Nous pouvons en dire autant de l'équipement destiné au secteur pétrolier, qui est fondamentalement le moteur du développement de l'ensemble de l'économie du pays.
石门的设备的情况也一样,而石
在根本上是进一步发展该国整个经济的发动机。
Nous pouvons en dire autant de l'équipement destiné au secteur pétrolier, qui est fondamentalement le moteur du développement de l'ensemble de l'économie du pays.
石门的设备的情况也一样,而石
在根本上是进一步发展该国整个经济的发动机。
Pour les moteurs diesel, les carburants traditionnels à base de pétrole peuvent être remplacés par le biogazole, qui est généralement produit à partir d'huile végétale.
对于柴发动机,生物柴
是替代从石
燃料的一种选择,通常使用植物
生产。
La priorité était de trouver les moyens de conserver la valeur ajoutée de l'industrie pétrolière dans le pays de façon que le secteur devienne le principal moteur de la croissance.
重点是找到途径与方法把石工业的增加值留在国内,以便石
门能够成为增长的主要发动机。
Le Brésil, par exemple, utilise l'éthanol, fabriqué à partir de la canne à sucre, comme carburant automobile, ce qui permet de réduire les importations de pétrole, la pollution de l'air et les émissions de gaz à effet de serre.
例如,巴西把取自甘蔗的乙醇用作发动机燃料,减少了石进口、空气污染
气体的排放。
Il était envisagé alors que le texte engloberait non seulement les cellules d'aéronefs, moteurs d'aéronefs et hélicoptères, conteneurs, matériel de forage pétrolier, matériel roulant ferroviaire, navires immatriculés et objets spatiaux, mais aussi d'autres catégories d'objets identifiables par leurs caractéristiques particulières.
按照当时的设想,该文书不仅应包括航空器机身,航空器发动机直升飞机、集装箱、石
钻井设备、铁路车辆、注册的船只
空间财产,而且还应包括其他类型独特可辨识的物体。
Le Comité a noté en outre qu'en se fondant sur la technologie des moteurs-fusées on avait mis au point un régulateur hydraulique matriciel constituant l'élément essentiel de systèmes de régulation automatique de la vitesse qui étaient utilisés par exemple dans des véhicules et dans les industries pétrochimique et électrique.
委员会还注意到,利用火箭发动机设计技术研制了一种液压矩阵调节器,作为速度自动控制系统的核心分,例如应用于车辆
石
化工业及电力工业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous pouvons en dire autant de l'équipement destiné au secteur pétrolier, qui est fondamentalement le moteur du développement de l'ensemble de l'économie du pays.
石油门
备
情况也一样,而石油在根本上是进一步发展该国整个经济
发
。
Pour les moteurs diesel, les carburants traditionnels à base de pétrole peuvent être remplacés par le biogazole, qui est généralement produit à partir d'huile végétale.
对于柴油发,
物柴油是替代从石油提炼燃料
一种选择,通常使用植物油
产。
La priorité était de trouver les moyens de conserver la valeur ajoutée de l'industrie pétrolière dans le pays de façon que le secteur devienne le principal moteur de la croissance.
重点是找到途径与方法把石油工业增加值留在国内,以便石油
门能够成为增长
主要发
。
Le Brésil, par exemple, utilise l'éthanol, fabriqué à partir de la canne à sucre, comme carburant automobile, ce qui permet de réduire les importations de pétrole, la pollution de l'air et les émissions de gaz à effet de serre.
例如,巴西把取自甘蔗乙醇用作发
燃料,减少了石油进口、空气污染和温室气体
排放。
Il était envisagé alors que le texte engloberait non seulement les cellules d'aéronefs, moteurs d'aéronefs et hélicoptères, conteneurs, matériel de forage pétrolier, matériel roulant ferroviaire, navires immatriculés et objets spatiaux, mais aussi d'autres catégories d'objets identifiables par leurs caractéristiques particulières.
按照当想,该文书不仅应包括航空器
身,航空器发
和直升飞
、集装箱、石油钻井
备、铁路车辆、注册
船只和空间财产,而且还应包括其他类型独特可辨识
物体。
Le Comité a noté en outre qu'en se fondant sur la technologie des moteurs-fusées on avait mis au point un régulateur hydraulique matriciel constituant l'élément essentiel de systèmes de régulation automatique de la vitesse qui étaient utilisés par exemple dans des véhicules et dans les industries pétrochimique et électrique.
委员会还注意到,利用火箭发计技术研制了一种液压矩阵调节器,作为速度自
控制系统
核心
分,例如应用于车辆和石油化工业及电力工业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous pouvons en dire autant de l'équipement destiné au secteur pétrolier, qui est fondamentalement le moteur du développement de l'ensemble de l'économie du pays.
石油门的设备的情况也一样,而石油在根本上是进一步发展该国整个经济的发动机。
Pour les moteurs diesel, les carburants traditionnels à base de pétrole peuvent être remplacés par le biogazole, qui est généralement produit à partir d'huile végétale.
对于柴油发动机,生物柴油是替代从石油提炼燃料的一种选择,通常使用植物油生产。
La priorité était de trouver les moyens de conserver la valeur ajoutée de l'industrie pétrolière dans le pays de façon que le secteur devienne le principal moteur de la croissance.
重点是找到途径与方法把石油工业的增加值留在国内,以便石油门能够成为增长的主要发动机。
Le Brésil, par exemple, utilise l'éthanol, fabriqué à partir de la canne à sucre, comme carburant automobile, ce qui permet de réduire les importations de pétrole, la pollution de l'air et les émissions de gaz à effet de serre.
如,巴西把取自甘蔗的乙醇用作发动机燃料,减少了石油进口、空气污染
温室气体的排放。
Il était envisagé alors que le texte engloberait non seulement les cellules d'aéronefs, moteurs d'aéronefs et hélicoptères, conteneurs, matériel de forage pétrolier, matériel roulant ferroviaire, navires immatriculés et objets spatiaux, mais aussi d'autres catégories d'objets identifiables par leurs caractéristiques particulières.
按照当时的设想,该文书不仅应包括航空器机身,航空器发动机直升飞机、集装箱、石油钻井设备、铁路车辆、注册的
空间财产,而且还应包括其他类型独特可辨识的物体。
Le Comité a noté en outre qu'en se fondant sur la technologie des moteurs-fusées on avait mis au point un régulateur hydraulique matriciel constituant l'élément essentiel de systèmes de régulation automatique de la vitesse qui étaient utilisés par exemple dans des véhicules et dans les industries pétrochimique et électrique.
委员会还注意到,利用火箭发动机设计技术研制了一种液压矩阵调节器,作为速度自动控制系统的核心分,
如应用于车辆
石油化工业及电力工业。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous pouvons en dire autant de l'équipement destiné au secteur pétrolier, qui est fondamentalement le moteur du développement de l'ensemble de l'économie du pays.
油
门
设备
情况也一样,而
油在根本上是进一步发展该国整个经济
发动机。
Pour les moteurs diesel, les carburants traditionnels à base de pétrole peuvent être remplacés par le biogazole, qui est généralement produit à partir d'huile végétale.
对于柴油发动机,生物柴油是替油提炼燃料
一种选择,通常使用植物油生产。
La priorité était de trouver les moyens de conserver la valeur ajoutée de l'industrie pétrolière dans le pays de façon que le secteur devienne le principal moteur de la croissance.
重点是找到途径与方法把油工业
增加值留在国内,以便
油
门能够成为增长
主要发动机。
Le Brésil, par exemple, utilise l'éthanol, fabriqué à partir de la canne à sucre, comme carburant automobile, ce qui permet de réduire les importations de pétrole, la pollution de l'air et les émissions de gaz à effet de serre.
例如,巴西把取自甘蔗乙醇用作发动机燃料,减少了
油进口、空
污染和温室
排放。
Il était envisagé alors que le texte engloberait non seulement les cellules d'aéronefs, moteurs d'aéronefs et hélicoptères, conteneurs, matériel de forage pétrolier, matériel roulant ferroviaire, navires immatriculés et objets spatiaux, mais aussi d'autres catégories d'objets identifiables par leurs caractéristiques particulières.
按照当时设想,该文书不仅应包括航空器机身,航空器发动机和直升飞机、集装箱、
油钻井设备、铁路车辆、注册
船只和空间财产,而且还应包括其他类型独特可辨识
物
。
Le Comité a noté en outre qu'en se fondant sur la technologie des moteurs-fusées on avait mis au point un régulateur hydraulique matriciel constituant l'élément essentiel de systèmes de régulation automatique de la vitesse qui étaient utilisés par exemple dans des véhicules et dans les industries pétrochimique et électrique.
委员会还注意到,利用火箭发动机设计技术研制了一种液压矩阵调节器,作为速度自动控制系统核心
分,例如应用于车辆和
油化工业及电力工业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous pouvons en dire autant de l'équipement destiné au secteur pétrolier, qui est fondamentalement le moteur du développement de l'ensemble de l'économie du pays.
门的设备的情况
,而
在根本上是进
步发展该国整个经济的发动机。
Pour les moteurs diesel, les carburants traditionnels à base de pétrole peuvent être remplacés par le biogazole, qui est généralement produit à partir d'huile végétale.
对于柴发动机,生物柴
是替代从
提炼燃料的
种选择,通常使用植物
生产。
La priorité était de trouver les moyens de conserver la valeur ajoutée de l'industrie pétrolière dans le pays de façon que le secteur devienne le principal moteur de la croissance.
重点是找到途径与方法把工业的增加值留在国内,以便
门能够成为增长的主要发动机。
Le Brésil, par exemple, utilise l'éthanol, fabriqué à partir de la canne à sucre, comme carburant automobile, ce qui permet de réduire les importations de pétrole, la pollution de l'air et les émissions de gaz à effet de serre.
例如,巴西把取自甘蔗的乙醇用作发动机燃料,减少了进口、空气污染和温室气体的排放。
Il était envisagé alors que le texte engloberait non seulement les cellules d'aéronefs, moteurs d'aéronefs et hélicoptères, conteneurs, matériel de forage pétrolier, matériel roulant ferroviaire, navires immatriculés et objets spatiaux, mais aussi d'autres catégories d'objets identifiables par leurs caractéristiques particulières.
按照当时的设想,该文书不仅应包括航空器机身,航空器发动机和直升飞机、集装箱、井设备、铁路车辆、注册的船只和空间财产,而且还应包括其他类型独特可辨识的物体。
Le Comité a noté en outre qu'en se fondant sur la technologie des moteurs-fusées on avait mis au point un régulateur hydraulique matriciel constituant l'élément essentiel de systèmes de régulation automatique de la vitesse qui étaient utilisés par exemple dans des véhicules et dans les industries pétrochimique et électrique.
委员会还注意到,利用火箭发动机设计技术研制了种液压矩阵调节器,作为速度自动控制系统的核心
分,例如应用于车辆和
化工业及电力工业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous pouvons en dire autant de l'équipement destiné au secteur pétrolier, qui est fondamentalement le moteur du développement de l'ensemble de l'économie du pays.
石油门
设备
情况也一样,而石油在根本上是进一步
展该国整个经济
机。
Pour les moteurs diesel, les carburants traditionnels à base de pétrole peuvent être remplacés par le biogazole, qui est généralement produit à partir d'huile végétale.
对于柴油机,生物柴油是替代从石油提炼燃料
一种选择,通常使用植物油生产。
La priorité était de trouver les moyens de conserver la valeur ajoutée de l'industrie pétrolière dans le pays de façon que le secteur devienne le principal moteur de la croissance.
重点是找到途径与方法把石油工业增加值留在国内,以便石油
门能够成为增长
主要
机。
Le Brésil, par exemple, utilise l'éthanol, fabriqué à partir de la canne à sucre, comme carburant automobile, ce qui permet de réduire les importations de pétrole, la pollution de l'air et les émissions de gaz à effet de serre.
例如,巴西把取自甘蔗乙醇用作
机燃料,减少了石油进口、空气污染和温室气体
排放。
Il était envisagé alors que le texte engloberait non seulement les cellules d'aéronefs, moteurs d'aéronefs et hélicoptères, conteneurs, matériel de forage pétrolier, matériel roulant ferroviaire, navires immatriculés et objets spatiaux, mais aussi d'autres catégories d'objets identifiables par leurs caractéristiques particulières.
按照当时设想,该文书不仅
航空器机身,航空器
机和直升飞机、集装箱、石油钻井设备、铁路车辆、注册
船只和空间财产,而且还
其他类型独特可辨识
物体。
Le Comité a noté en outre qu'en se fondant sur la technologie des moteurs-fusées on avait mis au point un régulateur hydraulique matriciel constituant l'élément essentiel de systèmes de régulation automatique de la vitesse qui étaient utilisés par exemple dans des véhicules et dans les industries pétrochimique et électrique.
委员会还注意到,利用火箭机设计技术研制了一种液压矩阵调节器,作为速度自
控制系统
核心
分,例如
用于车辆和石油化工业及电力工业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Nous pouvons en dire autant de l'équipement destiné au secteur pétrolier, qui est fondamentalement le moteur du développement de l'ensemble de l'économie du pays.
石油门
设备
情况也一样,而石油在根本上是进一步发展该国整个经济
发动机。
Pour les moteurs diesel, les carburants traditionnels à base de pétrole peuvent être remplacés par le biogazole, qui est généralement produit à partir d'huile végétale.
对于柴油发动机,生物柴油是替代从石油提炼燃料一种选择,通常使用植物油生产。
La priorité était de trouver les moyens de conserver la valeur ajoutée de l'industrie pétrolière dans le pays de façon que le secteur devienne le principal moteur de la croissance.
重点是找与方法把石油工业
增加值留在国内,以便石油
门能够成为增长
主要发动机。
Le Brésil, par exemple, utilise l'éthanol, fabriqué à partir de la canne à sucre, comme carburant automobile, ce qui permet de réduire les importations de pétrole, la pollution de l'air et les émissions de gaz à effet de serre.
例如,巴西把取自乙醇用作发动机燃料,减少了石油进口、空气污染和温室气体
排放。
Il était envisagé alors que le texte engloberait non seulement les cellules d'aéronefs, moteurs d'aéronefs et hélicoptères, conteneurs, matériel de forage pétrolier, matériel roulant ferroviaire, navires immatriculés et objets spatiaux, mais aussi d'autres catégories d'objets identifiables par leurs caractéristiques particulières.
按照当时设想,该文书不仅应包括航空器机身,航空器发动机和直升飞机、集装箱、石油钻井设备、铁路车辆、注册
船只和空间财产,而且还应包括其他类型独特可辨识
物体。
Le Comité a noté en outre qu'en se fondant sur la technologie des moteurs-fusées on avait mis au point un régulateur hydraulique matriciel constituant l'élément essentiel de systèmes de régulation automatique de la vitesse qui étaient utilisés par exemple dans des véhicules et dans les industries pétrochimique et électrique.
委员会还注意,利用火箭发动机设计技术研制了一种液压矩阵调节器,作为速度自动控制系统
核心
分,例如应用于车辆和石油化工业及电力工业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous pouvons en dire autant de l'équipement destiné au secteur pétrolier, qui est fondamentalement le moteur du développement de l'ensemble de l'économie du pays.
石油门
设备
情况也一样,而石油在根本上是进一步发展该国整个经济
发动机。
Pour les moteurs diesel, les carburants traditionnels à base de pétrole peuvent être remplacés par le biogazole, qui est généralement produit à partir d'huile végétale.
对于柴油发动机,生物柴油是替代从石油提炼燃料一种选择,通常使用植物油生产。
La priorité était de trouver les moyens de conserver la valeur ajoutée de l'industrie pétrolière dans le pays de façon que le secteur devienne le principal moteur de la croissance.
重点是径与方法把石油工业
增加值留在国内,以便石油
门能够成为增长
主要发动机。
Le Brésil, par exemple, utilise l'éthanol, fabriqué à partir de la canne à sucre, comme carburant automobile, ce qui permet de réduire les importations de pétrole, la pollution de l'air et les émissions de gaz à effet de serre.
例如,巴西把取自甘醇用作发动机燃料,减少了石油进口、空气污染和温室气体
排放。
Il était envisagé alors que le texte engloberait non seulement les cellules d'aéronefs, moteurs d'aéronefs et hélicoptères, conteneurs, matériel de forage pétrolier, matériel roulant ferroviaire, navires immatriculés et objets spatiaux, mais aussi d'autres catégories d'objets identifiables par leurs caractéristiques particulières.
按照当时设想,该文书不仅应包括航空器机身,航空器发动机和直升飞机、集装箱、石油钻井设备、铁路车辆、注册
船只和空间财产,而且还应包括其他类型独特可辨识
物体。
Le Comité a noté en outre qu'en se fondant sur la technologie des moteurs-fusées on avait mis au point un régulateur hydraulique matriciel constituant l'élément essentiel de systèmes de régulation automatique de la vitesse qui étaient utilisés par exemple dans des véhicules et dans les industries pétrochimique et électrique.
委员会还注意,利用火箭发动机设计技术研制了一种液压矩阵调节器,作为速度自动控制系统
核心
分,例如应用于车辆和石油化工业及电力工业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous pouvons en dire autant de l'équipement destiné au secteur pétrolier, qui est fondamentalement le moteur du développement de l'ensemble de l'économie du pays.
门的设备的情况也一样,而
在根本上是进一步发展该国整个经济的发动机。
Pour les moteurs diesel, les carburants traditionnels à base de pétrole peuvent être remplacés par le biogazole, qui est généralement produit à partir d'huile végétale.
对于柴发动机,生物柴
是替代从
炼燃料的一种选择,通常使用植物
生产。
La priorité était de trouver les moyens de conserver la valeur ajoutée de l'industrie pétrolière dans le pays de façon que le secteur devienne le principal moteur de la croissance.
重点是找到途径与方法把工业的增加值留在国内,以便
门能够成为增长的主要发动机。
Le Brésil, par exemple, utilise l'éthanol, fabriqué à partir de la canne à sucre, comme carburant automobile, ce qui permet de réduire les importations de pétrole, la pollution de l'air et les émissions de gaz à effet de serre.
例如,巴西把取自甘蔗的乙醇用作发动机燃料,减少了进口、空
污染和
体的排放。
Il était envisagé alors que le texte engloberait non seulement les cellules d'aéronefs, moteurs d'aéronefs et hélicoptères, conteneurs, matériel de forage pétrolier, matériel roulant ferroviaire, navires immatriculés et objets spatiaux, mais aussi d'autres catégories d'objets identifiables par leurs caractéristiques particulières.
按照当时的设想,该文书不仅应包括航空器机身,航空器发动机和直升飞机、集装箱、钻井设备、铁路车辆、注册的船只和空间财产,而且还应包括其他类型独特可辨识的物体。
Le Comité a noté en outre qu'en se fondant sur la technologie des moteurs-fusées on avait mis au point un régulateur hydraulique matriciel constituant l'élément essentiel de systèmes de régulation automatique de la vitesse qui étaient utilisés par exemple dans des véhicules et dans les industries pétrochimique et électrique.
委员会还注意到,利用火箭发动机设计技术研制了一种液压矩阵调节器,作为速度自动控制系统的核心分,例如应用于车辆和
化工业及电力工业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous pouvons en dire autant de l'équipement destiné au secteur pétrolier, qui est fondamentalement le moteur du développement de l'ensemble de l'économie du pays.
石油门的设备的情况也
样,而石油在根本上
步发展该国整个经济的发
。
Pour les moteurs diesel, les carburants traditionnels à base de pétrole peuvent être remplacés par le biogazole, qui est généralement produit à partir d'huile végétale.
对于柴油发,生物柴油
替代从石油提炼燃料的
种选择,通常使用植物油生产。
La priorité était de trouver les moyens de conserver la valeur ajoutée de l'industrie pétrolière dans le pays de façon que le secteur devienne le principal moteur de la croissance.
重点找到途径与方法把石油工业的增加值留在国内,以便石油
门能够成为增长的主要发
。
Le Brésil, par exemple, utilise l'éthanol, fabriqué à partir de la canne à sucre, comme carburant automobile, ce qui permet de réduire les importations de pétrole, la pollution de l'air et les émissions de gaz à effet de serre.
例如,巴西把取自甘蔗的乙醇用作发燃料,减少了石油
口、空气污染
温室气体的排放。
Il était envisagé alors que le texte engloberait non seulement les cellules d'aéronefs, moteurs d'aéronefs et hélicoptères, conteneurs, matériel de forage pétrolier, matériel roulant ferroviaire, navires immatriculés et objets spatiaux, mais aussi d'autres catégories d'objets identifiables par leurs caractéristiques particulières.
按照当时的设想,该文书不仅应包括航空器身,航空器发
直升飞
、集装箱、石油钻井设备、铁路车辆、注册的船只
空间财产,而且还应包括其他类型独特可辨识的物体。
Le Comité a noté en outre qu'en se fondant sur la technologie des moteurs-fusées on avait mis au point un régulateur hydraulique matriciel constituant l'élément essentiel de systèmes de régulation automatique de la vitesse qui étaient utilisés par exemple dans des véhicules et dans les industries pétrochimique et électrique.
委员会还注意到,利用火箭发设计技术研制了
种液压矩阵调节器,作为速度自
控制系统的核心
分,例如应用于车辆
石油化工业及电力工业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。