法语助手
  • 关闭
kànsǐ
considérer (qn) comme incorrigible ;
considérer (qch.) comme immuable
法语 助 手 版 权 所 有

Ce richard est mort du cancer.

富翁得癌症了。

Celui-ci prit lepasseport et le lut attentivement, tandis que Fix, dans un coin du cabinet,observait ou plutôt dévorait l'étranger des yeux.

领事接过护照,仔仔细细地了上面的记载,这时,坐在角落里的费克斯直在打量着,甚至可以说是盯着这位客人。

L'officier a refusé mais, comme j'insistais, il a fini par me dire que Yousra était morte et qu'il n'était pas nécessaire que je la voie.

这名长官拒绝了我的求,但由于我再坚持,他最后告诉我说Yousra了,我没必她。

Passepartout était abasourdi. Cette condamnation ruinait son maître. Un pari de vingt mille livres perdu, et tout cela parce que, en vrai badaud, il était entré dans cette maudite pagode !

路路通早给吓傻了。这个判决可把他的主人给坑了。两英镑的赌注输定了。这都是因为他去乱游瞎逛,都怪自己跑到个该死的破庙里去稀罕。

Sachant le sort qui l'attendait, elle s'échappa, fut reprise aussitôt, et les parents du rajah, qui avaient intérêt à sa mort, la vouèrent à ce supplice auquel il ne semblait pas qu'elle pût échapper.

不幸立刻又被捉了回来。土王的亲属认为她的件有关风俗的大事,于是决定她殉葬,情况这回她是难逃死了。

Les traumatismes jouent un rôle dans pas moins de 27 % du nombre total d'années potentielles de vie perdues, ce qui en fait la première cause des décès prématurés et le premier facteur constitutif d'un préjudice social et économique pour la société.

受伤占到损失潜在生命总年数的27%,这使受伤在早原因中位居第,而且从给社会造成社会和经济损失的负担也位居第

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看死 的法语例句

用户正在搜索


Z.A.C., Z.A.D, z.a.d., z.p.i.u., Z.U.P, z.u.p., za(n)ni, zabre, zabrze, ZAC,

相似单词


看守内阁, 看守森林的, 看守所, 看书, 看书消遣, 看死, 看台, 看摊, 看头, 看透,
kànsǐ
considérer (qn) comme incorrigible ;
considérer (qch.) comme immuable
法语 助 手 版 权 所 有

Ce richard est mort du cancer.

那百万富翁得癌症了。

Celui-ci prit lepasseport et le lut attentivement, tandis que Fix, dans un coin du cabinet,observait ou plutôt dévorait l'étranger des yeux.

领事接过护照,仔仔细细地了上面记载,这时,坐在角落里费克斯一直在打量着,甚至可以说是盯着这位客人。

L'officier a refusé mais, comme j'insistais, il a fini par me dire que Yousra était morte et qu'il n'était pas nécessaire que je la voie.

这名长官拒绝了我求,但由于我一再坚持,他最后告诉我说Yousra了,我没必她。

Passepartout était abasourdi. Cette condamnation ruinait son maître. Un pari de vingt mille livres perdu, et tout cela parce que, en vrai badaud, il était entré dans cette maudite pagode !

路路通早给吓傻了。这个判决可把他主人给坑了。两万英镑赌注输定了。这都是因为他去乱游瞎逛,都怪自己跑到那个该死破庙里去稀罕。

Sachant le sort qui l'attendait, elle s'échappa, fut reprise aussitôt, et les parents du rajah, qui avaient intérêt à sa mort, la vouèrent à ce supplice auquel il ne semblait pas qu'elle pût échapper.

不幸立刻又被捉了回来。土王亲属认为她是一件有关大事,于是决定她殉葬,情况这一回她是难逃一死了。

Les traumatismes jouent un rôle dans pas moins de 27 % du nombre total d'années potentielles de vie perdues, ce qui en fait la première cause des décès prématurés et le premier facteur constitutif d'un préjudice social et économique pour la société.

受伤占到损失潜在生命总年数27%,这使受伤在早原因中位居第一,而且从给社会造成社会和经济损失负担也位居第一。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看死 的法语例句

用户正在搜索


zaïrite, Zaïrois, zakouski, zamak, zambèze, zambie, Zambien, zamboanga, zamboninite, zamia,

相似单词


看守内阁, 看守森林的, 看守所, 看书, 看书消遣, 看死, 看台, 看摊, 看头, 看透,
kànsǐ
considérer (qn) comme incorrigible ;
considérer (qch.) comme immuable
法语 助 手 版 权 所 有

Ce richard est mort du cancer.

翁得癌症了。

Celui-ci prit lepasseport et le lut attentivement, tandis que Fix, dans un coin du cabinet,observait ou plutôt dévorait l'étranger des yeux.

领事接过护照,仔仔细细地了上面的记载,这时,坐在角落里的费克斯直在打量着,甚至可以说盯着这位客人。

L'officier a refusé mais, comme j'insistais, il a fini par me dire que Yousra était morte et qu'il n'était pas nécessaire que je la voie.

这名长官拒绝了我的求,但由于我再坚持,他最后告诉我说Yousra了,我没必她。

Passepartout était abasourdi. Cette condamnation ruinait son maître. Un pari de vingt mille livres perdu, et tout cela parce que, en vrai badaud, il était entré dans cette maudite pagode !

路路通早给吓傻了。这个判决可把他的主人给坑了。两英镑的赌注输定了。这都因为他去乱游瞎逛,都怪自己跑到那个该死的破庙里去稀罕。

Sachant le sort qui l'attendait, elle s'échappa, fut reprise aussitôt, et les parents du rajah, qui avaient intérêt à sa mort, la vouèrent à ce supplice auquel il ne semblait pas qu'elle pût échapper.

不幸立刻又被捉了回来。土王的亲属认为她的件有关风俗的大事,于决定她殉葬,情况这回她难逃死了。

Les traumatismes jouent un rôle dans pas moins de 27 % du nombre total d'années potentielles de vie perdues, ce qui en fait la première cause des décès prématurés et le premier facteur constitutif d'un préjudice social et économique pour la société.

受伤占到损失潜在生命总年数的27%,这使受伤在早原因中位居第,而且从给社会造成社会和经济损失的负担也位居第

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看死 的法语例句

用户正在搜索


zapateado, zapatéado, zapon, zapper, zapping, zaratite, zaria, Zarontin, zarzuela, zavaritskite,

相似单词


看守内阁, 看守森林的, 看守所, 看书, 看书消遣, 看死, 看台, 看摊, 看头, 看透,
kànsǐ
considérer (qn) comme incorrigible ;
considérer (qch.) comme immuable
法语 助 手 版 权 所 有

Ce richard est mort du cancer.

那百万富翁得癌症

Celui-ci prit lepasseport et le lut attentivement, tandis que Fix, dans un coin du cabinet,observait ou plutôt dévorait l'étranger des yeux.

接过护照,仔仔细细地上面记载,这时,坐在角落里费克斯一直在打量着,甚至可以说是盯着这位客人。

L'officier a refusé mais, comme j'insistais, il a fini par me dire que Yousra était morte et qu'il n'était pas nécessaire que je la voie.

这名长官拒绝求,但由于我一再坚持,他最后告诉我说Yousra,我没必她。

Passepartout était abasourdi. Cette condamnation ruinait son maître. Un pari de vingt mille livres perdu, et tout cela parce que, en vrai badaud, il était entré dans cette maudite pagode !

路路通早给吓傻。这个判决可把他主人给坑。两万英镑赌注输定。这都是因为他去乱游瞎逛,都怪自己跑到那个该死破庙里去稀罕。

Sachant le sort qui l'attendait, elle s'échappa, fut reprise aussitôt, et les parents du rajah, qui avaient intérêt à sa mort, la vouèrent à ce supplice auquel il ne semblait pas qu'elle pût échapper.

不幸立刻又被捉回来。土王认为她是一件有关风俗,于是决定她殉葬,情况这一回她是难逃一死

Les traumatismes jouent un rôle dans pas moins de 27 % du nombre total d'années potentielles de vie perdues, ce qui en fait la première cause des décès prématurés et le premier facteur constitutif d'un préjudice social et économique pour la société.

受伤占到损失潜在生命总年数27%,这使受伤在早原因中位居第一,而且从给社会造成社会和经济损失负担也位居第一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看死 的法语例句

用户正在搜索


zébu, Zechstein, Zédé, zédoaire, zée, zéf, zégiste, zéiforme, zeïlanite, zéine,

相似单词


看守内阁, 看守森林的, 看守所, 看书, 看书消遣, 看死, 看台, 看摊, 看头, 看透,
kànsǐ
considérer (qn) comme incorrigible ;
considérer (qch.) comme immuable
法语 助 手 版 权 所 有

Ce richard est mort du cancer.

那百万富翁得癌症了。

Celui-ci prit lepasseport et le lut attentivement, tandis que Fix, dans un coin du cabinet,observait ou plutôt dévorait l'étranger des yeux.

领事接过护照,仔仔细细地了上面的记载,这时,坐在角落里的费克斯一直在打量着,甚至可以盯着这位客人。

L'officier a refusé mais, comme j'insistais, il a fini par me dire que Yousra était morte et qu'il n'était pas nécessaire que je la voie.

这名长官拒绝了求,但由于一再坚持,他最后告诉Yousra了,没必她。

Passepartout était abasourdi. Cette condamnation ruinait son maître. Un pari de vingt mille livres perdu, et tout cela parce que, en vrai badaud, il était entré dans cette maudite pagode !

路路给吓傻了。这个判决可把他的主人给坑了。两万英镑的赌注输定了。这都是因为他去乱游瞎逛,都怪自己跑到那个该的破庙里去稀罕。

Sachant le sort qui l'attendait, elle s'échappa, fut reprise aussitôt, et les parents du rajah, qui avaient intérêt à sa mort, la vouèrent à ce supplice auquel il ne semblait pas qu'elle pût échapper.

不幸立刻又被捉了回来。土王的亲属认为她的是一件有关风俗的大事,于是决定她殉葬,情况这一回她是难逃一了。

Les traumatismes jouent un rôle dans pas moins de 27 % du nombre total d'années potentielles de vie perdues, ce qui en fait la première cause des décès prématurés et le premier facteur constitutif d'un préjudice social et économique pour la société.

受伤占到损失潜在生命总年数的27%,这使受伤在原因中位居第一,而且从给社会造成社会和经济损失的负担也位居第一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 看死 的法语例句

用户正在搜索


zellige, zélote, zélotisme, zemannite, zemstvo, zen, zénana, zend, Zener, zénie,

相似单词


看守内阁, 看守森林的, 看守所, 看书, 看书消遣, 看死, 看台, 看摊, 看头, 看透,
kànsǐ
considérer (qn) comme incorrigible ;
considérer (qch.) comme immuable
法语 助 手 版 权 所 有

Ce richard est mort du cancer.

那百万富翁得癌症了。

Celui-ci prit lepasseport et le lut attentivement, tandis que Fix, dans un coin du cabinet,observait ou plutôt dévorait l'étranger des yeux.

领事接过护照,仔仔细细地了上面的记载,这时,坐角落里的费克斯一量着,甚至可以说是盯着这位客人。

L'officier a refusé mais, comme j'insistais, il a fini par me dire que Yousra était morte et qu'il n'était pas nécessaire que je la voie.

这名长官拒绝了我的求,但由于我一再坚持,他最后告诉我说Yousra了,我没必她。

Passepartout était abasourdi. Cette condamnation ruinait son maître. Un pari de vingt mille livres perdu, et tout cela parce que, en vrai badaud, il était entré dans cette maudite pagode !

路路通早给吓傻了。这个判决可把他的主人给坑了。两万英镑的赌注输定了。这是因为他去乱游瞎逛,跑到那个该死的破庙里去稀罕。

Sachant le sort qui l'attendait, elle s'échappa, fut reprise aussitôt, et les parents du rajah, qui avaient intérêt à sa mort, la vouèrent à ce supplice auquel il ne semblait pas qu'elle pût échapper.

不幸立刻又被捉了回来。土王的亲属认为她的是一件有关风俗的大事,于是决定她殉葬,情况这一回她是难逃一死了。

Les traumatismes jouent un rôle dans pas moins de 27 % du nombre total d'années potentielles de vie perdues, ce qui en fait la première cause des décès prématurés et le premier facteur constitutif d'un préjudice social et économique pour la société.

受伤占到损失潜生命总年数的27%,这使受伤原因中位居第一,而且从给社会造成社会和经济损失的负担也位居第一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看死 的法语例句

用户正在搜索


zéoscope, ZEP, Zephiran, zéphire, zéphyr, zéphyrien, zeppelin, zermattite, zéro, zérotage,

相似单词


看守内阁, 看守森林的, 看守所, 看书, 看书消遣, 看死, 看台, 看摊, 看头, 看透,
kànsǐ
considérer (qn) comme incorrigible ;
considérer (qch.) comme immuable
法语 助 手 版 权 所 有

Ce richard est mort du cancer.

百万富翁得癌症了。

Celui-ci prit lepasseport et le lut attentivement, tandis que Fix, dans un coin du cabinet,observait ou plutôt dévorait l'étranger des yeux.

领事接过护照,仔仔细细地了上面的记载,这时,坐在角落里的费克斯一直在打量着,甚至可以说是盯着这位客人。

L'officier a refusé mais, comme j'insistais, il a fini par me dire que Yousra était morte et qu'il n'était pas nécessaire que je la voie.

这名长官拒绝了我的求,但由于我一再坚持,他最后告诉我说Yousra了,我没必她。

Passepartout était abasourdi. Cette condamnation ruinait son maître. Un pari de vingt mille livres perdu, et tout cela parce que, en vrai badaud, il était entré dans cette maudite pagode !

路路通早给吓傻了。这个判决可把他的主人给坑了。两万英镑的赌注输定了。这都是因为他去乱游瞎逛,都怪自己跑到个该死的破庙里去稀罕。

Sachant le sort qui l'attendait, elle s'échappa, fut reprise aussitôt, et les parents du rajah, qui avaient intérêt à sa mort, la vouèrent à ce supplice auquel il ne semblait pas qu'elle pût échapper.

不幸立刻又被捉了回来。土王的亲属认为她的是一件有俗的大事,于是决定她殉葬,情况这一回她是难逃一死了。

Les traumatismes jouent un rôle dans pas moins de 27 % du nombre total d'années potentielles de vie perdues, ce qui en fait la première cause des décès prématurés et le premier facteur constitutif d'un préjudice social et économique pour la société.

受伤占到损失潜在生命总年数的27%,这使受伤在早原因中位居第一,而且从给社会造成社会和经济损失的负担也位居第一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看死 的法语例句

用户正在搜索


zététique, zéthrène, zetland, zeugite, zeugma, zeugme, zeugogéosynclinal, zeunérite, zeuxite, zeuzère,

相似单词


看守内阁, 看守森林的, 看守所, 看书, 看书消遣, 看死, 看台, 看摊, 看头, 看透,
kànsǐ
considérer (qn) comme incorrigible ;
considérer (qch.) comme immuable
法语 助 手 版 权 所 有

Ce richard est mort du cancer.

那百万富翁得癌症了。

Celui-ci prit lepasseport et le lut attentivement, tandis que Fix, dans un coin du cabinet,observait ou plutôt dévorait l'étranger des yeux.

领事接过护照,仔仔细细地了上面记载,这时,坐在角落里费克斯一直在打量着,甚至可以说是盯着这位客

L'officier a refusé mais, comme j'insistais, il a fini par me dire que Yousra était morte et qu'il n'était pas nécessaire que je la voie.

这名长官拒绝了我,但由于我一再坚持,他最后告诉我说Yousra了,我没必她。

Passepartout était abasourdi. Cette condamnation ruinait son maître. Un pari de vingt mille livres perdu, et tout cela parce que, en vrai badaud, il était entré dans cette maudite pagode !

路路通早吓傻了。这个判决可把他了。两万英镑赌注输定了。这都是因为他去乱游瞎逛,都怪自己跑到那个该死破庙里去稀罕。

Sachant le sort qui l'attendait, elle s'échappa, fut reprise aussitôt, et les parents du rajah, qui avaient intérêt à sa mort, la vouèrent à ce supplice auquel il ne semblait pas qu'elle pût échapper.

不幸立刻又被捉了回来。土王亲属认为她是一件有关风俗大事,于是决定她殉葬,情况这一回她是难逃一死了。

Les traumatismes jouent un rôle dans pas moins de 27 % du nombre total d'années potentielles de vie perdues, ce qui en fait la première cause des décès prématurés et le premier facteur constitutif d'un préjudice social et économique pour la société.

受伤占到损失潜在生命总年数27%,这使受伤在早原因中位居第一,而且从社会造成社会和经济损失负担也位居第一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看死 的法语例句

用户正在搜索


zheng_longqi, zhengzhou, Zhijin, zhongsha qundao, Zhongshu, zhoushan qundao, zhu jiang, zibeline, zicral, zidane,

相似单词


看守内阁, 看守森林的, 看守所, 看书, 看书消遣, 看死, 看台, 看摊, 看头, 看透,
kànsǐ
considérer (qn) comme incorrigible ;
considérer (qch.) comme immuable
法语 助 手 版 权 所 有

Ce richard est mort du cancer.

那百万富翁得癌症了。

Celui-ci prit lepasseport et le lut attentivement, tandis que Fix, dans un coin du cabinet,observait ou plutôt dévorait l'étranger des yeux.

领事接过护照,仔仔细细地了上面的记载,这时,坐在的费克斯一直在打量着,甚至可以说是盯着这位客人。

L'officier a refusé mais, comme j'insistais, il a fini par me dire que Yousra était morte et qu'il n'était pas nécessaire que je la voie.

这名长官拒绝了我的求,但由于我一再坚持,他最后告诉我说Yousra了,我没必她。

Passepartout était abasourdi. Cette condamnation ruinait son maître. Un pari de vingt mille livres perdu, et tout cela parce que, en vrai badaud, il était entré dans cette maudite pagode !

路路通早给吓傻了。这判决可把他的主人给坑了。两万英镑的赌注输定了。这都是因为他去乱游瞎逛,都怪自己跑到那的破庙稀罕。

Sachant le sort qui l'attendait, elle s'échappa, fut reprise aussitôt, et les parents du rajah, qui avaient intérêt à sa mort, la vouèrent à ce supplice auquel il ne semblait pas qu'elle pût échapper.

不幸立刻又被捉了回来。土王的亲属认为她的是一件有关风俗的大事,于是决定她殉葬,情况这一回她是难逃一了。

Les traumatismes jouent un rôle dans pas moins de 27 % du nombre total d'années potentielles de vie perdues, ce qui en fait la première cause des décès prématurés et le premier facteur constitutif d'un préjudice social et économique pour la société.

受伤占到损失潜在生命总年数的27%,这使受伤在早原因中位居第一,而且从给社会造成社会和经济损失的负担也位居第一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看死 的法语例句

用户正在搜索


zigoteau, zigoto, zigouiller, zigue, zigzag, zigzagant, zigzagué, zigzaguer, zillérite, zimapanite,

相似单词


看守内阁, 看守森林的, 看守所, 看书, 看书消遣, 看死, 看台, 看摊, 看头, 看透,