法语助手
  • 关闭
jī mù
jeude cubes (de construction)
法 语 助 手

Ces résultats correspondent aux éléments concrets à produire en tant que composantes de base pour parvenir aux réalisations escomptées.

这些产出是实实在在的可以做到的,是搭建成就之路的一块块

Ces programmes contiennent les principaux produits correspondant à chaque effet escompté du plan de travail pluriannuel et précisent les prestations concrètes à fournir.

它们是多年期工作计划所列每项预期成绩的主要产出,从而提供作为通向成就的块制作出来的具体交付的资料。

Électroniques de base sur les marchés étrangers en Asie du Sud-Est a pris forme peu à peu, les changements de groupe et aller de l'avant.

电子,东南亚海外市场己渐形成, 企业正向集团公司转变和迈进。

Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.

其中包括拼图玩具、儿教具、制工艺品、制家品。

Le produit est installé sur les éléments constitutifs d'épissage méthode pour simplifier le processus de construction, peut grandement réduire le coût d'obtenir un avantage économiques substantiels.

该产品的安装是拼接方式,简化了施工流程,可大大降低合成本取得可观经济效益。

Vous en avez assez des mêmes décorations de Noël qui reviennent tous les hivers ? Cette année, innovez en fabriquant vos propres boules de sapin en Lego !

您已经受够了每年冬天耶诞节的来临都是相同的装饰吗?今年就创造您自己的耶诞彩球吧!

En effet, une fois les fêtes passées, il ne vous restera plus qu'à démonter vos boules de Noël et reconstruire de nouvelles choses avec vos pièces de Lego.

因为当节庆过后,您只要将耶诞彩球重新支解并且可以再度的利您的组合成您所想要的东西。

Dans un parc de Londres, le mariage a été entièrement reproduit en Lego. Le projet marque le 15e anniversaire de Legoland et sera montré au public dès vendredi.

在伦敦的一个公园,这场婚礼完全是来完成的。这个设想标志了园公司成立15周年,这个“婚礼”将向公众展示到周五。

Un programme de promotion spécial des relations interentreprises devrait être considéré comme un ensemble de mesures que les pays pourraient panacher en fonction de leur situation particulière, plutôt que comme un programme préétabli valable pour tous.

一种专门促进联系的方案应视为是一套建造,使国家能够按照它们的具体情况“混合和搭配”,而不是一种所有国家都能服的现成药方。

Au fil de ces ateliers, qui se tiennent désormais sur une base annuelle, un consensus s'est dégagé sur une approche progressive et «modulaire» prévoyant des consultations approfondies entre les gouvernements de la région sur la mise en place éventuelle d'arrangements régionaux.

上述讲习班现在每年举行一次,并就采取“逐步进行”和“搭式”的方针达成了一致意见,在该区域各国政府之间为可能作出的区域安排进行了广泛磋商。

L'IOMC propose, non pas de mobiliser quantité de ressources pour déterminer comment réformer le réseau INFOCAP dans son ensemble, mais de consolider progressivement l'échange d'informations pour le renforcement des capacités dans le contexte de la mise en œuvre de l'approche stratégique.

与其进入资源密集性的过程以解决如何从整体上改革INFOCAP,组织间化学品无害管理方案建议采式的逐步渐进的方法,在实施国际化学品管理战略办法的前提下逐步加强能力建设信息交流。

Le 23 mars, le colonel Yusuf a annoncé que le « Puntland » retirait son soutien au processus de paix de Djibouti, en arguant, entre autres, de ce qu'il a appelé la « sélectivité » du choix des délégués au Colloque consultatif technique; du refus de Djibouti d'accepter d'autres avis sur la légitimité de la méthode des « blocs constitutifs »; de la tenue de réunions secrètes; et du fait que les décisions étaient « imposées ».

3月23日,优素福上校说,“蓬特兰”撤回对阿尔塔和平进程的支持。 除别的以外,他反对他所声称的“亲手挑选”前往技术协商专题讨论会的代表;吉布提不愿接受关于“”办法合法性的意见;秘密举行会议;和强加决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 积木 的法语例句

用户正在搜索


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,

相似单词


积累经验, 积累误差, 积累因子, 积满污垢的, 积满污垢的<俗>, 积木, 积木性, 积年, 积年累月, 积脓,
jī mù
jeude cubes (de construction)
法 语 助 手

Ces résultats correspondent aux éléments concrets à produire en tant que composantes de base pour parvenir aux réalisations escomptées.

这些产出是实实在在可以做到,是搭建成之路一块块

Ces programmes contiennent les principaux produits correspondant à chaque effet escompté du plan de travail pluriannuel et précisent les prestations concrètes à fournir.

它们是多年期工作计划所列每项预期成绩产出,从而提供作为通向成块制作出来具体交付资料。

Électroniques de base sur les marchés étrangers en Asie du Sud-Est a pris forme peu à peu, les changements de groupe et aller de l'avant.

电子,东南亚海外市场己渐形成, 企业正向集团公司转变和迈进。

Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.

其中包括拼图玩具、、婴幼儿教具、木制工艺品、木制家用品。

Le produit est installé sur les éléments constitutifs d'épissage méthode pour simplifier le processus de construction, peut grandement réduire le coût d'obtenir un avantage économiques substantiels.

该产品安装是拼接方式,简化了施工流程,可大大降低合成本取得可观经济效益。

Vous en avez assez des mêmes décorations de Noël qui reviennent tous les hivers ? Cette année, innovez en fabriquant vos propres boules de sapin en Lego !

您已经受够了每年冬天耶诞节来临都是相同装饰吗?今年用乐高创造您自己耶诞彩球吧!

En effet, une fois les fêtes passées, il ne vous restera plus qu'à démonter vos boules de Noël et reconstruire de nouvelles choses avec vos pièces de Lego.

因为当节庆过后,您只将耶诞彩球重新支解并且可以再度利用您乐高组合成您所东西。

Dans un parc de Londres, le mariage a été entièrement reproduit en Lego. Le projet marque le 15e anniversaire de Legoland et sera montré au public dès vendredi.

在伦敦一个公园,这场婚礼完全是用乐高来完成。这个设标志了乐高乐园公司成立15周年,这个“婚礼”将向公众展示到周五。

Un programme de promotion spécial des relations interentreprises devrait être considéré comme un ensemble de mesures que les pays pourraient panacher en fonction de leur situation particulière, plutôt que comme un programme préétabli valable pour tous.

一种专门促进联系方案应视为是一套建造,使国家能够按照它们具体情况“混合和搭配”,而不是一种所有国家都能服用现成药方。

Au fil de ces ateliers, qui se tiennent désormais sur une base annuelle, un consensus s'est dégagé sur une approche progressive et «modulaire» prévoyant des consultations approfondies entre les gouvernements de la région sur la mise en place éventuelle d'arrangements régionaux.

上述讲习班现在每年举行一次,并采取“逐步进行”和“搭式”方针达成了一致意见,在该区域各国政府之间为可能作出区域安排进行了广泛磋商。

L'IOMC propose, non pas de mobiliser quantité de ressources pour déterminer comment réformer le réseau INFOCAP dans son ensemble, mais de consolider progressivement l'échange d'informations pour le renforcement des capacités dans le contexte de la mise en œuvre de l'approche stratégique.

与其进入资源密集性过程以解决如何从整体上改革INFOCAP,组织间化学品无害管理方案建议采用逐步渐进方法,在实施国际化学品管理战略办法前提下逐步加强能力建设信息交流。

Le 23 mars, le colonel Yusuf a annoncé que le « Puntland » retirait son soutien au processus de paix de Djibouti, en arguant, entre autres, de ce qu'il a appelé la « sélectivité » du choix des délégués au Colloque consultatif technique; du refus de Djibouti d'accepter d'autres avis sur la légitimité de la méthode des « blocs constitutifs »; de la tenue de réunions secrètes; et du fait que les décisions étaient « imposées ».

3月23日,优素福上校说,“蓬特兰”撤回对阿尔塔和平进程支持。 除别以外,他反对他所声称“亲手挑选”前往技术协商专题讨论会代表;吉布提不愿接受关于“”办法合法性意见;秘密举行会议;和强加决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 积木 的法语例句

用户正在搜索


afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi, affermir, affermissement,

相似单词


积累经验, 积累误差, 积累因子, 积满污垢的, 积满污垢的<俗>, 积木, 积木性, 积年, 积年累月, 积脓,
jī mù
jeude cubes (de construction)
法 语 助 手

Ces résultats correspondent aux éléments concrets à produire en tant que composantes de base pour parvenir aux réalisations escomptées.

这些产出实实在在的可以做到的,搭建成就之路的一块块积木

Ces programmes contiennent les principaux produits correspondant à chaque effet escompté du plan de travail pluriannuel et précisent les prestations concrètes à fournir.

它们期工作计划所列每项预期成绩的主要产出,从而提供作为通向成就的积木块制作出来的具体交付的资料。

Électroniques de base sur les marchés étrangers en Asie du Sud-Est a pris forme peu à peu, les changements de groupe et aller de l'avant.

电子积木,东南亚海外市场己渐形成, 企业正向集团公司转变和迈进。

Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.

其中包括拼图玩具、积木、婴幼儿教具、木制工艺品、木制家用品。

Le produit est installé sur les éléments constitutifs d'épissage méthode pour simplifier le processus de construction, peut grandement réduire le coût d'obtenir un avantage économiques substantiels.

该产品的积木拼接方式,简化了施工流程,可大大降低合成本取得可观经济效益。

Vous en avez assez des mêmes décorations de Noël qui reviennent tous les hivers ? Cette année, innovez en fabriquant vos propres boules de sapin en Lego !

您已经受够了每耶诞节的来临都相同的饰吗?今就用乐高积木创造您自己的耶诞彩球吧!

En effet, une fois les fêtes passées, il ne vous restera plus qu'à démonter vos boules de Noël et reconstruire de nouvelles choses avec vos pièces de Lego.

因为当节庆过后,您只要将耶诞彩球重新支解并且可以再度的利用您的乐高积木组合成您所想要的东西。

Dans un parc de Londres, le mariage a été entièrement reproduit en Lego. Le projet marque le 15e anniversaire de Legoland et sera montré au public dès vendredi.

在伦敦的一个公园,这场婚礼完全用乐高积木来完成的。这个设想标志了乐高乐园公司成立15周,这个“婚礼”将向公众展示到周五。

Un programme de promotion spécial des relations interentreprises devrait être considéré comme un ensemble de mesures que les pays pourraient panacher en fonction de leur situation particulière, plutôt que comme un programme préétabli valable pour tous.

一种专门促进联系的方案应视为一套建造积木,使国家能够按照它们的具体情况“混合和搭配”,而不一种所有国家都能服用的现成药方。

Au fil de ces ateliers, qui se tiennent désormais sur une base annuelle, un consensus s'est dégagé sur une approche progressive et «modulaire» prévoyant des consultations approfondies entre les gouvernements de la région sur la mise en place éventuelle d'arrangements régionaux.

上述讲习班现在每举行一次,并就采取“逐步进行”和“搭积木式”的方针达成了一致意见,在该区域各国政府之间为可能作出的区域排进行了广泛磋商。

L'IOMC propose, non pas de mobiliser quantité de ressources pour déterminer comment réformer le réseau INFOCAP dans son ensemble, mais de consolider progressivement l'échange d'informations pour le renforcement des capacités dans le contexte de la mise en œuvre de l'approche stratégique.

与其进入资源密集性的过程以解决如何从整体上改革INFOCAP,组织间化学品无害管理方案建议采用积木式的逐步渐进的方法,在实施国际化学品管理战略办法的前提下逐步加强能力建设信息交流。

Le 23 mars, le colonel Yusuf a annoncé que le « Puntland » retirait son soutien au processus de paix de Djibouti, en arguant, entre autres, de ce qu'il a appelé la « sélectivité » du choix des délégués au Colloque consultatif technique; du refus de Djibouti d'accepter d'autres avis sur la légitimité de la méthode des « blocs constitutifs »; de la tenue de réunions secrètes; et du fait que les décisions étaient « imposées ».

3月23日,优素福上校说,“蓬特兰”撤回对阿尔塔和平进程的支持。 除别的以外,他反对他所声称的“亲手挑选”前往技术协商专题讨论会的代表;吉布提不愿接受关于“积木”办法合法性的意见;秘密举行会议;和强加决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 积木 的法语例句

用户正在搜索


affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé, affilée, affiler, affilerie, affileur, affiliation,

相似单词


积累经验, 积累误差, 积累因子, 积满污垢的, 积满污垢的<俗>, 积木, 积木性, 积年, 积年累月, 积脓,
jī mù
jeude cubes (de construction)
法 语 助 手

Ces résultats correspondent aux éléments concrets à produire en tant que composantes de base pour parvenir aux réalisations escomptées.

这些产出是实实在在的可以做到的,是搭建成就之路的一

Ces programmes contiennent les principaux produits correspondant à chaque effet escompté du plan de travail pluriannuel et précisent les prestations concrètes à fournir.

它们是多年期工作计划所列每项预期成绩的主要产出,从而提供作为通向成就的制作出来的具体交付的资料。

Électroniques de base sur les marchés étrangers en Asie du Sud-Est a pris forme peu à peu, les changements de groupe et aller de l'avant.

电子,东南亚海外市场己渐形成, 企业正向集团公司转变和迈进。

Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.

其中包括拼图玩具、、婴幼儿教具、制工艺品、制家用品。

Le produit est installé sur les éléments constitutifs d'épissage méthode pour simplifier le processus de construction, peut grandement réduire le coût d'obtenir un avantage économiques substantiels.

该产品的安装是拼接方式,简化施工流程,可大大降低合成本取得可观经济效益。

Vous en avez assez des mêmes décorations de Noël qui reviennent tous les hivers ? Cette année, innovez en fabriquant vos propres boules de sapin en Lego !

您已经受够每年冬天耶诞节的来临都是相同的装饰吗?今年就用创造您自己的耶诞彩球吧!

En effet, une fois les fêtes passées, il ne vous restera plus qu'à démonter vos boules de Noël et reconstruire de nouvelles choses avec vos pièces de Lego.

因为当节庆过后,您只要将耶诞彩球重新支解并且可以再度的利用您的组合成您所想要的东西。

Dans un parc de Londres, le mariage a été entièrement reproduit en Lego. Le projet marque le 15e anniversaire de Legoland et sera montré au public dès vendredi.

在伦敦的一个公园,这场婚礼完全是用来完成的。这个设想标园公司成立15周年,这个“婚礼”将向公众展示到周五。

Un programme de promotion spécial des relations interentreprises devrait être considéré comme un ensemble de mesures que les pays pourraient panacher en fonction de leur situation particulière, plutôt que comme un programme préétabli valable pour tous.

一种专门促进联系的方案应视为是一套建造,使国家能够按照它们的具体情况“混合和搭配”,而不是一种所有国家都能服用的现成药方。

Au fil de ces ateliers, qui se tiennent désormais sur une base annuelle, un consensus s'est dégagé sur une approche progressive et «modulaire» prévoyant des consultations approfondies entre les gouvernements de la région sur la mise en place éventuelle d'arrangements régionaux.

上述讲习班现在每年举行一次,并就采取“逐步进行”和“搭式”的方针达成一致意见,在该区域各国政府之间为可能作出的区域安排进行广泛磋商。

L'IOMC propose, non pas de mobiliser quantité de ressources pour déterminer comment réformer le réseau INFOCAP dans son ensemble, mais de consolider progressivement l'échange d'informations pour le renforcement des capacités dans le contexte de la mise en œuvre de l'approche stratégique.

与其进入资源密集性的过程以解决如何从整体上改革INFOCAP,组织间化学品无害管理方案建议采用式的逐步渐进的方法,在实施国际化学品管理战略办法的前提下逐步加强能力建设信息交流。

Le 23 mars, le colonel Yusuf a annoncé que le « Puntland » retirait son soutien au processus de paix de Djibouti, en arguant, entre autres, de ce qu'il a appelé la « sélectivité » du choix des délégués au Colloque consultatif technique; du refus de Djibouti d'accepter d'autres avis sur la légitimité de la méthode des « blocs constitutifs »; de la tenue de réunions secrètes; et du fait que les décisions étaient « imposées ».

3月23日,优素福上校说,“蓬特兰”撤回对阿尔塔和平进程的支持。 除别的以外,他反对他所声称的“亲手挑选”前往技术协商专题讨论会的代表;吉布提不愿接受关于“”办法合法性的意见;秘密举行会议;和强加决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 积木 的法语例句

用户正在搜索


affineur, affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal,

相似单词


积累经验, 积累误差, 积累因子, 积满污垢的, 积满污垢的<俗>, 积木, 积木性, 积年, 积年累月, 积脓,
jī mù
jeude cubes (de construction)
法 语 助 手

Ces résultats correspondent aux éléments concrets à produire en tant que composantes de base pour parvenir aux réalisations escomptées.

这些产出是的可以做的,是搭建成就之路的一块块积木

Ces programmes contiennent les principaux produits correspondant à chaque effet escompté du plan de travail pluriannuel et précisent les prestations concrètes à fournir.

它们是多年期工作计划所列每项预期成绩的主要产出,从而提供作为通向成就的积木块制作出来的具体交付的资料。

Électroniques de base sur les marchés étrangers en Asie du Sud-Est a pris forme peu à peu, les changements de groupe et aller de l'avant.

电子积木,东南亚海外市场己渐形成, 企业正向集团公司转变和迈进。

Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.

其中包括拼图玩具、积木、婴幼儿教具、木制工艺品、木制家用品。

Le produit est installé sur les éléments constitutifs d'épissage méthode pour simplifier le processus de construction, peut grandement réduire le coût d'obtenir un avantage économiques substantiels.

该产品的安装是积木拼接方式,简化了施工流程,可大大降低合成本取得可观经济效益。

Vous en avez assez des mêmes décorations de Noël qui reviennent tous les hivers ? Cette année, innovez en fabriquant vos propres boules de sapin en Lego !

您已经受够了每年冬天耶诞节的来临都是相同的装饰吗?今年就用乐高积木创造您自己的耶诞彩球吧!

En effet, une fois les fêtes passées, il ne vous restera plus qu'à démonter vos boules de Noël et reconstruire de nouvelles choses avec vos pièces de Lego.

因为当节庆过后,您只要将耶诞彩球重新支解并且可以再度的利用您的乐高积木组合成您所想要的东西。

Dans un parc de Londres, le mariage a été entièrement reproduit en Lego. Le projet marque le 15e anniversaire de Legoland et sera montré au public dès vendredi.

伦敦的一个公园,这场婚礼完全是用乐高积木来完成的。这个设想标志了乐高乐园公司成立15周年,这个“婚礼”将向公众周五。

Un programme de promotion spécial des relations interentreprises devrait être considéré comme un ensemble de mesures que les pays pourraient panacher en fonction de leur situation particulière, plutôt que comme un programme préétabli valable pour tous.

一种专门促进联系的方案应视为是一套建造积木,使国家能够按照它们的具体情况“混合和搭配”,而不是一种所有国家都能服用的现成药方。

Au fil de ces ateliers, qui se tiennent désormais sur une base annuelle, un consensus s'est dégagé sur une approche progressive et «modulaire» prévoyant des consultations approfondies entre les gouvernements de la région sur la mise en place éventuelle d'arrangements régionaux.

上述讲习班现每年举行一次,并就采取“逐步进行”和“搭积木式”的方针达成了一致意见,该区域各国政府之间为可能作出的区域安排进行了广泛磋商。

L'IOMC propose, non pas de mobiliser quantité de ressources pour déterminer comment réformer le réseau INFOCAP dans son ensemble, mais de consolider progressivement l'échange d'informations pour le renforcement des capacités dans le contexte de la mise en œuvre de l'approche stratégique.

与其进入资源密集性的过程以解决如何从整体上改革INFOCAP,组织间化学品无害管理方案建议采用积木式的逐步渐进的方法,施国际化学品管理战略办法的前提下逐步加强能力建设信息交流。

Le 23 mars, le colonel Yusuf a annoncé que le « Puntland » retirait son soutien au processus de paix de Djibouti, en arguant, entre autres, de ce qu'il a appelé la « sélectivité » du choix des délégués au Colloque consultatif technique; du refus de Djibouti d'accepter d'autres avis sur la légitimité de la méthode des « blocs constitutifs »; de la tenue de réunions secrètes; et du fait que les décisions étaient « imposées ».

3月23日,优素福上校说,“蓬特兰”撤回对阿尔塔和平进程的支持。 除别的以外,他反对他所声称的“亲手挑选”前往技术协商专题讨论会的代表;吉布提不愿接受关于“积木”办法合法性的意见;秘密举行会议;和强加决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 积木 的法语例句

用户正在搜索


affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé, affolement,

相似单词


积累经验, 积累误差, 积累因子, 积满污垢的, 积满污垢的<俗>, 积木, 积木性, 积年, 积年累月, 积脓,

用户正在搜索


affouillement, affouiller, affour(r)agement, affour(r)ager, affour(r)ger, affouragement, affourager, affourchage, affourchement, affourcher,

相似单词


积累经验, 积累误差, 积累因子, 积满污垢的, 积满污垢的<俗>, 积木, 积木性, 积年, 积年累月, 积脓,

用户正在搜索


affréteur, affreusement, affreux, affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté,

相似单词


积累经验, 积累误差, 积累因子, 积满污垢的, 积满污垢的<俗>, 积木, 积木性, 积年, 积年累月, 积脓,
jī mù
jeude cubes (de construction)
法 语 助 手

Ces résultats correspondent aux éléments concrets à produire en tant que composantes de base pour parvenir aux réalisations escomptées.

是实实在在的可以做到的,是搭建成就之路的一块块积木

Ces programmes contiennent les principaux produits correspondant à chaque effet escompté du plan de travail pluriannuel et précisent les prestations concrètes à fournir.

它们是多年期工作计划所列每项预期成绩的主,从而提供作为通向成就的积木块制作来的具体交付的资料。

Électroniques de base sur les marchés étrangers en Asie du Sud-Est a pris forme peu à peu, les changements de groupe et aller de l'avant.

电子积木,东南亚海外市场己渐形成, 企业正向集团司转变和迈进。

Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.

其中包括拼图玩具、积木、婴幼儿教具、木制工艺品、木制家用品。

Le produit est installé sur les éléments constitutifs d'épissage méthode pour simplifier le processus de construction, peut grandement réduire le coût d'obtenir un avantage économiques substantiels.

品的安装是积木拼接方式,简化了施工流程,可大大降低合成本取得可观经济效益。

Vous en avez assez des mêmes décorations de Noël qui reviennent tous les hivers ? Cette année, innovez en fabriquant vos propres boules de sapin en Lego !

您已经受够了每年冬天耶诞节的来临都是相同的装饰吗?今年就用乐高积木创造您自己的耶诞彩球吧!

En effet, une fois les fêtes passées, il ne vous restera plus qu'à démonter vos boules de Noël et reconstruire de nouvelles choses avec vos pièces de Lego.

因为当节庆过后,您只将耶诞彩球重新支解并且可以再度的利用您的乐高积木组合成您所想的东西。

Dans un parc de Londres, le mariage a été entièrement reproduit en Lego. Le projet marque le 15e anniversaire de Legoland et sera montré au public dès vendredi.

在伦敦的一个场婚礼完全是用乐高积木来完成的。个设想标志了乐高乐司成立15周年,个“婚礼”将向众展示到周五。

Un programme de promotion spécial des relations interentreprises devrait être considéré comme un ensemble de mesures que les pays pourraient panacher en fonction de leur situation particulière, plutôt que comme un programme préétabli valable pour tous.

一种专门促进联系的方案应视为是一套建造积木,使国家能够按照它们的具体情况“混合和搭配”,而不是一种所有国家都能服用的现成药方。

Au fil de ces ateliers, qui se tiennent désormais sur une base annuelle, un consensus s'est dégagé sur une approche progressive et «modulaire» prévoyant des consultations approfondies entre les gouvernements de la région sur la mise en place éventuelle d'arrangements régionaux.

上述讲习班现在每年举行一次,并就采取“逐步进行”和“搭积木式”的方针达成了一致意见,在该区域各国政府之间为可能作的区域安排进行了广泛磋商。

L'IOMC propose, non pas de mobiliser quantité de ressources pour déterminer comment réformer le réseau INFOCAP dans son ensemble, mais de consolider progressivement l'échange d'informations pour le renforcement des capacités dans le contexte de la mise en œuvre de l'approche stratégique.

与其进入资源密集性的过程以解决如何从整体上改革INFOCAP,组织间化学品无害管理方案建议采用积木式的逐步渐进的方法,在实施国际化学品管理战略办法的前提下逐步加强能力建设信息交流。

Le 23 mars, le colonel Yusuf a annoncé que le « Puntland » retirait son soutien au processus de paix de Djibouti, en arguant, entre autres, de ce qu'il a appelé la « sélectivité » du choix des délégués au Colloque consultatif technique; du refus de Djibouti d'accepter d'autres avis sur la légitimité de la méthode des « blocs constitutifs »; de la tenue de réunions secrètes; et du fait que les décisions étaient « imposées ».

3月23日,优素福上校说,“蓬特兰”撤回对阿尔塔和平进程的支持。 除别的以外,他反对他所声称的“亲手挑选”前往技术协商专题讨论会的代表;吉布提不愿接受关于“积木”办法合法性的意见;秘密举行会议;和强加决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 积木 的法语例句

用户正在搜索


affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado, afin,

相似单词


积累经验, 积累误差, 积累因子, 积满污垢的, 积满污垢的<俗>, 积木, 积木性, 积年, 积年累月, 积脓,
jī mù
jeude cubes (de construction)
法 语 助 手

Ces résultats correspondent aux éléments concrets à produire en tant que composantes de base pour parvenir aux réalisations escomptées.

这些产出是实实在在的可以做到的,是搭建就之路的一块块积木

Ces programmes contiennent les principaux produits correspondant à chaque effet escompté du plan de travail pluriannuel et précisent les prestations concrètes à fournir.

它们是多年期工作计划所列每项预期绩的主产出,从而提供作为通向就的积木块制作出来的具体交付的资料。

Électroniques de base sur les marchés étrangers en Asie du Sud-Est a pris forme peu à peu, les changements de groupe et aller de l'avant.

电子积木,东南亚海外市场己, 企业正向集团公司转变和迈进。

Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.

其中包括拼图玩具、积木、婴幼儿教具、木制工艺品、木制家用品。

Le produit est installé sur les éléments constitutifs d'épissage méthode pour simplifier le processus de construction, peut grandement réduire le coût d'obtenir un avantage économiques substantiels.

该产品的安装是积木拼接方式,简化了施工流程,可大大降低本取得可观经济效益。

Vous en avez assez des mêmes décorations de Noël qui reviennent tous les hivers ? Cette année, innovez en fabriquant vos propres boules de sapin en Lego !

您已经受够了每年冬天诞节的来临都是相同的装饰吗?今年就用乐高积木创造您自己的诞彩球吧!

En effet, une fois les fêtes passées, il ne vous restera plus qu'à démonter vos boules de Noël et reconstruire de nouvelles choses avec vos pièces de Lego.

因为当节庆过后,您只诞彩球重新支解并且可以再度的利用您的乐高积木组合您所想的东西。

Dans un parc de Londres, le mariage a été entièrement reproduit en Lego. Le projet marque le 15e anniversaire de Legoland et sera montré au public dès vendredi.

在伦敦的一个公园,这场婚礼完全是用乐高积木来完的。这个设想标志了乐高乐园公司立15周年,这个“婚礼”向公众展示到周五。

Un programme de promotion spécial des relations interentreprises devrait être considéré comme un ensemble de mesures que les pays pourraient panacher en fonction de leur situation particulière, plutôt que comme un programme préétabli valable pour tous.

一种专门促进联系的方案应视为是一套建造积木,使国家能够按照它们的具体情况“混合和搭配”,而不是一种所有国家都能服用的现药方。

Au fil de ces ateliers, qui se tiennent désormais sur une base annuelle, un consensus s'est dégagé sur une approche progressive et «modulaire» prévoyant des consultations approfondies entre les gouvernements de la région sur la mise en place éventuelle d'arrangements régionaux.

上述讲习班现在每年举行一次,并就采取“逐步进行”和“搭积木式”的方针达了一致意见,在该区域各国政府之间为可能作出的区域安排进行了广泛磋商。

L'IOMC propose, non pas de mobiliser quantité de ressources pour déterminer comment réformer le réseau INFOCAP dans son ensemble, mais de consolider progressivement l'échange d'informations pour le renforcement des capacités dans le contexte de la mise en œuvre de l'approche stratégique.

与其进入资源密集性的过程以解决如何从整体上改革INFOCAP,组织间化学品无害管理方案建议采用积木式的逐步进的方法,在实施国际化学品管理战略办法的前提下逐步加强能力建设信息交流。

Le 23 mars, le colonel Yusuf a annoncé que le « Puntland » retirait son soutien au processus de paix de Djibouti, en arguant, entre autres, de ce qu'il a appelé la « sélectivité » du choix des délégués au Colloque consultatif technique; du refus de Djibouti d'accepter d'autres avis sur la légitimité de la méthode des « blocs constitutifs »; de la tenue de réunions secrètes; et du fait que les décisions étaient « imposées ».

3月23日,优素福上校说,“蓬特兰”撤回对阿尔塔和平进程的支持。 除别的以外,他反对他所声称的“亲手挑选”前往技术协商专题讨论会的代表;吉布提不愿接受关于“积木”办法合法性的意见;秘密举行会议;和强加决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 积木 的法语例句

用户正在搜索


africaine, africandite, africanisation, africaniser, africanisme, africaniste, africanité, afrikaans, Afrikaner, afrique,

相似单词


积累经验, 积累误差, 积累因子, 积满污垢的, 积满污垢的<俗>, 积木, 积木性, 积年, 积年累月, 积脓,
jī mù
jeude cubes (de construction)
法 语 助 手

Ces résultats correspondent aux éléments concrets à produire en tant que composantes de base pour parvenir aux réalisations escomptées.

这些产出是实实在在的可以做到的,是搭建成就之路的一块块积木

Ces programmes contiennent les principaux produits correspondant à chaque effet escompté du plan de travail pluriannuel et précisent les prestations concrètes à fournir.

它们是多年期工作计划所列每项预期成绩的主要产出,从而提供作为通向成就的积木块制作出来的具体交付的资料。

Électroniques de base sur les marchés étrangers en Asie du Sud-Est a pris forme peu à peu, les changements de groupe et aller de l'avant.

电子积木,东南亚海外市场己渐形成, 企业正向集团公司转变

Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.

其中包括拼图玩具、积木、婴幼儿教具、木制工艺品、木制家用品。

Le produit est installé sur les éléments constitutifs d'épissage méthode pour simplifier le processus de construction, peut grandement réduire le coût d'obtenir un avantage économiques substantiels.

该产品的安装是积木拼接方式,简化了施工流程,可大大降低合成本取得可观经济效益。

Vous en avez assez des mêmes décorations de Noël qui reviennent tous les hivers ? Cette année, innovez en fabriquant vos propres boules de sapin en Lego !

您已经受够了每年冬天耶节的来临都是相同的装饰吗?今年就用乐高积木创造您自己的耶吧!

En effet, une fois les fêtes passées, il ne vous restera plus qu'à démonter vos boules de Noël et reconstruire de nouvelles choses avec vos pièces de Lego.

因为当节庆过后,您只要将耶重新支解并且可以再度的利用您的乐高积木组合成您所想要的东西。

Dans un parc de Londres, le mariage a été entièrement reproduit en Lego. Le projet marque le 15e anniversaire de Legoland et sera montré au public dès vendredi.

在伦敦的一个公园,这场婚礼完全是用乐高积木来完成的。这个设想标志了乐高乐园公司成立15周年,这个“婚礼”将向公众展示到周五。

Un programme de promotion spécial des relations interentreprises devrait être considéré comme un ensemble de mesures que les pays pourraient panacher en fonction de leur situation particulière, plutôt que comme un programme préétabli valable pour tous.

一种专门促联系的方案应视为是一套建造积木,使国家能够按照它们的具体情况“混合搭配”,而不是一种所有国家都能服用的现成药方。

Au fil de ces ateliers, qui se tiennent désormais sur une base annuelle, un consensus s'est dégagé sur une approche progressive et «modulaire» prévoyant des consultations approfondies entre les gouvernements de la région sur la mise en place éventuelle d'arrangements régionaux.

上述讲习班现在每年举行一次,并就采取“逐步行”“搭积木式”的方针达成了一致意见,在该区域各国政府之间为可能作出的区域安排行了广泛磋商。

L'IOMC propose, non pas de mobiliser quantité de ressources pour déterminer comment réformer le réseau INFOCAP dans son ensemble, mais de consolider progressivement l'échange d'informations pour le renforcement des capacités dans le contexte de la mise en œuvre de l'approche stratégique.

与其入资源密集性的过程以解决如何从整体上改革INFOCAP,组织间化学品无害管理方案建议采用积木式的逐步渐的方法,在实施国际化学品管理战略办法的前提下逐步加强能力建设信息交流。

Le 23 mars, le colonel Yusuf a annoncé que le « Puntland » retirait son soutien au processus de paix de Djibouti, en arguant, entre autres, de ce qu'il a appelé la « sélectivité » du choix des délégués au Colloque consultatif technique; du refus de Djibouti d'accepter d'autres avis sur la légitimité de la méthode des « blocs constitutifs »; de la tenue de réunions secrètes; et du fait que les décisions étaient « imposées ».

3月23日,优素福上校说,“蓬特兰”撤回对阿尔塔程的支持。 除别的以外,他反对他所声称的“亲手挑选”前往技术协商专题讨论会的代表;吉布提不愿接受关于“积木”办法合法性的意见;秘密举行会议;强加决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 积木 的法语例句

用户正在搜索


aftalosa, after, aftercristal, afterdiamant, after-shave, aftertopaze, aftitalite, Aftonien, aftonite, afwillite,

相似单词


积累经验, 积累误差, 积累因子, 积满污垢的, 积满污垢的<俗>, 积木, 积木性, 积年, 积年累月, 积脓,
jī mù
jeude cubes (de construction)
法 语 助 手

Ces résultats correspondent aux éléments concrets à produire en tant que composantes de base pour parvenir aux réalisations escomptées.

这些产出是实实在在可以做到,是搭建成就之路一块块积木

Ces programmes contiennent les principaux produits correspondant à chaque effet escompté du plan de travail pluriannuel et précisent les prestations concrètes à fournir.

它们是多年期工作计划所列每项预期成绩主要产出,从而提供作为通向成就积木块制作出来资料。

Électroniques de base sur les marchés étrangers en Asie du Sud-Est a pris forme peu à peu, les changements de groupe et aller de l'avant.

电子积木,东南亚海外市场己渐形成, 企业正向集团公司转变和迈进。

Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.

其中包括拼图玩具、积木、婴幼儿教具、木制工艺品、木制家品。

Le produit est installé sur les éléments constitutifs d'épissage méthode pour simplifier le processus de construction, peut grandement réduire le coût d'obtenir un avantage économiques substantiels.

该产品安装是积木拼接方式,简化了施工流程,可大大降低合成本取得可观经济效益。

Vous en avez assez des mêmes décorations de Noël qui reviennent tous les hivers ? Cette année, innovez en fabriquant vos propres boules de sapin en Lego !

已经受够了每年冬天耶诞节来临都是相同装饰吗?今年就乐高积木创造自己耶诞彩球吧!

En effet, une fois les fêtes passées, il ne vous restera plus qu'à démonter vos boules de Noël et reconstruire de nouvelles choses avec vos pièces de Lego.

因为当节庆过后,只要将耶诞彩球重新支解并且可以再度乐高积木组合成所想要东西。

Dans un parc de Londres, le mariage a été entièrement reproduit en Lego. Le projet marque le 15e anniversaire de Legoland et sera montré au public dès vendredi.

在伦敦一个公园,这场婚礼完全是乐高积木来完成。这个设想标志了乐高乐园公司成立15周年,这个“婚礼”将向公众展示到周五。

Un programme de promotion spécial des relations interentreprises devrait être considéré comme un ensemble de mesures que les pays pourraient panacher en fonction de leur situation particulière, plutôt que comme un programme préétabli valable pour tous.

一种专门促进联系方案应视为是一套建造积木,使国家能够按照它们情况“混合和搭配”,而不是一种所有国家都能服现成药方。

Au fil de ces ateliers, qui se tiennent désormais sur une base annuelle, un consensus s'est dégagé sur une approche progressive et «modulaire» prévoyant des consultations approfondies entre les gouvernements de la région sur la mise en place éventuelle d'arrangements régionaux.

上述讲习班现在每年举行一次,并就采取“逐步进行”和“搭积木式”方针达成了一致意见,在该区域各国政府之间为可能作出区域安排进行了广泛磋商。

L'IOMC propose, non pas de mobiliser quantité de ressources pour déterminer comment réformer le réseau INFOCAP dans son ensemble, mais de consolider progressivement l'échange d'informations pour le renforcement des capacités dans le contexte de la mise en œuvre de l'approche stratégique.

与其进入资源密集性过程以解决如何从整上改革INFOCAP,组织间化学品无害管理方案建议采积木逐步渐进方法,在实施国际化学品管理战略办法前提下逐步加强能力建设信息流。

Le 23 mars, le colonel Yusuf a annoncé que le « Puntland » retirait son soutien au processus de paix de Djibouti, en arguant, entre autres, de ce qu'il a appelé la « sélectivité » du choix des délégués au Colloque consultatif technique; du refus de Djibouti d'accepter d'autres avis sur la légitimité de la méthode des « blocs constitutifs »; de la tenue de réunions secrètes; et du fait que les décisions étaient « imposées ».

3月23日,优素福上校说,“蓬特兰”撤回对阿尔塔和平进程支持。 除别以外,他反对他所声称“亲手挑选”前往技术协商专题讨论会代表;吉布提不愿接受关于“积木”办法合法性意见;秘密举行会议;和强加决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 积木 的法语例句

用户正在搜索


agalactie, agalactique, agalaxie, agalite, agallochite, agalmatolite, agamatine, agame, agamète, agami,

相似单词


积累经验, 积累误差, 积累因子, 积满污垢的, 积满污垢的<俗>, 积木, 积木性, 积年, 积年累月, 积脓,
jī mù
jeude cubes (de construction)
法 语 助 手

Ces résultats correspondent aux éléments concrets à produire en tant que composantes de base pour parvenir aux réalisations escomptées.

这些产出是实实的可以做到的,是搭建成就之路的一块块积木

Ces programmes contiennent les principaux produits correspondant à chaque effet escompté du plan de travail pluriannuel et précisent les prestations concrètes à fournir.

它们是多年期工作计划所列每项预期成绩的主要产出,从而提供作成就的积木块制作出来的具体交付的资料。

Électroniques de base sur les marchés étrangers en Asie du Sud-Est a pris forme peu à peu, les changements de groupe et aller de l'avant.

电子积木南亚海外市场己渐形成, 企业正集团公司转变和迈进。

Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.

其中包括拼图玩具、积木、婴幼儿教具、木制工艺品、木制家用品。

Le produit est installé sur les éléments constitutifs d'épissage méthode pour simplifier le processus de construction, peut grandement réduire le coût d'obtenir un avantage économiques substantiels.

该产品的安装是积木拼接方式,简化了施工流程,可大大降低合成本取得可观经济效益。

Vous en avez assez des mêmes décorations de Noël qui reviennent tous les hivers ? Cette année, innovez en fabriquant vos propres boules de sapin en Lego !

您已经受够了每年冬天耶诞节的来临都是相同的装饰吗?今年就用乐高积木创造您自己的耶诞彩球吧!

En effet, une fois les fêtes passées, il ne vous restera plus qu'à démonter vos boules de Noël et reconstruire de nouvelles choses avec vos pièces de Lego.

当节庆过后,您只要将耶诞彩球重新支解并且可以再度的利用您的乐高积木组合成您所想要的西。

Dans un parc de Londres, le mariage a été entièrement reproduit en Lego. Le projet marque le 15e anniversaire de Legoland et sera montré au public dès vendredi.

伦敦的一个公园,这场婚礼完全是用乐高积木来完成的。这个设想标志了乐高乐园公司成立15周年,这个“婚礼”将公众展示到周五。

Un programme de promotion spécial des relations interentreprises devrait être considéré comme un ensemble de mesures que les pays pourraient panacher en fonction de leur situation particulière, plutôt que comme un programme préétabli valable pour tous.

一种专门促进联系的方案应视是一套建造积木,使国家能够按照它们的具体情况“混合和搭配”,而不是一种所有国家都能服用的现成药方。

Au fil de ces ateliers, qui se tiennent désormais sur une base annuelle, un consensus s'est dégagé sur une approche progressive et «modulaire» prévoyant des consultations approfondies entre les gouvernements de la région sur la mise en place éventuelle d'arrangements régionaux.

上述讲习班现每年举行一次,并就采取“逐步进行”和“搭积木式”的方针达成了一致意见,该区域各国政府之间可能作出的区域安排进行了广泛磋商。

L'IOMC propose, non pas de mobiliser quantité de ressources pour déterminer comment réformer le réseau INFOCAP dans son ensemble, mais de consolider progressivement l'échange d'informations pour le renforcement des capacités dans le contexte de la mise en œuvre de l'approche stratégique.

与其进入资源密集性的过程以解决如何从整体上改革INFOCAP,组织间化学品无害管理方案建议采用积木式的逐步渐进的方法,实施国际化学品管理战略办法的前提下逐步加强能力建设信息交流。

Le 23 mars, le colonel Yusuf a annoncé que le « Puntland » retirait son soutien au processus de paix de Djibouti, en arguant, entre autres, de ce qu'il a appelé la « sélectivité » du choix des délégués au Colloque consultatif technique; du refus de Djibouti d'accepter d'autres avis sur la légitimité de la méthode des « blocs constitutifs »; de la tenue de réunions secrètes; et du fait que les décisions étaient « imposées ».

3月23日,优素福上校说,“蓬特兰”撤回对阿尔塔和平进程的支持。 除别的以外,他反对他所声称的“亲手挑选”前往技术协商专题讨论会的代表;吉布提不愿接受关于“积木”办法合法性的意见;秘密举行会议;和强加决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 积木 的法语例句

用户正在搜索


agapes, agapite, agar, agar-agar, agardite, agaric, agaricacées, agaricinate, agaricine, agarobiose,

相似单词


积累经验, 积累误差, 积累因子, 积满污垢的, 积满污垢的<俗>, 积木, 积木性, 积年, 积年累月, 积脓,