Le Koweït sera libéré en février de l'année suivante.
科威特将在次年2月得到解放。
Le Koweït sera libéré en février de l'année suivante.
科威特将在次年2月得到解放。
Saddam Hussein envoie les premiers blindés irakiens au Koweït.
萨达姆·侯赛因把第一批伊拉克装甲部队送入科威特。
La KPA a dit que les devis des réparations des 15 bâtiments s'élevaient à KWD 1 922 690.
KPA说,这15座建筑物修缮 估计费用为1,922,690科威特第纳尔。
估计费用为1,922,690科威特第纳尔。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批 所有索赔人在伊拉克入侵和占领科威特之前均在科威特从事经营活动。
所有索赔人在伊拉克入侵和占领科威特之前均在科威特从事经营活动。
Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.


 科威特
科威特 巴勒斯坦人“迟交
巴勒斯坦人“迟交 索赔”作了额外比较。
索赔”作了额外比较。
Auparavant, le programme d'indemnisation de la Commission au Koweït était administré par le PNUD.
委员会原 在科威特
在科威特 赔偿方案有开发署管理。
赔偿方案有开发署管理。
Le Koweït a une superficie de 17 818 km2 (soit environ 7 000 milles carrés).
科威特总面积为17 818平方公里(约7 000平方英里)。
Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.
科威特

 宪法规定
宪法规定 方式行使主权。
方式行使主权。
Outre les efforts déployés par les services compétents dans le domaine de la santé.
这是 科威特公共卫生主管当局所作努力
科威特公共卫生主管当局所作努力 补充。
补充。
Les lois koweïtiennes se conforment à ces principes.
科威特法律也符合这些原则。
Dans d'autres cas, les requérants avaient choisi de quitter le Koweït en raison de difficultés personnelles.
在其他情形中,索赔人因个人生活艰难决定离开科威特。
Le Comité constate par ailleurs que 18 réclamations C5-CB concernent des comptes bancaires au Koweït.
此外,小组发现18份C5――银行帐户索赔指在科威特 银行帐户。
银行帐户。
Certaines auraient pu arriver suffisamment tôt avant l'invasion du Koweït pour être livrées à l'acheteur.
有些货物本 早在入侵之前就会抵达科威特,有足够
早在入侵之前就会抵达科威特,有足够 时间交付给买方。
时间交付给买方。
La liste fait apparaître que l'Organisation humanitaire Wafa a une adresse au Koweït.
清单显示Wafa人道主义组织 地址在科威特。
地址在科威特。
Notre pays exige leur restitution par le Gouvernement iraquien.
伊拉克甚至说,这些文件是科威特

 档案。
档案。
Elles sont réputées figurer parmi les toutes grandes écuries de course et d'élevage du Koweït.
这些马厩是科威特著名 赛马和育马马厩。
赛马和育马马厩。
Il n'a pas repris ses activités après la libération du Koweït.
索赔人在科威特解放 后没有恢复其商业活动。
后没有恢复其商业活动。
Ils demandent à être indemnisés de diverses pertes qui résulteraient directement de ces événements.
这些索赔人向委员会提出索赔,要求赔偿所称由于伊拉克入侵和占领科威特 直接原因而蒙受
直接原因而蒙受 一系列损失。
一系列损失。
Il a demandé au secrétariat de notifier sa décision au Gouvernement koweïtien.
理事会请秘书处将理事会 这项决定通知科威特政府。
这项决定通知科威特政府。
La MONUIK a instamment prié le Gouvernement koweïtien de renforcer la sécurité du camp Khor.
伊科观察团已敦促科威特政府加强霍尔营 安全措施。
安全措施。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源
上例句、词性分类均由互联网资源 动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Koweït sera libéré en février de l'année suivante.
 威
威 将在次年2月得到解放。
将在次年2月得到解放。
Saddam Hussein envoie les premiers blindés irakiens au Koweït.
萨达姆·侯赛因把第一批伊拉克装甲部队送入 威
威 。
。
La KPA a dit que les devis des réparations des 15 bâtiments s'élevaient à KWD 1 922 690.
KPA说,这15座建筑物修缮 估计费用为1,922,690
估计费用为1,922,690 威
威 第纳尔。
第纳尔。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批 所有索赔人在伊拉克入侵和占领
所有索赔人在伊拉克入侵和占领 威
威 之前均在
之前均在 威
威 从事经营活动。
从事经营活动。
Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.
对

 威
威
 巴勒斯坦人“迟交
巴勒斯坦人“迟交 索赔”作了额外比较。
索赔”作了额外比较。
Auparavant, le programme d'indemnisation de la Commission au Koweït était administré par le PNUD.
委员会原 在
在 威
威
 赔偿方案有开发署管理。
赔偿方案有开发署管理。
Le Koweït a une superficie de 17 818 km2 (soit environ 7 000 milles carrés).
 威
威 总面积为17 818平方公里(约7 000平方英里)。
总面积为17 818平方公里(约7 000平方英里)。
Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.
 威
威

 家宪法规定
家宪法规定 方式行使主权。
方式行使主权。
Outre les efforts déployés par les services compétents dans le domaine de la santé.
这是对 威
威 公共卫生主管当局所作努力
公共卫生主管当局所作努力 补充。
补充。
Les lois koweïtiennes se conforment à ces principes.
 威
威 法律也符合这些原则。
法律也符合这些原则。
Dans d'autres cas, les requérants avaient choisi de quitter le Koweït en raison de difficultés personnelles.
在其他情形中,索赔人因个人生活艰难决定离开 威
威 。
。
Le Comité constate par ailleurs que 18 réclamations C5-CB concernent des comptes bancaires au Koweït.
此外,小组发现18份C5――银行帐户索赔指在 威
威
 银行帐户。
银行帐户。
Certaines auraient pu arriver suffisamment tôt avant l'invasion du Koweït pour être livrées à l'acheteur.
有些货物本 早在入侵之前就会抵达
早在入侵之前就会抵达 威
威 ,有足够
,有足够 时间交付给买方。
时间交付给买方。
La liste fait apparaître que l'Organisation humanitaire Wafa a une adresse au Koweït.
清单显示Wafa人道主义组织 地址在
地址在 威
威 。
。
Notre pays exige leur restitution par le Gouvernement iraquien.
伊拉克甚至说,这些文件是 威
威

 家档案。
家档案。
Elles sont réputées figurer parmi les toutes grandes écuries de course et d'élevage du Koweït.
这些马厩是 威
威 著名
著名 赛马和育马马厩。
赛马和育马马厩。
Il n'a pas repris ses activités après la libération du Koweït.
索赔人在 威
威 解放
解放 后没有恢复其商业活动。
后没有恢复其商业活动。
Ils demandent à être indemnisés de diverses pertes qui résulteraient directement de ces événements.
这些索赔人向委员会提出索赔,要求赔偿所称由于伊拉克入侵和占领 威
威
 直接原因而蒙受
直接原因而蒙受 一系列损失。
一系列损失。
Il a demandé au secrétariat de notifier sa décision au Gouvernement koweïtien.
理事会请秘书处将理事会 这项决定通知
这项决定通知 威
威 政府。
政府。
La MONUIK a instamment prié le Gouvernement koweïtien de renforcer la sécurité du camp Khor.
伊 观察团已敦促
观察团已敦促 威
威 政府加强霍尔营
政府加强霍尔营 安全措施。
安全措施。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源
上例句、词性分类均由互联网资源 动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Koweït sera libéré en février de l'année suivante.
 威
威 将在次年2月得到解放。
将在次年2月得到解放。
Saddam Hussein envoie les premiers blindés irakiens au Koweït.
萨达姆·侯赛因把第一批伊拉克装甲部队送入 威
威 。
。
La KPA a dit que les devis des réparations des 15 bâtiments s'élevaient à KWD 1 922 690.
KPA说,这15座建筑物修缮 估计费用为1,922,690
估计费用为1,922,690 威
威 第纳尔。
第纳尔。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批 所有索赔人在伊拉克入侵和占领
所有索赔人在伊拉克入侵和占领 威
威 之前均在
之前均在 威
威 从事经营活动。
从事经营活动。
Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.
对

 威
威
 巴勒斯坦人“迟交
巴勒斯坦人“迟交 索赔”作了额外比较。
索赔”作了额外比较。
Auparavant, le programme d'indemnisation de la Commission au Koweït était administré par le PNUD.
委员会原 在
在 威
威
 赔偿方案有开发署管理。
赔偿方案有开发署管理。
Le Koweït a une superficie de 17 818 km2 (soit environ 7 000 milles carrés).
 威
威 总面积为17 818平方公里(约7 000平方英里)。
总面积为17 818平方公里(约7 000平方英里)。
Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.
 威
威

 家宪法规定
家宪法规定 方式行使主权。
方式行使主权。
Outre les efforts déployés par les services compétents dans le domaine de la santé.
这是对 威
威 公共卫生主管当局所作努力
公共卫生主管当局所作努力 补充。
补充。
Les lois koweïtiennes se conforment à ces principes.
 威
威 法律也符合这些原则。
法律也符合这些原则。
Dans d'autres cas, les requérants avaient choisi de quitter le Koweït en raison de difficultés personnelles.
在其他情形中,索赔人因个人生活艰难决定离开 威
威 。
。
Le Comité constate par ailleurs que 18 réclamations C5-CB concernent des comptes bancaires au Koweït.
此外,小组发现18份C5――银行帐户索赔指在 威
威
 银行帐户。
银行帐户。
Certaines auraient pu arriver suffisamment tôt avant l'invasion du Koweït pour être livrées à l'acheteur.
有些货物本 早在入侵之前就会抵达
早在入侵之前就会抵达 威
威 ,有足够
,有足够 时间交付给买方。
时间交付给买方。
La liste fait apparaître que l'Organisation humanitaire Wafa a une adresse au Koweït.
清单显示Wafa人道主义组织 地址在
地址在 威
威 。
。
Notre pays exige leur restitution par le Gouvernement iraquien.
伊拉克甚至说,这些文件是 威
威

 家档案。
家档案。
Elles sont réputées figurer parmi les toutes grandes écuries de course et d'élevage du Koweït.
这些马厩是 威
威 著名
著名 赛马和育马马厩。
赛马和育马马厩。
Il n'a pas repris ses activités après la libération du Koweït.
索赔人在 威
威 解放
解放 后没有恢复其商业活动。
后没有恢复其商业活动。
Ils demandent à être indemnisés de diverses pertes qui résulteraient directement de ces événements.
这些索赔人向委员会提出索赔,要求赔偿所称由于伊拉克入侵和占领 威
威
 直接原因而蒙受
直接原因而蒙受 一系列损失。
一系列损失。
Il a demandé au secrétariat de notifier sa décision au Gouvernement koweïtien.
理事会请秘书处将理事会 这项决定通知
这项决定通知 威
威 政府。
政府。
La MONUIK a instamment prié le Gouvernement koweïtien de renforcer la sécurité du camp Khor.
伊 观察团已敦促
观察团已敦促 威
威 政府加强霍尔营
政府加强霍尔营 安全措施。
安全措施。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源
上例句、词性分类均由互联网资源 动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Koweït sera libéré en février de l'année suivante.
科威 将在次年2月得到解放。
将在次年2月得到解放。
Saddam Hussein envoie les premiers blindés irakiens au Koweït.
萨达姆·侯赛因把第一批伊拉克装甲部队送入科威 。
。
La KPA a dit que les devis des réparations des 15 bâtiments s'élevaient à KWD 1 922 690.
KPA说,这15座建筑物修缮 估计费用为1,922,690科威
估计费用为1,922,690科威 第纳尔。
第纳尔。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批 所有索赔人在伊拉克入侵和占领科威
所有索赔人在伊拉克入侵和占领科威 之前均在科威
之前均在科威

 经营活动。
经营活动。
Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.
对来自科威
 巴勒斯坦人“迟交
巴勒斯坦人“迟交 索赔”作了额外比较。
索赔”作了额外比较。
Auparavant, le programme d'indemnisation de la Commission au Koweït était administré par le PNUD.
委员会原来在科威
 赔偿
赔偿 案有开发署管理。
案有开发署管理。
Le Koweït a une superficie de 17 818 km2 (soit environ 7 000 milles carrés).
科威 总面积为17 818平
总面积为17 818平 公里(约7 000平
公里(约7 000平 英里)。
英里)。
Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.
科威 以国家宪法规定
以国家宪法规定

 行使主权。
行使主权。
Outre les efforts déployés par les services compétents dans le domaine de la santé.
这是对科威 公共卫生主管当局所作努力
公共卫生主管当局所作努力 补充。
补充。
Les lois koweïtiennes se conforment à ces principes.
科威 法律也符合这些原则。
法律也符合这些原则。
Dans d'autres cas, les requérants avaient choisi de quitter le Koweït en raison de difficultés personnelles.
在其他情形中,索赔人因个人生活艰难决定离开科威 。
。
Le Comité constate par ailleurs que 18 réclamations C5-CB concernent des comptes bancaires au Koweït.
此外,小组发现18份C5――银行帐户索赔指在科威
 银行帐户。
银行帐户。
Certaines auraient pu arriver suffisamment tôt avant l'invasion du Koweït pour être livrées à l'acheteur.
有些货物本来早在入侵之前就会抵达科威 ,有足够
,有足够 时间交付给买
时间交付给买 。
。
La liste fait apparaître que l'Organisation humanitaire Wafa a une adresse au Koweït.
清单显示Wafa人道主义组织 地址在科威
地址在科威 。
。
Notre pays exige leur restitution par le Gouvernement iraquien.
伊拉克甚至说,这些文件是科威
 国家档案。
国家档案。
Elles sont réputées figurer parmi les toutes grandes écuries de course et d'élevage du Koweït.
这些马厩是科威 著名
著名 赛马和育马马厩。
赛马和育马马厩。
Il n'a pas repris ses activités après la libération du Koweït.
索赔人在科威 解放以后没有恢复其商业活动。
解放以后没有恢复其商业活动。
Ils demandent à être indemnisés de diverses pertes qui résulteraient directement de ces événements.
这些索赔人向委员会提出索赔,要求赔偿所称由于伊拉克入侵和占领科威
 直接原因而蒙受
直接原因而蒙受 一系列损失。
一系列损失。
Il a demandé au secrétariat de notifier sa décision au Gouvernement koweïtien.
理 会请秘书处将理
会请秘书处将理 会
会 这项决定通知科威
这项决定通知科威 政府。
政府。
La MONUIK a instamment prié le Gouvernement koweïtien de renforcer la sécurité du camp Khor.
伊科观察团已敦促科威 政府加强霍尔营
政府加强霍尔营 安全措施。
安全措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Koweït sera libéré en février de l'année suivante.
 威特将在次年2月得到解放。
威特将在次年2月得到解放。
Saddam Hussein envoie les premiers blindés irakiens au Koweït.
萨达姆·侯赛因把第一批伊拉克装甲部队送入 威特。
威特。
La KPA a dit que les devis des réparations des 15 bâtiments s'élevaient à KWD 1 922 690.
KPA说,这15座建筑物修缮 估计费
估计费
 1,922,690
1,922,690 威特第纳尔。
威特第纳尔。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批 所有索赔人在伊拉克入侵和占领
所有索赔人在伊拉克入侵和占领 威特之前均在
威特之前均在 威特从事经营活动。
威特从事经营活动。
Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.
对来自 威特
威特 巴勒斯坦人“迟交
巴勒斯坦人“迟交 索赔”作了额外比较。
索赔”作了额外比较。
Auparavant, le programme d'indemnisation de la Commission au Koweït était administré par le PNUD.
委员会 来在
来在 威特
威特 赔偿方案有开发署管理。
赔偿方案有开发署管理。
Le Koweït a une superficie de 17 818 km2 (soit environ 7 000 milles carrés).
 威特总面积
威特总面积 17 818平方公里(约7 000平方英里)。
17 818平方公里(约7 000平方英里)。
Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.
 威特以国家宪法规定
威特以国家宪法规定 方式行使主权。
方式行使主权。
Outre les efforts déployés par les services compétents dans le domaine de la santé.
这是对 威特公共卫生主管当局所作努力
威特公共卫生主管当局所作努力 补充。
补充。
Les lois koweïtiennes se conforment à ces principes.
 威特法律也符合这
威特法律也符合这

 。
。
Dans d'autres cas, les requérants avaient choisi de quitter le Koweït en raison de difficultés personnelles.
在其他情形中,索赔人因个人生活艰难决定离开 威特。
威特。
Le Comité constate par ailleurs que 18 réclamations C5-CB concernent des comptes bancaires au Koweït.
此外,小组发现18份C5――银行帐户索赔指在 威特
威特 银行帐户。
银行帐户。
Certaines auraient pu arriver suffisamment tôt avant l'invasion du Koweït pour être livrées à l'acheteur.
有 货物本来早在入侵之前就会抵达
货物本来早在入侵之前就会抵达 威特,有足够
威特,有足够 时间交付给买方。
时间交付给买方。
La liste fait apparaître que l'Organisation humanitaire Wafa a une adresse au Koweït.
清单显示Wafa人道主义组织 地址在
地址在 威特。
威特。
Notre pays exige leur restitution par le Gouvernement iraquien.
伊拉克甚至说,这 文件是
文件是 威特
威特 国家档案。
国家档案。
Elles sont réputées figurer parmi les toutes grandes écuries de course et d'élevage du Koweït.
这 马厩是
马厩是 威特著名
威特著名 赛马和育马马厩。
赛马和育马马厩。
Il n'a pas repris ses activités après la libération du Koweït.
索赔人在 威特解放以后没有恢复其商业活动。
威特解放以后没有恢复其商业活动。
Ils demandent à être indemnisés de diverses pertes qui résulteraient directement de ces événements.
这 索赔人向委员会提出索赔,要求赔偿所称由于伊拉克入侵和占领
索赔人向委员会提出索赔,要求赔偿所称由于伊拉克入侵和占领 威特
威特 直接
直接 因而蒙受
因而蒙受 一系列损失。
一系列损失。
Il a demandé au secrétariat de notifier sa décision au Gouvernement koweïtien.
理事会请秘书处将理事会 这项决定通知
这项决定通知 威特政府。
威特政府。
La MONUIK a instamment prié le Gouvernement koweïtien de renforcer la sécurité du camp Khor.
伊 观察团已敦促
观察团已敦促 威特政府加强霍尔营
威特政府加强霍尔营 安全措施。
安全措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Koweït sera libéré en février de l'année suivante.
科
 将在次年2月得到解放。
将在次年2月得到解放。
Saddam Hussein envoie les premiers blindés irakiens au Koweït.
萨达姆·侯赛因把第一批伊拉克装甲部队送入科
 。
。
La KPA a dit que les devis des réparations des 15 bâtiments s'élevaient à KWD 1 922 690.
KPA说,这15座建筑物修缮 估计费用为1,922,690科
估计费用为1,922,690科
 第纳尔。
第纳尔。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批 所有索赔人在伊拉克入侵和占领科
所有索赔人在伊拉克入侵和占领科
 之前均在科
之前均在科
 从事经营活动。
从事经营活动。
Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.
对来自科

 巴勒斯坦人“迟交
巴勒斯坦人“迟交 索赔”作
索赔”作

 比较。
比较。
Auparavant, le programme d'indemnisation de la Commission au Koweït était administré par le PNUD.
委员会原来在科

 赔偿方案有开发署管理。
赔偿方案有开发署管理。
Le Koweït a une superficie de 17 818 km2 (soit environ 7 000 milles carrés).
科

 面积为17 818平方公里(约7 000平方英里)。
面积为17 818平方公里(约7 000平方英里)。
Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.
科
 以国家宪法规定
以国家宪法规定 方式行使主权。
方式行使主权。
Outre les efforts déployés par les services compétents dans le domaine de la santé.
这是对科
 公共卫生主管当局所作努力
公共卫生主管当局所作努力 补充。
补充。
Les lois koweïtiennes se conforment à ces principes.
科
 法律也符合这些原则。
法律也符合这些原则。
Dans d'autres cas, les requérants avaient choisi de quitter le Koweït en raison de difficultés personnelles.
在其他情形中,索赔人因个人生活艰难决定离开科
 。
。
Le Comité constate par ailleurs que 18 réclamations C5-CB concernent des comptes bancaires au Koweït.
此 ,小组发现18份C5――银行帐户索赔指在科
,小组发现18份C5――银行帐户索赔指在科

 银行帐户。
银行帐户。
Certaines auraient pu arriver suffisamment tôt avant l'invasion du Koweït pour être livrées à l'acheteur.
有些货物本来早在入侵之前就会抵达科
 ,有足够
,有足够 时间交付给买方。
时间交付给买方。
La liste fait apparaître que l'Organisation humanitaire Wafa a une adresse au Koweït.
清单显示Wafa人道主义组织 地址在科
地址在科
 。
。
Notre pays exige leur restitution par le Gouvernement iraquien.
伊拉克甚至说,这些文件是科

 国家档案。
国家档案。
Elles sont réputées figurer parmi les toutes grandes écuries de course et d'élevage du Koweït.
这些马厩是科
 著名
著名 赛马和育马马厩。
赛马和育马马厩。
Il n'a pas repris ses activités après la libération du Koweït.
索赔人在科
 解放以后没有恢复其商业活动。
解放以后没有恢复其商业活动。
Ils demandent à être indemnisés de diverses pertes qui résulteraient directement de ces événements.
这些索赔人向委员会提出索赔,要求赔偿所称由于伊拉克入侵和占领科

 直接原因而蒙受
直接原因而蒙受 一系列损失。
一系列损失。
Il a demandé au secrétariat de notifier sa décision au Gouvernement koweïtien.
理事会请秘书处将理事会 这项决定通知科
这项决定通知科
 政府。
政府。
La MONUIK a instamment prié le Gouvernement koweïtien de renforcer la sécurité du camp Khor.
伊科观察团已敦促科
 政府加强霍尔营
政府加强霍尔营 安全措施。
安全措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Koweït sera libéré en février de l'année suivante.
科威 将在次年2月得到解放。
将在次年2月得到解放。
Saddam Hussein envoie les premiers blindés irakiens au Koweït.
萨达姆·侯赛因把第一批伊拉克装甲部队送入科威 。
。
La KPA a dit que les devis des réparations des 15 bâtiments s'élevaient à KWD 1 922 690.
KPA说, 15座建筑物修缮
15座建筑物修缮 估计费用为1,922,690科威
估计费用为1,922,690科威 第纳尔。
第纳尔。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批 所有索赔人在伊拉克入侵和占领科威
所有索赔人在伊拉克入侵和占领科威

 均在科威
均在科威 从事经营活动。
从事经营活动。
Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.
 来自科威
来自科威
 巴勒斯坦人“迟交
巴勒斯坦人“迟交 索赔”作了额外比较。
索赔”作了额外比较。
Auparavant, le programme d'indemnisation de la Commission au Koweït était administré par le PNUD.
委员会原来在科威
 赔偿方案有开发署管理。
赔偿方案有开发署管理。
Le Koweït a une superficie de 17 818 km2 (soit environ 7 000 milles carrés).
科威 总面积为17 818平方公里(约7 000平方英里)。
总面积为17 818平方公里(约7 000平方英里)。
Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.
科威 以国家宪法规定
以国家宪法规定 方式行使主权。
方式行使主权。
Outre les efforts déployés par les services compétents dans le domaine de la santé.


 科威
科威 公共卫生主管当局所作努力
公共卫生主管当局所作努力 补充。
补充。
Les lois koweïtiennes se conforment à ces principes.
科威 法律也符合
法律也符合 些原则。
些原则。
Dans d'autres cas, les requérants avaient choisi de quitter le Koweït en raison de difficultés personnelles.
在其他情形中,索赔人因个人生活艰难决定离开科威 。
。
Le Comité constate par ailleurs que 18 réclamations C5-CB concernent des comptes bancaires au Koweït.
此外,小组发现18份C5――银行帐户索赔指在科威
 银行帐户。
银行帐户。
Certaines auraient pu arriver suffisamment tôt avant l'invasion du Koweït pour être livrées à l'acheteur.
有些货物本来早在入侵
 就会抵达科威
就会抵达科威 ,有足够
,有足够 时间交付给买方。
时间交付给买方。
La liste fait apparaître que l'Organisation humanitaire Wafa a une adresse au Koweït.
清单显示Wafa人道主义组织 地址在科威
地址在科威 。
。
Notre pays exige leur restitution par le Gouvernement iraquien.
伊拉克甚至说, 些文件
些文件 科威
科威
 国家档案。
国家档案。
Elles sont réputées figurer parmi les toutes grandes écuries de course et d'élevage du Koweït.
 些马厩
些马厩 科威
科威 著名
著名 赛马和育马马厩。
赛马和育马马厩。
Il n'a pas repris ses activités après la libération du Koweït.
索赔人在科威 解放以后没有恢复其商业活动。
解放以后没有恢复其商业活动。
Ils demandent à être indemnisés de diverses pertes qui résulteraient directement de ces événements.
 些索赔人向委员会提出索赔,要求赔偿所称由于伊拉克入侵和占领科威
些索赔人向委员会提出索赔,要求赔偿所称由于伊拉克入侵和占领科威
 直接原因而蒙受
直接原因而蒙受 一系列损失。
一系列损失。
Il a demandé au secrétariat de notifier sa décision au Gouvernement koweïtien.
理事会请秘书处将理事会
 项决定通知科威
项决定通知科威 政府。
政府。
La MONUIK a instamment prié le Gouvernement koweïtien de renforcer la sécurité du camp Khor.
伊科观察团已敦促科威 政府加强霍尔营
政府加强霍尔营 安全措施。
安全措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Koweït sera libéré en février de l'année suivante.
科威特将在次年2月得到解放。
Saddam Hussein envoie les premiers blindés irakiens au Koweït.
萨达姆·侯赛因把第一批伊拉克装甲部队送入科威特。
La KPA a dit que les devis des réparations des 15 bâtiments s'élevaient à KWD 1 922 690.
KPA说,这15座建筑物修缮 估计费用为1,922,690科威特第纳尔。
估计费用为1,922,690科威特第纳尔。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批 所有索赔人在伊拉克入侵和占领科威特之前均在科威特从事经营活动。
所有索赔人在伊拉克入侵和占领科威特之前均在科威特从事经营活动。
Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.
对来自科威特 巴
巴

 人“迟交
人“迟交 索赔”作了额外比较。
索赔”作了额外比较。
Auparavant, le programme d'indemnisation de la Commission au Koweït était administré par le PNUD.
委员会原来在科威特 赔偿
赔偿 案有开发署管理。
案有开发署管理。
Le Koweït a une superficie de 17 818 km2 (soit environ 7 000 milles carrés).
科威特总面积为17 818
 公里(
公里( 7 000
7 000
 英里)。
英里)。
Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.
科威特以国家宪法规定
 式行使主权。
式行使主权。
Outre les efforts déployés par les services compétents dans le domaine de la santé.
这是对科威特公共卫生主管当局所作努力 补充。
补充。
Les lois koweïtiennes se conforment à ces principes.
科威特法律也符合这些原则。
Dans d'autres cas, les requérants avaient choisi de quitter le Koweït en raison de difficultés personnelles.
在其他情形中,索赔人因个人生活艰难决定离开科威特。
Le Comité constate par ailleurs que 18 réclamations C5-CB concernent des comptes bancaires au Koweït.
此外,小组发现18份C5――银行帐户索赔指在科威特 银行帐户。
银行帐户。
Certaines auraient pu arriver suffisamment tôt avant l'invasion du Koweït pour être livrées à l'acheteur.
有些货物本来早在入侵之前就会抵达科威特,有足够 时间交付给买
时间交付给买 。
。
La liste fait apparaître que l'Organisation humanitaire Wafa a une adresse au Koweït.
清单显示Wafa人道主义组织 地址在科威特。
地址在科威特。
Notre pays exige leur restitution par le Gouvernement iraquien.
伊拉克甚至说,这些文件是科威特 国家档案。
国家档案。
Elles sont réputées figurer parmi les toutes grandes écuries de course et d'élevage du Koweït.
这些马厩是科威特著名 赛马和育马马厩。
赛马和育马马厩。
Il n'a pas repris ses activités après la libération du Koweït.
索赔人在科威特解放以后没有恢复其商业活动。
Ils demandent à être indemnisés de diverses pertes qui résulteraient directement de ces événements.
这些索赔人向委员会提出索赔,要求赔偿所称由于伊拉克入侵和占领科威特 直接原因而蒙受
直接原因而蒙受 一系列损失。
一系列损失。
Il a demandé au secrétariat de notifier sa décision au Gouvernement koweïtien.
理事会请秘书处将理事会 这项决定通知科威特政府。
这项决定通知科威特政府。
La MONUIK a instamment prié le Gouvernement koweïtien de renforcer la sécurité du camp Khor.
伊科观察团已敦促科威特政府加强霍尔营 安全措施。
安全措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Koweït sera libéré en février de l'année suivante.


 将在次年2月得到解放。
将在次年2月得到解放。
Saddam Hussein envoie les premiers blindés irakiens au Koweït.
萨达姆·侯赛因把第一批伊拉克装甲部队送入

 。
。
La KPA a dit que les devis des réparations des 15 bâtiments s'élevaient à KWD 1 922 690.
KPA说,这15座建筑物修缮 估计费用为1,922,690
估计费用为1,922,690

 第纳尔。
第纳尔。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批 所有索
所有索 人在伊拉克入侵和占领
人在伊拉克入侵和占领

 之前均在
之前均在

 从事经营活动。
从事经营活动。
Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.
对来自


 巴勒斯坦人“迟交
巴勒斯坦人“迟交 索
索 ”作了额外比较。
”作了额外比较。
Auparavant, le programme d'indemnisation de la Commission au Koweït était administré par le PNUD.
委员会原来在





 案有开发署管理。
案有开发署管理。
Le Koweït a une superficie de 17 818 km2 (soit environ 7 000 milles carrés).


 总面积为17 818平
总面积为17 818平 公里(约7 000平
公里(约7 000平 英里)。
英里)。
Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.


 以国家宪法规定
以国家宪法规定
 式行使主权。
式行使主权。
Outre les efforts déployés par les services compétents dans le domaine de la santé.
这是对

 公共卫生主管当局所作努力
公共卫生主管当局所作努力 补充。
补充。
Les lois koweïtiennes se conforment à ces principes.


 法律也符合这些原则。
法律也符合这些原则。
Dans d'autres cas, les requérants avaient choisi de quitter le Koweït en raison de difficultés personnelles.
在其他情形中,索 人因个人生活艰难决定离开
人因个人生活艰难决定离开

 。
。
Le Comité constate par ailleurs que 18 réclamations C5-CB concernent des comptes bancaires au Koweït.
此外,小组发现18份C5――银行帐户索 指在
指在


 银行帐户。
银行帐户。
Certaines auraient pu arriver suffisamment tôt avant l'invasion du Koweït pour être livrées à l'acheteur.
有些货物本来早在入侵之前就会抵达

 ,有足够
,有足够 时间交付给买
时间交付给买 。
。
La liste fait apparaître que l'Organisation humanitaire Wafa a une adresse au Koweït.
清单显示Wafa人道主义组织 地址在
地址在

 。
。
Notre pays exige leur restitution par le Gouvernement iraquien.
伊拉克甚至说,这些文件是


 国家档案。
国家档案。
Elles sont réputées figurer parmi les toutes grandes écuries de course et d'élevage du Koweït.
这些马厩是

 著名
著名 赛马和育马马厩。
赛马和育马马厩。
Il n'a pas repris ses activités après la libération du Koweït.
索 人在
人在

 解放以后没有恢复其商业活动。
解放以后没有恢复其商业活动。
Ils demandent à être indemnisés de diverses pertes qui résulteraient directement de ces événements.
这些索 人向委员会提出索
人向委员会提出索 ,要求
,要求
 所称由于伊拉克入侵和占领
所称由于伊拉克入侵和占领


 直接原因而蒙受
直接原因而蒙受 一系列损失。
一系列损失。
Il a demandé au secrétariat de notifier sa décision au Gouvernement koweïtien.
理事会请秘书处将理事会 这项决定通知
这项决定通知

 政府。
政府。
La MONUIK a instamment prié le Gouvernement koweïtien de renforcer la sécurité du camp Khor.
伊 观察团已敦促
观察团已敦促

 政府加强霍尔营
政府加强霍尔营 安全措施。
安全措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。