法语助手
  • 关闭

知识就是力量

添加到生词本

La connaissance, c'est la force

Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.

知识域许多国家根深蒂固的国民信仰。

Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.

然而,既然知识,而知识可以免费获取,那么了解可能对某国特殊情况有益或适用的信息就没有任坏处。

Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.

在这千年里,知识。 联合会成员已开始寻找办法,使他们代表他们的社所收集的资料能够成为同他们的政府对话的基础。

Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.

在最近一次儿童基金会世界教育论坛上,曾经强调教育应该提供给男童和女童,因为知识,使儿童能够控制他们的未来。

Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».

他们在该项说明中,除其他事项外表示比以往任都更加认识到知识,以及“关于正在发生什么的信息成为国际关系的中心商品,并决定着任干预的效率和效力,这对多边机构来说更一种挑战”。

Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.

不然就会有成为“井底之蛙”的危险,即不借鉴其他机构的行动、错误和知识,而且还有“知识”综合症的危险,使各机构各自为政而不分享知识

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识就是力量 的法语例句

用户正在搜索


粗晶质岩, 粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣,

相似单词


知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手, 知识面, 知识贫乏, 知识贫乏的,
La connaissance, c'est la force

Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.

知识就是力量”是本域许多国家根深蒂固的国民信仰。

Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.

然而,既然知识就是力量,而知识可以免费获取,那么了解可能对某国特殊情况有益的信息就没有任何坏处。

Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.

在这千年里,知识就是力量。 联合会成员已开始寻找办法,使他们代表他们的社所收集的资料能够成为同他们的政府对话的基础。

Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.

在最近一次儿童基金会世界论坛上,曾经强调该提供给男童和女童,因为知识就是力量,使儿童能够控制他们的未来。

Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».

他们在该项说明中,除其他事项外表示比以往任何时候都更加认识到知识就是力量,以及“关于正在发生什么的信息成为国际关系的中心商品,并决定着任何干预的效率和效力,这对多边机构来说更是一种挑战”。

Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.

不然就会有成为“井底之蛙”的危险,即不借鉴其他机构的行动、错误和知识,而且还有“知识就是力量”综合症的危险,使各机构各自为政而不是分享知识

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识就是力量 的法语例句

用户正在搜索


粗粮, 粗劣, 粗劣的, 粗劣的饭菜, 粗劣的画<俗>, 粗硫, 粗馏分, 粗隆, 粗陋, 粗陋的,

相似单词


知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手, 知识面, 知识贫乏, 知识贫乏的,
La connaissance, c'est la force

Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.

知识就是力量”是本域许多国家根深蒂固国民信仰。

Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.

然而,既然知识就是力量,而知识可以免费获取,那么了解可能对某国特殊情况有益或适用信息就没有任何坏处。

Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.

在这千年里,知识就是力量。 联合会成员已开始寻找办法,使所收集能够成为同政府对话基础。

Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.

在最近一次儿童基金会世界教育论坛上,曾经强调教育应该提供给男童和女童,因为知识就是力量,使儿童能够控制未来。

Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».

们在该项说明中,除其事项外示比以往任何时候都更加认识到知识就是力量,以及“关于正在发生什么信息成为国际关系中心商品,并决定着任何干预效率和效力,这对多边机构来说更是一种挑战”。

Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.

不然就会有成为“井底之蛙”危险,即不借鉴其机构行动、错误和知识,而且还有“知识就是力量”综合症危险,使各机构各自为政而不是分享知识

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识就是力量 的法语例句

用户正在搜索


粗鲁话, 粗乱纱头, 粗率, 粗率从事, 粗率的决定, 粗滤, 粗滤器, 粗滤清器, 粗略, 粗略的,

相似单词


知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手, 知识面, 知识贫乏, 知识贫乏的,
La connaissance, c'est la force

Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.

知识力量域许多国家根深蒂固的国民信仰。

Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.

然而,既然知识力量,而知识可以免费获取,那么了解可能对某国特殊情况有益或适用的信息就没有坏处。

Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.

在这千年里,知识力量。 联合会成员已开始寻找办法,使他们代表他们的社所收集的资料能够成为同他们的政府对话的基础。

Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.

在最近一次儿童基金会世界教育论坛上,曾经强调教育应该提供给男童和女童,因为知识力量,使儿童能够控制他们的未来。

Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».

他们在该项说明中,除其他事项外表示比以往候都更加认识到知识力量,以及“关于正在发生什么的信息成为国际关系的中心商品,并决定着干预的效率和效力,这对多边机构来说更一种挑战”。

Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.

不然就会有成为“井底之蛙”的危险,即不借鉴其他机构的行动、错误和知识,而且还有“知识力量”综合症的危险,使各机构各自为政而不分享知识

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识就是力量 的法语例句

用户正在搜索


粗麻布裤子, 粗麻布拖把, 粗麻线, 粗麻线编的缆绳, 粗麦粉, 粗毛衬衣, 粗毛猛水蚤科, 粗毛呢, 粗毛水蚤科, 粗毛水蚤属,

相似单词


知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手, 知识面, 知识贫乏, 知识贫乏的,
La connaissance, c'est la force

Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.

知识就是力量”是本域许多国家根深蒂固的国民信仰。

Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.

然而,既然知识就是力量,而知识可以免费获取,那么了解可能对某国况有益或适用的信息就没有任何坏处。

Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.

在这千年里,知识就是力量。 联合会成员已开始寻找办法,使他们代表他们的社所收集的资料能够成为同他们的政府对话的基础。

Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.

在最近一次儿基金会世界教育论坛上,曾经强调教育应该提供和女,因为知识就是力量,使儿能够控制他们的未来。

Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».

他们在该项说明中,除其他事项外表示比以往任何时候都更加认识到知识就是力量,以及“关于正在发生什么的信息成为国际关系的中心商品,并决定着任何干预的效率和效力,这对多边机构来说更是一种挑战”。

Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.

不然就会有成为“井底之蛙”的危险,即不借鉴其他机构的行动、错误和知识,而且还有“知识就是力量”综合症的危险,使各机构各自为政而不是分享知识

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识就是力量 的法语例句

用户正在搜索


粗面粉车间, 粗面碱玄响岩, 粗面流纹岩, 粗面内质网, 粗面闪长岩, 粗面响岩, 粗面岩, 粗面英安岩, 粗磨, 粗磨(宝石、大理石等的),

相似单词


知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手, 知识面, 知识贫乏, 知识贫乏的,
La connaissance, c'est la force

Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.

知识就是力量”是本域许多国家根深蒂固的国民信仰。

Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.

然而,既然知识就是力量,而知识可以免费获取,那么了解可能某国特殊情况有益或适用的信息就没有任何坏处。

Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.

在这千年里,知识就是力量。 联合会成始寻找办法,使他们代表他们的社所收集的资料能够成为同他们的话的基础。

Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.

在最近一次儿童基金会世界教育论坛上,曾经强调教育应该提供给男童和女童,因为知识就是力量,使儿童能够控制他们的未来。

Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».

他们在该项说明中,除其他事项外表示比以往任何时候都更加认识到知识就是力量,以及“关于正在发生什么的信息成为国际关系的中心商品,并决定着任何干预的效率和效力,这多边机构来说更是一种挑战”。

Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.

不然就会有成为“井底之蛙”的危险,即不借鉴其他机构的行动、错误和知识,而且还有“知识就是力量”综合症的危险,使各机构各自为而不是分享知识

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识就是力量 的法语例句

用户正在搜索


粗碛土, 粗铅, 粗浅, 粗浅的, 粗浅地, 粗切, 粗切削油, 粗球粒玄武岩, 粗人, 粗沙纸,

相似单词


知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手, 知识面, 知识贫乏, 知识贫乏的,
La connaissance, c'est la force

Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.

知识就是力量”是本域许多国家根深蒂固国民信仰。

Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.

然而,既然知识就是力量,而知识可以免费获取,那么了解可能对某国特殊情况有益或适用信息就没有任何坏处。

Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.

在这千年里,知识就是力量。 联合会成员已开始寻找办法,使他们代表他们资料能够成为同他们政府对话基础。

Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.

在最近一次儿童基金会世界教育论坛上,曾经强调教育应该提供给男童和女童,因为知识就是力量,使儿童能够控制他们未来。

Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».

他们在该项说明中,除其他事项外表示比以往任何时候都更加认识到知识就是力量,以及“关于正在发生什么信息成为国际关系中心商品,并决定着任何干预效率和效力,这对多边机构来说更是一种挑战”。

Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.

不然就会有成为“井底之蛙”危险,即不借鉴其他机构行动、错误和知识,而且还有“知识就是力量”综合症危险,使各机构各自为政而不是分享知识

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识就是力量 的法语例句

用户正在搜索


粗食, 粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗,

相似单词


知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手, 知识面, 知识贫乏, 知识贫乏的,
La connaissance, c'est la force

Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.

知识就是力量”是本域许多国家根深蒂固的国民信仰。

Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.

然而,既然知识就是力量,而知识可以免费获取,那么了解可能对某国特殊情况有益或适用的信息就没有任何坏处。

Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.

在这千年里,知识就是力量。 联合会成员已开始寻法,使们代表们的社所收集的资料能够成们的政府对话的基础。

Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.

在最近一次儿童基金会世界教育论坛上,曾经强调教育应该提供给男童和女童,因知识就是力量,使儿童能够控制们的未来。

Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».

们在该项说明中,除其事项外表示比以往任何时候都更加认识到知识就是力量,以及“关于正在发生什么的信息成国际关系的中心商品,并决定着任何干预的效率和效力,这对多边机构来说更是一种挑战”。

Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.

不然就会有成“井底之蛙”的危险,即不借鉴其机构的行动、错误和知识,而且还有“知识就是力量”综合症的危险,使各机构各自政而不是分享知识

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识就是力量 的法语例句

用户正在搜索


粗俗的玩笑, 粗俗的笑话, 粗俗的语言, 粗俗的装饰, 粗俗地, 粗俗下流的, 粗酸, 粗索, 粗台布(修呢工作台上的), 粗碳酸钾,

相似单词


知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手, 知识面, 知识贫乏, 知识贫乏的,
La connaissance, c'est la force

Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.

知识就是”是本域许多国家根深蒂固的国民信仰。

Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.

然而,既然知识就是,而知识免费获取,那么了解可能对某国特殊情况有益或适用的信息就没有任何坏处。

Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.

在这千年里,知识就是。 联合会成员已开始寻找办法,使他们代表他们的社所收集的资料能够成为同他们的政府对话的基础。

Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.

在最近一次儿童基金会世界教育论坛上,曾经强调教育应该提供给男童和女童,因为知识就是,使儿童能够控制他们的未来。

Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».

他们在该项说明中,除其他事项外表示比往任何时候都更加认识到知识就是及“关于正在发生什么的信息成为国际关系的中心商品,并决定着任何干预的效率和效,这对多边机构来说更是一种挑战”。

Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.

不然就会有成为“井底之蛙”的危险,即不借鉴其他机构的行动、错误和知识,而且还有“知识就是”综合症的危险,使各机构各自为政而不是分享知识

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识就是力量 的法语例句

用户正在搜索


粗文像斑状的, 粗洗煤气, 粗细, 粗细笔划, 粗细不等的绳子, 粗细不同的线, 粗细不匀的线, 粗霞正长岩, 粗线, 粗线条,

相似单词


知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手, 知识面, 知识贫乏, 知识贫乏的,