法语助手
  • 关闭
xiào huà
1. (引人发笑的故事,笑料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
说笑
2. (耻笑;讥笑) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总笑人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~我, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味的

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个让她笑得勉强。

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

我的叔叔罗杰经常讲些不文明

Il s'en est tiré par une cabriole.

一句玩使自己摆脱窘境。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

幽默,经常讲给我听。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

“粗俗的中学”变成一个重要题。

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只不过是个,但是这实在太过分

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

解我,所以我。

Il raconte des blagues.

在说

Pas de blague!

别说!正经点!

Cette plaisanterie me fait rire.

这个让我笑起来

Quand je plaisante,il rire.

我说时,笑.

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,里也包含与传统相关的东西,这使得理解变得更难

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇(115)《我也喜欢您这样年纪的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹不少

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让我想起一个关于在乌克兰议会中分配委员会席位的

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面的证据的想法多少是一个

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席女士,请允许我给您讲一个阿尔及利亚的

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说,不禁哈哈大笑,照她的吩咐去

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

我今天晚上要给爸爸讲这个故事,一定会笑,我肯定没听过这个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


赤藓红, 赤藓糖, 赤县, 赤小豆, 赤小豆当归散, 赤心, 赤星衣属, 赤血盐, 赤杨, 赤杨醇,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人故事,料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
2. (耻;讥) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总话人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

别~我, 来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


其他参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个让她得很勉强。

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

叔叔罗杰经常讲些不文明

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩使自己摆脱了窘境。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很幽默,经常讲给我们听。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗中学”变成了一个重要话题。

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只不过是个,但是这实在太过分了!

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们很了解我,所以他们我。

Il raconte des blagues.

他在说

Pas de blague!

别说!正经点!

Cette plaisanterie me fait rire.

这个让我起来了。

Quand je plaisante,il rire.

我说时,他.

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,里也包含了与传统相关东西,这使得理解变得更难了。

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇(115)《我也这样年纪女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

睡觉,爬上沙却讨厌洗澡,这让它闹了不少

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让我想起了一个关于在乌克兰议会中分配委员会席位

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通武器整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面证据想法多少是一个

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席女士,请允许我给讲一个阿尔及利亚

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说,不禁哈哈大,照她吩咐去了。

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

我今天晚上要给爸爸讲这个故事,他一定会,我肯定他没听过这个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发的故事,料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
2. (耻;讥) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~我, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


其他参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味的

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个让她得很勉强。

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

我的叔叔罗杰经常讲些不文明

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩使自己摆脱了窘境。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很幽默,经常讲给我们听。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗的”变成了一个重要题。

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只不过是个,但是这实在太过分了!

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们很了解我,所以他们我。

Il raconte des blagues.

他在说

Pas de blague!

别说!正经点!

Cette plaisanterie me fait rire.

这个让我起来了。

Quand je plaisante,il rire.

我说时,他.

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,里也包含了与传统相关的东西,这使得理解变得更难了。

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇(115)《我也喜欢您这样年纪的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹了不少

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让我想起了一个关于在乌克兰议会分配委员会席位的

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面的证据的想法多少是一个

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席女士,请允许我给您讲一个阿尔及利亚的

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说,不禁哈哈大,照她的吩咐去了。

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

我今天晚上要给爸爸讲这个故事,他一定会,我肯定他没听过这个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发笑的故事,笑料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
说笑话
2. (耻笑;讥笑) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总笑话人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~我, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味的笑话

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个笑话让她笑得很勉强。

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

我的叔叔罗杰经常讲笑话

Il s'en est tiré par une cabriole.

用一句玩笑话使自己摆脱了窘境。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

很幽默,经常讲笑话给我们听。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

“粗俗的中学笑话”变成了一个重要话题。

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只过是个笑话,但是这实在太过分了!

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

们很了解我,所笑话我。

Il raconte des blagues.

在说笑话

Pas de blague!

别说笑话!正经点!

Cette plaisanterie me fait rire.

这个笑话让我笑起来了。

Quand je plaisante,il rire.

我说笑话时,笑.

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,笑话里也包含了与传统相关的东西,这使得理解变得更难了。

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇笑话(115)《我也喜欢您这样年纪的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹了笑话

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让我想起了一个关于在乌克兰议会中分配委员会席位的笑话

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面的证据的想法多少是一个笑话

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席女士,请允许我给您讲一个阿尔及利亚的笑话

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说笑话禁哈哈大笑,照她的吩咐去了。

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

我今天晚上要给爸爸讲这个故事,一定会笑,我肯定没听过这个笑话

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发笑的故事,笑料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
说笑话
2. (耻笑;讥笑) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总笑话人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


其他参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味的笑话

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个笑话让她笑得很勉强。

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

的叔叔罗杰经常讲些笑话

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩笑话使自己摆脱了窘境。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很幽默,经常讲笑话们听。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗的中学笑话”变成了一个重要话题。

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只过是个笑话,但是这实在太过分了!

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们很了解,所他们笑话

Il raconte des blagues.

他在说笑话

Pas de blague!

别说笑话!正经点!

Cette plaisanterie me fait rire.

这个笑话笑起来了。

Quand je plaisante,il rire.

笑话时,他笑.

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,笑话里也包含了与传统相关的东西,这使得理解变得更难了。

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇笑话(115)《也喜欢您这样年纪的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹了笑话

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让想起了一个关于在乌克兰议会中分配委员会席位的笑话

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面的证据的想法多少是一个笑话

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席女士,请允许给您讲一个阿尔及利亚的笑话

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说笑话禁哈哈大笑,照她的吩咐去了。

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

今天晚上要给爸爸讲这个故事,他一定会笑,肯定他没听过这个笑话

上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,

用户正在搜索


冲击机, 冲击检流计, 冲击疗法, 冲击挠度, 冲击韧性, 冲击式试验机, 冲击式钻机, 冲击式钻进, 冲击试验, 冲击旋转的,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,

用户正在搜索


冲积平原, 冲积砂, 冲积扇, 冲积土, 冲积土区, 冲激响应, 冲剂, 冲剪, 冲胶卷, 冲劲,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发笑的故事,笑料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
说笑话
2. (耻笑;讥笑) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总笑话人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

别~我, 看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


其他参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味的笑话

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个笑话让她笑得很勉强。

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

我的叔叔罗杰经常讲些不文明笑话

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩笑话使自己摆脱了窘境。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很幽默,经常讲笑话给我们听。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗的中学笑话”变成了一个重要话题。

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只不过是个笑话,但是这实在太过分了!

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们很了解我,所以他们笑话我。

Il raconte des blagues.

他在说笑话

Pas de blague!

别说笑话!正经点!

Cette plaisanterie me fait rire.

这个笑话让我笑起了。

Quand je plaisante,il rire.

我说笑话时,他笑.

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,笑话里也包含了与传的东西,这使得理解变得更难了。

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇笑话(115)《我也喜欢这样年纪的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹了不少笑话

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让我想起了一个于在乌克兰议会中分配委员会席位的笑话

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有弹道方面的证据的想法多少是一个笑话

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席女士,请允许我给讲一个阿尔及利亚的笑话

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说笑话,不禁哈哈大笑,照她的吩咐去了。

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

我今天晚上要给爸爸讲这个故事,他一定会笑,我肯定他没听过这个笑话

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


冲浪, 冲浪板, 冲浪人, 冲浪运动, 冲力, 冲凉, 冲量, 冲龄, 冲脉, 冲铆钉孔,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发的故事,料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
2. (耻;讥) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


其他参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味的

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个让她得很勉强。

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

的叔叔罗讲些不文明

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩使自己摆脱了窘境。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很幽默,们听。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗的中学”变成了一个重要题。

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只不过是个,但是这实在太过分了!

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们很了解,所以他们

Il raconte des blagues.

他在说

Pas de blague!

别说!正点!

Cette plaisanterie me fait rire.

这个起来了。

Quand je plaisante,il rire.

时,他.

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,里也包含了与传统相关的东西,这使得理解变得更难了。

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇(115)《也喜欢您这样年纪的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹了不少

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让想起了一个关于在乌克兰议会中分配委员会席位的

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面的证据的想法多少是一个

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席女士,请允许给您讲一个阿尔及利亚的

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说,不禁哈哈大,照她的吩咐去了。

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

今天晚上要给爸爸讲这个故事,他一定会肯定他没听过这个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


冲破束缚, 冲破一切障碍, 冲破一扇门, 冲缺口, 冲人对方的阵地, 冲入人群, 冲散, 冲散集会, 冲杀, 冲沙闸,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发笑的故事,笑料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
说笑话
2. (耻笑;讥笑) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总笑话人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~我, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味的笑话

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个笑话让她笑得很勉强。

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

我的叔叔罗杰经常讲些不文明笑话

Il s'en est tiré par une cabriole.

用一句玩笑话使自己摆脱了窘境。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

很幽默,经常讲笑话给我们听。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

“粗俗的中学笑话”变成了一个重要话题。

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只不过是个笑话,但是这实在太过分了!

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

们很了解我,所以笑话我。

Il raconte des blagues.

在说笑话

Pas de blague!

别说笑话!正经点!

Cette plaisanterie me fait rire.

这个笑话让我笑起来了。

Quand je plaisante,il rire.

我说笑话时,笑.

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,笑话了与传统相关的东西,这使得理解变得更难了。

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇笑话(115)《我喜欢您这样年纪的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹了不少笑话

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让我想起了一个关于在乌克兰议会中分配委员会席位的笑话

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面的证据的想法多少是一个笑话

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席女士,请允许我给您讲一个阿尔及利亚的笑话

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说笑话,不禁哈哈大笑,照她的吩咐去了。

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

我今天晚上要给爸爸讲这个故事,一定会笑,我肯定没听过这个笑话

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


冲刷率, 冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发故事,料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
2. (耻;讥) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~我, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


其他参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个让她得很勉强。

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

叔叔罗杰经常讲些不文明

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩使自己摆脱了窘境。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很幽默,经常讲给我们听。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗成了一个重要题。

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只不过是个,但是这实在太过分了!

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们很了解我,所以他们我。

Il raconte des blagues.

他在说

Pas de blague!

别说!正经点!

Cette plaisanterie me fait rire.

这个让我起来了。

Quand je plaisante,il rire.

我说时,他.

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,里也包含了与传统相关东西,这使得理解得更难了。

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇(115)《我也喜欢您这样年纪女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹了不少

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让我想起了一个关于在乌克兰议会分配委员会席位

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通武器整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面证据想法多少是一个

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席女士,请允许我给您讲一个阿尔及利亚

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说,不禁哈哈大,照她吩咐去了。

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

我今天晚上要给爸爸讲这个故事,他一定会,我肯定他没听过这个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,