Pendant le guerre de Cent Ans, les Français et les Anglais se partageaient la région.
在百年战争时期,法国人与英国人分占了这地区。
Pendant le guerre de Cent Ans, les Français et les Anglais se partageaient la région.
在百年战争时期,法国人与英国人分占了这地区。
L'Europe a connu la guerre de Cent ans, la guerre de Trente ans.
欧洲经历了百年战争和三十年战争。
Un temps propriété de Charles VI, elle sera victime de la guerre de Cent Ans : bon nombre de volumes passeront alors en Angleterre.
查理六世的时间财产,是受害百年战争受害者:许
将留在英格兰。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法百年战争期间,勃艮公爵“无畏的约翰”被法国王太子查理的
身侍卫暗杀于蒙特罗。
L'Europe a connu des guerres énormes : la guerre des Cent ans, la guerre de Trente ans, les deux grandes guerres mondiales et tous ces États travaillent aujourd'hui ensemble dans l'Union européenne.
欧洲经历了凶暴的战争:百年战争、三十年战争和两次世界大战,而今天所有这些国家在欧洲联盟内并肩工作。
Sans que je l'aie cherché à aucun moment, les autorités palestiniennes et les autorités israéliennes m'ont demandé de les aider à trouver une solution à ce conflit, lequel a les allures de la guerre de Trente ans, voire de Cent ans.
以色列和巴勒斯坦当局在我没有提出要求的情况下请我帮助它们解决这场冲突,这场冲突正开始变成30年战争或甚至百年战争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant le guerre de Cent Ans, les Français et les Anglais se partageaient la région.
在百年战争时期,法英
分占了这个地区。
L'Europe a connu la guerre de Cent ans, la guerre de Trente ans.
欧洲经历了百年战争和三十年战争。
Un temps propriété de Charles VI, elle sera victime de la guerre de Cent Ans : bon nombre de volumes passeront alors en Angleterre.
查理六世的时间财产,是一个受害百年战争受害者:许多书卷将留在英格兰。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法百年战争期间,勃艮公爵“无畏的约翰”被法
王太子查理的一个贴身侍卫暗杀于蒙特罗。
L'Europe a connu des guerres énormes : la guerre des Cent ans, la guerre de Trente ans, les deux grandes guerres mondiales et tous ces États travaillent aujourd'hui ensemble dans l'Union européenne.
欧洲经历了凶暴的战争:百年战争、三十年战争和两次世界大战,而今天所有这些家在欧洲
并肩工作。
Sans que je l'aie cherché à aucun moment, les autorités palestiniennes et les autorités israéliennes m'ont demandé de les aider à trouver une solution à ce conflit, lequel a les allures de la guerre de Trente ans, voire de Cent ans.
以色列和巴勒斯坦当局在我没有提出要求的情况下请我帮助它们解决这场冲突,这场冲突正开始变成30年战争或甚至百年战争。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant le guerre de Cent Ans, les Français et les Anglais se partageaient la région.
在百年争时期,法国人与英国人分占
这个地区。
L'Europe a connu la guerre de Cent ans, la guerre de Trente ans.
欧洲百年
争和三十年
争。
Un temps propriété de Charles VI, elle sera victime de la guerre de Cent Ans : bon nombre de volumes passeront alors en Angleterre.
查理六世的时间财产,是一个受害百年争受害者:许多书卷将留在英格兰。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法百年争期间,勃艮
公爵“无畏的约翰”被法国王太子查理的一个贴身侍卫暗杀于蒙特罗。
L'Europe a connu des guerres énormes : la guerre des Cent ans, la guerre de Trente ans, les deux grandes guerres mondiales et tous ces États travaillent aujourd'hui ensemble dans l'Union européenne.
欧洲凶暴的
争:百年
争、三十年
争和两次世
,而今天所有这些国家在欧洲联盟内并肩工作。
Sans que je l'aie cherché à aucun moment, les autorités palestiniennes et les autorités israéliennes m'ont demandé de les aider à trouver une solution à ce conflit, lequel a les allures de la guerre de Trente ans, voire de Cent ans.
以色列和巴勒斯坦当局在我没有提出要求的情况下请我帮助它们解决这场冲突,这场冲突正开始变成30年争或甚至百年
争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant le guerre de Cent Ans, les Français et les Anglais se partageaient la région.
在百年战争时期,法国人与英国人分占了区。
L'Europe a connu la guerre de Cent ans, la guerre de Trente ans.
欧洲经历了百年战争和三十年战争。
Un temps propriété de Charles VI, elle sera victime de la guerre de Cent Ans : bon nombre de volumes passeront alors en Angleterre.
查理六世的时间财产,是一受害百年战争受害者:许多书卷将留在英格兰。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法百年战争期间,勃艮公爵“无畏的约翰”被法国王太子查理的一
贴身侍卫暗杀于蒙特罗。
L'Europe a connu des guerres énormes : la guerre des Cent ans, la guerre de Trente ans, les deux grandes guerres mondiales et tous ces États travaillent aujourd'hui ensemble dans l'Union européenne.
欧洲经历了凶暴的战争:百年战争、三十年战争和两次世界大战,而今天所有些国家在欧洲联盟内并肩工作。
Sans que je l'aie cherché à aucun moment, les autorités palestiniennes et les autorités israéliennes m'ont demandé de les aider à trouver une solution à ce conflit, lequel a les allures de la guerre de Trente ans, voire de Cent ans.
以色列和巴勒斯坦当局在我没有提出要求的情况下请我帮助它们解决场冲突,
场冲突正开始变成30年战争或甚至百年战争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant le guerre de Cent Ans, les Français et les Anglais se partageaient la région.
在战争时期,法国人与英国人分占了这个地区。
L'Europe a connu la guerre de Cent ans, la guerre de Trente ans.
欧洲经历了战争和三十
战争。
Un temps propriété de Charles VI, elle sera victime de la guerre de Cent Ans : bon nombre de volumes passeront alors en Angleterre.
查理六世的时间财产,是一个受战争受
者:许多书卷将留在英格兰。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法战争期间,勃艮
公爵“无畏的约翰”被法国王太子查理的一个贴身侍卫暗杀于
。
L'Europe a connu des guerres énormes : la guerre des Cent ans, la guerre de Trente ans, les deux grandes guerres mondiales et tous ces États travaillent aujourd'hui ensemble dans l'Union européenne.
欧洲经历了凶暴的战争:战争、三十
战争和两次世界大战,而今天所有这些国家在欧洲联盟内并肩工作。
Sans que je l'aie cherché à aucun moment, les autorités palestiniennes et les autorités israéliennes m'ont demandé de les aider à trouver une solution à ce conflit, lequel a les allures de la guerre de Trente ans, voire de Cent ans.
以色列和巴勒斯坦当局在我没有提出要求的情况下请我帮助它们解决这场冲突,这场冲突正开始变成30战争或甚至
战争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant le guerre de Cent Ans, les Français et les Anglais se partageaient la région.
在百年战争时期,法国人与英国人分占了这地区。
L'Europe a connu la guerre de Cent ans, la guerre de Trente ans.
欧洲经历了百年战争和三十年战争。
Un temps propriété de Charles VI, elle sera victime de la guerre de Cent Ans : bon nombre de volumes passeront alors en Angleterre.
查理六世时间财产,是
受害百年战争受害者:许多
留在英格兰。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法百年战争期间,勃艮公爵“无畏
约翰”被法国王太子查理
贴身侍卫暗杀于蒙特罗。
L'Europe a connu des guerres énormes : la guerre des Cent ans, la guerre de Trente ans, les deux grandes guerres mondiales et tous ces États travaillent aujourd'hui ensemble dans l'Union européenne.
欧洲经历了凶暴战争:百年战争、三十年战争和两次世界大战,而今天所有这些国家在欧洲联盟内并肩工作。
Sans que je l'aie cherché à aucun moment, les autorités palestiniennes et les autorités israéliennes m'ont demandé de les aider à trouver une solution à ce conflit, lequel a les allures de la guerre de Trente ans, voire de Cent ans.
以色列和巴勒斯坦当局在我没有提出要求情况下请我帮助它们解决这场冲突,这场冲突正开始变成30年战争或甚至百年战争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant le guerre de Cent Ans, les Français et les Anglais se partageaient la région.
在百年战争时,法国人与英国人分占了这个地区。
L'Europe a connu la guerre de Cent ans, la guerre de Trente ans.
欧洲经历了百年战争和三十年战争。
Un temps propriété de Charles VI, elle sera victime de la guerre de Cent Ans : bon nombre de volumes passeront alors en Angleterre.
查理六世的时财产,是一个受害百年战争受害者:许多书卷将留在英格兰。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法百年战争,
艮
公
“
的约翰”被法国王太子查理的一个贴身侍卫暗杀于蒙特罗。
L'Europe a connu des guerres énormes : la guerre des Cent ans, la guerre de Trente ans, les deux grandes guerres mondiales et tous ces États travaillent aujourd'hui ensemble dans l'Union européenne.
欧洲经历了凶暴的战争:百年战争、三十年战争和两次世界大战,而今天所有这些国家在欧洲联盟内并肩工作。
Sans que je l'aie cherché à aucun moment, les autorités palestiniennes et les autorités israéliennes m'ont demandé de les aider à trouver une solution à ce conflit, lequel a les allures de la guerre de Trente ans, voire de Cent ans.
以色列和巴勒斯坦当局在我没有提出要求的情况下请我帮助它们解决这场冲突,这场冲突正开始变成30年战争或甚至百年战争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant le guerre de Cent Ans, les Français et les Anglais se partageaient la région.
在百年战争时期,法国人与英国人分占了这个地区。
L'Europe a connu la guerre de Cent ans, la guerre de Trente ans.
欧洲经历了百年战争和三十年战争。
Un temps propriété de Charles VI, elle sera victime de la guerre de Cent Ans : bon nombre de volumes passeront alors en Angleterre.
查理六世的时间财产,是一个受害百年战争受害:
书卷将留在英格兰。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法百年战争期间,勃艮公爵“无畏的约翰”被法国王太子查理的一个
卫暗杀于蒙特罗。
L'Europe a connu des guerres énormes : la guerre des Cent ans, la guerre de Trente ans, les deux grandes guerres mondiales et tous ces États travaillent aujourd'hui ensemble dans l'Union européenne.
欧洲经历了凶暴的战争:百年战争、三十年战争和两次世界大战,而今天所有这些国家在欧洲联盟内并肩工作。
Sans que je l'aie cherché à aucun moment, les autorités palestiniennes et les autorités israéliennes m'ont demandé de les aider à trouver une solution à ce conflit, lequel a les allures de la guerre de Trente ans, voire de Cent ans.
以色列和巴勒斯坦当局在我没有提出要求的情况下请我帮助它们解决这场冲突,这场冲突正开始变成30年战争或甚至百年战争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant le guerre de Cent Ans, les Français et les Anglais se partageaient la région.
在百时期,法国人与英国人分占了这个地区。
L'Europe a connu la guerre de Cent ans, la guerre de Trente ans.
欧洲经历了百和三十
。
Un temps propriété de Charles VI, elle sera victime de la guerre de Cent Ans : bon nombre de volumes passeront alors en Angleterre.
查理六世的时间财产,是一个受害百受害者:许多书卷将留在英格兰。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法百期间,勃艮
公爵“无畏的约翰”被法国王太子查理的一个贴身侍卫暗杀于蒙特罗。
L'Europe a connu des guerres énormes : la guerre des Cent ans, la guerre de Trente ans, les deux grandes guerres mondiales et tous ces États travaillent aujourd'hui ensemble dans l'Union européenne.
欧洲经历了凶暴的:百
、三十
和两次世界大
,而今天所有这些国家在欧洲联盟内并肩工
。
Sans que je l'aie cherché à aucun moment, les autorités palestiniennes et les autorités israéliennes m'ont demandé de les aider à trouver une solution à ce conflit, lequel a les allures de la guerre de Trente ans, voire de Cent ans.
列和巴勒斯坦当局在我没有提出要求的情况下请我帮助它们解决这场冲突,这场冲突正开始变成30
或甚至百
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant le guerre de Cent Ans, les Français et les Anglais se partageaient la région.
在百时期,法国人与英国人分占了这个地区。
L'Europe a connu la guerre de Cent ans, la guerre de Trente ans.
欧洲经历了百和三十
。
Un temps propriété de Charles VI, elle sera victime de la guerre de Cent Ans : bon nombre de volumes passeront alors en Angleterre.
查理六世的时间财产,是一个受害百受害者:许多书卷将留在英格兰。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法百期间,勃艮
公爵“无畏的约翰”被法国王太子查理的一个贴身侍卫暗杀于蒙特罗。
L'Europe a connu des guerres énormes : la guerre des Cent ans, la guerre de Trente ans, les deux grandes guerres mondiales et tous ces États travaillent aujourd'hui ensemble dans l'Union européenne.
欧洲经历了凶暴的:百
、三十
和两次世界大
,而今天所有这些国家在欧洲联盟内并肩工
。
Sans que je l'aie cherché à aucun moment, les autorités palestiniennes et les autorités israéliennes m'ont demandé de les aider à trouver une solution à ce conflit, lequel a les allures de la guerre de Trente ans, voire de Cent ans.
列和巴勒斯坦当局在我没有提出要求的情况下请我帮助它们解决这场冲突,这场冲突正开始变成30
或甚至百
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。