法语助手
  • 关闭
kōng
1. Ⅰ () (不包含什么;里面有东西或有内容;不切实际的) vide; creux
une chambre vide
空房间
une bouteille vide
空酒瓶
boîte vide
空箱子
2. Ⅱ (名) (天空) ciel
zone aérienne d'un territoire; espace aérien territorial
领空
3. {佛教} intervalle; espace; vide
4. (姓氏) patronyme
Kong Quan
空全
5. Ⅲ (副) (有效果;白白地) inutilement; en vain; pour rien; vainement
travailler en vain; travailler pour rien
空忙
6. 另见 kòng


kòng
1. Ⅰ (动) (腾出来;使空) laisser vide; laisser en blanc.
2. Ⅱ () (有被利用或里面缺少东西) inoccupé; vacant
une chambre inoccupée
空房
place libre
空座位
3. Ⅲ (名) (用的地方) espace vide; intervalle
4. (用的时间) loisir; temps libre
Je n'ai pas de temps libre aujourd'hui, on va discuter demain.
今天空儿,改日再谈吧。
Tu es libre?
你有空儿吗?
Si tu es libre, viens ici.
有空儿到我这儿来。
5. 另见 kōng





vide; creux; sans consistance
~屋子 maison déserte; maison inoccupée.



ciel; espace; vide; airs
晴~ ciel ensoleillé; ciel clair



inutilement; en vain; pour rien; vainement
~跑一趟 avoir fait un déplacement pour rien



laisser vide(ou : en blanc)
每段开头要~两格. Il faut laisser vide l'espace de deux caractères à la tête de chaque alinéa.



vacant; inoccupé
~座 siège vacant; place libre



1.intervalle; espace; vide
屋里一点~都有了. Il n'y a plus d'espace libre dans la pièce.

2. loisir; temps libre
有~到我这里来. Viens chez moi quand tu as du temps.

其他参考解释:
vacuité 法 语 助 手

用户正在搜索


biquartz, biquaternion, bique, biquet, biquinaire, biquotidien, biradiale, birail, birapport, birationnel,

相似单词


, 铿锵, 铿锵而空洞的话, 铿锵有力的, 铿然, , 空(海)军, 空靶, 空白, 空白背书,
kōng
1. Ⅰ (形) (不包;里面有东西或有内容;不切实际) vide; creux
une chambre vide
空房间
une bouteille vide
空酒瓶
boîte vide
空箱子
2. Ⅱ (名) (天空) ciel
zone aérienne d'un territoire; espace aérien territorial
领空
3. {佛教} intervalle; espace; vide
4. (姓氏) patronyme
Kong Quan
空全
5. Ⅲ (副) (有效果;白白地) inutilement; en vain; pour rien; vainement
travailler en vain; travailler pour rien
空忙
6. 另见 kòng


kòng
1. Ⅰ (动) (腾出来;使空) laisser vide; laisser en blanc.
2. Ⅱ (形) (有被利或里面缺少东西) inoccupé; vacant
une chambre inoccupée
空房
place libre
空座位
3. Ⅲ (名) (尚未地方) espace vide; intervalle
4. (尚未时间) loisir; temps libre
Je n'ai pas de temps libre aujourd'hui, on va discuter demain.
今天空儿,改日再谈吧。
Tu es libre?
你有空儿吗?
Si tu es libre, viens ici.
有空儿到我这儿来。
5. 另见 kōng





vide; creux; sans consistance
~屋子 maison déserte; maison inoccupée.



ciel; espace; vide; airs
晴~ ciel ensoleillé; ciel clair



inutilement; en vain; pour rien; vainement
~跑一趟 avoir fait un déplacement pour rien



laisser vide(ou : en blanc)
每段开头要~两格. Il faut laisser vide l'espace de deux caractères à la tête de chaque alinéa.



vacant; inoccupé
~座 siège vacant; place libre



1.intervalle; espace; vide
屋里一点~都有了. Il n'y a plus d'espace libre dans la pièce.

2. loisir; temps libre
有~到我这里来. Viens chez moi quand tu as du temps.

其他参考解释:
vacuité 法 语 助 手

用户正在搜索


birégulier, birème, birésorcine, biribi, biriloir, biringuccite, Birkenia, Birman, birmanie, birmingham,

相似单词


, 铿锵, 铿锵而空洞的话, 铿锵有力的, 铿然, , 空(海)军, 空靶, 空白, 空白背书,
kōng
1. Ⅰ (形) (不包含什么;里面有东西或有内容;不切实际的) vide; creux
une chambre vide
房间
une bouteille vide
酒瓶
boîte vide
箱子
2. Ⅱ (名) () ciel
zone aérienne d'un territoire; espace aérien territorial
3. {佛教} intervalle; espace; vide
4. (姓氏) patronyme
Kong Quan
5. Ⅲ (副) (有效果;白白地) inutilement; en vain; pour rien; vainement
travailler en vain; travailler pour rien
6. kòng


kòng
1. Ⅰ () (腾出来;使) laisser vide; laisser en blanc.
2. Ⅱ (形) (有被利用或里面缺少东西) inoccupé; vacant
une chambre inoccupée
place libre
座位
3. Ⅲ (名) (尚未占用的地方) espace vide; intervalle
4. (尚未占用的时间) loisir; temps libre
Je n'ai pas de temps libre aujourd'hui, on va discuter demain.
儿,改日再谈吧。
Tu es libre?
你有儿吗?
Si tu es libre, viens ici.
儿到我这儿来。
5. kōng





vide; creux; sans consistance
~屋子 maison déserte; maison inoccupée.



ciel; espace; vide; airs
晴~ ciel ensoleillé; ciel clair



inutilement; en vain; pour rien; vainement
~跑一趟 avoir fait un déplacement pour rien



laisser vide(ou : en blanc)
每段开头要~两格. Il faut laisser vide l'espace de deux caractères à la tête de chaque alinéa.



vacant; inoccupé
~座 siège vacant; place libre



1.intervalle; espace; vide
屋里一点~都有了. Il n'y a plus d'espace libre dans la pièce.

2. loisir; temps libre
有~到我这里来. Viens chez moi quand tu as du temps.

其他参考解释:
vacuité 法 语 助 手

用户正在搜索


bisabolène, bisabolol, bisaccharide, bisaïeul, bisaiguë, bisaille, bisalbuminémie, bisannualité, bisannuel, bisannuelle,

相似单词


, 铿锵, 铿锵而空洞的话, 铿锵有力的, 铿然, , 空(海)军, 空靶, 空白, 空白背书,
kōng
1. Ⅰ (形) (什么;里面有东西或有内容;切实际) vide; creux
une chambre vide
空房间
une bouteille vide
空酒瓶
boîte vide
空箱子
2. Ⅱ (名) (天空) ciel
zone aérienne d'un territoire; espace aérien territorial
领空
3. {佛教} intervalle; espace; vide
4. (姓氏) patronyme
Kong Quan
空全
5. Ⅲ (副) (有效果;白白) inutilement; en vain; pour rien; vainement
travailler en vain; travailler pour rien
空忙
6. 另见 kòng


kòng
1. Ⅰ (动) (腾出来;使空) laisser vide; laisser en blanc.
2. Ⅱ (形) (有被利用或里面缺少东西) inoccupé; vacant
une chambre inoccupée
空房
place libre
空座位
3. Ⅲ (名) (尚未占用) espace vide; intervalle
4. (尚未占用时间) loisir; temps libre
Je n'ai pas de temps libre aujourd'hui, on va discuter demain.
今天空儿,改日再谈吧。
Tu es libre?
你有空儿吗?
Si tu es libre, viens ici.
有空儿到我这儿来。
5. 另见 kōng





vide; creux; sans consistance
~屋子 maison déserte; maison inoccupée.



ciel; espace; vide; airs
晴~ ciel ensoleillé; ciel clair



inutilement; en vain; pour rien; vainement
~跑一趟 avoir fait un déplacement pour rien



laisser vide(ou : en blanc)
每段开头要~两格. Il faut laisser vide l'espace de deux caractères à la tête de chaque alinéa.



vacant; inoccupé
~座 siège vacant; place libre



1.intervalle; espace; vide
屋里一点~都有了. Il n'y a plus d'espace libre dans la pièce.

2. loisir; temps libre
有~到我这里来. Viens chez moi quand tu as du temps.

其他参考解释:
vacuité 法 语 助 手

用户正在搜索


biscotte, biscotterie, biscuit, biscuiter, biscuiterie, biscuitier, biscutos, bise, biseau, biseautage,

相似单词


, 铿锵, 铿锵而空洞的话, 铿锵有力的, 铿然, , 空(海)军, 空靶, 空白, 空白背书,
kōng
1. Ⅰ (形) (不包含什么;里面有东西或有内容;不切实际的) vide; creux
une chambre vide
房间
une bouteille vide
酒瓶
boîte vide
箱子
2. Ⅱ (名) (天) ciel
zone aérienne d'un territoire; espace aérien territorial
3. {} intervalle; espace; vide
4. (姓氏) patronyme
Kong Quan
5. Ⅲ (副) (有效果;白白) inutilement; en vain; pour rien; vainement
travailler en vain; travailler pour rien
6. 另见 kòng


kòng
1. Ⅰ (动) (腾出来;使) laisser vide; laisser en blanc.
2. Ⅱ (形) (有被利用或里面缺少东西) inoccupé; vacant
une chambre inoccupée
place libre
座位
3. Ⅲ (名) (尚未占用的方) espace vide; intervalle
4. (尚未占用的时间) loisir; temps libre
Je n'ai pas de temps libre aujourd'hui, on va discuter demain.
今天儿,改日再谈吧。
Tu es libre?
你有儿吗?
Si tu es libre, viens ici.
儿到我这儿来。
5. 另见 kōng





vide; creux; sans consistance
~屋子 maison déserte; maison inoccupée.



ciel; espace; vide; airs
晴~ ciel ensoleillé; ciel clair



inutilement; en vain; pour rien; vainement
~跑一趟 avoir fait un déplacement pour rien



laisser vide(ou : en blanc)
每段开头要~两格. Il faut laisser vide l'espace de deux caractères à la tête de chaque alinéa.



vacant; inoccupé
~座 siège vacant; place libre



1.intervalle; espace; vide
屋里一点~都有了. Il n'y a plus d'espace libre dans la pièce.

2. loisir; temps libre
有~到我这里来. Viens chez moi quand tu as du temps.

其他参考解释:
vacuité 法 语 助 手

用户正在搜索


bisexuelle, bishéeite, bishof, bisilicate, bismite, bismoclite, bismuth, bismuthaurite, bismuthé, bismutheux,

相似单词


, 铿锵, 铿锵而空洞的话, 铿锵有力的, 铿然, , 空(海)军, 空靶, 空白, 空白背书,
kōng
1. Ⅰ (形) (不包含什么;里面有东西或有内容;不切实际的) vide; creux
une chambre vide
une bouteille vide
酒瓶
boîte vide
箱子
2. Ⅱ (名) (天) ciel
zone aérienne d'un territoire; espace aérien territorial
3. {佛教} intervalle; espace; vide
4. (姓氏) patronyme
Kong Quan
5. Ⅲ (副) (有效果;白白地) inutilement; en vain; pour rien; vainement
travailler en vain; travailler pour rien
6. 另见 kòng


kòng
1. Ⅰ (动) (腾出来;使) laisser vide; laisser en blanc.
2. Ⅱ (形) (利用或里面缺少东西) inoccupé; vacant
une chambre inoccupée
place libre
座位
3. Ⅲ (名) (尚未占用的地方) espace vide; intervalle
4. (尚未占用的时) loisir; temps libre
Je n'ai pas de temps libre aujourd'hui, on va discuter demain.
今天儿,改日再谈吧。
Tu es libre?
你有儿吗?
Si tu es libre, viens ici.
儿到我这儿来。
5. 另见 kōng





vide; creux; sans consistance
~屋子 maison déserte; maison inoccupée.



ciel; espace; vide; airs
晴~ ciel ensoleillé; ciel clair



inutilement; en vain; pour rien; vainement
~跑一趟 avoir fait un déplacement pour rien



laisser vide(ou : en blanc)
每段开头要~两格. Il faut laisser vide l'espace de deux caractères à la tête de chaque alinéa.



vacant; inoccupé
~座 siège vacant; place libre



1.intervalle; espace; vide
屋里一点~都有了. Il n'y a plus d'espace libre dans la pièce.

2. loisir; temps libre
有~到我这里来. Viens chez moi quand tu as du temps.

其他参考解释:
vacuité 法 语 助 手

用户正在搜索


bismuthoplagionite, bismuthosmaltite, bismuthosphérite, bismuthotantalite, bismuthotellurite, bismuthothérapie, bismuthyl, bismutite, bismutoferrite, bismutohauchecornite,

相似单词


, 铿锵, 铿锵而空洞的话, 铿锵有力的, 铿然, , 空(海)军, 空靶, 空白, 空白背书,
kōng
1. Ⅰ (形) (不包含什么;里面有东西有内容;不切实际的) vide; creux
une chambre vide
une bouteille vide
酒瓶
boîte vide
箱子
2. Ⅱ (名) (天) ciel
zone aérienne d'un territoire; espace aérien territorial
3. {佛教} intervalle; espace; vide
4. (姓氏) patronyme
Kong Quan
5. Ⅲ (副) (有效果;白白地) inutilement; en vain; pour rien; vainement
travailler en vain; travailler pour rien
6. 另见 kòng


kòng
1. Ⅰ (动) (腾出来;使) laisser vide; laisser en blanc.
2. Ⅱ (形) (有被利用里面缺少东西) inoccupé; vacant
une chambre inoccupée
place libre
座位
3. Ⅲ (名) (尚未占用的地方) espace vide; intervalle
4. (尚未占用的时间) loisir; temps libre
Je n'ai pas de temps libre aujourd'hui, on va discuter demain.
今天儿,改日再谈吧。
Tu es libre?
你有儿吗?
Si tu es libre, viens ici.
儿到我这儿来。
5. 另见 kōng





vide; creux; sans consistance
~屋子 maison déserte; maison inoccupée.



ciel; espace; vide; airs
晴~ ciel ensoleillé; ciel clair



inutilement; en vain; pour rien; vainement
~跑一趟 avoir fait un déplacement pour rien



laisser vide(ou : en blanc)
每段开头要~两格. Il faut laisser vide l'espace de deux caractères à la tête de chaque alinéa.



vacant; inoccupé
~座 siège vacant; place libre



1.intervalle; espace; vide
屋里一点~都有了. Il n'y a plus d'espace libre dans la pièce.

2. loisir; temps libre
有~到我这里来. Viens chez moi quand tu as du temps.

其他参考解释:
vacuité 法 语 助 手

用户正在搜索


bisou, bisphérique, bispineur, bispirale, bisporique, bisque, bisquer, bissac, bissau, Bissau-Guinéen,

相似单词


, 铿锵, 铿锵而空洞的话, 铿锵有力的, 铿然, , 空(海)军, 空靶, 空白, 空白背书,
kōng
1. Ⅰ (形) (不包含什么;里面有东西或有内容;不切实际) vide; creux
une chambre vide
une bouteille vide
酒瓶
boîte vide
箱子
2. Ⅱ (名) (天) ciel
zone aérienne d'un territoire; espace aérien territorial
3. {佛教} intervalle; espace; vide
4. (姓氏) patronyme
Kong Quan
5. Ⅲ (副) (有效果;白白地) inutilement; en vain; pour rien; vainement
travailler en vain; travailler pour rien
6. 另见 kòng


kòng
1. Ⅰ (动) (腾出来;使) laisser vide; laisser en blanc.
2. Ⅱ (形) (或里面缺少东西) inoccupé; vacant
une chambre inoccupée
place libre
座位
3. Ⅲ (名) (尚未占地方) espace vide; intervalle
4. (尚未占时间) loisir; temps libre
Je n'ai pas de temps libre aujourd'hui, on va discuter demain.
今天儿,改日再谈吧。
Tu es libre?
你有儿吗?
Si tu es libre, viens ici.
儿到我这儿来。
5. 另见 kōng





vide; creux; sans consistance
~屋子 maison déserte; maison inoccupée.



ciel; espace; vide; airs
晴~ ciel ensoleillé; ciel clair



inutilement; en vain; pour rien; vainement
~跑一趟 avoir fait un déplacement pour rien



laisser vide(ou : en blanc)
每段开头要~两格. Il faut laisser vide l'espace de deux caractères à la tête de chaque alinéa.



vacant; inoccupé
~座 siège vacant; place libre



1.intervalle; espace; vide
屋里一点~都有了. Il n'y a plus d'espace libre dans la pièce.

2. loisir; temps libre
有~到我这里来. Viens chez moi quand tu as du temps.

其他参考解释:
vacuité 法 语 助 手

用户正在搜索


bissexué, bissexuel, bissolite, Bisson, bistable, bistagite, bistandard, bistoquet, bistorte, bistouille,

相似单词


, 铿锵, 铿锵而空洞的话, 铿锵有力的, 铿然, , 空(海)军, 空靶, 空白, 空白背书,
kōng
1. Ⅰ (形) (不包含什么;里面有东西有内容;不切实际的) vide; creux
une chambre vide
une bouteille vide
酒瓶
boîte vide
箱子
2. Ⅱ (名) (天) ciel
zone aérienne d'un territoire; espace aérien territorial
3. {佛教} intervalle; espace; vide
4. (姓氏) patronyme
Kong Quan
5. Ⅲ (副) (有效果;白白地) inutilement; en vain; pour rien; vainement
travailler en vain; travailler pour rien
6. 另见 kòng


kòng
1. Ⅰ (动) (腾出来;使) laisser vide; laisser en blanc.
2. Ⅱ (形) (有被利用里面缺少东西) inoccupé; vacant
une chambre inoccupée
place libre
座位
3. Ⅲ (名) (尚未占用的地方) espace vide; intervalle
4. (尚未占用的时间) loisir; temps libre
Je n'ai pas de temps libre aujourd'hui, on va discuter demain.
今天儿,改日再谈吧。
Tu es libre?
你有儿吗?
Si tu es libre, viens ici.
儿到我这儿来。
5. 另见 kōng





vide; creux; sans consistance
~屋子 maison déserte; maison inoccupée.



ciel; espace; vide; airs
晴~ ciel ensoleillé; ciel clair



inutilement; en vain; pour rien; vainement
~跑一趟 avoir fait un déplacement pour rien



laisser vide(ou : en blanc)
每段开头要~两格. Il faut laisser vide l'espace de deux caractères à la tête de chaque alinéa.



vacant; inoccupé
~座 siège vacant; place libre



1.intervalle; espace; vide
屋里一点~都有了. Il n'y a plus d'espace libre dans la pièce.

2. loisir; temps libre
有~到我这里来. Viens chez moi quand tu as du temps.

其他参考解释:
vacuité 法 语 助 手

用户正在搜索


bithynie, Bitin, bitolyle, bitonal, bitonale, bitoniau, bitord, bitos, bitraiteur, Bits/Inch,

相似单词


, 铿锵, 铿锵而空洞的话, 铿锵有力的, 铿然, , 空(海)军, 空靶, 空白, 空白背书,