Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
的父亲,一位38岁的药师,得到消息后遭到沉重打击。
Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
的父亲,一位38岁的药师,得到消息后遭到沉重打击。
Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.
患缺铁性贫血的女比
多。
À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.
全面免疫的1周岁女的比例分别为99%
97%。
Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.
儿
儿童死亡
大幅度下降,女
女童的死亡
通常要低于
童。
Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.
在这方面,的生存几
低于女
。
Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.
然而,女的死亡
要比
高
许多。
De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.
许多母亲为了设法怀上,很早就给女
断奶。
Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.
年满1岁前,的
比女
高
30%。
Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.
将女相比,可以说
有缺陷的多。
Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.
根据附近户的证实,这名
他的姐姐们当时是单独留在家的。
Pour le sexe féminin, le taux est descendu de 73 à 65 et, pour le sexe masculin, de 70 à 62.
女死亡
从73下降到65,
死亡
从70下降到62。
La réduction de la mortalité infantile a été observée parmi les garçons ayant atteint un niveau semblable à celui des filles.
的死亡
也有下降,已接近女
的死亡
。
La mortalité infantile était en milieu urbain de 38 garçons et 33 filles pour 1 000 naissances vivantes, contre 53 garçons et 40 filles en milieu rural.
就每1 000名活产儿死亡
来说,城市地区
为38名,女
为33名,而农村地区
则为50名,女
40名。
Par contre, l'obésité touche préférentiellement les filles avec un pourcentage de 19,4% entre 6 et 11 mois contre 9,4% pour les garçons pour la même tranche d'âge.
相反,肥胖症则以女孩居多,在6至11个月的年龄段,女占19.4%,
占9.4%。
Selon l'UNICEF, il meurt chaque année, de malnutrition et de mauvais traitements, plus d'un million de bébés de sexe féminin qui auraient survécu s'ils avaient été des garçons.
据儿童基金估计,每年约有100多万女死于营养不良
虐待,而如果她们是
,她们就可以活下来。
Cela dissuade le mari ou la femme de chercher un partenaire à l'extérieur pour tenter à tout prix d'avoir un garçon, souvent au risque d'être contaminé par le VIH.
因此使丈夫或妻子不必铤而走险,设法在婚姻关系外获得,而常常最终染上艾滋病毒。
Le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes.
儿死亡
(一岁以下
儿死亡的概
)中,女
死亡
每1 000活产为87.2人,
为100人。
Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.
法国时间7月15日傍晚,一被父亲遗忘于车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,
最终死亡。
Une étude couvrant 59 pays en développement révèle que la diminution du PIB se traduirait probablement par des taux de mortalité infantile nettement plus élevés chez les filles que chez les garçons.
对59个发展中国家的调查表明,国内生产总值下滑可能导致女平均死亡
大大高于
。
Lorsqu'elle a déclaré appartenir à un groupe armé, le 16 février 2007, à l'occasion du processus de désarmement de la SMI, le colonel 106 a enlevé son fils, refusant systématiquement de le lui restituer.
自那以后,一直拒绝将这名归还给她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
男婴的父亲,一位38岁的药师,得到消息后遭到沉重打击。
Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.
患缺铁性贫血的女婴比男婴多。
À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.
全面免疫的1周岁女婴和男婴的比例分别为99%和97%。
Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.
婴儿和儿童死大幅度下降,女婴和女童的死
通常要低于男婴和男童。
Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.
在这方面,男婴的生存几低于女婴。
Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.
然而,女婴的死要比男婴高
许多。
De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.
许多母亲为了设法怀上男婴,很早就给女婴断奶。
Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.
年满1岁前,男婴的住院比女婴高
30%。
Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.
将女婴和男婴相比,可以说男婴有缺陷的多。
Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.
根据附近住户的证实,这名男婴和他的姐姐们当时是单独留在家的。
Pour le sexe féminin, le taux est descendu de 73 à 65 et, pour le sexe masculin, de 70 à 62.
女婴死从73下降到65,男婴死
从70下降到62。
La réduction de la mortalité infantile a été observée parmi les garçons ayant atteint un niveau semblable à celui des filles.
男婴的死也有下降,已接近女婴的死
。
La mortalité infantile était en milieu urbain de 38 garçons et 33 filles pour 1 000 naissances vivantes, contre 53 garçons et 40 filles en milieu rural.
就每1 000名活产婴儿死说,城市地区男婴为38名,女婴为33名,而农村地区男婴则为50名,女婴40名。
Par contre, l'obésité touche préférentiellement les filles avec un pourcentage de 19,4% entre 6 et 11 mois contre 9,4% pour les garçons pour la même tranche d'âge.
相反,肥胖症则以女孩居多,在6至11个月的年龄段,女婴占19.4%,男婴占9.4%。
Selon l'UNICEF, il meurt chaque année, de malnutrition et de mauvais traitements, plus d'un million de bébés de sexe féminin qui auraient survécu s'ils avaient été des garçons.
据儿童基金估计,每年约有100多万女婴死于营养不良和虐待,而如果她们是男婴,她们就可以活下。
Cela dissuade le mari ou la femme de chercher un partenaire à l'extérieur pour tenter à tout prix d'avoir un garçon, souvent au risque d'être contaminé par le VIH.
因此使丈夫或妻子不必铤而走险,设法在婚姻关系外获得男婴,而常常最终染上艾滋病毒。
Le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes.
婴儿死(一岁以下婴儿死
的概
)中,女婴死
每1 000活产为87.2人,男婴为100人。
Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.
法国时间7月15日傍晚,一男婴被父亲遗忘于车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,男婴最终死。
Une étude couvrant 59 pays en développement révèle que la diminution du PIB se traduirait probablement par des taux de mortalité infantile nettement plus élevés chez les filles que chez les garçons.
对59个发展中国家的调查表明,国内生产总值下滑可能导致女婴平均死大大高于男婴。
Lorsqu'elle a déclaré appartenir à un groupe armé, le 16 février 2007, à l'occasion du processus de désarmement de la SMI, le colonel 106 a enlevé son fils, refusant systématiquement de le lui restituer.
自那以后,一直拒绝将这名男婴归还给她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
男父亲,一位38岁
药师,得到消息后遭到沉重打击。
Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.
患缺铁性贫比男
多。
À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.
全面免疫1周岁
和男
比例分别为99%和97%。
Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.
儿和儿童
率大幅度下降,
和
童
率通常要低于男
和男童。
Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.
在这方面,男生存几率低于
。
Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.
然而,率要比男
高
许多。
De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.
许多母亲为了设法怀上男,很早就给
断奶。
Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.
年满1岁前,男住院率比
高
30%。
Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.
将和男
相比,可以说男
有缺陷
多。
Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.
根据附近住户证实,这名男
和他
姐姐们当时是单独留在家
。
Pour le sexe féminin, le taux est descendu de 73 à 65 et, pour le sexe masculin, de 70 à 62.
率从73下降到65,男
率从70下降到62。
La réduction de la mortalité infantile a été observée parmi les garçons ayant atteint un niveau semblable à celui des filles.
男率也有下降,已接近
率。
La mortalité infantile était en milieu urbain de 38 garçons et 33 filles pour 1 000 naissances vivantes, contre 53 garçons et 40 filles en milieu rural.
就每1 000名活产儿
率来说,城市地区男
为38名,
为33名,而农村地区男
则为50名,
40名。
Par contre, l'obésité touche préférentiellement les filles avec un pourcentage de 19,4% entre 6 et 11 mois contre 9,4% pour les garçons pour la même tranche d'âge.
相反,肥胖症则以孩居多,在6至11个月
年龄段,
占19.4%,男
占9.4%。
Selon l'UNICEF, il meurt chaque année, de malnutrition et de mauvais traitements, plus d'un million de bébés de sexe féminin qui auraient survécu s'ils avaient été des garçons.
据儿童基金估计,每年约有100多万于营养不良和虐待,而如果她们是男
,她们就可以活下来。
Cela dissuade le mari ou la femme de chercher un partenaire à l'extérieur pour tenter à tout prix d'avoir un garçon, souvent au risque d'être contaminé par le VIH.
因此使丈夫或妻子不必铤而走险,设法在婚姻关系外获得男,而常常最终染上艾滋病毒。
Le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes.
儿
率(一岁以下
儿
概率)中,
率每1 000活产为87.2人,男
为100人。
Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.
法国时间7月15日傍晚,一男被父亲遗忘于车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,男
最终
。
Une étude couvrant 59 pays en développement révèle que la diminution du PIB se traduirait probablement par des taux de mortalité infantile nettement plus élevés chez les filles que chez les garçons.
对59个发展中国家调查表明,国内生产总值下滑可能导致
平均
率大大高于男
。
Lorsqu'elle a déclaré appartenir à un groupe armé, le 16 février 2007, à l'occasion du processus de désarmement de la SMI, le colonel 106 a enlevé son fils, refusant systématiquement de le lui restituer.
自那以后,一直拒绝将这名男归还给她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
男婴父亲,一位38岁
药师,得到消息后遭到沉重打击。
Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.
患缺铁性贫血女婴比男婴多。
À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.
全面免疫1周岁女婴
男婴
比例分
99%
97%。
Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.
婴儿儿童死亡率大幅度下降,女婴
女童
死亡率通常要低于男婴
男童。
Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.
在这方面,男婴生存几率低于女婴。
Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.
然而,女婴死亡率要比男婴高
许多。
De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.
许多母亲了设法怀上男婴,很早就给女婴断奶。
Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.
年满1岁前,男婴住院率比女婴高
30%。
Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.
将女婴男婴相比,可以说男婴有缺陷
多。
Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.
根据附近住实,这名男婴
他
姐姐们当时是单独留在家
。
Pour le sexe féminin, le taux est descendu de 73 à 65 et, pour le sexe masculin, de 70 à 62.
女婴死亡率从73下降到65,男婴死亡率从70下降到62。
La réduction de la mortalité infantile a été observée parmi les garçons ayant atteint un niveau semblable à celui des filles.
男婴死亡率也有下降,已接近女婴
死亡率。
La mortalité infantile était en milieu urbain de 38 garçons et 33 filles pour 1 000 naissances vivantes, contre 53 garçons et 40 filles en milieu rural.
就每1 000名活产婴儿死亡率来说,城市地区男婴38名,女婴
33名,而农村地区男婴则
50名,女婴40名。
Par contre, l'obésité touche préférentiellement les filles avec un pourcentage de 19,4% entre 6 et 11 mois contre 9,4% pour les garçons pour la même tranche d'âge.
相反,肥胖症则以女孩居多,在6至11个月年龄段,女婴占19.4%,男婴占9.4%。
Selon l'UNICEF, il meurt chaque année, de malnutrition et de mauvais traitements, plus d'un million de bébés de sexe féminin qui auraient survécu s'ils avaient été des garçons.
据儿童基金估计,每年约有100多万女婴死于营养不良虐待,而如果她们是男婴,她们就可以活下来。
Cela dissuade le mari ou la femme de chercher un partenaire à l'extérieur pour tenter à tout prix d'avoir un garçon, souvent au risque d'être contaminé par le VIH.
因此使丈夫或妻子不必铤而走险,设法在婚姻关系外获得男婴,而常常最终染上艾滋病毒。
Le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes.
婴儿死亡率(一岁以下婴儿死亡概率)中,女婴死亡率每1 000活产
87.2人,男婴
100人。
Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.
法国时间7月15日傍晚,一男婴被父亲遗忘于车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,男婴最终死亡。
Une étude couvrant 59 pays en développement révèle que la diminution du PIB se traduirait probablement par des taux de mortalité infantile nettement plus élevés chez les filles que chez les garçons.
对59个发展中国家调查表明,国内生产总值下滑可能导致女婴平均死亡率大大高于男婴。
Lorsqu'elle a déclaré appartenir à un groupe armé, le 16 février 2007, à l'occasion du processus de désarmement de la SMI, le colonel 106 a enlevé son fils, refusant systématiquement de le lui restituer.
自那以后,一直拒绝将这名男婴归还给她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
男婴父亲,一位38
师,得到消息后遭到沉重打击。
Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.
患缺铁性贫血女婴比男婴多。
À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.
全面免疫1周
女婴和男婴
比例分别为99%和97%。
Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.
婴儿和儿童大幅度下降,女婴和女童
通常要低于男婴和男童。
Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.
在这方面,男婴生存几
低于女婴。
Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.
然而,女婴要比男婴高
许多。
De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.
许多母亲为了设法怀上男婴,很早就给女婴断奶。
Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.
年满1前,男婴
住院
比女婴高
30%。
Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.
将女婴和男婴相比,可以说男婴有缺陷多。
Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.
根据附近住户证实,这名男婴和他
姐姐们当时是单独留在家
。
Pour le sexe féminin, le taux est descendu de 73 à 65 et, pour le sexe masculin, de 70 à 62.
女婴从73下降到65,男婴
从70下降到62。
La réduction de la mortalité infantile a été observée parmi les garçons ayant atteint un niveau semblable à celui des filles.
男婴也有下降,已接近女婴
。
La mortalité infantile était en milieu urbain de 38 garçons et 33 filles pour 1 000 naissances vivantes, contre 53 garçons et 40 filles en milieu rural.
就每1 000名活产婴儿来说,城市地区男婴为38名,女婴为33名,而农村地区男婴则为50名,女婴40名。
Par contre, l'obésité touche préférentiellement les filles avec un pourcentage de 19,4% entre 6 et 11 mois contre 9,4% pour les garçons pour la même tranche d'âge.
相反,肥胖症则以女孩居多,在6至11个月年龄段,女婴占19.4%,男婴占9.4%。
Selon l'UNICEF, il meurt chaque année, de malnutrition et de mauvais traitements, plus d'un million de bébés de sexe féminin qui auraient survécu s'ils avaient été des garçons.
据儿童基金估计,每年约有100多万女婴于营养不良和虐待,而如果她们是男婴,她们就可以活下来。
Cela dissuade le mari ou la femme de chercher un partenaire à l'extérieur pour tenter à tout prix d'avoir un garçon, souvent au risque d'être contaminé par le VIH.
因此使丈夫或妻子不必铤而走险,设法在婚姻关系外获得男婴,而常常最终染上艾滋病毒。
Le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes.
婴儿(一
以下婴儿
概
)中,女婴
每1 000活产为87.2人,男婴为100人。
Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.
法国时间7月15日傍晚,一男婴被父亲遗忘于车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,男婴最终。
Une étude couvrant 59 pays en développement révèle que la diminution du PIB se traduirait probablement par des taux de mortalité infantile nettement plus élevés chez les filles que chez les garçons.
对59个发展中国家调查表明,国内生产总值下滑可能导致女婴平均
大大高于男婴。
Lorsqu'elle a déclaré appartenir à un groupe armé, le 16 février 2007, à l'occasion du processus de désarmement de la SMI, le colonel 106 a enlevé son fils, refusant systématiquement de le lui restituer.
自那以后,一直拒绝将这名男婴归还给她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
男婴父亲,一
38
药师,得到消息后遭到沉重打击。
Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.
患缺铁性贫血女婴比男婴多。
À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.
全面免疫1周
女婴和男婴
比例分别为99%和97%。
Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.
婴儿和儿童死大幅度下降,女婴和女童
死
通常要低于男婴和男童。
Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.
在这方面,男婴生存几
低于女婴。
Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.
然而,女婴死
要比男婴高
许多。
De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.
许多母亲为了设法怀上男婴,很早就给女婴断奶。
Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.
年满1前,男婴
住院
比女婴高
30%。
Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.
将女婴和男婴相比,可以说男婴有缺陷多。
Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.
根据附近住户证实,这名男婴和他
姐姐们当时是单独留在家
。
Pour le sexe féminin, le taux est descendu de 73 à 65 et, pour le sexe masculin, de 70 à 62.
女婴死从73下降到65,男婴死
从70下降到62。
La réduction de la mortalité infantile a été observée parmi les garçons ayant atteint un niveau semblable à celui des filles.
男婴死
有下降,已接近女婴
死
。
La mortalité infantile était en milieu urbain de 38 garçons et 33 filles pour 1 000 naissances vivantes, contre 53 garçons et 40 filles en milieu rural.
就每1 000名活产婴儿死来说,城市地区男婴为38名,女婴为33名,而农村地区男婴则为50名,女婴40名。
Par contre, l'obésité touche préférentiellement les filles avec un pourcentage de 19,4% entre 6 et 11 mois contre 9,4% pour les garçons pour la même tranche d'âge.
相反,肥胖症则以女孩居多,在6至11个月年龄段,女婴占19.4%,男婴占9.4%。
Selon l'UNICEF, il meurt chaque année, de malnutrition et de mauvais traitements, plus d'un million de bébés de sexe féminin qui auraient survécu s'ils avaient été des garçons.
据儿童基金估计,每年约有100多万女婴死于营养不良和虐待,而如果她们是男婴,她们就可以活下来。
Cela dissuade le mari ou la femme de chercher un partenaire à l'extérieur pour tenter à tout prix d'avoir un garçon, souvent au risque d'être contaminé par le VIH.
因此使丈夫或妻子不必铤而走险,设法在婚姻关系外获得男婴,而常常最终染上艾滋病毒。
Le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes.
婴儿死(一
以下婴儿死
概
)中,女婴死
每1 000活产为87.2人,男婴为100人。
Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.
法国时间7月15日傍晚,一男婴被父亲遗忘于车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,男婴最终死。
Une étude couvrant 59 pays en développement révèle que la diminution du PIB se traduirait probablement par des taux de mortalité infantile nettement plus élevés chez les filles que chez les garçons.
对59个发展中国家调查表明,国内生产总值下滑可能导致女婴平均死
大大高于男婴。
Lorsqu'elle a déclaré appartenir à un groupe armé, le 16 février 2007, à l'occasion du processus de désarmement de la SMI, le colonel 106 a enlevé son fils, refusant systématiquement de le lui restituer.
自那以后,一直拒绝将这名男婴归还给她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
男的父亲,一位38岁的药师,得到消息后遭到沉重打击。
Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.
患缺铁性贫血的男
多。
À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.
全面免疫的1周岁男
的
例分别为99%
97%。
Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.
儿
儿
死亡率大幅度下降,
的死亡率通常要低于男
男
。
Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.
在这方面,男的生存几率低于
。
Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.
然而,的死亡率要
男
高
许多。
De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.
许多母亲为了设法怀上男,很早就给
断奶。
Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.
年满1岁前,男的住院率
高
30%。
Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.
将男
,可以说男
有缺陷的多。
Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.
根据附近住户的证实,这名男他的姐姐们当时是单独留在家的。
Pour le sexe féminin, le taux est descendu de 73 à 65 et, pour le sexe masculin, de 70 à 62.
死亡率从73下降到65,男
死亡率从70下降到62。
La réduction de la mortalité infantile a été observée parmi les garçons ayant atteint un niveau semblable à celui des filles.
男的死亡率也有下降,已接近
的死亡率。
La mortalité infantile était en milieu urbain de 38 garçons et 33 filles pour 1 000 naissances vivantes, contre 53 garçons et 40 filles en milieu rural.
就每1 000名活产儿死亡率来说,城市地区男
为38名,
为33名,而农村地区男
则为50名,
40名。
Par contre, l'obésité touche préférentiellement les filles avec un pourcentage de 19,4% entre 6 et 11 mois contre 9,4% pour les garçons pour la même tranche d'âge.
反,肥胖症则以
孩居多,在6至11个月的年龄段,
占19.4%,男
占9.4%。
Selon l'UNICEF, il meurt chaque année, de malnutrition et de mauvais traitements, plus d'un million de bébés de sexe féminin qui auraient survécu s'ils avaient été des garçons.
据儿基金估计,每年约有100多万
死于营养不良
虐待,而如果她们是男
,她们就可以活下来。
Cela dissuade le mari ou la femme de chercher un partenaire à l'extérieur pour tenter à tout prix d'avoir un garçon, souvent au risque d'être contaminé par le VIH.
因此使丈夫或妻子不必铤而走险,设法在婚姻关系外获得男,而常常最终染上艾滋病毒。
Le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes.
儿死亡率(一岁以下
儿死亡的概率)中,
死亡率每1 000活产为87.2人,男
为100人。
Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.
法国时间7月15日傍晚,一男被父亲遗忘于车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,男
最终死亡。
Une étude couvrant 59 pays en développement révèle que la diminution du PIB se traduirait probablement par des taux de mortalité infantile nettement plus élevés chez les filles que chez les garçons.
对59个发展中国家的调查表明,国内生产总值下滑可能导致平均死亡率大大高于男
。
Lorsqu'elle a déclaré appartenir à un groupe armé, le 16 février 2007, à l'occasion du processus de désarmement de la SMI, le colonel 106 a enlevé son fils, refusant systématiquement de le lui restituer.
自那以后,一直拒绝将这名男归还给她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
父亲,一位38岁
药师,得到消息后遭到沉重打击。
Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.
患缺铁性贫血比
多。
À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.
全面免疫1周岁
和
比例分别为99%和97%。
Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.
儿和儿
死亡率大幅度下降,
和
死亡率通常要低于
和
。
Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.
在这方面,生存几率低于
。
Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.
然而,死亡率要比
高
许多。
De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.
许多母亲为了设法怀上,很早就给
断奶。
Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.
年满1岁前,住院率比
高
30%。
Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.
将和
比,可以说
有缺陷
多。
Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.
根据附近住户证实,这名
和他
姐姐们当时是单独留在家
。
Pour le sexe féminin, le taux est descendu de 73 à 65 et, pour le sexe masculin, de 70 à 62.
死亡率从73下降到65,
死亡率从70下降到62。
La réduction de la mortalité infantile a été observée parmi les garçons ayant atteint un niveau semblable à celui des filles.
死亡率也有下降,已接近
死亡率。
La mortalité infantile était en milieu urbain de 38 garçons et 33 filles pour 1 000 naissances vivantes, contre 53 garçons et 40 filles en milieu rural.
就每1 000名活产儿死亡率来说,城市地区
为38名,
为33名,而农村地区
则为50名,
40名。
Par contre, l'obésité touche préférentiellement les filles avec un pourcentage de 19,4% entre 6 et 11 mois contre 9,4% pour les garçons pour la même tranche d'âge.
反,肥胖症则以
孩居多,在6至11个月
年龄段,
占19.4%,
占9.4%。
Selon l'UNICEF, il meurt chaque année, de malnutrition et de mauvais traitements, plus d'un million de bébés de sexe féminin qui auraient survécu s'ils avaient été des garçons.
据儿基金估计,每年约有100多万
死于营养不良和虐待,而如果她们是
,她们就可以活下来。
Cela dissuade le mari ou la femme de chercher un partenaire à l'extérieur pour tenter à tout prix d'avoir un garçon, souvent au risque d'être contaminé par le VIH.
因此使丈夫或妻子不必铤而走险,设法在婚姻关系外获得,而常常最终染上艾滋病毒。
Le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes.
儿死亡率(一岁以下
儿死亡
概率)中,
死亡率每1 000活产为87.2人,
为100人。
Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.
法国时间7月15日傍晚,一被父亲遗忘于车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,
最终死亡。
Une étude couvrant 59 pays en développement révèle que la diminution du PIB se traduirait probablement par des taux de mortalité infantile nettement plus élevés chez les filles que chez les garçons.
对59个发展中国家调查表明,国内生产总值下滑可能导致
平均死亡率大大高于
。
Lorsqu'elle a déclaré appartenir à un groupe armé, le 16 février 2007, à l'occasion du processus de désarmement de la SMI, le colonel 106 a enlevé son fils, refusant systématiquement de le lui restituer.
自那以后,一直拒绝将这名归还给她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
男婴的父亲,一位38岁的药师,得到消息后遭到沉重打击。
Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.
患缺铁性贫血的婴比男婴多。
À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.
全面免疫的1周岁婴和男婴的比例分别为99%和97%。
Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.
婴儿和儿童死亡率大幅度下降,婴和
童的死亡率通常要
男婴和男童。
Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.
在这方面,男婴的生存几率婴。
Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.
然而,婴的死亡率要比男婴高
许多。
De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.
许多母亲为了设法怀上男婴,给
婴断奶。
Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.
年满1岁前,男婴的住院率比婴高
30%。
Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.
将婴和男婴相比,可以说男婴有缺陷的多。
Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.
根据附近住户的证实,这名男婴和他的姐姐们当时是单独留在家的。
Pour le sexe féminin, le taux est descendu de 73 à 65 et, pour le sexe masculin, de 70 à 62.
婴死亡率从73下降到65,男婴死亡率从70下降到62。
La réduction de la mortalité infantile a été observée parmi les garçons ayant atteint un niveau semblable à celui des filles.
男婴的死亡率也有下降,已接近婴的死亡率。
La mortalité infantile était en milieu urbain de 38 garçons et 33 filles pour 1 000 naissances vivantes, contre 53 garçons et 40 filles en milieu rural.
每1 000名活产婴儿死亡率来说,城市地区男婴为38名,
婴为33名,而农村地区男婴则为50名,
婴40名。
Par contre, l'obésité touche préférentiellement les filles avec un pourcentage de 19,4% entre 6 et 11 mois contre 9,4% pour les garçons pour la même tranche d'âge.
相反,肥胖症则以孩居多,在6至11个月的年龄段,
婴占19.4%,男婴占9.4%。
Selon l'UNICEF, il meurt chaque année, de malnutrition et de mauvais traitements, plus d'un million de bébés de sexe féminin qui auraient survécu s'ils avaient été des garçons.
据儿童基金估计,每年约有100多万婴死
营养不良和虐待,而如果她们是男婴,她们
可以活下来。
Cela dissuade le mari ou la femme de chercher un partenaire à l'extérieur pour tenter à tout prix d'avoir un garçon, souvent au risque d'être contaminé par le VIH.
因此使丈夫或妻子不必铤而走险,设法在婚姻关系外获得男婴,而常常最终染上艾滋病毒。
Le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes.
婴儿死亡率(一岁以下婴儿死亡的概率)中,婴死亡率每1 000活产为87.2人,男婴为100人。
Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.
法国时间7月15日傍晚,一男婴被父亲遗忘车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,男婴最终死亡。
Une étude couvrant 59 pays en développement révèle que la diminution du PIB se traduirait probablement par des taux de mortalité infantile nettement plus élevés chez les filles que chez les garçons.
对59个发展中国家的调查表明,国内生产总值下滑可能导致婴平均死亡率大大高
男婴。
Lorsqu'elle a déclaré appartenir à un groupe armé, le 16 février 2007, à l'occasion du processus de désarmement de la SMI, le colonel 106 a enlevé son fils, refusant systématiquement de le lui restituer.
自那以后,一直拒绝将这名男婴归还给她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。