时还要担任该司的信息技术协调人,要管理(印本和电子版)和该司的数据库,还要执行诸如监测主管干事们的产统计(考绩)以及实习生和初级工作人员的挑选和培训等行政任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理文件 的法语例句

用户正在搜索


papillon, papillonacé, papillonnage, papillonnant, papillonner, papillonneur, papillosarcome, papillotage, papillotant, papillote,

相似单词


管理人材的素质, 管理人员, 管理森林的, 管理上的混乱, 管理委员会, 管理文件, 管理学, 管理一所学校, 管理员, 管理员职务,
documentation 法 语 助手

Il est censé remplacer les divers documents de gestion de programme de pays des organismes des Nations Unies.

这意味着替代该联合国种国家方案管理文件

Les agents relevant de statut particulier sont bénéficiaires d'avantages sociaux fixés par les textes régissant leur corps.

有特殊身份的人员可以享受其单位管理文件规定的社会福利。

Dans ces conditions, les secrétariats ont conçu leurs propres directives internes pour la gestion de la documentation.

在这个基础上,秘书处还为管理文件编制进程制定了自己的内部准则。

Ce groupe était chargé d'élaborer des documents de gestion et un programme et d'installer un mécanisme multisectoriel.

该工作委员会的目标是拟订管理文件、方案议程设置个多部门制。

Il n'a pas pu localiser les attestations dans les fichiers individuels du système de gestion de la Caisse pour quatre d'entre eux (27 %).

对于该样本,联委会未能在内容管理文件中追踪4位受益人(27%)的返还应享权利证明。

Un nouveau plan d'action du programme de pays et un plan de travail annuel remplacent les divers documents de gestion des organismes des Nations Unies.

新的国家方案行动计年度工作计取代联合国种不同的国家管理文件

Nous estimons que le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences doit jouer un rôle plus actif dans la gestion des documents et des réunions.

我们认为大会会务管理部必须在管理文件会议方面发挥更积极作用。

Afin de gérer plus efficacement le flux des documents et d'en élargir au maximum l'accès, le Département cherchera à mettre en place un système global de traitement numérique des documents.

为了更有效地管理文件流动,并尽可能广泛分发文件,该部将设法实施套数字文件处理系统。

Une délégation, notant que le rapport relatif au PFPA était d'une grande utilité pour la gestion interne, a fait remarquer qu'il était le reflet d'une évolution majeure qui s'était produite au sein du FNUAP.

个代表团在指出多年筹资框架文件是份非常有用的内部管理文件时,又说该文件反映人口基金内部正在发生重大的变革。

Ce pays s'acquitte de la responsabilité qui lui incombe d'autoriser et de surveiller les activités spatiales de personnes et d'entités non gouvernementales dans le cadre d'un régime juridique comprenant divers textes législatifs et réglementaires complémentaires.

作为替代,美国通过由大批互为补充的法律文书与管理文件组成的法律制度的运作,去履行其对非政府个人与非政府实体与空间有关的活动实施批准与提供持续监督的职责。

Il arrive souvent que les délais ne soient pas respectés et que les budgets ne remplissent pas leur fonction qui est de servir de documents de stratégie et de gestion nécessaires pour assurer l'utilisation optimale des ressources.

期限往往未得到遵守,预算不能发挥其适当作用,成为最充分最有效利用资源所需要的战略政策管理文件

Deux assistants de bureau (agents des services généraux recrutés sur le plan national) qui s'occupent de la documentation, ainsi qu'un chauffeur (agent des services généraux recruté sur le plan national) sont également rattachés au Bureau du Directeur.

主任办公室的行政管理还由2个管理文件的办公室助理(本国般事务人员)1个司(本国般事务人员)提供支助。

Dans les Décisions 11 et 13, en vertu desquelles le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences prendra une part plus active à la gestion des documents et des réunions, le Secrétariat fait ce qu'il peut.

在行动1113——据此大会会议管理部将可以在管理文件会议方面发挥更为积极的作用——秘书处正在力所能及地开展工作。

L'article 12 spécifie en outre que toute infrastructure spatiale en Ukraine est soumise à une procédure de vérification de sa conformité aux critères d'exploitation fixés par les textes normatifs en vigueur, après quoi il est délivré un certificat de conformité.

此外,第12条规定,在乌克兰的任何空间设施都必须持有证明,以表明其遵守乌克兰现行管理文件中制订的运行规则,遵守后续发放的合格证书。

Les déchets dangereux sont réglementés à des degrés différents de par le monde. Dans la plupart des juridictions, une documentation de la gestion des déchets dangereux est requise de la part des producteurs, transporteurs, installations d'élimination et leurs organismes de réglementation respectifs.

世界国对危险废物的管制程度异,在大多数国家的司法制度中,都规定对废物生成者、承运人、处置设施及其自的管制进行危险废物管理文件的编制。

La législation sur l'environnement comprend un ensemble d'instruments de gestion tels que lois générales, lois spéciales, décrets présidentiels, arrêtés ministériels, normes techniques contraignantes et ordonnances municipales qui réglementent un ou plusieurs aspects de l'environnement ou assurent l'utilisation et l'exploitation durable des ressources naturelles.

环境立法包括系列的管理文件,如普通法、特别法、行法令、部级令、具有约束力的国家技术标准自治市条例,这些文件旨在对环境的个或多个方面进行管理,或是为了确保自然资源的可持续利用。

Le secrétariat de la Caisse a accepté la recommandation du Comité selon laquelle il devrait réintégrer les bénéficiaires uniquement après inspection des attestations d'ayant-droit et vérification des signatures et conserver des éléments de preuve dans les fichiers individuels du système de gestion de la Caisse.

联合国合办工作人员养恤基金同意联委会的建议,仅在检查并核对应享权利证明签名后恢复受益人享受养恤金的全比,并在内容管理文件中保存支持证据。

Un groupe conjoint des responsables des questions de fond établit les priorités en ce qui concerne les directives de maintien de la paix et formule des recommandations à ce sujet; il veille également à ce que rédaction et consultations soient gérées de manière structurée et systématique.

政策协调人联合小组确定维指导优先事并提出建议,确保有条理、有系统地管理文件起草协商程序。

« conformément aux mandats prescrits, afin d'améliorer l'efficacité de la planification, du traitement, du suivi et de la gestion des documents et des services des séances, tout en veillant à ce que l'Assemblée générale demeure au fait des nouvelles technologies pouvant être utilisées pour assurer un meilleur respect des délais et une meilleure qualité des services fournis ».

“根据立法授权,更有效地计、处理、监测管理文件会议服务,并使大会了解本组织可用以实现服务及时性提高服务质量的新技术”。

Un autre est le référent informatique; il gère les documents (papier et électroniques) et la base de données de la Division, et s'acquitte de tâches administratives telles que la surveillance de la production statistique (évaluation du travail) des responsables de secteurs géographiques, ainsi que de la sélection et de la formation des stagiaires et des fonctionnaires débutants.

另外1名行政助理同时还要担任该司的信息技术协调人,要管理文件(印本电子版)该司的数据库,还要执行诸如监测主管干事们的产出统计(考绩)以及实习生初级工作人员的挑选培训等行政任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理文件 的法语例句

用户正在搜索


papoter, Papou, papouasie-nouvelle-guinée, papouille, papouiller, papovavirus, paprika, papule, papuleuse, papuleux,

相似单词


管理人材的素质, 管理人员, 管理森林的, 管理上的混乱, 管理委员会, 管理文件, 管理学, 管理一所学校, 管理员, 管理员职务,
documentation 法 语 助手

Il est censé remplacer les divers documents de gestion de programme de pays des organismes des Nations Unies.

这意味着替代该联合国机构的各种国家方案管理文件

Les agents relevant de statut particulier sont bénéficiaires d'avantages sociaux fixés par les textes régissant leur corps.

有特殊身份的人员可以享受其单位管理文件规定的社会福利。

Dans ces conditions, les secrétariats ont conçu leurs propres directives internes pour la gestion de la documentation.

在这基础上,秘书处还为管理文件编制进程制定的内部准则。

Ce groupe était chargé d'élaborer des documents de gestion et un programme et d'installer un mécanisme multisectoriel.

该工作委员会的目标是拟订管理文件、方案议程和设置多部门机制。

Il n'a pas pu localiser les attestations dans les fichiers individuels du système de gestion de la Caisse pour quatre d'entre eux (27 %).

对于该样本,联委会未能在内容管理文件中追踪4位受益人(27%)的返还应享权利证明。

Un nouveau plan d'action du programme de pays et un plan de travail annuel remplacent les divers documents de gestion des organismes des Nations Unies.

项新的国家方案行动计项年度工作计取代联合国机构各种不同的国家管理文件

Nous estimons que le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences doit jouer un rôle plus actif dans la gestion des documents et des réunions.

我们认为大会和会务管理部必须在管理文件和会议方面发挥更积极作用。

Afin de gérer plus efficacement le flux des documents et d'en élargir au maximum l'accès, le Département cherchera à mettre en place un système global de traitement numérique des documents.

更有效地管理文件流动,并尽可能广泛分发文件,该部将设法实施套数字文件处理系统。

Une délégation, notant que le rapport relatif au PFPA était d'une grande utilité pour la gestion interne, a fait remarquer qu'il était le reflet d'une évolution majeure qui s'était produite au sein du FNUAP.

代表团在指出多年筹资框架文件是份非常有用的内部管理文件时,又说该文件反映人口基金内部正在发生重大的变革。

Ce pays s'acquitte de la responsabilité qui lui incombe d'autoriser et de surveiller les activités spatiales de personnes et d'entités non gouvernementales dans le cadre d'un régime juridique comprenant divers textes législatifs et réglementaires complémentaires.

作为替代,美国通过由大批互为补充的法律文书与管理文件组成的法律制度的运作,去履行其对非政府人与非政府实体与空间有关的活动实施批准与提供持续监督的职责。

Il arrive souvent que les délais ne soient pas respectés et que les budgets ne remplissent pas leur fonction qui est de servir de documents de stratégie et de gestion nécessaires pour assurer l'utilisation optimale des ressources.

期限往往未得到遵守,预算不能发挥其适当作用,成为最充分和最有效利用资源所需要的战略政策和管理文件

Deux assistants de bureau (agents des services généraux recrutés sur le plan national) qui s'occupent de la documentation, ainsi qu'un chauffeur (agent des services généraux recruté sur le plan national) sont également rattachés au Bureau du Directeur.

主任办公室的行政管理还由2管理文件的办公室助理(本国般事务人员)和1司机(本国般事务人员)提供支助。

Dans les Décisions 11 et 13, en vertu desquelles le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences prendra une part plus active à la gestion des documents et des réunions, le Secrétariat fait ce qu'il peut.

在行动11和13——据此大会和会议管理部将可以在管理文件和会议方面发挥更为积极的作用——秘书处正在力所能及地开展工作。

L'article 12 spécifie en outre que toute infrastructure spatiale en Ukraine est soumise à une procédure de vérification de sa conformité aux critères d'exploitation fixés par les textes normatifs en vigueur, après quoi il est délivré un certificat de conformité.

此外,第12条规定,在乌克兰的任何空间设施都必须持有证明,以表明其遵守乌克兰现行管理文件中制订的运行规则,遵守后续发放的合格证书。

Les déchets dangereux sont réglementés à des degrés différents de par le monde. Dans la plupart des juridictions, une documentation de la gestion des déchets dangereux est requise de la part des producteurs, transporteurs, installations d'élimination et leurs organismes de réglementation respectifs.

世界各国对危险废物的管制程度各异,在大多数国家的司法制度中,都规定对废物生成者、承运人、处置设施及其各的管制机构进行危险废物管理文件的编制。

La législation sur l'environnement comprend un ensemble d'instruments de gestion tels que lois générales, lois spéciales, décrets présidentiels, arrêtés ministériels, normes techniques contraignantes et ordonnances municipales qui réglementent un ou plusieurs aspects de l'environnement ou assurent l'utilisation et l'exploitation durable des ressources naturelles.

环境立法包括系列的管理文件,如普通法、特别法、行法令、部级令、具有约束力的国家技术标准和治市条例,这些文件旨在对环境的或多方面进行管理,或是为确保然资源的可持续利用。

Le secrétariat de la Caisse a accepté la recommandation du Comité selon laquelle il devrait réintégrer les bénéficiaires uniquement après inspection des attestations d'ayant-droit et vérification des signatures et conserver des éléments de preuve dans les fichiers individuels du système de gestion de la Caisse.

联合国合办工作人员养恤基金同意联委会的建议,仅在检查并核对应享权利证明签名后恢复受益人享受养恤金的全比,并在内容管理文件中保存支持证据。

Un groupe conjoint des responsables des questions de fond établit les priorités en ce qui concerne les directives de maintien de la paix et formule des recommandations à ce sujet; il veille également à ce que rédaction et consultations soient gérées de manière structurée et systématique.

政策协调人联合小组确定维和指导优先事项并提出建议,确保有条理、有系统地管理文件起草和协商程序。

« conformément aux mandats prescrits, afin d'améliorer l'efficacité de la planification, du traitement, du suivi et de la gestion des documents et des services des séances, tout en veillant à ce que l'Assemblée générale demeure au fait des nouvelles technologies pouvant être utilisées pour assurer un meilleur respect des délais et une meilleure qualité des services fournis ».

“根据立法授权,更有效地计、处理、监测和管理文件和会议服务,并使大会解本组织可用以实现服务及时性和提高服务质量的新技术”。

Un autre est le référent informatique; il gère les documents (papier et électroniques) et la base de données de la Division, et s'acquitte de tâches administratives telles que la surveillance de la production statistique (évaluation du travail) des responsables de secteurs géographiques, ainsi que de la sélection et de la formation des stagiaires et des fonctionnaires débutants.

另外1名行政助理同时还要担任该司的信息技术协调人,要管理文件(印本和电子版)和该司的数据库,还要执行诸如监测主管干事们的产出统计(考绩)以及实习生和初级工作人员的挑选和培训等行政任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理文件 的法语例句

用户正在搜索


par exemple, par ferry, par hasard, par inadvertance, par intervalle, par là, par la suite, par l'affirmative, par mégarde, par ordre alphabétique,

相似单词


管理人材的素质, 管理人员, 管理森林的, 管理上的混乱, 管理委员会, 管理文件, 管理学, 管理一所学校, 管理员, 管理员职务,
documentation 法 语 助手

Il est censé remplacer les divers documents de gestion de programme de pays des organismes des Nations Unies.

这意味着替代该联合国机构的各种国家方案管理文件

Les agents relevant de statut particulier sont bénéficiaires d'avantages sociaux fixés par les textes régissant leur corps.

有特殊身份的人员可以享受其单位管理文件规定的社会福利。

Dans ces conditions, les secrétariats ont conçu leurs propres directives internes pour la gestion de la documentation.

在这个基础上,秘书处还为管理文件编制进程制定了自己的内准则。

Ce groupe était chargé d'élaborer des documents de gestion et un programme et d'installer un mécanisme multisectoriel.

该工作委员会的目管理文件、方案议程和置一个多门机制。

Il n'a pas pu localiser les attestations dans les fichiers individuels du système de gestion de la Caisse pour quatre d'entre eux (27 %).

对于该样本,联委会未能在内容管理文件中追踪4位受益人(27%)的返还应享权利证明。

Un nouveau plan d'action du programme de pays et un plan de travail annuel remplacent les divers documents de gestion des organismes des Nations Unies.

一项新的国家方案行动计和一项年度工作计取代联合国机构各种不同的国家管理文件

Nous estimons que le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences doit jouer un rôle plus actif dans la gestion des documents et des réunions.

我们认为大会和会务管理必须在管理文件和会议方面发挥更积极作用。

Afin de gérer plus efficacement le flux des documents et d'en élargir au maximum l'accès, le Département cherchera à mettre en place un système global de traitement numérique des documents.

为了更有效地管理文件流动,并尽可能广泛分发文件,该法实施一套数字文件处理系统。

Une délégation, notant que le rapport relatif au PFPA était d'une grande utilité pour la gestion interne, a fait remarquer qu'il était le reflet d'une évolution majeure qui s'était produite au sein du FNUAP.

有一个代表团在指出多年筹资框架文件一份非常有用的内管理文件时,又说该文件反映人口基金内正在发生重大的变革。

Ce pays s'acquitte de la responsabilité qui lui incombe d'autoriser et de surveiller les activités spatiales de personnes et d'entités non gouvernementales dans le cadre d'un régime juridique comprenant divers textes législatifs et réglementaires complémentaires.

作为替代,美国通过由一大批互为补充的法律文书与管理文件组成的法律制度的运作,去履行其对非政府个人与非政府实体与空间有关的活动实施批准与提供持续监督的职责。

Il arrive souvent que les délais ne soient pas respectés et que les budgets ne remplissent pas leur fonction qui est de servir de documents de stratégie et de gestion nécessaires pour assurer l'utilisation optimale des ressources.

期限往往未得到遵守,预算不能发挥其适当作用,成为最充分和最有效利用资源所需要的战略政策和管理文件

Deux assistants de bureau (agents des services généraux recrutés sur le plan national) qui s'occupent de la documentation, ainsi qu'un chauffeur (agent des services généraux recruté sur le plan national) sont également rattachés au Bureau du Directeur.

主任办公室的行政管理还由2个管理文件的办公室助理(本国一般事务人员)和1个司机(本国一般事务人员)提供支助。

Dans les Décisions 11 et 13, en vertu desquelles le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences prendra une part plus active à la gestion des documents et des réunions, le Secrétariat fait ce qu'il peut.

在行动11和13——据此大会和会议管理可以在管理文件和会议方面发挥更为积极的作用——秘书处正在力所能及地开展工作。

L'article 12 spécifie en outre que toute infrastructure spatiale en Ukraine est soumise à une procédure de vérification de sa conformité aux critères d'exploitation fixés par les textes normatifs en vigueur, après quoi il est délivré un certificat de conformité.

此外,第12条规定,在乌克兰的任何空间施都必须持有证明,以表明其遵守乌克兰现行管理文件中制订的运行规则,遵守后续发放的合格证书。

Les déchets dangereux sont réglementés à des degrés différents de par le monde. Dans la plupart des juridictions, une documentation de la gestion des déchets dangereux est requise de la part des producteurs, transporteurs, installations d'élimination et leurs organismes de réglementation respectifs.

世界各国对危险废物的管制程度各异,在大多数国家的司法制度中,都规定对废物生成者、承运人、处置施及其各自的管制机构进行危险废物管理文件的编制。

La législation sur l'environnement comprend un ensemble d'instruments de gestion tels que lois générales, lois spéciales, décrets présidentiels, arrêtés ministériels, normes techniques contraignantes et ordonnances municipales qui réglementent un ou plusieurs aspects de l'environnement ou assurent l'utilisation et l'exploitation durable des ressources naturelles.

环境立法包括一系列的管理文件,如普通法、特别法、行法令、级令、具有约束力的国家技术准和自治市条例,这些文件旨在对环境的一个或多个方面进行管理,或为了确保自然资源的可持续利用。

Le secrétariat de la Caisse a accepté la recommandation du Comité selon laquelle il devrait réintégrer les bénéficiaires uniquement après inspection des attestations d'ayant-droit et vérification des signatures et conserver des éléments de preuve dans les fichiers individuels du système de gestion de la Caisse.

联合国合办工作人员养恤基金同意联委会的建议,仅在检查并核对应享权利证明签名后恢复受益人享受养恤金的全比,并在内容管理文件中保存支持证据。

Un groupe conjoint des responsables des questions de fond établit les priorités en ce qui concerne les directives de maintien de la paix et formule des recommandations à ce sujet; il veille également à ce que rédaction et consultations soient gérées de manière structurée et systématique.

政策协调人联合小组确定维和指导优先事项并提出建议,确保有条理、有系统地管理文件起草和协商程序。

« conformément aux mandats prescrits, afin d'améliorer l'efficacité de la planification, du traitement, du suivi et de la gestion des documents et des services des séances, tout en veillant à ce que l'Assemblée générale demeure au fait des nouvelles technologies pouvant être utilisées pour assurer un meilleur respect des délais et une meilleure qualité des services fournis ».

“根据立法授权,更有效地计、处理、监测和管理文件和会议服务,并使大会了解本组织可用以实现服务及时性和提高服务质量的新技术”。

Un autre est le référent informatique; il gère les documents (papier et électroniques) et la base de données de la Division, et s'acquitte de tâches administratives telles que la surveillance de la production statistique (évaluation du travail) des responsables de secteurs géographiques, ainsi que de la sélection et de la formation des stagiaires et des fonctionnaires débutants.

另外1名行政助理同时还要担任该司的信息技术协调人,要管理文件(印本和电子版)和该司的数据库,还要执行诸如监测主管干事们的产出统计(考绩)以及实习生和初级工作人员的挑选和培训等行政任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理文件 的法语例句

用户正在搜索


paragonimose, Paragonimus, paragonite, paragramme, paragranulome, paragraphe, paraguanajuatite, paraguay, Paraguayen, parahalloysite,

相似单词


管理人材的素质, 管理人员, 管理森林的, 管理上的混乱, 管理委员会, 管理文件, 管理学, 管理一所学校, 管理员, 管理员职务,
documentation 法 语 助手

Il est censé remplacer les divers documents de gestion de programme de pays des organismes des Nations Unies.

这意味着替代联合国机构的各种国家方案

Les agents relevant de statut particulier sont bénéficiaires d'avantages sociaux fixés par les textes régissant leur corps.

有特殊身份的人员可以享受其单位规定的社会福利。

Dans ces conditions, les secrétariats ont conçu leurs propres directives internes pour la gestion de la documentation.

在这个基础上,秘书处还为编制进程制定了自己的内部准则。

Ce groupe était chargé d'élaborer des documents de gestion et un programme et d'installer un mécanisme multisectoriel.

工作委员会的目标是拟订、方案议程和设置一个多部门机制。

Il n'a pas pu localiser les attestations dans les fichiers individuels du système de gestion de la Caisse pour quatre d'entre eux (27 %).

对于样本,联委会未能在内容中追踪4位受益人(27%)的返还应享权利证明。

Un nouveau plan d'action du programme de pays et un plan de travail annuel remplacent les divers documents de gestion des organismes des Nations Unies.

一项新的国家方案行动计和一项年度工作计取代联合国机构各种不同的国家

Nous estimons que le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences doit jouer un rôle plus actif dans la gestion des documents et des réunions.

我们认为大会和会务部必须在和会议方面发挥更积极作用。

Afin de gérer plus efficacement le flux des documents et d'en élargir au maximum l'accès, le Département cherchera à mettre en place un système global de traitement numérique des documents.

为了更有效地流动,并尽可能广泛分发件,部将设法实施一套数字件处系统。

Une délégation, notant que le rapport relatif au PFPA était d'une grande utilité pour la gestion interne, a fait remarquer qu'il était le reflet d'une évolution majeure qui s'était produite au sein du FNUAP.

有一个代表团在指出多年筹资框架件是一份非常有用的内部时,件反映人口基金内部正在发生重大的变革。

Ce pays s'acquitte de la responsabilité qui lui incombe d'autoriser et de surveiller les activités spatiales de personnes et d'entités non gouvernementales dans le cadre d'un régime juridique comprenant divers textes législatifs et réglementaires complémentaires.

作为替代,美国通过由一大批互为补充的法律书与组成的法律制度的运作,去履行其对非政府个人与非政府实体与空间有关的活动实施批准与提供持续监督的职责。

Il arrive souvent que les délais ne soient pas respectés et que les budgets ne remplissent pas leur fonction qui est de servir de documents de stratégie et de gestion nécessaires pour assurer l'utilisation optimale des ressources.

期限往往未得到遵守,预算不能发挥其适当作用,成为最充分和最有效利用资源所需要的战略政策和

Deux assistants de bureau (agents des services généraux recrutés sur le plan national) qui s'occupent de la documentation, ainsi qu'un chauffeur (agent des services généraux recruté sur le plan national) sont également rattachés au Bureau du Directeur.

主任办公室的行政还由2个的办公室助(本国一般事务人员)和1个司机(本国一般事务人员)提供支助。

Dans les Décisions 11 et 13, en vertu desquelles le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences prendra une part plus active à la gestion des documents et des réunions, le Secrétariat fait ce qu'il peut.

在行动11和13——据此大会和会议部将可以在和会议方面发挥更为积极的作用——秘书处正在力所能及地开展工作。

L'article 12 spécifie en outre que toute infrastructure spatiale en Ukraine est soumise à une procédure de vérification de sa conformité aux critères d'exploitation fixés par les textes normatifs en vigueur, après quoi il est délivré un certificat de conformité.

此外,第12条规定,在乌克兰的任何空间设施都必须持有证明,以表明其遵守乌克兰现行中制订的运行规则,遵守后续发放的合格证书。

Les déchets dangereux sont réglementés à des degrés différents de par le monde. Dans la plupart des juridictions, une documentation de la gestion des déchets dangereux est requise de la part des producteurs, transporteurs, installations d'élimination et leurs organismes de réglementation respectifs.

世界各国对危险废物的制程度各异,在大多数国家的司法制度中,都规定对废物生成者、承运人、处置设施及其各自的制机构进行危险废物的编制。

La législation sur l'environnement comprend un ensemble d'instruments de gestion tels que lois générales, lois spéciales, décrets présidentiels, arrêtés ministériels, normes techniques contraignantes et ordonnances municipales qui réglementent un ou plusieurs aspects de l'environnement ou assurent l'utilisation et l'exploitation durable des ressources naturelles.

环境立法包括一系列的,如普通法、特别法、行法令、部级令、具有约束力的国家技术标准和自治市条例,这些件旨在对环境的一个或多个方面进行,或是为了确保自然资源的可持续利用。

Le secrétariat de la Caisse a accepté la recommandation du Comité selon laquelle il devrait réintégrer les bénéficiaires uniquement après inspection des attestations d'ayant-droit et vérification des signatures et conserver des éléments de preuve dans les fichiers individuels du système de gestion de la Caisse.

联合国合办工作人员养恤基金同意联委会的建议,仅在检查并核对应享权利证明签名后恢复受益人享受养恤金的全比,并在内容中保存支持证据。

Un groupe conjoint des responsables des questions de fond établit les priorités en ce qui concerne les directives de maintien de la paix et formule des recommandations à ce sujet; il veille également à ce que rédaction et consultations soient gérées de manière structurée et systématique.

政策协调人联合小组确定维和指导优先事项并提出建议,确保有条、有系统地起草和协商程序。

« conformément aux mandats prescrits, afin d'améliorer l'efficacité de la planification, du traitement, du suivi et de la gestion des documents et des services des séances, tout en veillant à ce que l'Assemblée générale demeure au fait des nouvelles technologies pouvant être utilisées pour assurer un meilleur respect des délais et une meilleure qualité des services fournis ».

“根据立法授权,更有效地计、处、监测和和会议服务,并使大会了解本组织可用以实现服务及时性和提高服务质量的新技术”。

Un autre est le référent informatique; il gère les documents (papier et électroniques) et la base de données de la Division, et s'acquitte de tâches administratives telles que la surveillance de la production statistique (évaluation du travail) des responsables de secteurs géographiques, ainsi que de la sélection et de la formation des stagiaires et des fonctionnaires débutants.

另外1名行政助同时还要担任司的信息技术协调人,要(印本和电子版)和司的数据库,还要执行诸如监测主干事们的产出统计(考绩)以及实习生和初级工作人员的挑选和培训等行政任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理文件 的法语例句

用户正在搜索


paramédical, paramélaconite, paraméningocoque, paraméthasone, paramétrable, paramétrage, paramètre, paramétrer, paramétrique, paramétrisation,

相似单词


管理人材的素质, 管理人员, 管理森林的, 管理上的混乱, 管理委员会, 管理文件, 管理学, 管理一所学校, 管理员, 管理员职务,