法语助手
  • 关闭

签署合同

添加到生词本

souscrire un contrat 法语 助 手

Au total, 303 contrats de vente ont été signés et 132 autres attendent de l'être.

303合同,另外还有132合同有待签字。

Précédemment, chaque organisation passait ses propres marchés indépendants pour un article donné avec un soumissionnaire.

前的作法是由各机构就某些特定商品与供应商各自独立的合同

Sont également exclues les dépenses encourues avant la signature du contrat d'exploration.

勘探合同前所发生的费用也不应包括内。

Or, le contrat signé en Slovaquie indiquait qu'ils étaient censés rentrer au Kirghizistan.

根据斯洛伐克合同,这些直升机是要运回吉尔吉斯斯坦的。

En tout état de cause, aucun contrat n'a jamais été signé.

无论如何,从未任何合同

La femme peut signer un contrat en son propre nom et pour son propre compte.

女性可代表本人合同

4 Le Président du Comité gère le Fonds, conclut les contrats et contracte les obligations.

(4) 委员会主席管理基金的资产,合同和作出承付。

Aucun contrat n'a encore été signé et la taille actuelle de la concession demeure imprécise.

合同尚未,目前租让土地的面积仍然不清楚。

Le contrat principal passé avec l'agent comptable principal comprend une clause de résiliation.

与总帐管理人的主要合同包括关于“协定的条件和终止”的条款。

Les contrats passés par l'Organisation avec ses conseillers ou ses consultants comprennent une clause d'arbitrage.

联合国与顾问合同中都有仲裁条款。

Les travaux devaient être achevés dans les 36 mois suivant la signature du contrat.

有关工作计划从合同36个月内完成。

Il disposait également que tout travail dans le cadre d'un contrat d'emploi devait être rémunéré.

该法还规定,雇员与雇主就业合同后,有权领取薪酬。

Il signe un contrat.

合同

Un contrat a été établi avec la police pour qu'elle redouble de surveillance concernant ces questions.

已经同警察了一项合同,把他们对这些问题的监督增加一倍。

La première société a négocié un contrat de vente avec le défendeur, un détaillant des États-Unis.

第一家美国公司同被告一家美国零售商谈判一项合同

Cela dit, elle a déclaré que les travaux avaient démarré au moment de la signature du contrat.

但是,该公司说,有关工作分包合同之时开始。

La seule perte concernerait les primes discutables d'entrée en activité collectées par le Ministère de l'énergie.

唯一损失是能源部通过假合同获得的红利。

Dix appels d'offres ont été lancés et neuf marchés ont été passés, la CESAO constituant l'exception.

采购活动有9项进行顺利,合同(西亚经社会除外)。

La KEK demande ensuite aux nouveaux consommateurs de s'enregistrer et de signer un contrat de distribution.

然后,科索沃能源公司将要求新客户登记并一项供应合同

Après avoir signé le contrat et obtenu la livraison des marchandises, l'acheteur a payé le prix convenu.

合同并提取货物之后,买方支付了商定的价款。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 签署合同 的法语例句

用户正在搜索


superconductivité, supercosmotron, supercrétacé, supercritique, supercrustal, superdécrochage, superdominance, superdonneur, supère, superélasticité,

相似单词


签批, 签收, 签售, 签署, 签署(预订), 签署合同, 签署条约, 签署委托书, 签署协定, 签署一份保证书,
souscrire un contrat 法语 助 手

Au total, 303 contrats de vente ont été signés et 132 autres attendent de l'être.

签署303份销售合同,另外还有132份合同有待签字。

Précédemment, chaque organisation passait ses propres marchés indépendants pour un article donné avec un soumissionnaire.

作法是由各机构就某些特定商品与供应商签署各自独立合同

Sont également exclues les dépenses encourues avant la signature du contrat d'exploration.

签署勘探合同前所发生费用也不应包括在内。

Or, le contrat signé en Slovaquie indiquait qu'ils étaient censés rentrer au Kirghizistan.

根据在洛伐克签署合同,这些直升机是要运回吉尔吉

En tout état de cause, aucun contrat n'a jamais été signé.

无论如何,从未签署任何合同

La femme peut signer un contrat en son propre nom et pour son propre compte.

女性可代表本人签署合同

4 Le Président du Comité gère le Fonds, conclut les contrats et contracte les obligations.

(4) 委员会主席管理资产,签署合同和作出承付。

Aucun contrat n'a encore été signé et la taille actuelle de la concession demeure imprécise.

合同尚未签署,目前租让土地面积仍然不清楚。

Le contrat principal passé avec l'agent comptable principal comprend une clause de résiliation.

与总帐管理人签署主要合同包括关于“协定条件和终止”条款。

Les contrats passés par l'Organisation avec ses conseillers ou ses consultants comprennent une clause d'arbitrage.

联合国与顾问签署合同中都有仲裁条款。

Les travaux devaient être achevés dans les 36 mois suivant la signature du contrat.

有关工作计划从合同签署之日起在36个月内完成。

Il disposait également que tout travail dans le cadre d'un contrat d'emploi devait être rémunéré.

该法还规定,雇员与雇主签署就业合同后,有权领取薪酬。

Il signe un contrat.

签署一份合同

Un contrat a été établi avec la police pour qu'elle redouble de surveillance concernant ces questions.

已经同警察签署了一项合同,把他们对这些问题监督增加一倍。

La première société a négocié un contrat de vente avec le défendeur, un détaillant des États-Unis.

第一家美国公司同被告一家美国零售商谈判签署一项销售合同

Cela dit, elle a déclaré que les travaux avaient démarré au moment de la signature du contrat.

但是,该公司说,有关工作在分包合同签署之时开始。

La seule perte concernerait les primes discutables d'entrée en activité collectées par le Ministère de l'énergie.

唯一损失是能源部通过假签署合同获得红利。

Dix appels d'offres ont été lancés et neuf marchés ont été passés, la CESAO constituant l'exception.

采购活动有9项进行顺利,签署合同(西亚经社会除外)。

La KEK demande ensuite aux nouveaux consommateurs de s'enregistrer et de signer un contrat de distribution.

然后,科索沃能源公司将要求新客户登记并签署一项供应合同

Après avoir signé le contrat et obtenu la livraison des marchandises, l'acheteur a payé le prix convenu.

签署合同并提取货物之后,买方支付了商定价款。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 签署合同 的法语例句

用户正在搜索


superficiellement, superfin, superfine, superfini, superfinir, superfinissage, superfinition, superflexit, superflu, superfluide,

相似单词


签批, 签收, 签售, 签署, 签署(预订), 签署合同, 签署条约, 签署委托书, 签署协定, 签署一份保证书,
souscrire un contrat 法语 助 手

Au total, 303 contrats de vente ont été signés et 132 autres attendent de l'être.

303份销售合同,另外还有132份合同有待字。

Précédemment, chaque organisation passait ses propres marchés indépendants pour un article donné avec un soumissionnaire.

前的作法是由各机构某些特定商品与供应商各自独立的合同

Sont également exclues les dépenses encourues avant la signature du contrat d'exploration.

勘探合同前所发生的费用也不应包括在内。

Or, le contrat signé en Slovaquie indiquait qu'ils étaient censés rentrer au Kirghizistan.

根据在斯洛伐克合同,这些直升机是要运回吉尔吉斯斯坦的。

En tout état de cause, aucun contrat n'a jamais été signé.

无论如何,从未任何合同

La femme peut signer un contrat en son propre nom et pour son propre compte.

女性可代表本人合同

4 Le Président du Comité gère le Fonds, conclut les contrats et contracte les obligations.

(4) 委员会主席管理基金的资产,合同和作出承付。

Aucun contrat n'a encore été signé et la taille actuelle de la concession demeure imprécise.

合同尚未,目前租让土地的面积仍然不清楚。

Le contrat principal passé avec l'agent comptable principal comprend une clause de résiliation.

与总帐管理人的主要合同包括关于“协定的条件和终止”的条款。

Les contrats passés par l'Organisation avec ses conseillers ou ses consultants comprennent une clause d'arbitrage.

联合国与顾问合同中都有仲裁条款。

Les travaux devaient être achevés dans les 36 mois suivant la signature du contrat.

有关工作计划从合同之日起在36个月内完成。

Il disposait également que tout travail dans le cadre d'un contrat d'emploi devait être rémunéré.

该法还规定,雇员与雇主合同后,有权领取薪酬。

Il signe un contrat.

一份合同

Un contrat a été établi avec la police pour qu'elle redouble de surveillance concernant ces questions.

已经同警察了一项合同,把他们对这些问题的监督增加一倍。

La première société a négocié un contrat de vente avec le défendeur, un détaillant des États-Unis.

第一家美国公司同被告一家美国零售商谈判一项销售合同

Cela dit, elle a déclaré que les travaux avaient démarré au moment de la signature du contrat.

但是,该公司说,有关工作在分包合同之时开始。

La seule perte concernerait les primes discutables d'entrée en activité collectées par le Ministère de l'énergie.

唯一损失是能源部通过假合同获得的红利。

Dix appels d'offres ont été lancés et neuf marchés ont été passés, la CESAO constituant l'exception.

采购活动有9项进行顺利,合同(西亚经社会除外)。

La KEK demande ensuite aux nouveaux consommateurs de s'enregistrer et de signer un contrat de distribution.

然后,科索沃能源公司将要求新客户登记并一项供应合同

Après avoir signé le contrat et obtenu la livraison des marchandises, l'acheteur a payé le prix convenu.

合同并提取货物之后,买方支付了商定的价款。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 签署合同 的法语例句

用户正在搜索


supergravité, supergrossiste, supergroupe, superhélice, superhétérodyne, superhomme, super-huit, supericonoscope, supericonoscpe, supérieur,

相似单词


签批, 签收, 签售, 签署, 签署(预订), 签署合同, 签署条约, 签署委托书, 签署协定, 签署一份保证书,
souscrire un contrat 法语 助 手

Au total, 303 contrats de vente ont été signés et 132 autres attendent de l'être.

303份销售,另外还有132份有待字。

Précédemment, chaque organisation passait ses propres marchés indépendants pour un article donné avec un soumissionnaire.

作法是由各机构就某些特定商品与供应商各自独立

Sont également exclues les dépenses encourues avant la signature du contrat d'exploration.

勘探前所发生费用也不应包括在内。

Or, le contrat signé en Slovaquie indiquait qu'ils étaient censés rentrer au Kirghizistan.

根据在斯洛伐克,这些直升机是要运回吉尔吉斯斯坦

En tout état de cause, aucun contrat n'a jamais été signé.

无论如何,从任何

La femme peut signer un contrat en son propre nom et pour son propre compte.

女性可代表本人

4 Le Président du Comité gère le Fonds, conclut les contrats et contracte les obligations.

(4) 委员会主席管理基金资产,和作出承付。

Aucun contrat n'a encore été signé et la taille actuelle de la concession demeure imprécise.

,目前租让土地面积仍然不清楚。

Le contrat principal passé avec l'agent comptable principal comprend une clause de résiliation.

与总帐管理人主要包括关于“协定条件和终止”条款。

Les contrats passés par l'Organisation avec ses conseillers ou ses consultants comprennent une clause d'arbitrage.

国与顾问中都有仲裁条款。

Les travaux devaient être achevés dans les 36 mois suivant la signature du contrat.

有关工作计划从之日起在36个月内完成。

Il disposait également que tout travail dans le cadre d'un contrat d'emploi devait être rémunéré.

该法还规定,雇员与雇主就业后,有权领取薪酬。

Il signe un contrat.

一份

Un contrat a été établi avec la police pour qu'elle redouble de surveillance concernant ces questions.

已经同警察了一项,把他们对这些问题监督增加一倍。

La première société a négocié un contrat de vente avec le défendeur, un détaillant des États-Unis.

第一家美国公司同被告一家美国零售商谈判一项销售

Cela dit, elle a déclaré que les travaux avaient démarré au moment de la signature du contrat.

但是,该公司说,有关工作在分包之时开始。

La seule perte concernerait les primes discutables d'entrée en activité collectées par le Ministère de l'énergie.

唯一损失是能源部通过假获得红利。

Dix appels d'offres ont été lancés et neuf marchés ont été passés, la CESAO constituant l'exception.

采购活动有9项进行顺利,(西亚经社会除外)。

La KEK demande ensuite aux nouveaux consommateurs de s'enregistrer et de signer un contrat de distribution.

然后,科索沃能源公司将要求新客户登记并一项供应

Après avoir signé le contrat et obtenu la livraison des marchandises, l'acheteur a payé le prix convenu.

并提取货物之后,买方支付了商定价款。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 签署合同 的法语例句

用户正在搜索


superlinéarité, supermalloy, superman, supermarché, supermémoire, superminiature, superminiaturisation, superminimarge, supermultiplication, supernova,

相似单词


签批, 签收, 签售, 签署, 签署(预订), 签署合同, 签署条约, 签署委托书, 签署协定, 签署一份保证书,
souscrire un contrat 法语 助 手

Au total, 303 contrats de vente ont été signés et 132 autres attendent de l'être.

303份销售合同,另外还有132份合同

Précédemment, chaque organisation passait ses propres marchés indépendants pour un article donné avec un soumissionnaire.

前的作法是由各机构就某些特定商品与供应商各自独立的合同

Sont également exclues les dépenses encourues avant la signature du contrat d'exploration.

勘探合同前所发生的费用也不应包括在内。

Or, le contrat signé en Slovaquie indiquait qu'ils étaient censés rentrer au Kirghizistan.

根据在斯洛伐克合同,这些直升机是要运回吉尔吉斯斯坦的。

En tout état de cause, aucun contrat n'a jamais été signé.

无论如何,从未任何合同

La femme peut signer un contrat en son propre nom et pour son propre compte.

女性可代表本人合同

4 Le Président du Comité gère le Fonds, conclut les contrats et contracte les obligations.

(4) 委员会主席管理基金的资产,合同和作出承付。

Aucun contrat n'a encore été signé et la taille actuelle de la concession demeure imprécise.

合同尚未,目前租让土地的面积仍然不清楚。

Le contrat principal passé avec l'agent comptable principal comprend une clause de résiliation.

与总帐管理人的主要合同包括关于“协定的件和终止”的

Les contrats passés par l'Organisation avec ses conseillers ou ses consultants comprennent une clause d'arbitrage.

联合国与顾问合同中都有仲裁

Les travaux devaient être achevés dans les 36 mois suivant la signature du contrat.

有关工作计划从合同之日起在36个月内完成。

Il disposait également que tout travail dans le cadre d'un contrat d'emploi devait être rémunéré.

该法还规定,雇员与雇主就业合同后,有权领取薪酬。

Il signe un contrat.

一份合同

Un contrat a été établi avec la police pour qu'elle redouble de surveillance concernant ces questions.

已经同警察了一项合同,把他们对这些问题的监督增加一倍。

La première société a négocié un contrat de vente avec le défendeur, un détaillant des États-Unis.

第一家美国公司同被告一家美国零售商谈判一项销售合同

Cela dit, elle a déclaré que les travaux avaient démarré au moment de la signature du contrat.

但是,该公司说,有关工作在分包合同之时开始。

La seule perte concernerait les primes discutables d'entrée en activité collectées par le Ministère de l'énergie.

唯一损失是能源部通过假合同获得的红利。

Dix appels d'offres ont été lancés et neuf marchés ont été passés, la CESAO constituant l'exception.

采购活动有9项进行顺利,合同(西亚经社会除外)。

La KEK demande ensuite aux nouveaux consommateurs de s'enregistrer et de signer un contrat de distribution.

然后,科索沃能源公司将要求新客户登记并一项供应合同

Après avoir signé le contrat et obtenu la livraison des marchandises, l'acheteur a payé le prix convenu.

合同并提取货物之后,买方支付了商定的价

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 签署合同 的法语例句

用户正在搜索


superpaquebot, superpériode, superpétrolier, Superphénix, superphosphate, superplasticité, superplume, superpolyamide, superpolyester, superpolymère,

相似单词


签批, 签收, 签售, 签署, 签署(预订), 签署合同, 签署条约, 签署委托书, 签署协定, 签署一份保证书,
souscrire un contrat 法语 助 手

Au total, 303 contrats de vente ont été signés et 132 autres attendent de l'être.

签署303份销售合同,另外还有132份合同有待签字。

Précédemment, chaque organisation passait ses propres marchés indépendants pour un article donné avec un soumissionnaire.

前的作法是由各机构就某些特定商品供应商签署各自独立的合同

Sont également exclues les dépenses encourues avant la signature du contrat d'exploration.

签署勘探合同前所发生的费应包括在内。

Or, le contrat signé en Slovaquie indiquait qu'ils étaient censés rentrer au Kirghizistan.

根据在斯洛伐克签署合同,这些直升机是要运回吉尔吉斯斯坦的。

En tout état de cause, aucun contrat n'a jamais été signé.

无论如何,从未签署任何合同

La femme peut signer un contrat en son propre nom et pour son propre compte.

女性可代表本人签署合同

4 Le Président du Comité gère le Fonds, conclut les contrats et contracte les obligations.

(4) 委员会主席管理基金的资产,签署合同和作出承付。

Aucun contrat n'a encore été signé et la taille actuelle de la concession demeure imprécise.

合同尚未签署,目前租让土地的面积仍然

Le contrat principal passé avec l'agent comptable principal comprend une clause de résiliation.

帐管理人签署的主要合同包括关于“协定的条件和终止”的条款。

Les contrats passés par l'Organisation avec ses conseillers ou ses consultants comprennent une clause d'arbitrage.

联合国顾问签署合同中都有仲裁条款。

Les travaux devaient être achevés dans les 36 mois suivant la signature du contrat.

有关工作计划从合同签署之日起在36个月内完成。

Il disposait également que tout travail dans le cadre d'un contrat d'emploi devait être rémunéré.

该法还规定,雇员雇主签署就业合同后,有权领取薪酬。

Il signe un contrat.

签署一份合同

Un contrat a été établi avec la police pour qu'elle redouble de surveillance concernant ces questions.

已经同警察签署了一项合同,把他们对这些问题的监督增加一倍。

La première société a négocié un contrat de vente avec le défendeur, un détaillant des États-Unis.

第一家美国公司同被告一家美国零售商谈判签署一项销售合同

Cela dit, elle a déclaré que les travaux avaient démarré au moment de la signature du contrat.

但是,该公司说,有关工作在分包合同签署之时开始。

La seule perte concernerait les primes discutables d'entrée en activité collectées par le Ministère de l'énergie.

唯一损失是能源部通过假签署合同获得的红利。

Dix appels d'offres ont été lancés et neuf marchés ont été passés, la CESAO constituant l'exception.

采购活动有9项进行顺利,签署合同(西亚经社会除外)。

La KEK demande ensuite aux nouveaux consommateurs de s'enregistrer et de signer un contrat de distribution.

然后,科索沃能源公司将要求新客户登记并签署一项供应合同

Après avoir signé le contrat et obtenu la livraison des marchandises, l'acheteur a payé le prix convenu.

签署合同并提取货物之后,买方支付了商定的价款。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 签署合同 的法语例句

用户正在搜索


superprofondeur, superproton, superpuissance, superpulsateur, superradar, superréaction, superréfraction, superréfrigération, superrégénérateur, superrégénération,

相似单词


签批, 签收, 签售, 签署, 签署(预订), 签署合同, 签署条约, 签署委托书, 签署协定, 签署一份保证书,
souscrire un contrat 法语 助 手

Au total, 303 contrats de vente ont été signés et 132 autres attendent de l'être.

签署303销售,另外还有132有待签字。

Précédemment, chaque organisation passait ses propres marchés indépendants pour un article donné avec un soumissionnaire.

前的法是由各机构就某些特定商品与供应商签署各自独立的

Sont également exclues les dépenses encourues avant la signature du contrat d'exploration.

签署勘探前所发生的费用也不应包括在内。

Or, le contrat signé en Slovaquie indiquait qu'ils étaient censés rentrer au Kirghizistan.

根据在斯洛伐克签署,这些直升机是要运回吉尔吉斯斯坦的。

En tout état de cause, aucun contrat n'a jamais été signé.

无论如何,从未签署任何

La femme peut signer un contrat en son propre nom et pour son propre compte.

女性可代表本人签署

4 Le Président du Comité gère le Fonds, conclut les contrats et contracte les obligations.

(4) 委员会主席管理基金的资产,签署出承付。

Aucun contrat n'a encore été signé et la taille actuelle de la concession demeure imprécise.

尚未签署,目前租让土地的面积仍然不清楚。

Le contrat principal passé avec l'agent comptable principal comprend une clause de résiliation.

与总帐管理人签署的主要包括关于“协定的条件和终止”的条款。

Les contrats passés par l'Organisation avec ses conseillers ou ses consultants comprennent une clause d'arbitrage.

国与顾问签署中都有仲裁条款。

Les travaux devaient être achevés dans les 36 mois suivant la signature du contrat.

有关划从签署之日起在36个月内完成。

Il disposait également que tout travail dans le cadre d'un contrat d'emploi devait être rémunéré.

该法还规定,雇员与雇主签署就业后,有权领取薪酬。

Il signe un contrat.

签署

Un contrat a été établi avec la police pour qu'elle redouble de surveillance concernant ces questions.

已经警察签署了一项,把他们对这些问题的监督增加一倍。

La première société a négocié un contrat de vente avec le défendeur, un détaillant des États-Unis.

第一家美国公司被告一家美国零售商谈判签署一项销售

Cela dit, elle a déclaré que les travaux avaient démarré au moment de la signature du contrat.

但是,该公司说,有关在分包签署之时开始。

La seule perte concernerait les primes discutables d'entrée en activité collectées par le Ministère de l'énergie.

唯一损失是能源部通过假签署获得的红利。

Dix appels d'offres ont été lancés et neuf marchés ont été passés, la CESAO constituant l'exception.

采购活动有9项进行顺利,签署(西亚经社会除外)。

La KEK demande ensuite aux nouveaux consommateurs de s'enregistrer et de signer un contrat de distribution.

然后,科索沃能源公司将要求新客户登记并签署一项供应

Après avoir signé le contrat et obtenu la livraison des marchandises, l'acheteur a payé le prix convenu.

签署并提取货物之后,买方支付了商定的价款。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 签署合同 的法语例句

用户正在搜索


superstition, superstrat, superstructure, supertanker, supertension, superthermal, superthermique, supertuberculisation, Supervielle, superviser,

相似单词


签批, 签收, 签售, 签署, 签署(预订), 签署合同, 签署条约, 签署委托书, 签署协定, 签署一份保证书,
souscrire un contrat 法语 助 手

Au total, 303 contrats de vente ont été signés et 132 autres attendent de l'être.

签署303份销售合同,另外还有132份合同有待签字。

Précédemment, chaque organisation passait ses propres marchés indépendants pour un article donné avec un soumissionnaire.

前的作法是由各机构就某些特定商品签署各自独立的合同

Sont également exclues les dépenses encourues avant la signature du contrat d'exploration.

签署勘探合同前所发生的费用包括在内。

Or, le contrat signé en Slovaquie indiquait qu'ils étaient censés rentrer au Kirghizistan.

根据在斯洛伐克签署合同,这些直升机是要运回吉尔吉斯斯坦的。

En tout état de cause, aucun contrat n'a jamais été signé.

无论如何,从未签署任何合同

La femme peut signer un contrat en son propre nom et pour son propre compte.

女性可代表本人签署合同

4 Le Président du Comité gère le Fonds, conclut les contrats et contracte les obligations.

(4) 委员会主席管理基金的资产,签署合同和作出承付。

Aucun contrat n'a encore été signé et la taille actuelle de la concession demeure imprécise.

合同尚未签署,目前租让土地的面积仍然

Le contrat principal passé avec l'agent comptable principal comprend une clause de résiliation.

总帐管理人签署的主要合同包括关于“协定的条件和终止”的条款。

Les contrats passés par l'Organisation avec ses conseillers ou ses consultants comprennent une clause d'arbitrage.

联合国顾问签署合同中都有仲裁条款。

Les travaux devaient être achevés dans les 36 mois suivant la signature du contrat.

有关工作计划从合同签署之日起在36个月内完成。

Il disposait également que tout travail dans le cadre d'un contrat d'emploi devait être rémunéré.

该法还规定,雇员雇主签署就业合同后,有权领取薪酬。

Il signe un contrat.

签署一份合同

Un contrat a été établi avec la police pour qu'elle redouble de surveillance concernant ces questions.

已经同警察签署了一项合同,把他们对这些问题的监督增加一倍。

La première société a négocié un contrat de vente avec le défendeur, un détaillant des États-Unis.

第一家美国公司同被告一家美国零售商谈判签署一项销售合同

Cela dit, elle a déclaré que les travaux avaient démarré au moment de la signature du contrat.

但是,该公司说,有关工作在分包合同签署之时开始。

La seule perte concernerait les primes discutables d'entrée en activité collectées par le Ministère de l'énergie.

唯一损失是能源部通过假签署合同获得的红利。

Dix appels d'offres ont été lancés et neuf marchés ont été passés, la CESAO constituant l'exception.

采购活动有9项进行顺利,签署合同(西亚经社会除外)。

La KEK demande ensuite aux nouveaux consommateurs de s'enregistrer et de signer un contrat de distribution.

然后,科索沃能源公司将要求新客户登记并签署一项供合同

Après avoir signé le contrat et obtenu la livraison des marchandises, l'acheteur a payé le prix convenu.

签署合同并提取货物之后,买方支付了商定的价款。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 签署合同 的法语例句

用户正在搜索


supion, supplantation, supplantement, supplanter, supplanteur, supple.tif, suppléance, suppléant, suppléante, suppléer,

相似单词


签批, 签收, 签售, 签署, 签署(预订), 签署合同, 签署条约, 签署委托书, 签署协定, 签署一份保证书,
souscrire un contrat 法语 助 手

Au total, 303 contrats de vente ont été signés et 132 autres attendent de l'être.

303份销售,另外还有132份有待字。

Précédemment, chaque organisation passait ses propres marchés indépendants pour un article donné avec un soumissionnaire.

作法是由各机构就某些特定商品与供应商各自独立

Sont également exclues les dépenses encourues avant la signature du contrat d'exploration.

勘探所发生费用也不应包括在内。

Or, le contrat signé en Slovaquie indiquait qu'ils étaient censés rentrer au Kirghizistan.

根据在斯洛伐克,这些直升机是要运回吉尔吉斯斯坦

En tout état de cause, aucun contrat n'a jamais été signé.

无论如何,从未任何

La femme peut signer un contrat en son propre nom et pour son propre compte.

女性可代表本人

4 Le Président du Comité gère le Fonds, conclut les contrats et contracte les obligations.

(4) 委员会主席管理基金资产,和作出承付。

Aucun contrat n'a encore été signé et la taille actuelle de la concession demeure imprécise.

尚未,目租让土地面积仍然不清楚。

Le contrat principal passé avec l'agent comptable principal comprend une clause de résiliation.

与总帐管理人主要包括关于“协定条件和终止”条款。

Les contrats passés par l'Organisation avec ses conseillers ou ses consultants comprennent une clause d'arbitrage.

联合国与顾问中都有仲裁条款。

Les travaux devaient être achevés dans les 36 mois suivant la signature du contrat.

有关工作计划从之日起在36个月内完成。

Il disposait également que tout travail dans le cadre d'un contrat d'emploi devait être rémunéré.

该法还规定,雇员与雇主就业后,有权领取薪酬。

Il signe un contrat.

一份

Un contrat a été établi avec la police pour qu'elle redouble de surveillance concernant ces questions.

已经警察了一项,把他们对这些问题监督增加一倍。

La première société a négocié un contrat de vente avec le défendeur, un détaillant des États-Unis.

第一家美国公司被告一家美国零售商谈判一项销售

Cela dit, elle a déclaré que les travaux avaient démarré au moment de la signature du contrat.

但是,该公司说,有关工作在分包之时开始。

La seule perte concernerait les primes discutables d'entrée en activité collectées par le Ministère de l'énergie.

唯一损失是能源部通过假获得红利。

Dix appels d'offres ont été lancés et neuf marchés ont été passés, la CESAO constituant l'exception.

采购活动有9项进行顺利,(西亚经社会除外)。

La KEK demande ensuite aux nouveaux consommateurs de s'enregistrer et de signer un contrat de distribution.

然后,科索沃能源公司将要求新客户登记并一项供应

Après avoir signé le contrat et obtenu la livraison des marchandises, l'acheteur a payé le prix convenu.

并提取货物之后,买方支付了商定价款。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 签署合同 的法语例句

用户正在搜索


supplicié, supplicier, supplier, supplique, support, supportable, supportablement, supportage, supportaire, support-chaussette,

相似单词


签批, 签收, 签售, 签署, 签署(预订), 签署合同, 签署条约, 签署委托书, 签署协定, 签署一份保证书,