法语助手
  • 关闭
chóu mì
dense
avec une population dense
人烟稠密


dense人烟~avoir une population très dense; très peuplé
épaisseur
épais, se 法 语 助 手

Shanghai est une ville très peuplée.

是座人口稠密的城市。

Singapour est le pays ayant la plus forte densité de population du monde.

新加坡是世界上人口最稠密的国家。

Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.

澳门虽然细小,却是一个人口稠密的城市。

Il s'agit parfois de zones fortement peuplées, et certaines des maisons appartiennent à des agriculteurs.

有些区人口稠密,一些住房的屋主是农夫。

Comment pourrons-nous les accueillir dans une Europe dont la population est déjà aussi dense?

将他安置在人口本已稠密的欧洲?

Les forêts jouent un rôle de protection essentiel dans les zones densément peuplées.

森林在人口稠密区发挥保护机制的极重要作用。

Avec l'expansion rapide de la portée des services est devenu un réseau dense d'opérateurs de courrier express.

随着服务范围迅速扩大已形稠密的快件运营网络。

Ces chiffres totaux tiennent compte d'un programme ambitieux de rénovation d'immeubles anciens à taux d'occupation élevé.

除此以外,还有一项有关重新发展人口稠密的老区的宏伟计划。

De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.

这将使世界大部分人口稠密区陷入永久性洪水的危险之中。

Les activités économiques n'ont plus besoin de se dérouler dans des zones très développées ou densément peuplées.

商务不再需要在高度发达和人口稠密区进行。

En raison de la densité de la population en Flandre, il ne reste pratiquement plus de zones rurales.

因为佛兰德斯人口稠密,几乎没有任农村区。

Ces attaques ont souvent lieu dans des zones densément peuplées ou à proximité de lieux de rassemblement.

其中许多袭击发生在人口稠密区,或在人群聚集处的附近。

Quant au programme de déminage, les activités en cours ont été concentrées sur les zones les plus fortement peuplées.

关于排雷方案,目前的活动集中在人口最稠密区。

Sa densité est l'une des plus fortes au monde, avec une moyenne de 429 habitants au kilomètre carré.

波多黎各是世界上人口最稠密区之一,平均每平方公里429人。

Quatrièmement, le Burundi est un pays densément peuplé, ce qui pose des difficultés sur le plan des terres.

第四个挑战是对土问题的关切,因为布隆迪是一个人口稠密的国家。

En tout état de cause, il est difficile, dans un pays aussi densément peuplé, de pratiquer une agriculture extensive.

无论,多样的农业类型很难在荷兰这样人口稠密的国家实行。

Les frappes israéliennes visaient également trois autres cibles situées dans des endroits densément peuplés de la bande de Gaza.

以色列还对加沙带人口稠密的平民区的另外三个点进行了袭击。

Ces populations denses de crustacés attirent un grand nombre de poissons prédateurs benthiques et pélagiques qui s'en nourrissent.

这些稠密的甲壳纲动物吸引了大量吃虾的底栖鱼和栖居于中上水层的鱼来捕食这些动物。

Nous avons instauré la première zone exempte d'armes nucléaires dans une région du monde à forte densité de population.

在世界人口非常稠密区建立了第一个无核武器区。

Ces attaques prennent délibérément pour cible des zones à forte concentration de population où les enfants sont les principales victimes.

这种袭击蓄意针对人口稠密区,而那里的儿童是主要受害者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 稠密 的法语例句

用户正在搜索


碘中毒, , 踮脚, 踮起脚, 踮起脚的动作, 踮起脚走, 踮着脚, 踮着脚尖走路, 踮着脚走, ,

相似单词


稠糊, 稠化的, 稠环, 稠混凝土, 稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口,
chóu mì
dense
avec une population dense
人烟


dense人烟~avoir une population très dense; très peuplé
épaisseur
épais, se 法 语 助 手

Shanghai est une ville très peuplée.

上海是座人口的城市。

Singapour est le pays ayant la plus forte densité de population du monde.

新加坡是上人口最的国家。

Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.

澳门虽然细小,却是一个人口的城市。

Il s'agit parfois de zones fortement peuplées, et certaines des maisons appartiennent à des agriculteurs.

有些地区人口,一些住房的屋主是农夫。

Comment pourrons-nous les accueillir dans une Europe dont la population est déjà aussi dense?

我们如何将他们安置在人口的欧洲?

Les forêts jouent un rôle de protection essentiel dans les zones densément peuplées.

森林在人口地区发挥保护机制的极重要作用。

Avec l'expansion rapide de la portée des services est devenu un réseau dense d'opérateurs de courrier express.

随着服务范围迅速扩大的快件运营网络。

Ces chiffres totaux tiennent compte d'un programme ambitieux de rénovation d'immeubles anciens à taux d'occupation élevé.

除此以外,还有一项有关重新发展人口的老区的宏伟计划。

De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.

这将大部分人口的沿海地区陷入永久性洪水的危险之中。

Les activités économiques n'ont plus besoin de se dérouler dans des zones très développées ou densément peuplées.

商务不再需要在高度发达和人口的地区进行。

En raison de la densité de la population en Flandre, il ne reste pratiquement plus de zones rurales.

因为佛兰德斯人口,几乎没有任何农村地区。

Ces attaques ont souvent lieu dans des zones densément peuplées ou à proximité de lieux de rassemblement.

其中许多袭击发生在人口地区,或在人群聚集处的附近。

Quant au programme de déminage, les activités en cours ont été concentrées sur les zones les plus fortement peuplées.

关于排雷方案,目前的活动集中在人口最的地区。

Sa densité est l'une des plus fortes au monde, avec une moyenne de 429 habitants au kilomètre carré.

波多黎各是上人口最的地区之一,平均每平方公里429人。

Quatrièmement, le Burundi est un pays densément peuplé, ce qui pose des difficultés sur le plan des terres.

第四个挑战是对土地问题的关切,因为布隆迪是一个人口的国家。

En tout état de cause, il est difficile, dans un pays aussi densément peuplé, de pratiquer une agriculture extensive.

无论如何,多样的农业类型很难在荷兰这样人口的国家实行。

Les frappes israéliennes visaient également trois autres cibles situées dans des endroits densément peuplés de la bande de Gaza.

以色列还对加沙地带人口的平民地区的另外三个地点进行了袭击。

Ces populations denses de crustacés attirent un grand nombre de poissons prédateurs benthiques et pélagiques qui s'en nourrissent.

这些的甲壳纲动物吸引了大量吃虾的底栖鱼和栖居于中上水层的鱼来捕食这些动物。

Nous avons instauré la première zone exempte d'armes nucléaires dans une région du monde à forte densité de population.

我们在人口非常的地区建立了第一个无核武器区。

Ces attaques prennent délibérément pour cible des zones à forte concentration de population où les enfants sont les principales victimes.

这种袭击蓄意针对人口地区,而那里的儿童是主要受害者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稠密 的法语例句

用户正在搜索


电报集中器, 电报通知, 电报投递, 电报投递员, 电报网, 电报文体, 电报线, 电报信号, 电报纸, 电报总局,

相似单词


稠糊, 稠化的, 稠环, 稠混凝土, 稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口,
chóu mì
dense
avec une population dense
人烟稠密


dense人烟~avoir une population très dense; très peuplé
épaisseur
épais, se 法 语 助 手

Shanghai est une ville très peuplée.

上海是座人口稠密城市。

Singapour est le pays ayant la plus forte densité de population du monde.

新加坡是世界上人口最稠密

Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.

澳门虽然细小,却是一个人口稠密城市。

Il s'agit parfois de zones fortement peuplées, et certaines des maisons appartiennent à des agriculteurs.

有些地区人口稠密,一些住房屋主是农夫。

Comment pourrons-nous les accueillir dans une Europe dont la population est déjà aussi dense?

我们如何将他们安置在人口本已稠密欧洲?

Les forêts jouent un rôle de protection essentiel dans les zones densément peuplées.

森林在人口稠密地区发挥保护机制极重要作用。

Avec l'expansion rapide de la portée des services est devenu un réseau dense d'opérateurs de courrier express.

随着服务范围迅速扩大已形稠密快件运营网络。

Ces chiffres totaux tiennent compte d'un programme ambitieux de rénovation d'immeubles anciens à taux d'occupation élevé.

除此以外,还有一项有关重新发展人口稠密老区宏伟计划。

De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.

这将使世界大部分人口稠密沿海地区陷入永久性洪水危险之中。

Les activités économiques n'ont plus besoin de se dérouler dans des zones très développées ou densément peuplées.

商务不再需要在高度发达和人口稠密地区进行。

En raison de la densité de la population en Flandre, il ne reste pratiquement plus de zones rurales.

因为德斯人口稠密,几乎没有任何农村地区。

Ces attaques ont souvent lieu dans des zones densément peuplées ou à proximité de lieux de rassemblement.

其中许多袭击发生在人口稠密地区,或在人群聚集处附近。

Quant au programme de déminage, les activités en cours ont été concentrées sur les zones les plus fortement peuplées.

关于排雷方案,目前活动集中在人口最稠密地区。

Sa densité est l'une des plus fortes au monde, avec une moyenne de 429 habitants au kilomètre carré.

波多黎各是世界上人口最稠密地区之一,平均每平方公里429人。

Quatrièmement, le Burundi est un pays densément peuplé, ce qui pose des difficultés sur le plan des terres.

第四个挑战是对土地问题关切,因为布隆迪是一个人口稠密

En tout état de cause, il est difficile, dans un pays aussi densément peuplé, de pratiquer une agriculture extensive.

无论如何,多样农业类型很难在荷这样人口稠密实行。

Les frappes israéliennes visaient également trois autres cibles situées dans des endroits densément peuplés de la bande de Gaza.

以色列还对加沙地带人口稠密平民地区另外三个地点进行了袭击。

Ces populations denses de crustacés attirent un grand nombre de poissons prédateurs benthiques et pélagiques qui s'en nourrissent.

这些稠密甲壳纲动物吸引了大量吃虾底栖鱼和栖居于中上水层鱼来捕食这些动物。

Nous avons instauré la première zone exempte d'armes nucléaires dans une région du monde à forte densité de population.

我们在世界人口非常稠密地区建立了第一个无核武器区。

Ces attaques prennent délibérément pour cible des zones à forte concentration de population où les enfants sont les principales victimes.

这种袭击蓄意针对人口稠密地区,而那里儿童是主要受害者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稠密 的法语例句

用户正在搜索


电波, 电捕鱼, 电测井, 电测听计, 电测听力计, 电测听器, 电铲, 电厂, 电场, 电场力,

相似单词


稠糊, 稠化的, 稠环, 稠混凝土, 稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口,
chóu mì
dense
avec une population dense
人烟


dense人烟~avoir une population très dense; très peuplé
épaisseur
épais, se 法 语 助 手

Shanghai est une ville très peuplée.

上海是座人口城市。

Singapour est le pays ayant la plus forte densité de population du monde.

新加坡是世界上人口最国家。

Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.

澳门虽然细小,却是一个人口城市。

Il s'agit parfois de zones fortement peuplées, et certaines des maisons appartiennent à des agriculteurs.

有些地区人口,一些住房屋主是农夫。

Comment pourrons-nous les accueillir dans une Europe dont la population est déjà aussi dense?

如何安置在人口本已欧洲?

Les forêts jouent un rôle de protection essentiel dans les zones densément peuplées.

森林在人口地区发挥保护机制极重要作用。

Avec l'expansion rapide de la portée des services est devenu un réseau dense d'opérateurs de courrier express.

随着服务范围迅速扩大已形快件运营网络。

Ces chiffres totaux tiennent compte d'un programme ambitieux de rénovation d'immeubles anciens à taux d'occupation élevé.

除此以外,还有一项有关重新发展人口老区宏伟计划。

De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.

使世界大部分人口沿海地区陷入永久性洪水危险之中。

Les activités économiques n'ont plus besoin de se dérouler dans des zones très développées ou densément peuplées.

商务不再需要在高度发达和人口地区进行。

En raison de la densité de la population en Flandre, il ne reste pratiquement plus de zones rurales.

因为佛兰德斯人口,几乎没有任何农村地区。

Ces attaques ont souvent lieu dans des zones densément peuplées ou à proximité de lieux de rassemblement.

其中许多袭击发生在人口地区,或在人群聚集处附近。

Quant au programme de déminage, les activités en cours ont été concentrées sur les zones les plus fortement peuplées.

关于排雷方案,目前活动集中在人口最地区。

Sa densité est l'une des plus fortes au monde, avec une moyenne de 429 habitants au kilomètre carré.

波多黎各是世界上人口最地区之一,平均每平方公里429人。

Quatrièmement, le Burundi est un pays densément peuplé, ce qui pose des difficultés sur le plan des terres.

第四个挑战是对土地问题关切,因为布隆迪是一个人口国家。

En tout état de cause, il est difficile, dans un pays aussi densément peuplé, de pratiquer une agriculture extensive.

无论如何,多样农业类型很难在荷兰这样人口国家实行。

Les frappes israéliennes visaient également trois autres cibles situées dans des endroits densément peuplés de la bande de Gaza.

以色列还对加沙地带人口平民地区另外三个地点进行了袭击。

Ces populations denses de crustacés attirent un grand nombre de poissons prédateurs benthiques et pélagiques qui s'en nourrissent.

这些甲壳纲动物吸引了大量吃虾底栖鱼和栖居于中上水层鱼来捕食这些动物。

Nous avons instauré la première zone exempte d'armes nucléaires dans une région du monde à forte densité de population.

在世界人口非常地区建立了第一个无核武器区。

Ces attaques prennent délibérément pour cible des zones à forte concentration de population où les enfants sont les principales victimes.

这种袭击蓄意针对人口地区,而那里儿童是主要受害者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 稠密 的法语例句

用户正在搜索


电磁波, 电磁测量, 电磁场, 电磁唱头, 电磁触发水雷, 电磁的, 电磁法勘探, 电磁辐射, 电磁感应, 电磁化,

相似单词


稠糊, 稠化的, 稠环, 稠混凝土, 稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口,
chóu mì
dense
avec une population dense


dense烟~avoir une population très dense; très peuplé
épaisseur
épais, se 法 语 助 手

Shanghai est une ville très peuplée.

上海是座的城市。

Singapour est le pays ayant la plus forte densité de population du monde.

新加坡是世界上的国家。

Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.

澳门虽然细小,却是一个的城市。

Il s'agit parfois de zones fortement peuplées, et certaines des maisons appartiennent à des agriculteurs.

有些地区,一些住房的屋主是农夫。

Comment pourrons-nous les accueillir dans une Europe dont la population est déjà aussi dense?

我们如何将他们安置在本已的欧洲?

Les forêts jouent un rôle de protection essentiel dans les zones densément peuplées.

森林在地区发挥保护机制的极重要作用。

Avec l'expansion rapide de la portée des services est devenu un réseau dense d'opérateurs de courrier express.

随着服务范围迅速扩大已形的快件运营网络。

Ces chiffres totaux tiennent compte d'un programme ambitieux de rénovation d'immeubles anciens à taux d'occupation élevé.

除此以外,还有一项有关重新发展的老区的宏伟计划。

De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.

这将使世界大部分的沿海地区陷入永久性洪水的危险之中。

Les activités économiques n'ont plus besoin de se dérouler dans des zones très développées ou densément peuplées.

商务不再需要在高度发达和的地区进行。

En raison de la densité de la population en Flandre, il ne reste pratiquement plus de zones rurales.

因为佛兰德斯,几乎没有任何农村地区。

Ces attaques ont souvent lieu dans des zones densément peuplées ou à proximité de lieux de rassemblement.

其中许多袭击发生在地区,或在群聚集处的附近。

Quant au programme de déminage, les activités en cours ont été concentrées sur les zones les plus fortement peuplées.

关于排雷方案,目前的活动集中在的地区。

Sa densité est l'une des plus fortes au monde, avec une moyenne de 429 habitants au kilomètre carré.

波多黎各是世界上的地区之一,平均每平方公里429

Quatrièmement, le Burundi est un pays densément peuplé, ce qui pose des difficultés sur le plan des terres.

第四个挑战是对土地问题的关切,因为布隆迪是一个的国家。

En tout état de cause, il est difficile, dans un pays aussi densément peuplé, de pratiquer une agriculture extensive.

无论如何,多样的农业类型很难在荷兰这样的国家实行。

Les frappes israéliennes visaient également trois autres cibles situées dans des endroits densément peuplés de la bande de Gaza.

以色列还对加沙地带的平民地区的另外三个地点进行了袭击。

Ces populations denses de crustacés attirent un grand nombre de poissons prédateurs benthiques et pélagiques qui s'en nourrissent.

这些的甲壳纲动物吸引了大量吃虾的底栖鱼和栖居于中上水层的鱼来捕食这些动物。

Nous avons instauré la première zone exempte d'armes nucléaires dans une région du monde à forte densité de population.

我们在世界非常的地区建立了第一个无核武器区。

Ces attaques prennent délibérément pour cible des zones à forte concentration de population où les enfants sont les principales victimes.

这种袭击蓄意针对地区,而那里的儿童是主要受害者。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稠密 的法语例句

用户正在搜索


电磁渗透, 电磁式电压表, 电磁势, 电磁铁, 电磁同位素分离器, 电磁透镜, 电磁吸盘, 电磁衔铁, 电磁性, 电磁学,

相似单词


稠糊, 稠化的, 稠环, 稠混凝土, 稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口,

用户正在搜索


电弹射器, 电弹性效应, 电刀, 电导, 电导滴定, 电导分析, 电导计, 电导继电器, 电导率, 电导率的测量,

相似单词


稠糊, 稠化的, 稠环, 稠混凝土, 稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口,

用户正在搜索


电动泵, 电动测程仪, 电动叉车, 电动车乘务员, 电动打蜡机, 电动打字机, 电动弹子游戏, 电动的, 电动反应器, 电动风扇,

相似单词


稠糊, 稠化的, 稠环, 稠混凝土, 稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口,
chóu mì
dense
avec une population dense


dense烟~avoir une population très dense; très peuplé
épaisseur
épais, se 法 语 助 手

Shanghai est une ville très peuplée.

上海是座的城市。

Singapour est le pays ayant la plus forte densité de population du monde.

新加坡是世界上的国家。

Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.

澳门虽然细小,却是一个的城市。

Il s'agit parfois de zones fortement peuplées, et certaines des maisons appartiennent à des agriculteurs.

有些地区,一些住房的屋主是农夫。

Comment pourrons-nous les accueillir dans une Europe dont la population est déjà aussi dense?

如何将他本已的欧洲?

Les forêts jouent un rôle de protection essentiel dans les zones densément peuplées.

森林在地区发挥保护机制的极重要作用。

Avec l'expansion rapide de la portée des services est devenu un réseau dense d'opérateurs de courrier express.

随着服务范围迅速扩大已形的快件运营网络。

Ces chiffres totaux tiennent compte d'un programme ambitieux de rénovation d'immeubles anciens à taux d'occupation élevé.

除此以外,还有一项有关重新发展的老区的宏伟计划。

De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.

这将使世界大部分的沿海地区陷入永久性洪水的危险之中。

Les activités économiques n'ont plus besoin de se dérouler dans des zones très développées ou densément peuplées.

商务不再需要在高度发达和的地区进行。

En raison de la densité de la population en Flandre, il ne reste pratiquement plus de zones rurales.

因为佛兰德斯,几乎没有任何农村地区。

Ces attaques ont souvent lieu dans des zones densément peuplées ou à proximité de lieux de rassemblement.

其中许多袭击发生在地区,或在群聚集处的附近。

Quant au programme de déminage, les activités en cours ont été concentrées sur les zones les plus fortement peuplées.

关于排雷方案,目前的活动集中在的地区。

Sa densité est l'une des plus fortes au monde, avec une moyenne de 429 habitants au kilomètre carré.

波多黎各是世界上的地区之一,平均每平方公里429

Quatrièmement, le Burundi est un pays densément peuplé, ce qui pose des difficultés sur le plan des terres.

第四个挑战是对土地问题的关切,因为布隆迪是一个的国家。

En tout état de cause, il est difficile, dans un pays aussi densément peuplé, de pratiquer une agriculture extensive.

无论如何,多样的农业类型很难在荷兰这样的国家实行。

Les frappes israéliennes visaient également trois autres cibles situées dans des endroits densément peuplés de la bande de Gaza.

以色列还对加沙地带的平民地区的另外三个地点进行了袭击。

Ces populations denses de crustacés attirent un grand nombre de poissons prédateurs benthiques et pélagiques qui s'en nourrissent.

这些的甲壳纲动物吸引了大量吃虾的底栖鱼和栖居于中上水层的鱼来捕食这些动物。

Nous avons instauré la première zone exempte d'armes nucléaires dans une région du monde à forte densité de population.

在世界非常的地区建立了第一个无核武器区。

Ces attaques prennent délibérément pour cible des zones à forte concentration de population où les enfants sont les principales victimes.

这种袭击蓄意针对地区,而那里的儿童是主要受害者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 稠密 的法语例句

用户正在搜索


电放射科医生, 电放射学, 电放射学专家, 电费, 电费收据, 电分散, 电分析器, 电风, 电风琴, 电风扇,

相似单词


稠糊, 稠化的, 稠环, 稠混凝土, 稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口,
chóu mì
dense
avec une population dense


dense烟~avoir une population très dense; très peuplé
épaisseur
épais, se 法 语 助 手

Shanghai est une ville très peuplée.

上海是座的城市。

Singapour est le pays ayant la plus forte densité de population du monde.

新加坡是世界上的国家。

Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.

澳门虽然细小,却是一个的城市。

Il s'agit parfois de zones fortement peuplées, et certaines des maisons appartiennent à des agriculteurs.

有些地区,一些住房的屋主是农夫。

Comment pourrons-nous les accueillir dans une Europe dont la population est déjà aussi dense?

我们如何将他们安置在本已的欧洲?

Les forêts jouent un rôle de protection essentiel dans les zones densément peuplées.

森林在地区发挥保护机制的极重要作用。

Avec l'expansion rapide de la portée des services est devenu un réseau dense d'opérateurs de courrier express.

随着服务范围迅速扩大已形的快件运营网络。

Ces chiffres totaux tiennent compte d'un programme ambitieux de rénovation d'immeubles anciens à taux d'occupation élevé.

除此以外,还有一项有关重新发展的老区的宏伟计划。

De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.

这将使世界大部分的沿海地区陷入永久性洪水的危险之中。

Les activités économiques n'ont plus besoin de se dérouler dans des zones très développées ou densément peuplées.

商务不再需要在高度发的地区进行。

En raison de la densité de la population en Flandre, il ne reste pratiquement plus de zones rurales.

因为佛兰德斯,几乎没有任何农村地区。

Ces attaques ont souvent lieu dans des zones densément peuplées ou à proximité de lieux de rassemblement.

其中许多袭击发生在地区,或在群聚集处的附近。

Quant au programme de déminage, les activités en cours ont été concentrées sur les zones les plus fortement peuplées.

关于排雷方案,目前的活动集中在的地区。

Sa densité est l'une des plus fortes au monde, avec une moyenne de 429 habitants au kilomètre carré.

波多黎各是世界上的地区之一,平均每平方公里429

Quatrièmement, le Burundi est un pays densément peuplé, ce qui pose des difficultés sur le plan des terres.

第四个挑战是对土地问题的关切,因为布隆迪是一个的国家。

En tout état de cause, il est difficile, dans un pays aussi densément peuplé, de pratiquer une agriculture extensive.

无论如何,多样的农业类型很难在荷兰这样的国家实行。

Les frappes israéliennes visaient également trois autres cibles situées dans des endroits densément peuplés de la bande de Gaza.

以色列还对加沙地带的平民地区的另外三个地点进行了袭击。

Ces populations denses de crustacés attirent un grand nombre de poissons prédateurs benthiques et pélagiques qui s'en nourrissent.

这些的甲壳纲动物吸引了大量吃虾的底栖鱼栖居于中上水层的鱼来捕食这些动物。

Nous avons instauré la première zone exempte d'armes nucléaires dans une région du monde à forte densité de population.

我们在世界非常的地区建立了第一个无核武器区。

Ces attaques prennent délibérément pour cible des zones à forte concentration de population où les enfants sont les principales victimes.

这种袭击蓄意针对地区,而那里的儿童是主要受害者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稠密 的法语例句

用户正在搜索


电感性电流, 电感性电路, 电感应, 电感应炉, 电镐, 电告, 电工, 电工刀, 电工的, 电工技术,

相似单词


稠糊, 稠化的, 稠环, 稠混凝土, 稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口,
chóu mì
dense
avec une population dense
人烟


dense人烟~avoir une population très dense; très peuplé
épaisseur
épais, se 法 语 助 手

Shanghai est une ville très peuplée.

上海是座人的城市。

Singapour est le pays ayant la plus forte densité de population du monde.

新加坡是世界上人的国家。

Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.

澳门虽然细小,却是一个人的城市。

Il s'agit parfois de zones fortement peuplées, et certaines des maisons appartiennent à des agriculteurs.

有些地区人,一些住房的屋主是农夫。

Comment pourrons-nous les accueillir dans une Europe dont la population est déjà aussi dense?

如何将置在人本已的欧洲?

Les forêts jouent un rôle de protection essentiel dans les zones densément peuplées.

森林在人地区发挥保护机制的极重要作用。

Avec l'expansion rapide de la portée des services est devenu un réseau dense d'opérateurs de courrier express.

随着服务范围迅速扩大已形的快件运营网络。

Ces chiffres totaux tiennent compte d'un programme ambitieux de rénovation d'immeubles anciens à taux d'occupation élevé.

除此以外,还有一项有关重新发展人的老区的宏伟计划。

De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.

这将使世界大部分人的沿海地区陷入永久性洪水的危险之中。

Les activités économiques n'ont plus besoin de se dérouler dans des zones très développées ou densément peuplées.

商务不再需要在高度发达和人的地区进行。

En raison de la densité de la population en Flandre, il ne reste pratiquement plus de zones rurales.

因为佛兰德斯人,几乎没有任何农村地区。

Ces attaques ont souvent lieu dans des zones densément peuplées ou à proximité de lieux de rassemblement.

其中许多袭击发生在人地区,或在人群聚集处的附近。

Quant au programme de déminage, les activités en cours ont été concentrées sur les zones les plus fortement peuplées.

关于排雷方案,目前的活动集中在人的地区。

Sa densité est l'une des plus fortes au monde, avec une moyenne de 429 habitants au kilomètre carré.

波多黎各是世界上人的地区之一,平均每平方公里429人。

Quatrièmement, le Burundi est un pays densément peuplé, ce qui pose des difficultés sur le plan des terres.

第四个挑战是对土地问题的关切,因为布隆迪是一个人的国家。

En tout état de cause, il est difficile, dans un pays aussi densément peuplé, de pratiquer une agriculture extensive.

无论如何,多样的农业类型很难在荷兰这样人的国家实行。

Les frappes israéliennes visaient également trois autres cibles situées dans des endroits densément peuplés de la bande de Gaza.

以色列还对加沙地带人的平民地区的另外三个地点进行了袭击。

Ces populations denses de crustacés attirent un grand nombre de poissons prédateurs benthiques et pélagiques qui s'en nourrissent.

这些的甲壳纲动物吸引了大量吃虾的底栖鱼和栖居于中上水层的鱼来捕食这些动物。

Nous avons instauré la première zone exempte d'armes nucléaires dans une région du monde à forte densité de population.

在世界人非常的地区建立了第一个无核武器区。

Ces attaques prennent délibérément pour cible des zones à forte concentration de population où les enfants sont les principales victimes.

这种袭击蓄意针对人地区,而那里的儿童是主要受害者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 稠密 的法语例句

用户正在搜索


电光石火, 电光性白内障, 电光浴, 电滚子, 电焊, 电焊的, 电焊工, 电焊机, 电行灯, 电合成,

相似单词


稠糊, 稠化的, 稠环, 稠混凝土, 稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口,
chóu mì
dense
avec une population dense
人烟


dense人烟~avoir une population très dense; très peuplé
épaisseur
épais, se 法 语 助 手

Shanghai est une ville très peuplée.

上海是座人口的城市。

Singapour est le pays ayant la plus forte densité de population du monde.

新加坡是世界上人口最的国家。

Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.

澳门虽然细小,却是一个人口的城市。

Il s'agit parfois de zones fortement peuplées, et certaines des maisons appartiennent à des agriculteurs.

有些地区人口,一些住房的屋主是农夫。

Comment pourrons-nous les accueillir dans une Europe dont la population est déjà aussi dense?

我们如何将他们安置在人口本的欧洲?

Les forêts jouent un rôle de protection essentiel dans les zones densément peuplées.

森林在人口地区发挥保护机制的极重要作用。

Avec l'expansion rapide de la portée des services est devenu un réseau dense d'opérateurs de courrier express.

随着服务范围迅速扩大的快件运营网络。

Ces chiffres totaux tiennent compte d'un programme ambitieux de rénovation d'immeubles anciens à taux d'occupation élevé.

除此以外,还有一项有关重新发展人口的老区的宏伟计划。

De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.

这将使世界大部分人口的沿海地区陷入永久性洪水的危险之中。

Les activités économiques n'ont plus besoin de se dérouler dans des zones très développées ou densément peuplées.

商务不再需要在高度发达和人口的地区进行。

En raison de la densité de la population en Flandre, il ne reste pratiquement plus de zones rurales.

因为佛兰德斯人口,几乎没有任何农村地区。

Ces attaques ont souvent lieu dans des zones densément peuplées ou à proximité de lieux de rassemblement.

其中许多袭击发生在人口地区,或在人群聚集处的附近。

Quant au programme de déminage, les activités en cours ont été concentrées sur les zones les plus fortement peuplées.

关于排雷方案,目前的活动集中在人口最的地区。

Sa densité est l'une des plus fortes au monde, avec une moyenne de 429 habitants au kilomètre carré.

波多黎各是世界上人口最的地区之一,平均每平方公里429人。

Quatrièmement, le Burundi est un pays densément peuplé, ce qui pose des difficultés sur le plan des terres.

第四个挑战是对土地问题的关切,因为布隆迪是一个人口的国家。

En tout état de cause, il est difficile, dans un pays aussi densément peuplé, de pratiquer une agriculture extensive.

无论如何,多样的农业类型很难在荷兰这样人口的国家实行。

Les frappes israéliennes visaient également trois autres cibles situées dans des endroits densément peuplés de la bande de Gaza.

以色列还对加沙地带人口的平民地区的另外三个地点进行了袭击。

Ces populations denses de crustacés attirent un grand nombre de poissons prédateurs benthiques et pélagiques qui s'en nourrissent.

这些的甲壳纲动物吸引了大量吃虾的底栖鱼和栖居于中上水层的鱼来捕食这些动物。

Nous avons instauré la première zone exempte d'armes nucléaires dans une région du monde à forte densité de population.

我们在世界人口非常的地区建立了第一个无核武器区。

Ces attaques prennent délibérément pour cible des zones à forte concentration de population où les enfants sont les principales victimes.

这种袭击蓄意针对人口地区,而那里的儿童是主要受害者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稠密 的法语例句

用户正在搜索


电呼吸描记器, 电弧, 电弧棒, 电弧发射机, 电弧法, 电弧焊, 电弧焊接, 电弧裂解, 电弧炉, 电弧能,

相似单词


稠糊, 稠化的, 稠环, 稠混凝土, 稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口,