Il n'existe pratiquement pas de données désagrégées sur les femmes de plus de 50 ans qui se trouvent dans ce cas.
际上目前没有对50岁以上有艾滋
毒/艾滋
的妇女进行分类研究。
Il n'existe pratiquement pas de données désagrégées sur les femmes de plus de 50 ans qui se trouvent dans ce cas.
际上目前没有对50岁以上有艾滋
毒/艾滋
的妇女进行分类研究。
En outre, des assistants d'avocat ont reçu une formation, sur une base volontaire, pour aider les femmes à rédiger leur testament et pour les informer de leurs droits de succession selon les législations pertinentes.
在奥汉圭纳区进行了两项调查研究,针对艾滋毒/艾滋
对农业生产和粮食的影响收集分类统计资料。
Le recensement des enfants de mères séropositives ou malades du sida ressort essentiellement de programmes, à la différence de l'étude sur l'exploitation sexuelle à des fins commerciales qui met davantage l'accent sur le plaidoyer.
对于因其母亲的艾滋毒/艾滋
况而处于不利地位儿童的分类工作很符合制订方案的要求,而对商业性剥削问题的研究更适宜于开展倡导工作。
Chaque année, une action nationale de surveillance est menée entre août et octobre par la NACO pour étudier l'évolution de la contamination par le sida dans le pays, et les États sont classés dans différentes catégories en fonction des résultats observés.
国家艾滋控制机构在每年的8月至10月开展全国范围的哨点监测,跟踪本国艾滋
毒/艾滋
的发展趋势并在此调查的基础上对各邦进行分类。
Les objectifs du Millénaire pour le développement ne donnent pas une liste exhaustive des cibles à cet égard (par exemple, ils manquent d'indicateurs sur la santé génésique, la réduction des maladies non contagieuses et le traitement du VIH) et, on l'a vu, ne permettent pas le suivi ventilé des progrès.
千年发展目标没有提供一个全面的健康具体目标清单(例如,千年发展目标没有关于生殖健康、减少非传性疾
以及治疗艾滋
毒方面的指标),而且如上文所述,这些目标也无法进行分类监测进展情况。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pratiquement pas de données désagrégées sur les femmes de plus de 50 ans qui se trouvent dans ce cas.
实际上目前没有对50岁以上有艾毒/艾
妇女进行分类研究。
En outre, des assistants d'avocat ont reçu une formation, sur une base volontaire, pour aider les femmes à rédiger leur testament et pour les informer de leurs droits de succession selon les législations pertinentes.
在奥汉圭纳区进行了两项调查研究,针对艾毒/艾
对农业生产和粮食
影响收集分类统计资料。
Le recensement des enfants de mères séropositives ou malades du sida ressort essentiellement de programmes, à la différence de l'étude sur l'exploitation sexuelle à des fins commerciales qui met davantage l'accent sur le plaidoyer.
对于因其母亲艾
毒/艾
况而处于不利地位儿童
分类工作很符合制订方案
要求,而对商业性剥削问题
研究更适宜于开展倡导工作。
Chaque année, une action nationale de surveillance est menée entre août et octobre par la NACO pour étudier l'évolution de la contamination par le sida dans le pays, et les États sont classés dans différentes catégories en fonction des résultats observés.
家艾
控制机构在每年
8月至10月开展
围
哨点监测,跟踪本
艾
毒/艾
感染
发展趋势并在此调查
基础上对各邦进行分类。
Les objectifs du Millénaire pour le développement ne donnent pas une liste exhaustive des cibles à cet égard (par exemple, ils manquent d'indicateurs sur la santé génésique, la réduction des maladies non contagieuses et le traitement du VIH) et, on l'a vu, ne permettent pas le suivi ventilé des progrès.
千年发展目标没有提供一个面
健康具体目标清单(例如,千年发展目标没有关于生殖健康、减少非传染性疾
以及治疗艾
毒方面
指标),而且如上文所述,这些目标也无法进行分类监测进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pratiquement pas de données désagrégées sur les femmes de plus de 50 ans qui se trouvent dans ce cas.
实际上目前没有对50岁以上有病
/
病的妇女进行分类研究。
En outre, des assistants d'avocat ont reçu une formation, sur une base volontaire, pour aider les femmes à rédiger leur testament et pour les informer de leurs droits de succession selon les législations pertinentes.
在奥汉圭纳区进行了两项调查研究,针对病
/
病对农业生产和粮食的影响收集分类统计资料。
Le recensement des enfants de mères séropositives ou malades du sida ressort essentiellement de programmes, à la différence de l'étude sur l'exploitation sexuelle à des fins commerciales qui met davantage l'accent sur le plaidoyer.
对因其母亲的
病
/
病
况
不利地位儿童的分类工作很符合制订方案的要求,
对商业性剥削问题的研究更适宜
开展倡导工作。
Chaque année, une action nationale de surveillance est menée entre août et octobre par la NACO pour étudier l'évolution de la contamination par le sida dans le pays, et les États sont classés dans différentes catégories en fonction des résultats observés.
国家病控制机构在每年的8月至10月开展全国范围的哨点监测,跟踪本国
病
/
病感染的发展趋势并在此调查的基础上对各邦进行分类。
Les objectifs du Millénaire pour le développement ne donnent pas une liste exhaustive des cibles à cet égard (par exemple, ils manquent d'indicateurs sur la santé génésique, la réduction des maladies non contagieuses et le traitement du VIH) et, on l'a vu, ne permettent pas le suivi ventilé des progrès.
千年发展目标没有提供一个全面的健康具体目标清单(例如,千年发展目标没有关生殖健康、减少非传染性疾病以及治疗
病
方面的指标),
且如上文所述,这些目标也无法进行分类监测进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pratiquement pas de données désagrégées sur les femmes de plus de 50 ans qui se trouvent dans ce cas.
实际上目前没有对50岁以上有艾/艾
的妇女进行分类研
。
En outre, des assistants d'avocat ont reçu une formation, sur une base volontaire, pour aider les femmes à rédiger leur testament et pour les informer de leurs droits de succession selon les législations pertinentes.
在奥汉圭纳区进行了两项调查研,针对艾
/艾
对农业生产和粮食的影响收集分类统计资料。
Le recensement des enfants de mères séropositives ou malades du sida ressort essentiellement de programmes, à la différence de l'étude sur l'exploitation sexuelle à des fins commerciales qui met davantage l'accent sur le plaidoyer.
对于因其母亲的艾/艾
况而处于不利地位儿童的分类工作很符合制订方案的要求,而对商业性剥削问题的研
宜于开展倡导工作。
Chaque année, une action nationale de surveillance est menée entre août et octobre par la NACO pour étudier l'évolution de la contamination par le sida dans le pays, et les États sont classés dans différentes catégories en fonction des résultats observés.
国家艾控制机构在每年的8月至10月开展全国范围的哨点监测,跟踪本国艾
/艾
感染的发展趋势并在此调查的基础上对各邦进行分类。
Les objectifs du Millénaire pour le développement ne donnent pas une liste exhaustive des cibles à cet égard (par exemple, ils manquent d'indicateurs sur la santé génésique, la réduction des maladies non contagieuses et le traitement du VIH) et, on l'a vu, ne permettent pas le suivi ventilé des progrès.
千年发展目标没有提供一个全面的健康具体目标清单(例如,千年发展目标没有关于生殖健康、减少非传染性疾以及治疗艾
方面的指标),而且如上文所述,这些目标也无法进行分类监测进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pratiquement pas de données désagrégées sur les femmes de plus de 50 ans qui se trouvent dans ce cas.
实际上目前没有50岁以上有艾滋病毒/艾滋病的妇女进行
研究。
En outre, des assistants d'avocat ont reçu une formation, sur une base volontaire, pour aider les femmes à rédiger leur testament et pour les informer de leurs droits de succession selon les législations pertinentes.
在奥汉圭纳区进行了两项调查研究,针艾滋病毒/艾滋病
农业生产和粮食的影响收集
统计资料。
Le recensement des enfants de mères séropositives ou malades du sida ressort essentiellement de programmes, à la différence de l'étude sur l'exploitation sexuelle à des fins commerciales qui met davantage l'accent sur le plaidoyer.
其母亲的艾滋病毒/艾滋病
况而处
不利地位儿童的
作很符合制订方案的要求,而
商业性剥削问题的研究更适宜
开展倡导
作。
Chaque année, une action nationale de surveillance est menée entre août et octobre par la NACO pour étudier l'évolution de la contamination par le sida dans le pays, et les États sont classés dans différentes catégories en fonction des résultats observés.
国家艾滋病控制机构在每年的8月至10月开展全国范围的哨点监测,跟踪本国艾滋病毒/艾滋病感染的发展趋势并在此调查的基础上各邦进行
。
Les objectifs du Millénaire pour le développement ne donnent pas une liste exhaustive des cibles à cet égard (par exemple, ils manquent d'indicateurs sur la santé génésique, la réduction des maladies non contagieuses et le traitement du VIH) et, on l'a vu, ne permettent pas le suivi ventilé des progrès.
千年发展目标没有提供一个全面的健康具体目标清单(例如,千年发展目标没有关生殖健康、减少非传染性疾病以及治疗艾滋病毒方面的指标),而且如上文所述,这些目标也无法进行
监测进展情况。
声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部
未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pratiquement pas de données désagrégées sur les femmes de plus de 50 ans qui se trouvent dans ce cas.
实际上目前没有对50岁以上有艾滋病毒/艾滋病妇女进行
究。
En outre, des assistants d'avocat ont reçu une formation, sur une base volontaire, pour aider les femmes à rédiger leur testament et pour les informer de leurs droits de succession selon les législations pertinentes.
在奥汉圭纳区进行了两项调查究,针对艾滋病毒/艾滋病对农业生产和粮食
影响收集
统计资料。
Le recensement des enfants de mères séropositives ou malades du sida ressort essentiellement de programmes, à la différence de l'étude sur l'exploitation sexuelle à des fins commerciales qui met davantage l'accent sur le plaidoyer.
对于因其母亲艾滋病毒/艾滋病
况而处于不利地位儿童
工作很符合制订方案
要求,而对商业性剥削问题
究更适宜于开展倡导工作。
Chaque année, une action nationale de surveillance est menée entre août et octobre par la NACO pour étudier l'évolution de la contamination par le sida dans le pays, et les États sont classés dans différentes catégories en fonction des résultats observés.
国家艾滋病控制机构在每8
至10
开展全国范围
哨点监测,跟踪本国艾滋病毒/艾滋病感染
发展趋势并在此调查
基础上对各邦进行
。
Les objectifs du Millénaire pour le développement ne donnent pas une liste exhaustive des cibles à cet égard (par exemple, ils manquent d'indicateurs sur la santé génésique, la réduction des maladies non contagieuses et le traitement du VIH) et, on l'a vu, ne permettent pas le suivi ventilé des progrès.
千发展目标没有提供一个全面
健康具体目标清单(例如,千
发展目标没有关于生殖健康、减少非传染性疾病以及治疗艾滋病毒方面
指标),而且如上文所述,这些目标也无法进行
监测进展情况。
声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pratiquement pas de données désagrégées sur les femmes de plus de 50 ans qui se trouvent dans ce cas.
实际上目前没有对50岁以上有毒/
的妇女进行分类研究。
En outre, des assistants d'avocat ont reçu une formation, sur une base volontaire, pour aider les femmes à rédiger leur testament et pour les informer de leurs droits de succession selon les législations pertinentes.
在奥汉圭纳区进行了两项调查研究,针对毒/
对农业生产和粮食的影响收集分类统计资料。
Le recensement des enfants de mères séropositives ou malades du sida ressort essentiellement de programmes, à la différence de l'étude sur l'exploitation sexuelle à des fins commerciales qui met davantage l'accent sur le plaidoyer.
对于因其母亲的毒/
况而处于
位儿童的分类工作很符合制订方案的要求,而对商业性剥削问题的研究更适宜于开展倡导工作。
Chaque année, une action nationale de surveillance est menée entre août et octobre par la NACO pour étudier l'évolution de la contamination par le sida dans le pays, et les États sont classés dans différentes catégories en fonction des résultats observés.
国家控制机构在每年的8月至10月开展全国范围的哨点监测,跟踪本国
毒/
感染的发展趋势并在此调查的基础上对各邦进行分类。
Les objectifs du Millénaire pour le développement ne donnent pas une liste exhaustive des cibles à cet égard (par exemple, ils manquent d'indicateurs sur la santé génésique, la réduction des maladies non contagieuses et le traitement du VIH) et, on l'a vu, ne permettent pas le suivi ventilé des progrès.
千年发展目标没有提供一个全面的健康具体目标清单(例如,千年发展目标没有关于生殖健康、减少非传染性疾以及治疗
毒方面的指标),而且如上文所述,这些目标也无法进行分类监测进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pratiquement pas de données désagrégées sur les femmes de plus de 50 ans qui se trouvent dans ce cas.
实际上目前没有50岁以上有
滋病毒/
滋病的妇女进行分类研究。
En outre, des assistants d'avocat ont reçu une formation, sur une base volontaire, pour aider les femmes à rédiger leur testament et pour les informer de leurs droits de succession selon les législations pertinentes.
在奥汉圭纳区进行了两项调查研究,滋病毒/
滋病
农业生产和粮食的影响收集分类统计资料。
Le recensement des enfants de mères séropositives ou malades du sida ressort essentiellement de programmes, à la différence de l'étude sur l'exploitation sexuelle à des fins commerciales qui met davantage l'accent sur le plaidoyer.
因其母亲的
滋病毒/
滋病
况而处
不利地位儿童的分类工作很符合制订方案的要求,而
商业性剥削问题的研究更适
展倡导工作。
Chaque année, une action nationale de surveillance est menée entre août et octobre par la NACO pour étudier l'évolution de la contamination par le sida dans le pays, et les États sont classés dans différentes catégories en fonction des résultats observés.
国家滋病控制机构在每年的8月至10月
展全国范围的哨点监测,跟踪本国
滋病毒/
滋病感染的发展趋势并在此调查的基础上
各邦进行分类。
Les objectifs du Millénaire pour le développement ne donnent pas une liste exhaustive des cibles à cet égard (par exemple, ils manquent d'indicateurs sur la santé génésique, la réduction des maladies non contagieuses et le traitement du VIH) et, on l'a vu, ne permettent pas le suivi ventilé des progrès.
千年发展目标没有提供一个全面的健康具体目标清单(例如,千年发展目标没有关生殖健康、减少非传染性疾病以及治疗
滋病毒方面的指标),而且如上文所述,这些目标也无法进行分类监测进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pratiquement pas de données désagrégées sur les femmes de plus de 50 ans qui se trouvent dans ce cas.
实际上目前没有对50岁以上有艾/艾
的妇女进行分类研
。
En outre, des assistants d'avocat ont reçu une formation, sur une base volontaire, pour aider les femmes à rédiger leur testament et pour les informer de leurs droits de succession selon les législations pertinentes.
在奥汉圭纳区进行了两项调查研,针对艾
/艾
对农业生产和粮食的影响收集分类统计资料。
Le recensement des enfants de mères séropositives ou malades du sida ressort essentiellement de programmes, à la différence de l'étude sur l'exploitation sexuelle à des fins commerciales qui met davantage l'accent sur le plaidoyer.
对于因其母亲的艾/艾
况而处于不利地位儿童的分类工作很符合制订方案的要求,而对商业性剥削问题的研
宜于开展倡导工作。
Chaque année, une action nationale de surveillance est menée entre août et octobre par la NACO pour étudier l'évolution de la contamination par le sida dans le pays, et les États sont classés dans différentes catégories en fonction des résultats observés.
国家艾控制机构在每年的8月至10月开展全国范围的哨点监测,跟踪本国艾
/艾
感染的发展趋势并在此调查的基础上对各邦进行分类。
Les objectifs du Millénaire pour le développement ne donnent pas une liste exhaustive des cibles à cet égard (par exemple, ils manquent d'indicateurs sur la santé génésique, la réduction des maladies non contagieuses et le traitement du VIH) et, on l'a vu, ne permettent pas le suivi ventilé des progrès.
千年发展目标没有提供一个全面的健康具体目标清单(例如,千年发展目标没有关于生殖健康、减少非传染性疾以及治疗艾
方面的指标),而且如上文所述,这些目标也无法进行分类监测进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。