J'ai aussi profité de la visite de courtoisie que j'ai rendue à des collègues pour m'entretenir avec eux des principales questions dont est saisie la Conférence.
我还利用对同事进行节性拜访的机会与他们就裁谈会面临的主要问题进行了讨论。
J'ai aussi profité de la visite de courtoisie que j'ai rendue à des collègues pour m'entretenir avec eux des principales questions dont est saisie la Conférence.
我还利用对同事进行节性拜访的机会与他们就裁谈会面临的主要问题进行了讨论。
Le Groupe a également fait une visite de courtoisie au Secrétaire général pour lui rendre compte du mandat et des travaux du Groupe avant sa mission en Guinée-Bissau.
在咨询小组前往几内亚比绍之前还对秘书长进行了节性拜访,向他简报小组的任务和工作。
Il a rendu en novembre une visite de courtoisie au Président Bouteflika à Alger, et m'y a accompagné pour assister à la cérémonie de signature de l'Accord le 12 décembre.
我的特别代表于11月到阿尔及尔对布特弗利卡总统进行了节性拜访,还陪同我到那里出席《12月12日协定》
式。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai aussi profité de la visite de courtoisie que j'ai rendue à des collègues pour m'entretenir avec eux des principales questions dont est saisie la Conférence.
我还利用对同事进节性拜访的机会与他们就裁谈会面临的主要问题进
论。
Le Groupe a également fait une visite de courtoisie au Secrétaire général pour lui rendre compte du mandat et des travaux du Groupe avant sa mission en Guinée-Bissau.
在咨询小组前往几内亚比绍之前还对秘书长进节性拜访,向他简报小组的任务和工作。
Il a rendu en novembre une visite de courtoisie au Président Bouteflika à Alger, et m'y a accompagné pour assister à la cérémonie de signature de l'Accord le 12 décembre.
我的特别代表于11尔及尔对布特弗利卡总统进
节性拜访,还陪同我
那里出席《12
12日协定》签署仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai aussi profité de la visite de courtoisie que j'ai rendue à des collègues pour m'entretenir avec eux des principales questions dont est saisie la Conférence.
我还用对同事进行
节性拜访的机
与他们就裁
临的主要问题进行了讨论。
Le Groupe a également fait une visite de courtoisie au Secrétaire général pour lui rendre compte du mandat et des travaux du Groupe avant sa mission en Guinée-Bissau.
在咨询小组前往几内亚比绍之前还对秘书长进行了节性拜访,向他简报小组的任务和工作。
Il a rendu en novembre une visite de courtoisie au Président Bouteflika à Alger, et m'y a accompagné pour assister à la cérémonie de signature de l'Accord le 12 décembre.
我的特别代表于11月到阿尔及尔对布特弗统进行了
节性拜访,还陪同我到那里出席《12月12日协定》签署仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai aussi profité de la visite de courtoisie que j'ai rendue à des collègues pour m'entretenir avec eux des principales questions dont est saisie la Conférence.
我还利用对行
节性拜访的机会与他们就裁谈会面临的主要问题
行了讨论。
Le Groupe a également fait une visite de courtoisie au Secrétaire général pour lui rendre compte du mandat et des travaux du Groupe avant sa mission en Guinée-Bissau.
在咨询小组前往几内亚比绍之前还对秘书长行了
节性拜访,向他简报小组的任务和工作。
Il a rendu en novembre une visite de courtoisie au Président Bouteflika à Alger, et m'y a accompagné pour assister à la cérémonie de signature de l'Accord le 12 décembre.
我的特别代表于11月到阿尔及尔对布特弗利卡总统行了
节性拜访,还陪
我到
席《12月12日协定》签署仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai aussi profité de la visite de courtoisie que j'ai rendue à des collègues pour m'entretenir avec eux des principales questions dont est saisie la Conférence.
我还利用进行
节性拜访的机会与他们就裁谈会面临的主要问题进行了讨论。
Le Groupe a également fait une visite de courtoisie au Secrétaire général pour lui rendre compte du mandat et des travaux du Groupe avant sa mission en Guinée-Bissau.
在咨询小组前往几内亚比绍之前还秘书长进行了
节性拜访,向他简报小组的任务和工作。
Il a rendu en novembre une visite de courtoisie au Président Bouteflika à Alger, et m'y a accompagné pour assister à la cérémonie de signature de l'Accord le 12 décembre.
我的特别代表于11月到阿尔及尔布特弗利卡总统进行了
节性拜访,还陪
我到那
《12月12日协定》签署仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai aussi profité de la visite de courtoisie que j'ai rendue à des collègues pour m'entretenir avec eux des principales questions dont est saisie la Conférence.
我还用对同事进行
节性拜访
机会与他们就裁谈会
主要问题进行了讨论。
Le Groupe a également fait une visite de courtoisie au Secrétaire général pour lui rendre compte du mandat et des travaux du Groupe avant sa mission en Guinée-Bissau.
在咨询小组前往几内亚比绍之前还对秘书长进行了节性拜访,向他简报小组
任务和工作。
Il a rendu en novembre une visite de courtoisie au Président Bouteflika à Alger, et m'y a accompagné pour assister à la cérémonie de signature de l'Accord le 12 décembre.
我别代表于11月到阿尔及尔对布
卡总统进行了
节性拜访,还陪同我到那里出席《12月12日协定》签署仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai aussi profité de la visite de courtoisie que j'ai rendue à des collègues pour m'entretenir avec eux des principales questions dont est saisie la Conférence.
我还利用对同事进行节性拜访的机
与他们就
面临的主要问题进行了讨论。
Le Groupe a également fait une visite de courtoisie au Secrétaire général pour lui rendre compte du mandat et des travaux du Groupe avant sa mission en Guinée-Bissau.
在咨询小组前往几内亚比绍之前还对秘书长进行了节性拜访,向他简报小组的任务和工作。
Il a rendu en novembre une visite de courtoisie au Président Bouteflika à Alger, et m'y a accompagné pour assister à la cérémonie de signature de l'Accord le 12 décembre.
我的特别代表于11月到阿尔及尔对布特弗利进行了
节性拜访,还陪同我到那里出席《12月12日协定》签署仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai aussi profité de la visite de courtoisie que j'ai rendue à des collègues pour m'entretenir avec eux des principales questions dont est saisie la Conférence.
我还用对同事进行
节性拜访
机会与他们就裁谈会
主要问题进行了讨论。
Le Groupe a également fait une visite de courtoisie au Secrétaire général pour lui rendre compte du mandat et des travaux du Groupe avant sa mission en Guinée-Bissau.
在咨询小组前往几内亚比绍之前还对秘书长进行了节性拜访,向他简报小组
任务和工作。
Il a rendu en novembre une visite de courtoisie au Président Bouteflika à Alger, et m'y a accompagné pour assister à la cérémonie de signature de l'Accord le 12 décembre.
我别代表于11月到阿尔及尔对布
卡总统进行了
节性拜访,还陪同我到那里出席《12月12日协定》签署仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai aussi profité de la visite de courtoisie que j'ai rendue à des collègues pour m'entretenir avec eux des principales questions dont est saisie la Conférence.
我还利用对同事进行节性拜访的机会与他们就裁谈会面临的主要问题进行了讨论。
Le Groupe a également fait une visite de courtoisie au Secrétaire général pour lui rendre compte du mandat et des travaux du Groupe avant sa mission en Guinée-Bissau.
在咨询小组前亚比绍之前还对秘书长进行了
节性拜访,向他简报小组的任务
。
Il a rendu en novembre une visite de courtoisie au Président Bouteflika à Alger, et m'y a accompagné pour assister à la cérémonie de signature de l'Accord le 12 décembre.
我的特别代表于11月到阿尔及尔对布特弗利卡总统进行了节性拜访,还陪同我到那里出席《12月12日协定》签署仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai aussi profité de la visite de courtoisie que j'ai rendue à des collègues pour m'entretenir avec eux des principales questions dont est saisie la Conférence.
我还利用同事进行
节性拜访
机会与他们就裁谈会面临
问题进行了讨论。
Le Groupe a également fait une visite de courtoisie au Secrétaire général pour lui rendre compte du mandat et des travaux du Groupe avant sa mission en Guinée-Bissau.
在咨询小组前往几内亚比绍之前还秘书长进行了
节性拜访,向他简报小组
任务和工作。
Il a rendu en novembre une visite de courtoisie au Président Bouteflika à Alger, et m'y a accompagné pour assister à la cérémonie de signature de l'Accord le 12 décembre.
我别代表于11月到阿尔及尔
弗利卡总统进行了
节性拜访,还陪同我到那里出席《12月12日协定》签署仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。