Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
大战博物馆(如果直译,就这么译了~)于周五开放,其时正为第一
大战纪念日。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
大战博物馆(如果直译,就这么译了~)于周五开放,其时正为第一
大战纪念日。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,人们庆祝第一大战停战。
La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.
第一大战打了四年,第二
大战则
六年。
Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.
我们还有第一大战和第二
大战的战争残留物。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
第一大战后,斐济境内的华人人数有所增加。
Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
在第一大战期间,95%的受害者
士兵。
Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.
小说共32部,故事舞台第一
大战前的巴黎。
Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.
最引人注目的一个例子,波兰在第一
大战后被一些邻
瓜分和占领125年以后恢复了领土完整,联
当时在归还波兰领土中起到了决定性作用。
Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.
在第一大战中,我们认识到,我们无法把自己与邪恶隔离开。
À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.
在第一大战之前的时期,
在许多方面
融
得非常好的地方。
2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.
2 在第一大战之后,
联将所有的原德
殖民地置于
际管理之下。
L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
莱维特大使正确地提出一点:在第一大战期间,95%的受害者
士兵。
La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».
这种状况由于一场被普遍形容为“非洲的第一大战”的恶性冲突的直接后果而更加严重。
Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.
如果我们忽略这种迫在眉睫的威胁,恐怖轴心就可能成为二十一纪第一
大战的种子。
Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.
第一大战后,
家建成议会制共和
,后又转为君主立宪制。
Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.
毕竟他在第一
大战后以及在土耳其的斗争取得胜利之后同土耳其进行谈判的人。
Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.
直到第一大战以前,在大多数情况下,战争就
两支庞大的军队在某个遥远的战场上对峙。
La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.
第一代关系到与第一大战和
际联盟有关的那段时期中各欧洲帝
的解体。
L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.
奥托曼帝在第一
大战爆发之前几年,并没有参与毁灭欧洲的联盟体制。
Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.
然而,第一大战后,费萨尔埃米尔和魏茨曼总统渴望创造一种新环境,从而打开了机会之窗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
大战博物馆(如果直译,么译了~)于周五开放,其时正为
次世界大战纪念日。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,人们庆祝次世界大战停战。
La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.
次世界大战打了四年,
二次世界大战则
六年。
Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.
我们还有次世界大战和
二次世界大战的战争残留物。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
次世界大战后,斐济境内的华人人数有所增加。
Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
次世界大战期间,95%的受害者
士兵。
Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.
小说共32部,故事舞台次世界大战前的巴黎。
Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.
最引人注目的个例子
,波兰
次世界大战后被
些邻国瓜分和占领125年以后恢复了领土完整,联合王国当时
归还波兰领土中起到了决定性作用。
Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.
次世界大战中,我们认识到,我们无法把自己与邪恶隔离开。
À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.
次世界大战之前的时期,世界
许多方面
融合得非常好的地方。
2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.
2 次世界大战之后,国联将所有的原德国殖民地置于国际管理之下。
L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
莱维特大使正确地提出点:
次世界大战期间,95%的受害者
士兵。
La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».
种状况由于
场被普遍形容为“非洲的
次世界大战”的恶性冲突的直接后果而更加严重。
Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.
如果我们忽略种迫
眉睫的威胁,恐怖轴心
可能成为二十
世纪
次世界大战的种子。
Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.
次世界大战后,国家建成议会制共和国,后又转为君主立宪制。
Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.
毕竟他次世界大战后以及
土耳其的斗争取得胜利之后同土耳其进行谈判的人。
Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.
直到次世界大战以前,
大多数情况下,战争
两支庞大的军队
某个遥远的战场上对峙。
La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.
代关系到与
次世界大战和国际联盟有关的那段时期中各欧洲帝国的解体。
L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.
奥托曼帝国次世界大战爆发之前几年,并没有参与毁灭欧洲的联盟体制。
Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.
然而,次世界大战后,费萨尔埃米尔和魏茨曼总统渴望创造
种新环境,从而打开了机会之窗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
大战博馆(如果直译,就
这么译
~)于周五开放,其时正为第一次世界大战纪念日。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,人们庆祝第一次世界大战停战。
La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.
第一次世界大战打四年,第二次世界大战则
六年。
Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.
我们还有第一次世界大战和第二次世界大战的战争。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
第一次世界大战后,斐济境内的华人人数有所增加。
Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
在第一次世界大战期间,95%的受害者士兵。
Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.
小说共32部,故事舞台第一次世界大战前的巴黎。
Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.
最引人注目的一个例子,波兰在第一次世界大战后被一些邻国瓜分和占领125年以后
领土完整,联合王国当时在归还波兰领土中起到
决定性作用。
Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.
在第一次世界大战中,我们认识到,我们无法把自己与邪恶隔离开。
À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.
在第一次世界大战之前的时期,世界在许多方面融合得非常好的地方。
2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.
2 在第一次世界大战之后,国联将所有的原德国殖民地置于国际管理之下。
L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
莱维特大使正确地提出一点:在第一次世界大战期间,95%的受害者士兵。
La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».
这种状况由于一场被普遍形容为“非洲的第一次世界大战”的恶性冲突的直接后果而更加严重。
Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.
如果我们忽略这种迫在眉睫的威胁,恐怖轴心就可能成为二十一世纪第一次世界大战的种子。
Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.
第一次世界大战后,国家建成议会制共和国,后又转为君主立宪制。
Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.
毕竟他在第一次世界大战后以及在土耳其的斗争取得胜利之后同土耳其进行谈判的人。
Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.
直到第一次世界大战以前,在大多数情况下,战争就两支庞大的军队在某个遥远的战场上对峙。
La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.
第一代关系到与第一次世界大战和国际联盟有关的那段时期中各欧洲帝国的解体。
L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.
奥托曼帝国在第一次世界大战爆发之前几年,并没有参与毁灭欧洲的联盟体制。
Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.
然而,第一次世界大战后,费萨尔埃米尔和魏茨曼总统渴望创造一种新环境,从而打开机会之窗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
博物馆(如果直译,就
这么译了~)于周五开放,其时正为第一次世
纪念日。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,人们庆祝第一次世停
。
La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.
第一次世打了四年,第二次世
则
六年。
Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.
我们还有第一次世和第二次世
的
争残留物。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
第一次世后,斐济境内的华人人数有所增加。
Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
在第一次世期间,95%的受害者
士兵。
Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.
小说共32部,故事舞台第一次世
前的巴黎。
Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.
最引人注目的一个例子,波兰在第一次世
后被一些邻国瓜分和占领125年以后恢复了领土完整,联合王国当时在归还波兰领土中起
了决定性作用。
Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.
在第一次世中,我们
,我们无法把自己与邪恶隔离开。
À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.
在第一次世之前的时期,世
在许多方面
融合得非常好的地方。
2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.
2 在第一次世之后,国联将所有的原德国殖民地置于国际管理之下。
L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
莱维特使正确地提出一点:在第一次世
期间,95%的受害者
士兵。
La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».
这种状况由于一场被普遍形容为“非洲的第一次世”的恶性冲突的直接后果而更加严重。
Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.
如果我们忽略这种迫在眉睫的威胁,恐怖轴心就可能成为二十一世纪第一次世的种子。
Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.
第一次世后,国家建成议会制共和国,后又转为君主立宪制。
Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.
毕竟他在第一次世
后以及在土耳其的斗争取得胜利之后同土耳其进行谈判的人。
Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.
直第一次世
以前,在
多数情况下,
争就
两支庞
的军队在某个遥远的
场上对峙。
La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.
第一代关系与第一次世
和国际联盟有关的那段时期中各欧洲帝国的解体。
L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.
奥托曼帝国在第一次世爆发之前几年,并没有参与毁灭欧洲的联盟体制。
Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.
然而,第一次世后,费萨尔埃米尔和魏茨曼总统渴望创造一种新环境,从而打开了机会之窗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
大战博物馆(如果直译,就这么译了~)于周五开放,其时正为
一次世界大战纪念日。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,人们庆祝一次世界大战停战。
La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.
一次世界大战打了四年,
二次世界大战则
六年。
Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.
我们有
一次世界大战和
二次世界大战的战争残留物。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
一次世界大战后,斐济境内的华人人数有所增加。
Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
在一次世界大战期间,95%的受害者
士兵。
Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.
小说共32部,故事舞台一次世界大战前的巴黎。
Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.
最引人注目的一个例子,波兰在
一次世界大战后被一些邻国瓜分和占领125年以后恢复了领土完整,联合王国当时在归
波兰领土
了决定性作用。
Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.
在一次世界大战
,我们认识
,我们无法把自己与邪恶隔离开。
À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.
在一次世界大战之前的时期,世界在许多方面
融合得非常好的地方。
2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.
2 在一次世界大战之后,国联将所有的原德国殖民地置于国际管理之下。
L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
莱维特大使正确地提出一点:在一次世界大战期间,95%的受害者
士兵。
La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».
这种状况由于一场被普遍形容为“非洲的一次世界大战”的恶性冲突的直接后果而更加严重。
Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.
如果我们忽略这种迫在眉睫的威胁,恐怖轴心就可能成为二十一世纪一次世界大战的种子。
Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.
一次世界大战后,国家建成议会制共和国,后又转为君主立宪制。
Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.
毕竟他在
一次世界大战后以及在土耳其的斗争取得胜利之后同土耳其进行谈判的人。
Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.
直一次世界大战以前,在大多数情况下,战争就
两支庞大的军队在某个遥远的战场上对峙。
La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.
一代关系
与
一次世界大战和国际联盟有关的那段时期
各欧洲帝国的解体。
L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.
奥托曼帝国在一次世界大战爆发之前几年,并没有参与毁灭欧洲的联盟体制。
Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.
然而,一次世界大战后,费萨尔埃米尔和魏茨曼总统渴望创造一种新环境,从而打开了机会之窗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
博物馆(如果直译,就
这么译了~)于周五开放,其时正为第一次世
纪念日。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,人们庆祝第一次世停
。
La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.
第一次世打了四年,第二次世
则
六年。
Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.
我们有第一次世
和第二次世
的
争残留物。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
第一次世后,斐济境内的华人人数有所增加。
Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
在第一次世期间,95%的受害者
士兵。
Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.
小说共32部,故事舞台第一次世
前的巴黎。
Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.
最引人注目的一个例子,
兰在第一次世
后被一些邻国瓜分和占领125年以后恢复了领土完整,联合王国当时在
兰领土中起到了决定性作用。
Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.
在第一次世中,我们认识到,我们无法把自己与邪恶隔离开。
À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.
在第一次世之前的时期,世
在许多方面
融合得非常好的地方。
2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.
2 在第一次世之后,国联将所有的原德国殖民地置于国际管理之下。
L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
莱维特使正确地提出一点:在第一次世
期间,95%的受害者
士兵。
La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».
这种状况由于一场被普遍形容为“非洲的第一次世”的恶性冲突的直接后果而更加严重。
Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.
如果我们忽略这种迫在眉睫的威胁,恐怖轴心就可能成为二十一世纪第一次世的种子。
Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.
第一次世后,国家建成议会制共和国,后又转为君主立宪制。
Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.
毕竟他在第一次世
后以及在土耳其的斗争取得胜利之后同土耳其进行谈判的人。
Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.
直到第一次世以前,在
多数情况下,
争就
两支庞
的军队在某个遥远的
场上对峙。
La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.
第一代关系到与第一次世和国际联盟有关的那段时期中各欧洲帝国的解体。
L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.
奥托曼帝国在第一次世爆发之前几年,并没有参与毁灭欧洲的联盟体制。
Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.
然而,第一次世后,费萨尔埃米尔和魏茨曼总统渴望创造一种新环境,从而打开了机会之窗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
战博物馆(如果直译,就
这么译了~)于周五开放,其时正为第一次
战纪念日。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,人们庆祝第一次战停战。
La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.
第一次战打了四年,第二次
战则
六年。
Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.
我们有第一次
战和第二次
战的战争残留物。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
第一次战后,斐济境内的华人人数有所增加。
Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
在第一次战期间,95%的受害者
士兵。
Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.
小说共32部,故事舞台第一次
战前的巴黎。
Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.
最引人注目的一个例子,
在第一次
战后被一些邻国瓜分和占领125年以后恢复了领土完整,联合王国当时在归
领土中起到了决定性作用。
Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.
在第一次战中,我们认识到,我们无法把自己与邪恶隔离开。
À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.
在第一次战之前的时期,
在许多方面
融合得非常好的地方。
2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.
2 在第一次战之后,国联将所有的原德国殖民地置于国际管理之下。
L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
莱维特使正确地提出一点:在第一次
战期间,95%的受害者
士兵。
La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».
这种状况由于一场被普遍形容为“非洲的第一次战”的恶性冲突的直接后果而更加严重。
Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.
如果我们忽略这种迫在眉睫的威胁,恐怖轴心就可能成为二十一纪第一次
战的种子。
Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.
第一次战后,国家建成议会制共和国,后又转为君主立宪制。
Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.
毕竟他在第一次
战后以及在土耳其的斗争取得胜利之后同土耳其进行谈判的人。
Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.
直到第一次战以前,在
多数情况下,战争就
两支庞
的军队在某个遥远的战场上对峙。
La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.
第一代关系到与第一次战和国际联盟有关的那段时期中各欧洲帝国的解体。
L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.
奥托曼帝国在第一次战爆发之前几年,并没有参与毁灭欧洲的联盟体制。
Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.
然而,第一次战后,费萨尔埃米尔和魏茨曼总统渴望创造一种新环境,从而打开了机会之窗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
大战博物馆(如果直译,就这么译了~)于周五开放,其时正为第一次世界大战纪念日。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,人们庆祝第一次世界大战停战。
La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.
第一次世界大战打了四年,第二次世界大战则六年。
Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.
我们还有第一次世界大战和第二次世界大战战争残留物。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
第一次世界大战后,斐济境内华人人数有所增加。
Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
在第一次世界大战,95%
受害者
士兵。
Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.
小说共32部,故事舞台第一次世界大战前
巴黎。
Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.
最引人一个例子
,波兰在第一次世界大战后被一些邻国瓜分和占领125年以后恢复了领土完整,联合王国当时在归还波兰领土中起到了决定性作用。
Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.
在第一次世界大战中,我们认识到,我们无法把自己与邪恶隔离开。
À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.
在第一次世界大战之前时
,世界在许多方面
融合得非常好
地方。
2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.
2 在第一次世界大战之后,国联将所有原德国殖民地置于国际管理之下。
L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
莱维特大使正确地提出一点:在第一次世界大战,95%
受害者
士兵。
La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».
这种状况由于一场被普遍形容为“非洲第一次世界大战”
恶性冲突
直接后果而更加严重。
Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.
如果我们忽略这种迫在眉睫威胁,恐怖轴心就可能成为二十一世纪第一次世界大战
种子。
Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.
第一次世界大战后,国家建成议会制共和国,后又转为君主立宪制。
Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.
毕竟他在第一次世界大战后以及在土耳其
斗争取得胜利之后同土耳其进行谈判
人。
Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.
直到第一次世界大战以前,在大多数情况下,战争就两支庞大
军队在某个遥远
战场上对峙。
La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.
第一代关系到与第一次世界大战和国际联盟有关那段时
中各欧洲帝国
解体。
L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.
奥托曼帝国在第一次世界大战爆发之前几年,并没有参与毁灭欧洲联盟体制。
Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.
然而,第一次世界大战后,费萨尔埃米尔和魏茨曼总统渴望创造一种新环境,从而打开了机会之窗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
博物馆(如果直译,就
这么译了~)于周五开放,其时正为
一次世界
纪念日。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每11月11日,人们庆祝
一次世界
停
。
La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.
一次世界
打了
,
二次世界
则
六
。
Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.
我们还有一次世界
和
二次世界
的
争残留物。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
一次世界
后,斐济境内的华人人数有所增加。
Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
在一次世界
期间,95%的受害者
士兵。
Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.
小说共32部,故事舞台一次世界
前的巴黎。
Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.
最引人注目的一个例子,波兰在
一次世界
后被一些邻国瓜分和占领125
以后恢复了领土完整,联合王国当时在归还波兰领土
起到了决定性作用。
Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.
在一次世界
,我们认识到,我们无法把自己与邪恶隔离开。
À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.
在一次世界
之前的时期,世界在许多方面
融合得非常好的地方。
2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.
2 在一次世界
之后,国联将所有的原德国殖民地置于国际管理之下。
L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
莱维特使正确地提出一点:在
一次世界
期间,95%的受害者
士兵。
La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».
这种状况由于一场被普遍形容为“非洲的一次世界
”的恶性冲突的直接后果而更加严重。
Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.
如果我们忽略这种迫在眉睫的威胁,恐怖轴心就可能成为二十一世纪一次世界
的种子。
Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.
一次世界
后,国家建成议会制共和国,后又转为君主立宪制。
Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.
毕竟他在
一次世界
后以及在土耳其的斗争取得胜利之后同土耳其进行谈判的人。
Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.
直到一次世界
以前,在
多数情况下,
争就
两支庞
的军队在某个遥远的
场上对峙。
La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.
一代关系到与
一次世界
和国际联盟有关的那段时期
各欧洲帝国的解体。
L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.
奥托曼帝国在一次世界
爆发之前几
,并没有参与毁灭欧洲的联盟体制。
Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.
然而,一次世界
后,费萨尔埃米尔和魏茨曼总统渴望创造一种新环境,从而打开了机会之窗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。