法语助手
  • 关闭

神职人员

添加到生词本

clergyman
clerc
clergé www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.

口主要是神职和教堂侍卫。

D'autre part, il était pratiquement impossible, pour une femme, d'être membre du clergé.

,女性也不得以神职的身份加入教会。

Il aurait été déclaré apostat par certaines autorités religieuses.

据说,某些著名的神职将他称叛教分子。

Les tribunaux spéciaux sont chargés des affaires concernant le personnel militaire et le clergé.

特别法庭受理涉及军事员和神职的案件。

Si le prêtre meurt, la fillette devient la propriété de son successeur.

如遇神职死亡,女童便成其继承的财产。

Jusqu'au début du XVIIIe siècle, du bétail ou d'autres présents étaient offerts aux prêtres en expiation.

一直到18世纪初们向神职赠送牲畜或其他礼品,以达到赎罪目的。

Sa famille peut ensuite la racheter, mais le prix demandé par le prêtre est élevé.

女童的父母可在这段时间之后将女童赎,但必须向神职支付很高的赎金。

Nous avons fait venir ici des religieux du monde entier et nous avons envoyé des religieux américains à l'étranger.

我们把国际神职请到这里,并把美国神职送到海

Que ceux d'entre nous qui maltraitent les enfants - parents, clergé ou étrangers - cessent!

我们中间虐待儿童的——无论是父母、神职或陌生——停虐待行

Un exemple classique est la position de l'Église réformée hollandaise sur l'ordination des femmes au sacerdoce.

一个经典的例子是荷兰改革教会任命女性担任神职

Elles travaillent dans les champs et au marché local et assurent aussi aux prêtres des services sexuels.

她们必须在田地里和当地市场劳动,而且还须向神职提供性服务。

Les colons attaquaient et harcelaient fréquemment les agriculteurs, les marchands, les écoliers et les religieux palestiniens.

定居者经常攻击和骚扰巴勒斯坦农民、商、学生和神职

Bien sûr vous parlez chinois, vous avez interrogé les moines, les chinois, etc, décidément vous êtes trop forte!!

在您说那些佛教僧侣是寄生虫的时候,也许您应该先听听那些神职是怎么说的。

L'expression « personnel religieux » vise également le personnel militaire, non professionnel, non combattant, qui remplit une fonction religieuse.

神职”一词包括不办告解但执行同一职能的非战斗军事员。

Cet accord a permis l'arrêt des hostilités et le transfert du contrôle du mausolée au grand chef religieux.

协议导致停敌对行动和将对清真寺的控制移交给高级神职

Ainsi, l'UNICEF a réussi à convaincre le clergé de l'importance de l'Initiative pour une maternité sans risques.

例如,儿童基金会与神职进行了成功谈判,促使他们意识到《安全孕产倡议》的重要性。

Femmes, hommes, étudiants, enseignants, travailleurs humanitaires, fermiers, chefs tribaux et membres du clergé sont tous des victimes.

妇女、男子、学生、教师、援助工作者、农民、部落领袖和神职,都是受害者。

M. Munshi (Bangladesh) dit qu'il n'existe actuellement de formation religieuse que pour les imams et les prêtres hindous.

Munshi先生(孟加拉国)说,宗教培训目前只向伊玛目和印度教的神职提供。

Il fait partie d'un système religieux selon lequel des prêtres fétichistes servent d'intermédiaire entre les dieux et les hommes.

Trokosi与拜物教有关,在这种宗教中,神职在神和之间起到中介作用。

Deux condamnés, Evgueni Gougnine et Vazgen Arutyunyants, auraient demandé que des prêtres leur soient envoyés, mais n'auraient reçu aucune réponse.

这违法了《乌兹别克斯坦刑法》,其中具体规定,被判死刑者可同神职见面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神职人员 的法语例句

用户正在搜索


benzanisidine, benzanthracène, benzanthrone, benzatine, benzaurine, benzazide, benzazimide, benzazol, benzchrysène, Benzedrine,

相似单词


神宇, 神韵, 神脏, 神职祷告席(教堂内), 神职副代理人员, 神职人员, 神职人员的, 神志, 神志不太清楚, 神志昏迷,
clergyman
clerc
clergé www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.

人口主要是神职人员和教堂侍卫。

D'autre part, il était pratiquement impossible, pour une femme, d'être membre du clergé.

此外,女性也不得以神职人员的身份加入教会。

Il aurait été déclaré apostat par certaines autorités religieuses.

据说,某些著名的神职人员称为叛教分子。

Les tribunaux spéciaux sont chargés des affaires concernant le personnel militaire et le clergé.

特别法庭受理涉及军事人员和神职人员的案件。

Si le prêtre meurt, la fillette devient la propriété de son successeur.

如遇神职人员死亡,女童便成为继承人的财产。

Jusqu'au début du XVIIIe siècle, du bétail ou d'autres présents étaient offerts aux prêtres en expiation.

一直到18世纪初为止,人们向神职人员赠送牲畜礼品,以达到赎罪目的。

Sa famille peut ensuite la racheter, mais le prix demandé par le prêtre est élevé.

女童的父母可在段时间之后将女童赎,但必须向神职人员支付很高的赎金。

Nous avons fait venir ici des religieux du monde entier et nous avons envoyé des religieux américains à l'étranger.

我们把国际神职人员请到把美国神职人员送到海外。

Que ceux d'entre nous qui maltraitent les enfants - parents, clergé ou étrangers - cessent!

希望我们中间虐待儿童的人——无论是父母、神职人员陌生人——停止虐待行为。

Un exemple classique est la position de l'Église réformée hollandaise sur l'ordination des femmes au sacerdoce.

一个经典的例子是荷兰改革教会任命女性担任神职人员

Elles travaillent dans les champs et au marché local et assurent aussi aux prêtres des services sexuels.

她们必须在田地和当地市场劳动,而且还须向神职人员提供性服务。

Les colons attaquaient et harcelaient fréquemment les agriculteurs, les marchands, les écoliers et les religieux palestiniens.

定居者经常攻击和骚扰巴勒斯坦农民、商人、学生和神职人员

Bien sûr vous parlez chinois, vous avez interrogé les moines, les chinois, etc, décidément vous êtes trop forte!!

在您说那些佛教僧侣是寄生虫的时候,也许您应该先听听那些神职人员是怎么说的。

L'expression « personnel religieux » vise également le personnel militaire, non professionnel, non combattant, qui remplit une fonction religieuse.

神职人员”一词包括不办告解但执行同一职能的非战斗军事人员。

Cet accord a permis l'arrêt des hostilités et le transfert du contrôle du mausolée au grand chef religieux.

协议导致停止敌对行动和将对清真寺的控制移交给高级神职人员

Ainsi, l'UNICEF a réussi à convaincre le clergé de l'importance de l'Initiative pour une maternité sans risques.

例如,儿童基金会与神职人员进行了成功谈判,促使们意识到《安全孕产倡议》的重要性。

Femmes, hommes, étudiants, enseignants, travailleurs humanitaires, fermiers, chefs tribaux et membres du clergé sont tous des victimes.

妇女、男子、学生、教师、援助工作者、农民、部落领袖和神职人员,都是受害者。

M. Munshi (Bangladesh) dit qu'il n'existe actuellement de formation religieuse que pour les imams et les prêtres hindous.

Munshi先生(孟加拉国)说,宗教培训目前只向伊玛目和印度教的神职人员提供。

Il fait partie d'un système religieux selon lequel des prêtres fétichistes servent d'intermédiaire entre les dieux et les hommes.

Trokosi与拜物教有关,在种宗教中,神职人员在神和人之间起到中介作用。

Deux condamnés, Evgueni Gougnine et Vazgen Arutyunyants, auraient demandé que des prêtres leur soient envoyés, mais n'auraient reçu aucune réponse.

违法了《乌兹别克斯坦刑法》,中具体规定,被判死刑者可同神职人员见面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神职人员 的法语例句

用户正在搜索


berlain, berle, Berlier, berlin, berline, berlingot, berlinite, Berlinois, berlioz, berlue,

相似单词


神宇, 神韵, 神脏, 神职祷告席(教堂内), 神职副代理人员, 神职人员, 神职人员的, 神志, 神志不太清楚, 神志昏迷,
clergyman
clerc
clergé www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.

人口主要是人员教堂侍卫。

D'autre part, il était pratiquement impossible, pour une femme, d'être membre du clergé.

此外,女性也不得以人员身份加入教会。

Il aurait été déclaré apostat par certaines autorités religieuses.

据说,某些著名人员将他称为叛教分子。

Les tribunaux spéciaux sont chargés des affaires concernant le personnel militaire et le clergé.

特别法庭受理涉及军事人员人员案件。

Si le prêtre meurt, la fillette devient la propriété de son successeur.

如遇人员死亡,女童便成为其继承人财产。

Jusqu'au début du XVIIIe siècle, du bétail ou d'autres présents étaient offerts aux prêtres en expiation.

一直到18世纪初为止,人们向人员赠送牲畜或其他礼品,以达到赎罪目

Sa famille peut ensuite la racheter, mais le prix demandé par le prêtre est élevé.

女童父母可在这段时间之后将女童赎,但必须向人员支付很高赎金。

Nous avons fait venir ici des religieux du monde entier et nous avons envoyé des religieux américains à l'étranger.

我们把国际人员请到这里,并把美国人员送到海外。

Que ceux d'entre nous qui maltraitent les enfants - parents, clergé ou étrangers - cessent!

希望我们中间虐待儿童人——无论是父母、人员或陌生人——停止虐待行为。

Un exemple classique est la position de l'Église réformée hollandaise sur l'ordination des femmes au sacerdoce.

一个例子是荷兰改革教会任命女性担任人员

Elles travaillent dans les champs et au marché local et assurent aussi aux prêtres des services sexuels.

她们必须在田地里当地市场劳动,而且还须向人员提供性服务。

Les colons attaquaient et harcelaient fréquemment les agriculteurs, les marchands, les écoliers et les religieux palestiniens.

定居者常攻击骚扰巴勒斯坦农民、商人、学生人员

Bien sûr vous parlez chinois, vous avez interrogé les moines, les chinois, etc, décidément vous êtes trop forte!!

在您说那些佛教僧侣是寄生虫时候,也许您应该先听听那些人员是怎么说

L'expression « personnel religieux » vise également le personnel militaire, non professionnel, non combattant, qui remplit une fonction religieuse.

人员”一词包括不办告解但执行同一非战斗军事人员。

Cet accord a permis l'arrêt des hostilités et le transfert du contrôle du mausolée au grand chef religieux.

协议导致停止敌对行动将对清真寺控制移交给高级人员

Ainsi, l'UNICEF a réussi à convaincre le clergé de l'importance de l'Initiative pour une maternité sans risques.

例如,儿童基金会与人员进行了成功谈判,促使他们意识到《安全孕产倡议》重要性。

Femmes, hommes, étudiants, enseignants, travailleurs humanitaires, fermiers, chefs tribaux et membres du clergé sont tous des victimes.

妇女、男子、学生、教师、援助工作者、农民、部落领袖人员,都是受害者。

M. Munshi (Bangladesh) dit qu'il n'existe actuellement de formation religieuse que pour les imams et les prêtres hindous.

Munshi先生(孟加拉国)说,宗教培训目前只向伊玛目印度教人员提供。

Il fait partie d'un système religieux selon lequel des prêtres fétichistes servent d'intermédiaire entre les dieux et les hommes.

Trokosi与拜物教有关,在这种宗教中,人员人之间起到中介作用。

Deux condamnés, Evgueni Gougnine et Vazgen Arutyunyants, auraient demandé que des prêtres leur soient envoyés, mais n'auraient reçu aucune réponse.

这违法了《乌兹别克斯坦刑法》,其中具体规定,被判死刑者可同人员见面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神职人员 的法语例句

用户正在搜索


bernardin, bernardine, bernard-l'ermite, berndtite, berne, berner, Bernhardt, Bernheim, bernicle, Bernier,

相似单词


神宇, 神韵, 神脏, 神职祷告席(教堂内), 神职副代理人员, 神职人员, 神职人员的, 神志, 神志不太清楚, 神志昏迷,
clergyman
clerc
clergé www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.

人口主要是职人员和教堂侍卫。

D'autre part, il était pratiquement impossible, pour une femme, d'être membre du clergé.

此外,女性也不得以职人员的身份加入教会。

Il aurait été déclaré apostat par certaines autorités religieuses.

据说,某些著名的职人员将他称为叛教分子。

Les tribunaux spéciaux sont chargés des affaires concernant le personnel militaire et le clergé.

特别法庭受理涉及军事人员和职人员的案件。

Si le prêtre meurt, la fillette devient la propriété de son successeur.

如遇职人员死亡,女童便成为其继承人的财产。

Jusqu'au début du XVIIIe siècle, du bétail ou d'autres présents étaient offerts aux prêtres en expiation.

一直18世纪初为止,人职人员牲畜或其他礼品,以达赎罪目的。

Sa famille peut ensuite la racheter, mais le prix demandé par le prêtre est élevé.

女童的父母可在这段时间之后将女童赎,但必须职人员支付很高的赎金。

Nous avons fait venir ici des religieux du monde entier et nous avons envoyé des religieux américains à l'étranger.

把国际职人员这里,并把美国职人员外。

Que ceux d'entre nous qui maltraitent les enfants - parents, clergé ou étrangers - cessent!

希望我中间虐待儿童的人——无论是父母、职人员或陌生人——停止虐待行为。

Un exemple classique est la position de l'Église réformée hollandaise sur l'ordination des femmes au sacerdoce.

一个经典的例子是荷兰改革教会任命女性担任职人员

Elles travaillent dans les champs et au marché local et assurent aussi aux prêtres des services sexuels.

必须在田地里和当地市场劳动,而且还须职人员提供性服务。

Les colons attaquaient et harcelaient fréquemment les agriculteurs, les marchands, les écoliers et les religieux palestiniens.

定居者经常攻击和骚扰巴勒斯坦农民、商人、学生和职人员

Bien sûr vous parlez chinois, vous avez interrogé les moines, les chinois, etc, décidément vous êtes trop forte!!

在您说那些佛教僧侣是寄生虫的时候,也许您应该先听听那些职人员是怎么说的。

L'expression « personnel religieux » vise également le personnel militaire, non professionnel, non combattant, qui remplit une fonction religieuse.

职人员”一词包括不办告解但执行同一职能的非战斗军事人员。

Cet accord a permis l'arrêt des hostilités et le transfert du contrôle du mausolée au grand chef religieux.

协议导致停止敌对行动和将对清真寺的控制移交给高级职人员

Ainsi, l'UNICEF a réussi à convaincre le clergé de l'importance de l'Initiative pour une maternité sans risques.

例如,儿童基金会与职人员进行了成功谈判,促使他意识《安全孕产倡议》的重要性。

Femmes, hommes, étudiants, enseignants, travailleurs humanitaires, fermiers, chefs tribaux et membres du clergé sont tous des victimes.

妇女、男子、学生、教师、援助工作者、农民、部落领袖和职人员,都是受害者。

M. Munshi (Bangladesh) dit qu'il n'existe actuellement de formation religieuse que pour les imams et les prêtres hindous.

Munshi先生(孟加拉国)说,宗教培训目前只伊玛目和印度教的职人员提供。

Il fait partie d'un système religieux selon lequel des prêtres fétichistes servent d'intermédiaire entre les dieux et les hommes.

Trokosi与拜物教有关,在这种宗教中,职人员和人之间起中介作用。

Deux condamnés, Evgueni Gougnine et Vazgen Arutyunyants, auraient demandé que des prêtres leur soient envoyés, mais n'auraient reçu aucune réponse.

这违法了《乌兹别克斯坦刑法》,其中具体规定,被判死刑者可同职人员见面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 神职人员 的法语例句

用户正在搜索


Berrichon, berry, Berryer, berryite, bersaglier, Bert, Bertaux, berthe, Berthélemy, berthelet,

相似单词


神宇, 神韵, 神脏, 神职祷告席(教堂内), 神职副代理人员, 神职人员, 神职人员的, 神志, 神志不太清楚, 神志昏迷,
clergyman
clerc
clergé www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.

人口主要是人员和教堂侍卫。

D'autre part, il était pratiquement impossible, pour une femme, d'être membre du clergé.

此外,女性也不得以人员身份加入教会。

Il aurait été déclaré apostat par certaines autorités religieuses.

据说,某些著名人员将他称为叛教分子。

Les tribunaux spéciaux sont chargés des affaires concernant le personnel militaire et le clergé.

特别法庭受理涉及军事人员和人员案件。

Si le prêtre meurt, la fillette devient la propriété de son successeur.

如遇人员死亡,女童便成为其继承人财产。

Jusqu'au début du XVIIIe siècle, du bétail ou d'autres présents étaient offerts aux prêtres en expiation.

一直到18世纪初为止,人们向人员赠送牲畜或其他礼品,以达到赎罪目

Sa famille peut ensuite la racheter, mais le prix demandé par le prêtre est élevé.

女童父母可这段时间之后将女童赎,但必人员支付很高赎金。

Nous avons fait venir ici des religieux du monde entier et nous avons envoyé des religieux américains à l'étranger.

我们把国际人员请到这里,并把美国人员送到海外。

Que ceux d'entre nous qui maltraitent les enfants - parents, clergé ou étrangers - cessent!

希望我们中间虐待儿童人——无论是父母、人员或陌生人——停止虐待行为。

Un exemple classique est la position de l'Église réformée hollandaise sur l'ordination des femmes au sacerdoce.

一个经典例子是荷兰改革教会任命女性担任人员

Elles travaillent dans les champs et au marché local et assurent aussi aux prêtres des services sexuels.

她们必地里和当地市场劳动,而且还人员提供性服务。

Les colons attaquaient et harcelaient fréquemment les agriculteurs, les marchands, les écoliers et les religieux palestiniens.

定居者经常攻击和骚扰巴勒斯坦农民、商人、学生和人员

Bien sûr vous parlez chinois, vous avez interrogé les moines, les chinois, etc, décidément vous êtes trop forte!!

您说那些佛教僧侣是寄生虫时候,也许您应该先听听那些人员是怎么说

L'expression « personnel religieux » vise également le personnel militaire, non professionnel, non combattant, qui remplit une fonction religieuse.

人员”一词包括不办告解但执行同一非战斗军事人员。

Cet accord a permis l'arrêt des hostilités et le transfert du contrôle du mausolée au grand chef religieux.

协议导致停止敌对行动和将对清真寺控制移交给高级人员

Ainsi, l'UNICEF a réussi à convaincre le clergé de l'importance de l'Initiative pour une maternité sans risques.

例如,儿童基金会与人员进行了成功谈判,促使他们意识到《安全孕产倡议》重要性。

Femmes, hommes, étudiants, enseignants, travailleurs humanitaires, fermiers, chefs tribaux et membres du clergé sont tous des victimes.

妇女、男子、学生、教师、援助工作者、农民、部落领袖和人员,都是受害者。

M. Munshi (Bangladesh) dit qu'il n'existe actuellement de formation religieuse que pour les imams et les prêtres hindous.

Munshi先生(孟加拉国)说,宗教培训目前只向伊玛目和印度教人员提供。

Il fait partie d'un système religieux selon lequel des prêtres fétichistes servent d'intermédiaire entre les dieux et les hommes.

Trokosi与拜物教有关,这种宗教中,人员和人之间起到中介作用。

Deux condamnés, Evgueni Gougnine et Vazgen Arutyunyants, auraient demandé que des prêtres leur soient envoyés, mais n'auraient reçu aucune réponse.

这违法了《乌兹别克斯坦刑法》,其中具体规定,被判死刑者可同人员见面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神职人员 的法语例句

用户正在搜索


besançon, besant, bésef, besicles, besier, besigue, bésigue, Besnard, Besnier, besogne,

相似单词


神宇, 神韵, 神脏, 神职祷告席(教堂内), 神职副代理人员, 神职人员, 神职人员的, 神志, 神志不太清楚, 神志昏迷,

用户正在搜索


besson, bestage, besteg, bestiaire, bestial, bestialement, bestialité, bestiau, bestiaux, bestiole,

相似单词


神宇, 神韵, 神脏, 神职祷告席(教堂内), 神职副代理人员, 神职人员, 神职人员的, 神志, 神志不太清楚, 神志昏迷,

用户正在搜索


bétacisme, Betaeus, bétafite, bêtafite, bétail, bétaillère, bétailline, bétain, bétaïne, béta-lactamase,

相似单词


神宇, 神韵, 神脏, 神职祷告席(教堂内), 神职副代理人员, 神职人员, 神职人员的, 神志, 神志不太清楚, 神志昏迷,
clergyman
clerc
clergé www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.

人口主要是人员和教堂侍卫。

D'autre part, il était pratiquement impossible, pour une femme, d'être membre du clergé.

此外,女性也不得以人员的身份加入教会。

Il aurait été déclaré apostat par certaines autorités religieuses.

据说,某些著名的人员他称为叛教分子。

Les tribunaux spéciaux sont chargés des affaires concernant le personnel militaire et le clergé.

特别法庭受理涉及军事人员和人员的案件。

Si le prêtre meurt, la fillette devient la propriété de son successeur.

如遇人员死亡,女童便成为其继承人的财产。

Jusqu'au début du XVIIIe siècle, du bétail ou d'autres présents étaient offerts aux prêtres en expiation.

一直到18世纪初为止,人们人员赠送牲畜或其他礼品,以达到赎罪目的。

Sa famille peut ensuite la racheter, mais le prix demandé par le prêtre est élevé.

女童的父母可在这段时间女童赎,但必须人员支付很高的赎金。

Nous avons fait venir ici des religieux du monde entier et nous avons envoyé des religieux américains à l'étranger.

我们把国际人员请到这里,并把美国人员送到海外。

Que ceux d'entre nous qui maltraitent les enfants - parents, clergé ou étrangers - cessent!

希望我们中间虐待儿童的人——无论是父母、人员或陌生人——停止虐待行为。

Un exemple classique est la position de l'Église réformée hollandaise sur l'ordination des femmes au sacerdoce.

一个经典的例子是荷兰改革教会任命女性担任人员

Elles travaillent dans les champs et au marché local et assurent aussi aux prêtres des services sexuels.

她们必须在田地里和当地市场劳动,而且还须人员提供性服务。

Les colons attaquaient et harcelaient fréquemment les agriculteurs, les marchands, les écoliers et les religieux palestiniens.

定居者经常攻击和骚扰巴勒斯坦农民、商人、学生和人员

Bien sûr vous parlez chinois, vous avez interrogé les moines, les chinois, etc, décidément vous êtes trop forte!!

在您说那些佛教僧侣是寄生虫的时候,也许您应该先听听那些人员是怎么说的。

L'expression « personnel religieux » vise également le personnel militaire, non professionnel, non combattant, qui remplit une fonction religieuse.

人员”一词包括不办告解但执行同一能的非战斗军事人员。

Cet accord a permis l'arrêt des hostilités et le transfert du contrôle du mausolée au grand chef religieux.

协议导致停止敌对行动和对清真寺的控制移交给高级人员

Ainsi, l'UNICEF a réussi à convaincre le clergé de l'importance de l'Initiative pour une maternité sans risques.

例如,儿童基金会与人员进行了成功谈判,促使他们意识到《安全孕产倡议》的重要性。

Femmes, hommes, étudiants, enseignants, travailleurs humanitaires, fermiers, chefs tribaux et membres du clergé sont tous des victimes.

妇女、男子、学生、教师、援助工作者、农民、部落领袖和人员,都是受害者。

M. Munshi (Bangladesh) dit qu'il n'existe actuellement de formation religieuse que pour les imams et les prêtres hindous.

Munshi先生(孟加拉国)说,宗教培训目前只伊玛目和印度教的人员提供。

Il fait partie d'un système religieux selon lequel des prêtres fétichistes servent d'intermédiaire entre les dieux et les hommes.

Trokosi与拜物教有关,在这种宗教中,人员和人间起到中介作用。

Deux condamnés, Evgueni Gougnine et Vazgen Arutyunyants, auraient demandé que des prêtres leur soient envoyés, mais n'auraient reçu aucune réponse.

这违法了《乌兹别克斯坦刑法》,其中具体规定,被判死刑者可同人员见面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 神职人员 的法语例句

用户正在搜索


bête de somme, bétechtinite, bétel, Bételgueuse, bêtement, Béthencourt, bethléem, béthume, Bethylidae, bétifiant,

相似单词


神宇, 神韵, 神脏, 神职祷告席(教堂内), 神职副代理人员, 神职人员, 神职人员的, 神志, 神志不太清楚, 神志昏迷,
clergyman
clerc
clergé www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.

口主要是和教堂侍卫。

D'autre part, il était pratiquement impossible, pour une femme, d'être membre du clergé.

此外,女性也不得以的身份加入教会。

Il aurait été déclaré apostat par certaines autorités religieuses.

据说,某些著名的将他称为叛教分子。

Les tribunaux spéciaux sont chargés des affaires concernant le personnel militaire et le clergé.

特别法庭受理涉及军事员和的案件。

Si le prêtre meurt, la fillette devient la propriété de son successeur.

如遇死亡,女童便成为其继承的财产。

Jusqu'au début du XVIIIe siècle, du bétail ou d'autres présents étaient offerts aux prêtres en expiation.

一直到18世纪初为止,们向赠送牲畜或其他礼品,以达到赎罪目的。

Sa famille peut ensuite la racheter, mais le prix demandé par le prêtre est élevé.

女童的父母可这段时间之后将女童赎,但支付很高的赎金。

Nous avons fait venir ici des religieux du monde entier et nous avons envoyé des religieux américains à l'étranger.

我们把国际请到这里,并把美国送到海外。

Que ceux d'entre nous qui maltraitent les enfants - parents, clergé ou étrangers - cessent!

希望我们中间虐待儿童的——无论是父母、或陌生——停止虐待行为。

Un exemple classique est la position de l'Église réformée hollandaise sur l'ordination des femmes au sacerdoce.

一个经典的例子是荷兰改革教会任命女性担任

Elles travaillent dans les champs et au marché local et assurent aussi aux prêtres des services sexuels.

她们田地里和当地市场劳动,而且还提供性服务。

Les colons attaquaient et harcelaient fréquemment les agriculteurs, les marchands, les écoliers et les religieux palestiniens.

定居者经常攻击和骚扰巴勒斯坦农民、商、学生和

Bien sûr vous parlez chinois, vous avez interrogé les moines, les chinois, etc, décidément vous êtes trop forte!!

您说那些佛教僧侣是寄生虫的时候,也许您应该先听听那些是怎么说的。

L'expression « personnel religieux » vise également le personnel militaire, non professionnel, non combattant, qui remplit une fonction religieuse.

”一词包括不办告解但执行同一能的非战斗军事员。

Cet accord a permis l'arrêt des hostilités et le transfert du contrôle du mausolée au grand chef religieux.

协议导致停止敌对行动和将对清真寺的控制移交给高级

Ainsi, l'UNICEF a réussi à convaincre le clergé de l'importance de l'Initiative pour une maternité sans risques.

例如,儿童基金会与进行了成功谈判,促使他们意识到《安全孕产倡议》的重要性。

Femmes, hommes, étudiants, enseignants, travailleurs humanitaires, fermiers, chefs tribaux et membres du clergé sont tous des victimes.

妇女、男子、学生、教师、援助工作者、农民、部落领袖和,都是受害者。

M. Munshi (Bangladesh) dit qu'il n'existe actuellement de formation religieuse que pour les imams et les prêtres hindous.

Munshi先生(孟加拉国)说,宗教培训目前只向伊玛目和印度教的提供。

Il fait partie d'un système religieux selon lequel des prêtres fétichistes servent d'intermédiaire entre les dieux et les hommes.

Trokosi与拜物教有关,这种宗教中,之间起到中介作用。

Deux condamnés, Evgueni Gougnine et Vazgen Arutyunyants, auraient demandé que des prêtres leur soient envoyés, mais n'auraient reçu aucune réponse.

这违法了《乌兹别克斯坦刑法》,其中具体规定,被判死刑者可同见面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神职人员 的法语例句

用户正在搜索


bétonnage, bétonné, bétonner, bétonneuse, bétonnière, bétour, betpakdalite, bette, Bettens, betterave,

相似单词


神宇, 神韵, 神脏, 神职祷告席(教堂内), 神职副代理人员, 神职人员, 神职人员的, 神志, 神志不太清楚, 神志昏迷,
clergyman
clerc
clergé www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.

人口主要是神职人员和教堂侍卫。

D'autre part, il était pratiquement impossible, pour une femme, d'être membre du clergé.

此外,性也不得以神职人员身份加入教会。

Il aurait été déclaré apostat par certaines autorités religieuses.

据说,某些著名神职人员将他称为叛教分子。

Les tribunaux spéciaux sont chargés des affaires concernant le personnel militaire et le clergé.

特别法庭受理涉及军事人员和神职人员案件。

Si le prêtre meurt, la fillette devient la propriété de son successeur.

如遇神职人员死亡,便成为其继承人财产。

Jusqu'au début du XVIIIe siècle, du bétail ou d'autres présents étaient offerts aux prêtres en expiation.

一直到18世纪初为止,人神职人员赠送牲畜或其他礼品,以达到赎罪目

Sa famille peut ensuite la racheter, mais le prix demandé par le prêtre est élevé.

父母可在这段时间之后将,但必须向神职人员支付很高赎金。

Nous avons fait venir ici des religieux du monde entier et nous avons envoyé des religieux américains à l'étranger.

国际神职人员请到这里,并美国神职人员送到海外。

Que ceux d'entre nous qui maltraitent les enfants - parents, clergé ou étrangers - cessent!

希望中间虐待儿人——无论是父母、神职人员或陌生人——停止虐待行为。

Un exemple classique est la position de l'Église réformée hollandaise sur l'ordination des femmes au sacerdoce.

一个经典例子是荷兰改革教会任命性担任神职人员

Elles travaillent dans les champs et au marché local et assurent aussi aux prêtres des services sexuels.

必须在田地里和当地市场劳动,而且还须向神职人员提供性服务。

Les colons attaquaient et harcelaient fréquemment les agriculteurs, les marchands, les écoliers et les religieux palestiniens.

定居者经常攻击和骚扰巴勒斯坦农民、商人、学生和神职人员

Bien sûr vous parlez chinois, vous avez interrogé les moines, les chinois, etc, décidément vous êtes trop forte!!

在您说那些佛教僧侣是寄生虫时候,也许您应该先听听那些神职人员是怎么说

L'expression « personnel religieux » vise également le personnel militaire, non professionnel, non combattant, qui remplit une fonction religieuse.

神职人员”一词包括不办告解但执行同一职能非战斗军事人员。

Cet accord a permis l'arrêt des hostilités et le transfert du contrôle du mausolée au grand chef religieux.

协议导致停止敌对行动和将对清真寺控制移交给高级神职人员

Ainsi, l'UNICEF a réussi à convaincre le clergé de l'importance de l'Initiative pour une maternité sans risques.

例如,儿基金会与神职人员进行了成功谈判,促使他意识到《安全孕产倡议》重要性。

Femmes, hommes, étudiants, enseignants, travailleurs humanitaires, fermiers, chefs tribaux et membres du clergé sont tous des victimes.

、男子、学生、教师、援助工作者、农民、部落领袖和神职人员,都是受害者。

M. Munshi (Bangladesh) dit qu'il n'existe actuellement de formation religieuse que pour les imams et les prêtres hindous.

Munshi先生(孟加拉国)说,宗教培训目前只向伊玛目和印度教神职人员提供。

Il fait partie d'un système religieux selon lequel des prêtres fétichistes servent d'intermédiaire entre les dieux et les hommes.

Trokosi与拜物教有关,在这种宗教中,神职人员在神和人之间起到中介作用。

Deux condamnés, Evgueni Gougnine et Vazgen Arutyunyants, auraient demandé que des prêtres leur soient envoyés, mais n'auraient reçu aucune réponse.

这违法了《乌兹别克斯坦刑法》,其中具体规定,被判死刑者可同神职人员见面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 神职人员 的法语例句

用户正在搜索


Beudant, beudantine, beudantite, beuglant, beuglante, beugle, beuglement, beugler, beur, beurette,

相似单词


神宇, 神韵, 神脏, 神职祷告席(教堂内), 神职副代理人员, 神职人员, 神职人员的, 神志, 神志不太清楚, 神志昏迷,
clergyman
clerc
clergé www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.

人口主要是神职人和教堂侍卫。

D'autre part, il était pratiquement impossible, pour une femme, d'être membre du clergé.

此外,女性也不得神职人的身份加入教会。

Il aurait été déclaré apostat par certaines autorités religieuses.

据说,某些著名的神职人将他称为叛教分子。

Les tribunaux spéciaux sont chargés des affaires concernant le personnel militaire et le clergé.

特别法庭受理涉及军事人神职人的案件。

Si le prêtre meurt, la fillette devient la propriété de son successeur.

如遇神职人死亡,女童便成为其继承人的财产。

Jusqu'au début du XVIIIe siècle, du bétail ou d'autres présents étaient offerts aux prêtres en expiation.

一直18世纪初为止,人们向神职人赠送牲畜或其他赎罪目的。

Sa famille peut ensuite la racheter, mais le prix demandé par le prêtre est élevé.

女童的父母可在这段时间之后将女童赎,但必须向神职人支付很高的赎金。

Nous avons fait venir ici des religieux du monde entier et nous avons envoyé des religieux américains à l'étranger.

我们把国际神职人这里,并把美国神职人海外。

Que ceux d'entre nous qui maltraitent les enfants - parents, clergé ou étrangers - cessent!

希望我们中间虐待儿童的人——无论是父母、神职人或陌生人——停止虐待行为。

Un exemple classique est la position de l'Église réformée hollandaise sur l'ordination des femmes au sacerdoce.

一个经典的例子是荷兰改革教会任命女性担任神职人

Elles travaillent dans les champs et au marché local et assurent aussi aux prêtres des services sexuels.

她们必须在田地里和当地市场劳动,而且还须向神职人提供性服务。

Les colons attaquaient et harcelaient fréquemment les agriculteurs, les marchands, les écoliers et les religieux palestiniens.

定居者经常攻击和骚扰巴勒斯坦农民、商人、学生和神职人

Bien sûr vous parlez chinois, vous avez interrogé les moines, les chinois, etc, décidément vous êtes trop forte!!

在您说那些佛教僧侣是寄生虫的时候,也许您应该先听听那些神职人是怎么说的。

L'expression « personnel religieux » vise également le personnel militaire, non professionnel, non combattant, qui remplit une fonction religieuse.

神职人”一词包括不办告解但执行同一职能的非战斗军事人

Cet accord a permis l'arrêt des hostilités et le transfert du contrôle du mausolée au grand chef religieux.

协议导致停止敌对行动和将对清真寺的控制移交给高级神职人

Ainsi, l'UNICEF a réussi à convaincre le clergé de l'importance de l'Initiative pour une maternité sans risques.

例如,儿童基金会与神职人进行了成功谈判,促使他们意识《安全孕产倡议》的重要性。

Femmes, hommes, étudiants, enseignants, travailleurs humanitaires, fermiers, chefs tribaux et membres du clergé sont tous des victimes.

妇女、男子、学生、教师、援助工作者、农民、部落领袖和神职人,都是受害者。

M. Munshi (Bangladesh) dit qu'il n'existe actuellement de formation religieuse que pour les imams et les prêtres hindous.

Munshi先生(孟加拉国)说,宗教培训目前只向伊玛目和印度教的神职人提供。

Il fait partie d'un système religieux selon lequel des prêtres fétichistes servent d'intermédiaire entre les dieux et les hommes.

Trokosi与拜物教有关,在这种宗教中,神职人在神和人之间起中介作用。

Deux condamnés, Evgueni Gougnine et Vazgen Arutyunyants, auraient demandé que des prêtres leur soient envoyés, mais n'auraient reçu aucune réponse.

这违法了《乌兹别克斯坦刑法》,其中具体规定,被判死刑者可同神职人见面。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神职人员 的法语例句

用户正在搜索


beurtial, beusite, beustite, beuverie, bévatron, bévue, bexoneE, bey, beyerite, Beyle,

相似单词


神宇, 神韵, 神脏, 神职祷告席(教堂内), 神职副代理人员, 神职人员, 神职人员的, 神志, 神志不太清楚, 神志昏迷,
clergyman
clerc
clergé www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.

人口主要是神职人和教堂侍卫。

D'autre part, il était pratiquement impossible, pour une femme, d'être membre du clergé.

此外,女性也不得以神职人的身份加入教会。

Il aurait été déclaré apostat par certaines autorités religieuses.

据说,某些著名的神职人将他称为叛教分子。

Les tribunaux spéciaux sont chargés des affaires concernant le personnel militaire et le clergé.

特别法庭受理涉及军事人神职人的案件。

Si le prêtre meurt, la fillette devient la propriété de son successeur.

如遇神职人死亡,女童便成为其继承人的财产。

Jusqu'au début du XVIIIe siècle, du bétail ou d'autres présents étaient offerts aux prêtres en expiation.

一直到18世纪初为止,人们向神职人赠送牲畜或其他礼品,以达到赎罪目的。

Sa famille peut ensuite la racheter, mais le prix demandé par le prêtre est élevé.

女童的父母可在间之后将女童赎,但必须向神职人很高的赎金。

Nous avons fait venir ici des religieux du monde entier et nous avons envoyé des religieux américains à l'étranger.

我们把国际神职人请到里,并把美国神职人送到海外。

Que ceux d'entre nous qui maltraitent les enfants - parents, clergé ou étrangers - cessent!

希望我们中间虐待儿童的人——无论是父母、神职人或陌生人——停止虐待行为。

Un exemple classique est la position de l'Église réformée hollandaise sur l'ordination des femmes au sacerdoce.

一个经典的例子是荷兰改革教会任命女性担任神职人

Elles travaillent dans les champs et au marché local et assurent aussi aux prêtres des services sexuels.

她们必须在田地里和当地市场劳动,而且还须向神职人提供性服务。

Les colons attaquaient et harcelaient fréquemment les agriculteurs, les marchands, les écoliers et les religieux palestiniens.

定居者经常攻击和骚扰巴勒斯坦农民、商人、学生和神职人

Bien sûr vous parlez chinois, vous avez interrogé les moines, les chinois, etc, décidément vous êtes trop forte!!

在您说那些佛教僧侣是寄生虫的候,也许您应该先听听那些神职人是怎么说的。

L'expression « personnel religieux » vise également le personnel militaire, non professionnel, non combattant, qui remplit une fonction religieuse.

神职人”一词包括不办告解但执行同一职能的非战斗军事人

Cet accord a permis l'arrêt des hostilités et le transfert du contrôle du mausolée au grand chef religieux.

协议导致停止敌对行动和将对清真寺的控制移交给高级神职人

Ainsi, l'UNICEF a réussi à convaincre le clergé de l'importance de l'Initiative pour une maternité sans risques.

例如,儿童基金会与神职人进行了成功谈判,促使他们意识到《安全孕产倡议》的重要性。

Femmes, hommes, étudiants, enseignants, travailleurs humanitaires, fermiers, chefs tribaux et membres du clergé sont tous des victimes.

妇女、男子、学生、教师、援助工作者、农民、部落领袖和神职人,都是受害者。

M. Munshi (Bangladesh) dit qu'il n'existe actuellement de formation religieuse que pour les imams et les prêtres hindous.

Munshi先生(孟加拉国)说,宗教培训目前只向伊玛目和印度教的神职人提供。

Il fait partie d'un système religieux selon lequel des prêtres fétichistes servent d'intermédiaire entre les dieux et les hommes.

Trokosi与拜物教有关,在种宗教中,神职人在神和人之间起到中介作用。

Deux condamnés, Evgueni Gougnine et Vazgen Arutyunyants, auraient demandé que des prêtres leur soient envoyés, mais n'auraient reçu aucune réponse.

违法了《乌兹别克斯坦刑法》,其中具体规定,被判死刑者可同神职人见面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神职人员 的法语例句

用户正在搜索


bgn, bgp, bhang, bhatgaon, bhikkhu, bhoutan, Bhoutanais, bhreckite, bhutan, Bi,

相似单词


神宇, 神韵, 神脏, 神职祷告席(教堂内), 神职副代理人员, 神职人员, 神职人员的, 神志, 神志不太清楚, 神志昏迷,