Le Secrétaire permanent à l'intérieur a été autorisé à approuver tous les transports de matériels « sensibles » d'une province à l'autre.
政常务秘书已获授权来批准敏感材料跨省界的一切移动。
Le Secrétaire permanent à l'intérieur a été autorisé à approuver tous les transports de matériels « sensibles » d'une province à l'autre.
政常务秘书已获授权来批准敏感材料跨省界的一切移动。
Après avoir ainsi divisé son magot, il se rangea du côté des cipayes qui étaient en force aux frontières de sa province.
这样把财产别隐藏之后,他就混入叛军之中跑到省界边境去了。
Le 5 juin, le décret sur la délimitation des provinces, établissant les divisions administratives à des fins électorales, a été signé, comme l'exige la loi électorale.
按照选举法的规定,6月5日签署了《省界法令》,为选举进行了行政区划。
Les autres lois nécessaires à la mise en œuvre de la décentralisation, portant notamment sur la délimitation des provinces, les circonscriptions administratives et le régime d'imposition, ont été adoptées.
完成权力下放进程所的其它法律、包括关于省界、行政划
和税收的法律未获通过。
La loi prévoyait également l'obligation pour le Gouvernement de communiquer les chiffres de la population de chaque province 30 jours après la publication du décret, afin de répartir les sièges à l'Assemblée.
法律还要求政府在省界法令签署后30天提供各省份的人口数字,以便
配议会的席位。
En outre, la KFOR a adopté des mesures plus énergiques pour empêcher les extrémistes armés albanais de souche d'utiliser les zones frontalières avec l'ex-République yougoslave de Macédoine et la frontière avec la Serbie du Sud.
此外,驻科部队已采取了更有的步骤来防止武装的阿裔极端
用同前南斯拉夫的马其顿共和国的交界地区以及塞尔维亚南部的省界地区。
声明:以上例、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Secrétaire permanent à l'intérieur a été autorisé à approuver tous les transports de matériels « sensibles » d'une province à l'autre.
内政常务秘书已获授权来批准敏感材料跨省界的一切移动。
Après avoir ainsi divisé son magot, il se rangea du côté des cipayes qui étaient en force aux frontières de sa province.
这样把财产分别隐藏之后,他就混入叛军之中跑到省界边境去了。
Le 5 juin, le décret sur la délimitation des provinces, établissant les divisions administratives à des fins électorales, a été signé, comme l'exige la loi électorale.
按照选举法的规定,6月5日签署了《省界法令》,为选举进行了行政区划。
Les autres lois nécessaires à la mise en œuvre de la décentralisation, portant notamment sur la délimitation des provinces, les circonscriptions administratives et le régime d'imposition, ont été adoptées.
完成权力下放进程所的其它法律、包括关于省界、行政划分和税收的法律未获通过。
La loi prévoyait également l'obligation pour le Gouvernement de communiquer les chiffres de la population de chaque province 30 jours après la publication du décret, afin de répartir les sièges à l'Assemblée.
法律还要求政府在省界法令签署后30天内提供各省份的人口数字,以便分配议会的席位。
En outre, la KFOR a adopté des mesures plus énergiques pour empêcher les extrémistes armés albanais de souche d'utiliser les zones frontalières avec l'ex-République yougoslave de Macédoine et la frontière avec la Serbie du Sud.
此外,驻科部队已采取了更有利的步骤来防止武装的阿裔极端分子利用同前南的马其顿共和国的交界地区以及塞尔维亚南部的省界地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Secrétaire permanent à l'intérieur a été autorisé à approuver tous les transports de matériels « sensibles » d'une province à l'autre.
内政常务秘书已获授权来批准敏感材料跨省界的一切移动。
Après avoir ainsi divisé son magot, il se rangea du côté des cipayes qui étaient en force aux frontières de sa province.
这样把财产分别隐藏之,他就混入叛军之中跑到省界
了。
Le 5 juin, le décret sur la délimitation des provinces, établissant les divisions administratives à des fins électorales, a été signé, comme l'exige la loi électorale.
按照选举法的规定,6月5日了《省界法令》,为选举进行了行政区划。
Les autres lois nécessaires à la mise en œuvre de la décentralisation, portant notamment sur la délimitation des provinces, les circonscriptions administratives et le régime d'imposition, ont été adoptées.
完成权力下放进程所的其它法律、包括关于省界、行政划分和税收的法律未获通过。
La loi prévoyait également l'obligation pour le Gouvernement de communiquer les chiffres de la population de chaque province 30 jours après la publication du décret, afin de répartir les sièges à l'Assemblée.
法律还要求政府在省界法令30天内提供各省份的人口数字,以便分配议会的席位。
En outre, la KFOR a adopté des mesures plus énergiques pour empêcher les extrémistes armés albanais de souche d'utiliser les zones frontalières avec l'ex-République yougoslave de Macédoine et la frontière avec la Serbie du Sud.
此外,驻科部队已采取了更有利的步骤来防止武装的阿裔极端分子利用同前南斯拉夫的马其顿共和国的交界地区以及塞尔维亚南部的省界地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Secrétaire permanent à l'intérieur a été autorisé à approuver tous les transports de matériels « sensibles » d'une province à l'autre.
内政常务秘书已获授权来批准敏感材料跨省界一切移动。
Après avoir ainsi divisé son magot, il se rangea du côté des cipayes qui étaient en force aux frontières de sa province.
这样把财产分别隐藏之后,他就混入叛军之中跑到省界边境去了。
Le 5 juin, le décret sur la délimitation des provinces, établissant les divisions administratives à des fins électorales, a été signé, comme l'exige la loi électorale.
按照选举法规定,6月5日签署了《省界法令》,为选举进行了行政区划。
Les autres lois nécessaires à la mise en œuvre de la décentralisation, portant notamment sur la délimitation des provinces, les circonscriptions administratives et le régime d'imposition, ont été adoptées.
完成权力下放进所
它法律、包括关于省界、行政划分和税收
法律未获通过。
La loi prévoyait également l'obligation pour le Gouvernement de communiquer les chiffres de la population de chaque province 30 jours après la publication du décret, afin de répartir les sièges à l'Assemblée.
法律还要求政府在省界法令签署后30天内提供各省份人口数字,以便分配议会
席位。
En outre, la KFOR a adopté des mesures plus énergiques pour empêcher les extrémistes armés albanais de souche d'utiliser les zones frontalières avec l'ex-République yougoslave de Macédoine et la frontière avec la Serbie du Sud.
此外,驻科部队已采取了更有利步骤来防止武装
阿裔极端分子利用同前南斯拉夫
马
顿共和国
交界地区以及塞尔维亚南部
省界地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Secrétaire permanent à l'intérieur a été autorisé à approuver tous les transports de matériels « sensibles » d'une province à l'autre.
内政常务秘书已获授权来批准敏感材料跨省界的一切移动。
Après avoir ainsi divisé son magot, il se rangea du côté des cipayes qui étaient en force aux frontières de sa province.
这样把财产分别隐藏之后,他就混入叛军之省界边境去了。
Le 5 juin, le décret sur la délimitation des provinces, établissant les divisions administratives à des fins électorales, a été signé, comme l'exige la loi électorale.
按照选举法的规定,6月5日签署了《省界法令》,为选举进行了行政区划。
Les autres lois nécessaires à la mise en œuvre de la décentralisation, portant notamment sur la délimitation des provinces, les circonscriptions administratives et le régime d'imposition, ont été adoptées.
完成权力下放进程所的其它法律、包括关于省界、行政划分和税收的法律未获通过。
La loi prévoyait également l'obligation pour le Gouvernement de communiquer les chiffres de la population de chaque province 30 jours après la publication du décret, afin de répartir les sièges à l'Assemblée.
法律还要求政府在省界法令签署后30天内省份的人口数字,以便分配议会的席位。
En outre, la KFOR a adopté des mesures plus énergiques pour empêcher les extrémistes armés albanais de souche d'utiliser les zones frontalières avec l'ex-République yougoslave de Macédoine et la frontière avec la Serbie du Sud.
此外,驻科部队已采取了更有利的步骤来防止武装的阿裔极端分子利用同前南斯拉夫的马其顿共和国的交界地区以及塞尔维亚南部的省界地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Secrétaire permanent à l'intérieur a été autorisé à approuver tous les transports de matériels « sensibles » d'une province à l'autre.
内政常务秘书已获授权来批准敏感材料跨省界的一切移动。
Après avoir ainsi divisé son magot, il se rangea du côté des cipayes qui étaient en force aux frontières de sa province.
这样把财产分别隐藏之后,他就混入叛军之中跑到省界边境去了。
Le 5 juin, le décret sur la délimitation des provinces, établissant les divisions administratives à des fins électorales, a été signé, comme l'exige la loi électorale.
按照选举法的规定,6月5日签署了《省界法令》,为选举行了行政区划。
Les autres lois nécessaires à la mise en œuvre de la décentralisation, portant notamment sur la délimitation des provinces, les circonscriptions administratives et le régime d'imposition, ont été adoptées.
完成权力程所
的其
法
、包括关于省界、行政划分和税收的法
未获通过。
La loi prévoyait également l'obligation pour le Gouvernement de communiquer les chiffres de la population de chaque province 30 jours après la publication du décret, afin de répartir les sièges à l'Assemblée.
法还要求政府在省界法令签署后30天内提供各省份的人口数字,以便分配议会的席位。
En outre, la KFOR a adopté des mesures plus énergiques pour empêcher les extrémistes armés albanais de souche d'utiliser les zones frontalières avec l'ex-République yougoslave de Macédoine et la frontière avec la Serbie du Sud.
此外,驻科部队已采取了更有利的步骤来防止武装的阿裔极端分子利用同前南斯拉夫的马其顿共和国的交界地区以及塞尔维亚南部的省界地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Secrétaire permanent à l'intérieur a été autorisé à approuver tous les transports de matériels « sensibles » d'une province à l'autre.
内政常务秘书已获授权来批准敏感材料跨省界的一切移动。
Après avoir ainsi divisé son magot, il se rangea du côté des cipayes qui étaient en force aux frontières de sa province.
这样把财产分别隐藏之后,他就混入叛军之中跑到省界边境去了。
Le 5 juin, le décret sur la délimitation des provinces, établissant les divisions administratives à des fins électorales, a été signé, comme l'exige la loi électorale.
按照选举法的规定,6月5日签署了《省界法令》,为选举行了行政区划。
Les autres lois nécessaires à la mise en œuvre de la décentralisation, portant notamment sur la délimitation des provinces, les circonscriptions administratives et le régime d'imposition, ont été adoptées.
完成权力下所
的
法律、包括关于省界、行政划分和税收的法律未获通过。
La loi prévoyait également l'obligation pour le Gouvernement de communiquer les chiffres de la population de chaque province 30 jours après la publication du décret, afin de répartir les sièges à l'Assemblée.
法律还要求政府在省界法令签署后30天内提供各省份的人口数字,以便分配议会的席位。
En outre, la KFOR a adopté des mesures plus énergiques pour empêcher les extrémistes armés albanais de souche d'utiliser les zones frontalières avec l'ex-République yougoslave de Macédoine et la frontière avec la Serbie du Sud.
此外,驻科部队已采取了更有利的步骤来防止武装的阿裔极端分子利用同前南斯拉夫的马顿共和国的交界地区以及塞尔维亚南部的省界地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Secrétaire permanent à l'intérieur a été autorisé à approuver tous les transports de matériels « sensibles » d'une province à l'autre.
内政常务秘书获授权来批准敏感材料跨省界
移动。
Après avoir ainsi divisé son magot, il se rangea du côté des cipayes qui étaient en force aux frontières de sa province.
这样把财产分别隐藏之后,他就混入叛军之中跑到省界边境去了。
Le 5 juin, le décret sur la délimitation des provinces, établissant les divisions administratives à des fins électorales, a été signé, comme l'exige la loi électorale.
按照选举法规定,6月5日签署了《省界法令》,为选举进行了行政区划。
Les autres lois nécessaires à la mise en œuvre de la décentralisation, portant notamment sur la délimitation des provinces, les circonscriptions administratives et le régime d'imposition, ont été adoptées.
完成权力下放进程所其它法律、包括关于省界、行政划分和税收
法律未获通过。
La loi prévoyait également l'obligation pour le Gouvernement de communiquer les chiffres de la population de chaque province 30 jours après la publication du décret, afin de répartir les sièges à l'Assemblée.
法律还要求政府在省界法令签署后30天内提供各省份人口数字,以便分配议会
席位。
En outre, la KFOR a adopté des mesures plus énergiques pour empêcher les extrémistes armés albanais de souche d'utiliser les zones frontalières avec l'ex-République yougoslave de Macédoine et la frontière avec la Serbie du Sud.
此外,驻科采取了更有利
步骤来防止武装
阿裔极端分子利用同前南斯拉夫
马其顿共和国
交界地区以及塞尔维亚南
省界地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Secrétaire permanent à l'intérieur a été autorisé à approuver tous les transports de matériels « sensibles » d'une province à l'autre.
内秘书已获授权来批准敏感材料跨省界的一切移动。
Après avoir ainsi divisé son magot, il se rangea du côté des cipayes qui étaient en force aux frontières de sa province.
这样把财产分别隐藏之后,他就混入叛军之中跑到省界边境去了。
Le 5 juin, le décret sur la délimitation des provinces, établissant les divisions administratives à des fins électorales, a été signé, comme l'exige la loi électorale.
按照选举法的规定,6月5日签署了《省界法令》,为选举进行了行区划。
Les autres lois nécessaires à la mise en œuvre de la décentralisation, portant notamment sur la délimitation des provinces, les circonscriptions administratives et le régime d'imposition, ont été adoptées.
完成权力下放进程所的其它法律、包括关于省界、行
划分和税收的法律未获通过。
La loi prévoyait également l'obligation pour le Gouvernement de communiquer les chiffres de la population de chaque province 30 jours après la publication du décret, afin de répartir les sièges à l'Assemblée.
法律还要求府在省界法令签署后30天内提供各省份的人口数字,以便分配议会的席位。
En outre, la KFOR a adopté des mesures plus énergiques pour empêcher les extrémistes armés albanais de souche d'utiliser les zones frontalières avec l'ex-République yougoslave de Macédoine et la frontière avec la Serbie du Sud.
此外,驻科部队已采取了更有利的步骤来防止武装的阿分子利用同前南斯拉夫的马其顿共和国的交界地区以及塞尔维亚南部的省界地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Secrétaire permanent à l'intérieur a été autorisé à approuver tous les transports de matériels « sensibles » d'une province à l'autre.
内政常务秘书已获授权来批准敏感材料跨省界的一切移动。
Après avoir ainsi divisé son magot, il se rangea du côté des cipayes qui étaient en force aux frontières de sa province.
财产分别隐藏之后,他就混入叛军之中跑到省界边境去了。
Le 5 juin, le décret sur la délimitation des provinces, établissant les divisions administratives à des fins électorales, a été signé, comme l'exige la loi électorale.
按照选举法的规定,6月5日签署了《省界法令》,为选举进行了行政区划。
Les autres lois nécessaires à la mise en œuvre de la décentralisation, portant notamment sur la délimitation des provinces, les circonscriptions administratives et le régime d'imposition, ont été adoptées.
完成权力下放进程所的其它法律、包括关于省界、行政划分和税收的法律未获通过。
La loi prévoyait également l'obligation pour le Gouvernement de communiquer les chiffres de la population de chaque province 30 jours après la publication du décret, afin de répartir les sièges à l'Assemblée.
法律还要求政府在省界法令签署后30天内提供各省份的人口数字,以便分配议会的席。
En outre, la KFOR a adopté des mesures plus énergiques pour empêcher les extrémistes armés albanais de souche d'utiliser les zones frontalières avec l'ex-République yougoslave de Macédoine et la frontière avec la Serbie du Sud.
,驻科部队已采取了更有利的步骤来防止武装的阿裔极端分子利用同前南斯拉夫的马其顿共和国的交界地区以及塞尔维亚南部的省界地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。