法语助手
  • 关闭
kōng jiān
vague; astre; air; espace


espace三维~espace à trois dimensions.
vague
astro
air
espace www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层空间条约》并不涉及空间军备,而是涉及外层空间安全。

Le droit de l'espace devrait servir de fondement à la coopération internationale dans l'espace.

空间法应当为外层空间国际合作基础。

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产空间碎片数量日益增多所造胁即可说明这一点。

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始终令人关注。

La recherche sur l'espace et dans ce milieu devrait servir exclusivement à des fins pacifiques.

外层空间使用在外层空间开展研究活动应当完全有利于平目

Renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial.

空间能力建设。

Le décollage et l'atterrissage ont lieu dans l'espace aérien.

起飞着陆操作发生在空气空间

Il ne faut laisser aucune place au terrorisme.

绝对不能给予恐怖主义任何空间

Les dossiers prennent moins de place et sont plus faciles à consulter.

文档占用空间更少,并且更易查询。

Nous ne devons pas céder de terrain au terrorisme.

我们不能把任何空间让给恐怖主义。

Le Conseil de sécurité est un espace humain véritablement unique.

安理会是人类一个独特空间

Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.

对此没有模糊空间,也不能无动于衷。

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW主要目是确保空间资产安全。

Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.

目前,非洲各国还不具备此一政策空间

Les États Membres doivent s'opposer à la militarisation de l'espace extra-atmosphérique.

员国应该反对使外层空间军事化。

La coopération internationale constitue une nécessité pour le développement des technologies spatiales.

国际合作对于空间技术发展至关重要。

Il est nécessaire de préserver la primauté des traités relatifs à l'espace.

有必要维持各项空间条约首要地位。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外层空间安全对于全世界都有影响。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也反应在生物区水平中。

De même, les systèmes de localisation dans l'espace présentent le même caractère d'ubiquité.

同时,了解空间状况系统也具有双重性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间 的法语例句

用户正在搜索


独自的, 独自的(多用在牧歌中), 独自地, 独自经营, 独自谋生, 独自一人在家, 独自一身, 独奏, 独奏的, 独奏会,

相似单词


空棘鱼亚目, 空集, 空际, 空寂, 空架子, 空间, 空间(间隔), 空间(排列)的, 空间波, 空间舱,
kōng jiān
vague; astre; air; espace


espace三维~espace à trois dimensions.
vague
astro
air
espace www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层空间条约》并不涉及空间军备,而是涉及外层空间安全。

Le droit de l'espace devrait servir de fondement à la coopération internationale dans l'espace.

空间法应当成为外层空间国际合作基础。

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产空间碎片日益增多所造成威胁即可说明这一点。

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始终令人关注。

La recherche sur l'espace et dans ce milieu devrait servir exclusivement à des fins pacifiques.

外层空间使用在外层空间开展研究活动应当完全有利于平目

Renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial.

空间法方面能力建设。

Le décollage et l'atterrissage ont lieu dans l'espace aérien.

起飞操作发生在空气空间

Il ne faut laisser aucune place au terrorisme.

绝对不能给予恐怖主义任何空间

Les dossiers prennent moins de place et sont plus faciles à consulter.

文档占用空间更少,并且更易查询。

Nous ne devons pas céder de terrain au terrorisme.

我们不能把任何空间让给恐怖主义。

Le Conseil de sécurité est un espace humain véritablement unique.

安理会是人类一个独特空间

Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.

对此没有模糊空间,也不能无动于衷。

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW主要目是确保空间资产安全。

Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.

目前,非洲各国还不具备此一政策空间

Les États Membres doivent s'opposer à la militarisation de l'espace extra-atmosphérique.

成员国应该反对使外层空间军事化。

La coopération internationale constitue une nécessité pour le développement des technologies spatiales.

国际合作对于空间技术发展至关重要。

Il est nécessaire de préserver la primauté des traités relatifs à l'espace.

有必要维持各项空间条约首要地位。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外层空间安全对于全世界都有影响。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也反应在生物区水平中。

De même, les systèmes de localisation dans l'espace présentent le même caractère d'ubiquité.

同时,了解空间状况系统也具有双重性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间 的法语例句

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


空棘鱼亚目, 空集, 空际, 空寂, 空架子, 空间, 空间(间隔), 空间(排列)的, 空间波, 空间舱,
kōng jiān
vague; astre; air; espace


espace三维~espace à trois dimensions.
vague
astro
air
espace www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层条约》并不涉及军备,而是涉及外层安全。

Le droit de l'espace devrait servir de fondement à la coopération internationale dans l'espace.

当成为外层国际合作基础。

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害资产碎片数量日益增多所造成威胁即可说明这一点。

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

碎片问题始终令人关注。

La recherche sur l'espace et dans ce milieu devrait servir exclusivement à des fins pacifiques.

外层使在外层开展研究活动当完全有利于平目

Renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial.

法方面能力建设。

Le décollage et l'atterrissage ont lieu dans l'espace aérien.

起飞着陆操作发生在空气

Il ne faut laisser aucune place au terrorisme.

绝对不能给予恐怖主义任何

Les dossiers prennent moins de place et sont plus faciles à consulter.

文档更少,并且更易查询。

Nous ne devons pas céder de terrain au terrorisme.

我们不能把任何让给恐怖主义。

Le Conseil de sécurité est un espace humain véritablement unique.

安理会是人类一个独特

Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.

对此没有模糊,也不能无动于衷。

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW主要目是确保资产安全。

Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.

目前,非洲各国还不具备此一政策

Les États Membres doivent s'opposer à la militarisation de l'espace extra-atmosphérique.

成员国该反对使外层军事化。

La coopération internationale constitue une nécessité pour le développement des technologies spatiales.

国际合作对于技术发展至关重要。

Il est nécessaire de préserver la primauté des traités relatifs à l'espace.

有必要维持各项条约首要地位。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外层安全对于全世界都有影响。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种分布也反在生物区水平中。

De même, les systèmes de localisation dans l'espace présentent le même caractère d'ubiquité.

同时,了解状况系统也具有双重性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间 的法语例句

用户正在搜索


读取, 读入, 读书, 读书明理, 读书破万卷,下笔如有神, 读书人, 读书无用论, 读书须用意,一字值千金, 读书用的小灯, 读熟,

相似单词


空棘鱼亚目, 空集, 空际, 空寂, 空架子, 空间, 空间(间隔), 空间(排列)的, 空间波, 空间舱,
kōng jiān
vague; astre; air; espace


espace三维~espace à trois dimensions.
vague
astro
air
espace www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

空间条约》并不涉及空间的军备,而是涉及空间全。

Le droit de l'espace devrait servir de fondement à la coopération internationale dans l'espace.

空间法应当成为空间国际合作的基础。

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产的空间碎片的数量日益增多所造成的威胁即可说明这一点。

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始终令人关注。

La recherche sur l'espace et dans ce milieu devrait servir exclusivement à des fins pacifiques.

空间的使用空间开展的研究活动应当完全有利于平目的。

Renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial.

空间法方面的能力建设。

Le décollage et l'atterrissage ont lieu dans l'espace aérien.

起飞着陆操作发生在空气空间

Il ne faut laisser aucune place au terrorisme.

绝对不能给予恐怖主义任何空间

Les dossiers prennent moins de place et sont plus faciles à consulter.

文档占用的空间更少,并且更易查询。

Nous ne devons pas céder de terrain au terrorisme.

我们不能把任何空间让给恐怖主义。

Le Conseil de sécurité est un espace humain véritablement unique.

是人类的一个独特的空间

Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.

对此没有模糊的空间,也不能无动于衷。

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW的主要目的是确保空间资产的全。

Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.

目前,非洲各国还不具备此一政策空间

Les États Membres doivent s'opposer à la militarisation de l'espace extra-atmosphérique.

成员国应该反对使空间军事化。

La coopération internationale constitue une nécessité pour le développement des technologies spatiales.

国际合作对于空间技术的发展至关重要。

Il est nécessaire de préserver la primauté des traités relatifs à l'espace.

有必要维持各项空间条约的首要地位。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

空间全对于全世界都有影响。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也反应在生物区的水平中。

De même, les systèmes de localisation dans l'espace présentent le même caractère d'ubiquité.

同时,了解空间状况的系统也具有双重性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间 的法语例句

用户正在搜索


读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


空棘鱼亚目, 空集, 空际, 空寂, 空架子, 空间, 空间(间隔), 空间(排列)的, 空间波, 空间舱,
kōng jiān
vague; astre; air; espace


espace三维~espace à trois dimensions.
vague
astro
air
espace www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层空间条约》并不涉及空间军备,而是涉及外层空间安全。

Le droit de l'espace devrait servir de fondement à la coopération internationale dans l'espace.

空间法应当为外层空间国际合作基础。

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产空间碎片数量日益增多所威胁即可说明这一点。

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始终令人关注。

La recherche sur l'espace et dans ce milieu devrait servir exclusivement à des fins pacifiques.

外层空间使用在外层空间开展研究活动应当完全有利于平目

Renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial.

空间法方面建设。

Le décollage et l'atterrissage ont lieu dans l'espace aérien.

起飞着陆操作发生在空气空间

Il ne faut laisser aucune place au terrorisme.

绝对不给予恐怖主义任何空间

Les dossiers prennent moins de place et sont plus faciles à consulter.

文档占用空间更少,并且更易查询。

Nous ne devons pas céder de terrain au terrorisme.

我们不把任何空间让给恐怖主义。

Le Conseil de sécurité est un espace humain véritablement unique.

安理会是人类一个独特空间

Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.

对此没有模糊空间,也不无动于衷。

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW主要目是确保空间资产安全。

Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.

目前,非洲各国还不具备此一政策空间

Les États Membres doivent s'opposer à la militarisation de l'espace extra-atmosphérique.

员国应该反对使外层空间军事化。

La coopération internationale constitue une nécessité pour le développement des technologies spatiales.

国际合作对于空间技术发展至关重要。

Il est nécessaire de préserver la primauté des traités relatifs à l'espace.

有必要维持各项空间条约首要地位。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外层空间安全对于全世界都有影响。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也反应在生物区水平中。

De même, les systèmes de localisation dans l'espace présentent le même caractère d'ubiquité.

同时,了解空间状况系统也具有双重性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间 的法语例句

用户正在搜索


渎职的(人), 渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿,

相似单词


空棘鱼亚目, 空集, 空际, 空寂, 空架子, 空间, 空间(间隔), 空间(排列)的, 空间波, 空间舱,

用户正在搜索


, 笃爱, 笃诚, 笃定, 笃笃地敲房门, 笃厚, 笃疾, 笃深, 笃实, 笃守,

相似单词


空棘鱼亚目, 空集, 空际, 空寂, 空架子, 空间, 空间(间隔), 空间(排列)的, 空间波, 空间舱,

用户正在搜索


, 堵车, 堵出铁口, 堵击, 堵截, 堵孔板, 堵口, 堵漏, 堵漏垫, 堵漏垫底角索,

相似单词


空棘鱼亚目, 空集, 空际, 空寂, 空架子, 空间, 空间(间隔), 空间(排列)的, 空间波, 空间舱,
kōng jiān
vague; astre; air; espace


espace三维~espace à trois dimensions.
vague
astro
air
espace www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层空间条约》并不涉及空间的军备,而是涉及外层空间的安全。

Le droit de l'espace devrait servir de fondement à la coopération internationale dans l'espace.

空间成为外层空间国际合作的基础。

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产的空间碎片的数量日益增多所造成的威胁即可说明这一点。

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始终令人关注。

La recherche sur l'espace et dans ce milieu devrait servir exclusivement à des fins pacifiques.

外层空间的使在外层空间开展的研究活动完全有利于平目的。

Renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial.

空间法方面的能力建设。

Le décollage et l'atterrissage ont lieu dans l'espace aérien.

起飞着陆操作发生在空气空间

Il ne faut laisser aucune place au terrorisme.

绝对不能给予恐怖主义任何空间

Les dossiers prennent moins de place et sont plus faciles à consulter.

空间更少,并且更易查询。

Nous ne devons pas céder de terrain au terrorisme.

我们不能把任何空间让给恐怖主义。

Le Conseil de sécurité est un espace humain véritablement unique.

安理会是人类的一个独特的空间

Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.

对此没有模糊的空间,也不能无动于衷。

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW的主要目的是确保空间资产的安全。

Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.

目前,非洲各国还不具备此一政策空间

Les États Membres doivent s'opposer à la militarisation de l'espace extra-atmosphérique.

成员国该反对使外层空间军事化。

La coopération internationale constitue une nécessité pour le développement des technologies spatiales.

国际合作对于空间技术的发展至关重要。

Il est nécessaire de préserver la primauté des traités relatifs à l'espace.

有必要维持各项空间条约的首要地位。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外层空间的安全对于全世界都有影响。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也反在生物区的水平中。

De même, les systèmes de localisation dans l'espace présentent le même caractère d'ubiquité.

同时,了解空间状况的系统也具有双重性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间 的法语例句

用户正在搜索


堵塞水道, 堵塞水流的装置, 堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言,

相似单词


空棘鱼亚目, 空集, 空际, 空寂, 空架子, 空间, 空间(间隔), 空间(排列)的, 空间波, 空间舱,
kōng jiān
vague; astre; air; espace


espace三维~espace à trois dimensions.
vague
astro
air
espace www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外条约》并不涉及的军备,而是涉及外全。

Le droit de l'espace devrait servir de fondement à la coopération internationale dans l'espace.

法应当成为外国际合作的基础。

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害资产的碎片的数量日益增多所造成的威胁即可说明这一点。

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

碎片问题始终令人关注。

La recherche sur l'espace et dans ce milieu devrait servir exclusivement à des fins pacifiques.

的使用在外开展的研究活动应当完全有利于平目的。

Renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial.

法方面的能力建设。

Le décollage et l'atterrissage ont lieu dans l'espace aérien.

起飞着陆操作发生在

Il ne faut laisser aucune place au terrorisme.

绝对不能给予恐怖任何

Les dossiers prennent moins de place et sont plus faciles à consulter.

文档占用的更少,并且更易查询。

Nous ne devons pas céder de terrain au terrorisme.

我们不能把任何让给恐怖

Le Conseil de sécurité est un espace humain véritablement unique.

理会是人类的一个独特的

Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.

对此没有模糊的,也不能无动于衷。

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW的要目的是确保资产的全。

Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.

目前,非洲各国还不具备此一政策

Les États Membres doivent s'opposer à la militarisation de l'espace extra-atmosphérique.

成员国应该反对使外军事化。

La coopération internationale constitue une nécessité pour le développement des technologies spatiales.

国际合作对于技术的发展至关重要。

Il est nécessaire de préserver la primauté des traités relatifs à l'espace.

有必要维持各项条约的首要地位。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

全对于全世界都有影响。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种分布也反应在生物区的水平中。

De même, les systèmes de localisation dans l'espace présentent le même caractère d'ubiquité.

同时,了解状况的系统也具有双重性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间 的法语例句

用户正在搜索


赌博, 赌博大输, 赌博的赔率, 赌博时作弊, 赌博时作弊者, 赌博者, 赌场, 赌场中收付赌金的人, 赌东道, 赌犯,

相似单词


空棘鱼亚目, 空集, 空际, 空寂, 空架子, 空间, 空间(间隔), 空间(排列)的, 空间波, 空间舱,
kōng jiān
vague; astre; air; espace


espace三维~espace à trois dimensions.
vague
astro
air
espace www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

条约》并不涉及的军备,而是涉及的安全。

Le droit de l'espace devrait servir de fondement à la coopération internationale dans l'espace.

法应当成为国际合作的基础。

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害资产的碎片的数量日益增多所造成的威胁即可说明这一点。

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

碎片问题始终令人关注。

La recherche sur l'espace et dans ce milieu devrait servir exclusivement à des fins pacifiques.

的使用开展的研究活动应当完全有利于平目的。

Renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial.

法方面的能力建设。

Le décollage et l'atterrissage ont lieu dans l'espace aérien.

起飞着陆操作发生在

Il ne faut laisser aucune place au terrorisme.

绝对不能给予恐怖主义

Les dossiers prennent moins de place et sont plus faciles à consulter.

文档占用的更少,并且更易查询。

Nous ne devons pas céder de terrain au terrorisme.

我们不能把让给恐怖主义。

Le Conseil de sécurité est un espace humain véritablement unique.

安理会是人类的一个独特的

Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.

对此没有模糊的,也不能无动于衷。

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW的主要目的是确保资产的安全。

Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.

目前,非洲各国还不具备此一政策

Les États Membres doivent s'opposer à la militarisation de l'espace extra-atmosphérique.

成员国应该反对使军事化。

La coopération internationale constitue une nécessité pour le développement des technologies spatiales.

国际合作对于技术的发展至关重要。

Il est nécessaire de préserver la primauté des traités relatifs à l'espace.

有必要维持各项条约的首要地位。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

的安全对于全世界都有影响。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种分布也反应在生物区的水平中。

De même, les systèmes de localisation dans l'espace présentent le même caractère d'ubiquité.

同时,了解状况的系统也具有双重性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间 的法语例句

用户正在搜索


杜比降噪, 杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花,

相似单词


空棘鱼亚目, 空集, 空际, 空寂, 空架子, 空间, 空间(间隔), 空间(排列)的, 空间波, 空间舱,
kōng jiān
vague; astre; air; espace


espace三维~espace à trois dimensions.
vague
astro
air
espace www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层空间涉及空间的军备,而是涉及外层空间的安全。

Le droit de l'espace devrait servir de fondement à la coopération internationale dans l'espace.

空间法应当成为外层空间国际合作的基础。

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产的空间碎片的数量日益增多所造成的威胁即可说明这一点。

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始终令人关注。

La recherche sur l'espace et dans ce milieu devrait servir exclusivement à des fins pacifiques.

外层空间的使用在外层空间开展的研究活动应当完全有利于平目的。

Renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial.

空间法方面的能力建设。

Le décollage et l'atterrissage ont lieu dans l'espace aérien.

起飞着陆操作发生在空气空间

Il ne faut laisser aucune place au terrorisme.

绝对怖主义任何空间

Les dossiers prennent moins de place et sont plus faciles à consulter.

文档占用的空间更少,且更易查询。

Nous ne devons pas céder de terrain au terrorisme.

我们能把任何空间怖主义。

Le Conseil de sécurité est un espace humain véritablement unique.

安理会是人类的一个独特的空间

Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.

对此没有模糊的空间,也能无动于衷。

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW的主要目的是确保空间资产的安全。

Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.

目前,非洲各国还具备此一政策空间

Les États Membres doivent s'opposer à la militarisation de l'espace extra-atmosphérique.

成员国应该反对使外层空间军事化。

La coopération internationale constitue une nécessité pour le développement des technologies spatiales.

国际合作对于空间技术的发展至关重要。

Il est nécessaire de préserver la primauté des traités relatifs à l'espace.

有必要维持各项空间的首要地位。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外层空间的安全对于全世界都有影响。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也反应在生物区的水平中。

De même, les systèmes de localisation dans l'espace présentent le même caractère d'ubiquité.

同时,了解空间状况的系统也具有双重性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间 的法语例句

用户正在搜索


杜瓦瓶, 杜烯, 杜烯酚, 杜英属, 杜宇, 杜仲, 杜仲胶, 杜仲皮, 杜仲属, 杜撰,

相似单词


空棘鱼亚目, 空集, 空际, 空寂, 空架子, 空间, 空间(间隔), 空间(排列)的, 空间波, 空间舱,
kōng jiān
vague; astre; air; espace


espace三维~espace à trois dimensions.
vague
astro
air
espace www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

条约》并不涉及军备,而是涉及安全。

Le droit de l'espace devrait servir de fondement à la coopération internationale dans l'espace.

法应当成为国际合作基础。

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害资产碎片数量日益增多所造成威胁即可说明这一点。

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

碎片问题始终令人关注。

La recherche sur l'espace et dans ce milieu devrait servir exclusivement à des fins pacifiques.

开展研究活动应当完全有利于平目

Renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial.

法方面能力建设。

Le décollage et l'atterrissage ont lieu dans l'espace aérien.

起飞着陆操作发生在

Il ne faut laisser aucune place au terrorisme.

绝对不能给予恐怖主义任何

Les dossiers prennent moins de place et sont plus faciles à consulter.

文档占用更少,并且更易查询。

Nous ne devons pas céder de terrain au terrorisme.

我们不能把任何让给恐怖主义。

Le Conseil de sécurité est un espace humain véritablement unique.

安理会是人类一个独特

Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.

对此没有模糊,也不能无动于衷。

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW主要目是确保资产安全。

Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.

目前,非洲各国还不具备此一政策

Les États Membres doivent s'opposer à la militarisation de l'espace extra-atmosphérique.

成员国应该反对军事化。

La coopération internationale constitue une nécessité pour le développement des technologies spatiales.

国际合作对于技术发展至关重要。

Il est nécessaire de préserver la primauté des traités relatifs à l'espace.

有必要维持各项条约首要地位。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

安全对于全世界都有影响。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种分布也反应在生物区水平中。

De même, les systèmes de localisation dans l'espace présentent le même caractère d'ubiquité.

同时,了解状况系统也具有双重性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间 的法语例句

用户正在搜索


肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害, 肚子发胀, 肚子肥大的, 肚子绞痛,

相似单词


空棘鱼亚目, 空集, 空际, 空寂, 空架子, 空间, 空间(间隔), 空间(排列)的, 空间波, 空间舱,