法语助手
  • 关闭
nányīng
bébé garçon ;
fils nouveau-né
法语 助 手 版 权 所 有

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

的父亲,一位38岁的药师,得到消息后遭到沉重打击。

Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.

患缺铁性贫血的女多。

À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.

全面免疫的1周岁女的比例分别为99%97%。

Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.

儿童死亡大幅度下降,女女童的死亡通常要低于童。

Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.

在这方面,的生存几低于女

Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.

然而,女的死亡要比许多。

De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.

许多母亲为了设法怀上,很早就给女断奶。

Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.

年满1岁前,比女30%。

Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.

将女相比,可以说有缺陷的多。

Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.

根据附近户的证实,这名他的姐姐们当时是单独留在家的。

Pour le sexe féminin, le taux est descendu de 73 à 65 et, pour le sexe masculin, de 70 à 62.

死亡从73下降到65,死亡从70下降到62。

La réduction de la mortalité infantile a été observée parmi les garçons ayant atteint un niveau semblable à celui des filles.

的死亡也有下降,已接近女的死亡

La mortalité infantile était en milieu urbain de 38 garçons et 33 filles pour 1 000 naissances vivantes, contre 53 garçons et 40 filles en milieu rural.

就每1 000名活产儿死亡来说,城市地区为38名,女为33名,而农村地区则为50名,女40名。

Par contre, l'obésité touche préférentiellement les filles avec un pourcentage de 19,4% entre 6 et 11 mois contre 9,4% pour les garçons pour la même tranche d'âge.

相反,肥胖症则以女孩居多,在6至11个月的年龄段,女占19.4%,占9.4%。

Selon l'UNICEF, il meurt chaque année, de malnutrition et de mauvais traitements, plus d'un million de bébés de sexe féminin qui auraient survécu s'ils avaient été des garçons.

据儿童基金估计,每年约有100多万女死于营养不良虐待,而如果她们是,她们就可以活下来。

Cela dissuade le mari ou la femme de chercher un partenaire à l'extérieur pour tenter à tout prix d'avoir un garçon, souvent au risque d'être contaminé par le VIH.

因此使丈夫或妻子不必铤而走险,设法在婚姻关系外获得,而常常最终染上艾滋病毒。

Le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes.

儿死亡(一岁以下儿死亡的概)中,女死亡每1 000活产为87.2人,为100人。

Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.

法国时间7月15日傍晚,一被父亲遗忘于车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,最终死亡。

Une étude couvrant 59 pays en développement révèle que la diminution du PIB se traduirait probablement par des taux de mortalité infantile nettement plus élevés chez les filles que chez les garçons.

对59个发展中国家的调查表明,国内生产总值下滑可能导致女平均死亡大大高于

Lorsqu'elle a déclaré appartenir à un groupe armé, le 16 février 2007, à l'occasion du processus de désarmement de la SMI, le colonel 106 a enlevé son fils, refusant systématiquement de le lui restituer.

自那以后,一直拒绝将这名归还给她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男婴 的法语例句

用户正在搜索


chamédaphné, chamelier, chamelle, chamelon, chaméphyte, chamérops, Chamil, chamito-sémitique, chamo, chamois,

相似单词


男性样的, 男性征丧失, 男性职业, 男学生, 男演员, 男婴, 男佣人, 男用安全套, 男用避孕药, 男用头巾(某些亚洲国家),
nányīng
bébé garçon ;
fils nouveau-né
法语 助 手 版 权 所 有

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

男婴的父亲,一位38岁的药师,得到消息后遭到沉重打击。

Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.

患缺铁性贫血的女婴比男婴多。

À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.

全面免疫的1周岁女婴和男婴的比例分别为99%和97%。

Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.

婴儿和儿童死大幅度下降,女婴和女童的死通常要低于男婴和男童。

Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.

在这方面,男婴的生存几低于女婴。

Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.

然而,女婴的死要比男婴许多。

De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.

许多母亲为了设法怀上男婴,很早就给女婴断奶。

Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.

年满1岁前,男婴的住院比女婴高30%。

Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.

将女婴和男婴相比,可以说男婴有缺陷的多。

Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.

根据附近住户的证实,这名男婴和他的姐姐们当时是单独留在家的。

Pour le sexe féminin, le taux est descendu de 73 à 65 et, pour le sexe masculin, de 70 à 62.

女婴死从73下降到65,男婴从70下降到62。

La réduction de la mortalité infantile a été observée parmi les garçons ayant atteint un niveau semblable à celui des filles.

男婴的死也有下降,已接近女婴的死

La mortalité infantile était en milieu urbain de 38 garçons et 33 filles pour 1 000 naissances vivantes, contre 53 garçons et 40 filles en milieu rural.

就每1 000名活产婴儿死说,城市地区男婴为38名,女婴为33名,而农村地区男婴则为50名,女婴40名。

Par contre, l'obésité touche préférentiellement les filles avec un pourcentage de 19,4% entre 6 et 11 mois contre 9,4% pour les garçons pour la même tranche d'âge.

相反,肥胖症则以女孩居多,在6至11个月的年龄段,女婴占19.4%,男婴占9.4%。

Selon l'UNICEF, il meurt chaque année, de malnutrition et de mauvais traitements, plus d'un million de bébés de sexe féminin qui auraient survécu s'ils avaient été des garçons.

据儿童基金估计,每年约有100多万女婴死于营养不良和虐待,而如果她们是男婴,她们就可以活下

Cela dissuade le mari ou la femme de chercher un partenaire à l'extérieur pour tenter à tout prix d'avoir un garçon, souvent au risque d'être contaminé par le VIH.

因此使丈夫或妻子不必铤而走险,设法在婚姻关系外获得男婴,而常常最终染上艾滋病毒。

Le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes.

婴儿死(一岁以下婴儿死的概)中,女婴死每1 000活产为87.2人,男婴为100人。

Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.

法国时间7月15日傍晚,一男婴被父亲遗忘于车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,男婴最终死

Une étude couvrant 59 pays en développement révèle que la diminution du PIB se traduirait probablement par des taux de mortalité infantile nettement plus élevés chez les filles que chez les garçons.

对59个发展中国家的调查表明,国内生产总值下滑可能导致女婴平均死大大高于男婴

Lorsqu'elle a déclaré appartenir à un groupe armé, le 16 février 2007, à l'occasion du processus de désarmement de la SMI, le colonel 106 a enlevé son fils, refusant systématiquement de le lui restituer.

自那以后,一直拒绝将这名男婴归还给她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男婴 的法语例句

用户正在搜索


Chamoux, champ, champ gazeux, Champagnac, champagne, champagnisation, champagniser, champart, Champeaux, Champeix,

相似单词


男性样的, 男性征丧失, 男性职业, 男学生, 男演员, 男婴, 男佣人, 男用安全套, 男用避孕药, 男用头巾(某些亚洲国家),
nányīng
bébé garçon ;
fils nouveau-né
法语 助 手 版 权 所 有

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

父亲,一位38岁药师,得到消息后遭到沉重打击。

Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.

患缺铁性贫多。

À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.

全面免疫1周岁比例分别为99%和97%。

Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.

儿和儿童率大幅度下降,率通常要低于和男童。

Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.

在这方面,生存几率低于

Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.

然而,率要比许多。

De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.

许多母亲为了设法怀上,很早就给断奶。

Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.

年满1岁前,住院率比30%。

Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.

相比,可以说有缺陷多。

Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.

根据附近住户证实,这名和他姐姐们当时是单独留在家

Pour le sexe féminin, le taux est descendu de 73 à 65 et, pour le sexe masculin, de 70 à 62.

率从73下降到65,率从70下降到62。

La réduction de la mortalité infantile a été observée parmi les garçons ayant atteint un niveau semblable à celui des filles.

率也有下降,已接近率。

La mortalité infantile était en milieu urbain de 38 garçons et 33 filles pour 1 000 naissances vivantes, contre 53 garçons et 40 filles en milieu rural.

就每1 000名活产率来说,城市地区为38名,为33名,而农村地区则为50名,40名。

Par contre, l'obésité touche préférentiellement les filles avec un pourcentage de 19,4% entre 6 et 11 mois contre 9,4% pour les garçons pour la même tranche d'âge.

相反,肥胖症则以孩居多,在6至11个月年龄段,占19.4%,占9.4%。

Selon l'UNICEF, il meurt chaque année, de malnutrition et de mauvais traitements, plus d'un million de bébés de sexe féminin qui auraient survécu s'ils avaient été des garçons.

据儿童基金估计,每年约有100多万于营养不良和虐待,而如果她们是,她们就可以活下来。

Cela dissuade le mari ou la femme de chercher un partenaire à l'extérieur pour tenter à tout prix d'avoir un garçon, souvent au risque d'être contaminé par le VIH.

因此使丈夫或妻子不必铤而走险,设法在婚姻关系外获得,而常常最终染上艾滋病毒。

Le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes.

率(一岁以下概率)中,率每1 000活产为87.2人,为100人。

Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.

法国时间7月15日傍晚,一被父亲遗忘于车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,最终

Une étude couvrant 59 pays en développement révèle que la diminution du PIB se traduirait probablement par des taux de mortalité infantile nettement plus élevés chez les filles que chez les garçons.

对59个发展中国家调查表明,国内生产总值下滑可能导致平均率大大高于

Lorsqu'elle a déclaré appartenir à un groupe armé, le 16 février 2007, à l'occasion du processus de désarmement de la SMI, le colonel 106 a enlevé son fils, refusant systématiquement de le lui restituer.

自那以后,一直拒绝将这名归还给她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男婴 的法语例句

用户正在搜索


champignonniste, champion, championnat, Championnet, Champlain, champlé, champlever, champlure, Champmeslé, Champollion,

相似单词


男性样的, 男性征丧失, 男性职业, 男学生, 男演员, 男婴, 男佣人, 男用安全套, 男用避孕药, 男用头巾(某些亚洲国家),
nányīng
bébé garçon ;
fils nouveau-né
法语 助 手 版 权 所 有

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

男婴父亲,一位38岁药师,得到消息后遭到沉重打击。

Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.

患缺铁性贫血女婴比男婴多。

À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.

全面免疫1周岁女婴男婴比例分99%97%。

Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.

婴儿儿童死亡率大幅度下降,女婴女童死亡率通常要低于男婴男童。

Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.

在这方面,男婴生存几率低于女婴。

Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.

然而,女婴死亡率要比男婴许多。

De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.

许多母亲了设法怀上男婴,很早就给女婴断奶。

Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.

年满1岁前,男婴住院率比女婴高30%。

Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.

将女婴男婴相比,可以说男婴有缺陷多。

Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.

根据附近住实,这名男婴姐姐们当时是单独留在家

Pour le sexe féminin, le taux est descendu de 73 à 65 et, pour le sexe masculin, de 70 à 62.

女婴死亡率从73下降到65,男婴死亡率从70下降到62。

La réduction de la mortalité infantile a été observée parmi les garçons ayant atteint un niveau semblable à celui des filles.

男婴死亡率也有下降,已接近女婴死亡率。

La mortalité infantile était en milieu urbain de 38 garçons et 33 filles pour 1 000 naissances vivantes, contre 53 garçons et 40 filles en milieu rural.

就每1 000名活产婴儿死亡率来说,城市地区男婴38名,女婴33名,而农村地区男婴50名,女婴40名。

Par contre, l'obésité touche préférentiellement les filles avec un pourcentage de 19,4% entre 6 et 11 mois contre 9,4% pour les garçons pour la même tranche d'âge.

相反,肥胖症则以女孩居多,在6至11个月年龄段,女婴占19.4%,男婴占9.4%。

Selon l'UNICEF, il meurt chaque année, de malnutrition et de mauvais traitements, plus d'un million de bébés de sexe féminin qui auraient survécu s'ils avaient été des garçons.

据儿童基金估计,每年约有100多万女婴死于营养不良虐待,而如果她们是男婴,她们就可以活下来。

Cela dissuade le mari ou la femme de chercher un partenaire à l'extérieur pour tenter à tout prix d'avoir un garçon, souvent au risque d'être contaminé par le VIH.

因此使丈夫或妻子不必铤而走险,设法在婚姻关系外获得男婴,而常常最终染上艾滋病毒。

Le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes.

婴儿死亡率(一岁以下婴儿死亡概率)中,女婴死亡率每1 000活产87.2人,男婴100人。

Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.

法国时间7月15日傍晚,一男婴被父亲遗忘于车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,男婴最终死亡。

Une étude couvrant 59 pays en développement révèle que la diminution du PIB se traduirait probablement par des taux de mortalité infantile nettement plus élevés chez les filles que chez les garçons.

对59个发展中国家调查表明,国内生产总值下滑可能导致女婴平均死亡率大大高于男婴

Lorsqu'elle a déclaré appartenir à un groupe armé, le 16 février 2007, à l'occasion du processus de désarmement de la SMI, le colonel 106 a enlevé son fils, refusant systématiquement de le lui restituer.

自那以后,一直拒绝将这名男婴归还给她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男婴 的法语例句

用户正在搜索


chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci, chancier,

相似单词


男性样的, 男性征丧失, 男性职业, 男学生, 男演员, 男婴, 男佣人, 男用安全套, 男用避孕药, 男用头巾(某些亚洲国家),
nányīng
bébé garçon ;
fils nouveau-né
法语 助 手 版 权 所 有

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

男婴父亲,一位38师,得到消息后遭到沉重打击。

Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.

患缺铁性贫血女婴比男婴多。

À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.

全面免疫1周女婴和男婴比例分别为99%和97%。

Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.

婴儿和儿童大幅度下降,女婴和女童通常要低于男婴和男童。

Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.

在这方面,男婴生存几低于女婴。

Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.

然而,女婴要比男婴许多。

De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.

许多母亲为了设法怀上男婴,很早就给女婴断奶。

Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.

年满1前,男婴住院比女婴高30%。

Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.

将女婴和男婴相比,可以说男婴有缺陷多。

Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.

根据附近住户证实,这名男婴和他姐姐们当时是单独留在家

Pour le sexe féminin, le taux est descendu de 73 à 65 et, pour le sexe masculin, de 70 à 62.

女婴从73下降到65,男婴从70下降到62。

La réduction de la mortalité infantile a été observée parmi les garçons ayant atteint un niveau semblable à celui des filles.

男婴也有下降,已接近女婴

La mortalité infantile était en milieu urbain de 38 garçons et 33 filles pour 1 000 naissances vivantes, contre 53 garçons et 40 filles en milieu rural.

就每1 000名活产婴儿来说,城市地区男婴为38名,女婴为33名,而农村地区男婴则为50名,女婴40名。

Par contre, l'obésité touche préférentiellement les filles avec un pourcentage de 19,4% entre 6 et 11 mois contre 9,4% pour les garçons pour la même tranche d'âge.

相反,肥胖症则以女孩居多,在6至11个月年龄段,女婴占19.4%,男婴占9.4%。

Selon l'UNICEF, il meurt chaque année, de malnutrition et de mauvais traitements, plus d'un million de bébés de sexe féminin qui auraient survécu s'ils avaient été des garçons.

据儿童基金估计,每年约有100多万女婴于营养不良和虐待,而如果她们是男婴,她们就可以活下来。

Cela dissuade le mari ou la femme de chercher un partenaire à l'extérieur pour tenter à tout prix d'avoir un garçon, souvent au risque d'être contaminé par le VIH.

因此使丈夫或妻子不必铤而走险,设法在婚姻关系外获得男婴,而常常最终染上艾滋病毒。

Le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes.

婴儿(一以下婴儿)中,女婴每1 000活产为87.2人,男婴为100人。

Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.

法国时间7月15日傍晚,一男婴被父亲遗忘于车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,男婴最终

Une étude couvrant 59 pays en développement révèle que la diminution du PIB se traduirait probablement par des taux de mortalité infantile nettement plus élevés chez les filles que chez les garçons.

对59个发展中国家调查表明,国内生产总值下滑可能导致女婴平均大大高于男婴

Lorsqu'elle a déclaré appartenir à un groupe armé, le 16 février 2007, à l'occasion du processus de désarmement de la SMI, le colonel 106 a enlevé son fils, refusant systématiquement de le lui restituer.

自那以后,一直拒绝将这名男婴归还给她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男婴 的法语例句

用户正在搜索


chandeleur, chandelier, chandelle, Chandernagor, chanfrein, chanfreinage, chanfreiner, chanfreineuse, Changarnier, changbaiite,

相似单词


男性样的, 男性征丧失, 男性职业, 男学生, 男演员, 男婴, 男佣人, 男用安全套, 男用避孕药, 男用头巾(某些亚洲国家),
nányīng
bébé garçon ;
fils nouveau-né
法语 助 手 版 权 所 有

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

男婴父亲,一38药师,得到消息后遭到沉重打击。

Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.

患缺铁性贫血女婴比男婴多。

À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.

全面免疫1周女婴和男婴比例分别为99%和97%。

Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.

婴儿和儿童死大幅度下降,女婴和女童通常要低于男婴和男童。

Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.

在这方面,男婴生存几低于女婴。

Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.

然而,女婴要比男婴许多。

De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.

许多母亲为了设法怀上男婴,很早就给女婴断奶。

Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.

年满1前,男婴住院比女婴高30%。

Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.

将女婴和男婴相比,可以说男婴有缺陷多。

Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.

根据附近住户证实,这名男婴和他姐姐们当时是单独留在家

Pour le sexe féminin, le taux est descendu de 73 à 65 et, pour le sexe masculin, de 70 à 62.

女婴死从73下降到65,男婴从70下降到62。

La réduction de la mortalité infantile a été observée parmi les garçons ayant atteint un niveau semblable à celui des filles.

男婴有下降,已接近女婴

La mortalité infantile était en milieu urbain de 38 garçons et 33 filles pour 1 000 naissances vivantes, contre 53 garçons et 40 filles en milieu rural.

就每1 000名活产婴儿死来说,城市地区男婴为38名,女婴为33名,而农村地区男婴则为50名,女婴40名。

Par contre, l'obésité touche préférentiellement les filles avec un pourcentage de 19,4% entre 6 et 11 mois contre 9,4% pour les garçons pour la même tranche d'âge.

相反,肥胖症则以女孩居多,在6至11个月年龄段,女婴占19.4%,男婴占9.4%。

Selon l'UNICEF, il meurt chaque année, de malnutrition et de mauvais traitements, plus d'un million de bébés de sexe féminin qui auraient survécu s'ils avaient été des garçons.

据儿童基金估计,每年约有100多万女婴死于营养不良和虐待,而如果她们是男婴,她们就可以活下来。

Cela dissuade le mari ou la femme de chercher un partenaire à l'extérieur pour tenter à tout prix d'avoir un garçon, souvent au risque d'être contaminé par le VIH.

因此使丈夫或妻子不必铤而走险,设法在婚姻关系外获得男婴,而常常最终染上艾滋病毒。

Le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes.

婴儿死(一以下婴儿死)中,女婴死每1 000活产为87.2人,男婴为100人。

Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.

法国时间7月15日傍晚,一男婴被父亲遗忘于车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,男婴最终死

Une étude couvrant 59 pays en développement révèle que la diminution du PIB se traduirait probablement par des taux de mortalité infantile nettement plus élevés chez les filles que chez les garçons.

对59个发展中国家调查表明,国内生产总值下滑可能导致女婴平均死大大高于男婴

Lorsqu'elle a déclaré appartenir à un groupe armé, le 16 février 2007, à l'occasion du processus de désarmement de la SMI, le colonel 106 a enlevé son fils, refusant systématiquement de le lui restituer.

自那以后,一直拒绝将这名男婴归还给她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男婴 的法语例句

用户正在搜索


changer de, changeur, Changez, chang-hai, changhaï, changhaïen, Changisaurus, changsha, Changshania, chanhaikouan,

相似单词


男性样的, 男性征丧失, 男性职业, 男学生, 男演员, 男婴, 男佣人, 男用安全套, 男用避孕药, 男用头巾(某些亚洲国家),
nányīng
bébé garçon ;
fils nouveau-né
法语 助 手 版 权 所 有

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

的父亲,一位38岁的药师,得到消息后遭到沉重打击。

Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.

患缺铁性贫血的多。

À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.

全面免疫的1周岁例分别为99%97%。

Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.

死亡率大幅度下降,的死亡率通常要低于

Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.

在这方面,的生存几率低于

Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.

然而,的死亡率要许多。

De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.

许多母亲为了设法怀上,很早就给断奶。

Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.

年满1岁前,的住院率30%。

Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.

,可以说有缺陷的多。

Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.

根据附近住户的证实,这名他的姐姐们当时是单独留在家的。

Pour le sexe féminin, le taux est descendu de 73 à 65 et, pour le sexe masculin, de 70 à 62.

死亡率从73下降到65,死亡率从70下降到62。

La réduction de la mortalité infantile a été observée parmi les garçons ayant atteint un niveau semblable à celui des filles.

的死亡率也有下降,已接近的死亡率。

La mortalité infantile était en milieu urbain de 38 garçons et 33 filles pour 1 000 naissances vivantes, contre 53 garçons et 40 filles en milieu rural.

就每1 000名活产儿死亡率来说,城市地区为38名,为33名,而农村地区则为50名,40名。

Par contre, l'obésité touche préférentiellement les filles avec un pourcentage de 19,4% entre 6 et 11 mois contre 9,4% pour les garçons pour la même tranche d'âge.

反,肥胖症则以孩居多,在6至11个月的年龄段,占19.4%,占9.4%。

Selon l'UNICEF, il meurt chaque année, de malnutrition et de mauvais traitements, plus d'un million de bébés de sexe féminin qui auraient survécu s'ils avaient été des garçons.

据儿基金估计,每年约有100多万死于营养不良虐待,而如果她们是,她们就可以活下来。

Cela dissuade le mari ou la femme de chercher un partenaire à l'extérieur pour tenter à tout prix d'avoir un garçon, souvent au risque d'être contaminé par le VIH.

因此使丈夫或妻子不必铤而走险,设法在婚姻关系外获得,而常常最终染上艾滋病毒。

Le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes.

儿死亡率(一岁以下儿死亡的概率)中,死亡率每1 000活产为87.2人,为100人。

Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.

法国时间7月15日傍晚,一被父亲遗忘于车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,最终死亡。

Une étude couvrant 59 pays en développement révèle que la diminution du PIB se traduirait probablement par des taux de mortalité infantile nettement plus élevés chez les filles que chez les garçons.

对59个发展中国家的调查表明,国内生产总值下滑可能导致平均死亡率大大高于

Lorsqu'elle a déclaré appartenir à un groupe armé, le 16 février 2007, à l'occasion du processus de désarmement de la SMI, le colonel 106 a enlevé son fils, refusant systématiquement de le lui restituer.

自那以后,一直拒绝将这名归还给她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男婴 的法语例句

用户正在搜索


chansi, chanson, chansonner, chansonnette, chansonnier, chant, chantable, chantage, Chantal, chantalite,

相似单词


男性样的, 男性征丧失, 男性职业, 男学生, 男演员, 男婴, 男佣人, 男用安全套, 男用避孕药, 男用头巾(某些亚洲国家),
nányīng
bébé garçon ;
fils nouveau-né
法语 助 手 版 权 所 有

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

父亲,一位38岁药师,得到消息后遭到沉重打击。

Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.

患缺铁性贫血多。

À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.

全面免疫1周岁比例分别为99%和97%。

Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.

儿和儿死亡率大幅度下降,死亡率通常要低于

Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.

在这方面,生存几率低于

Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.

然而,死亡率要比许多。

De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.

许多母亲为了设法怀上,很早就给断奶。

Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.

年满1岁前,住院率比30%。

Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.

比,可以说有缺陷多。

Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.

根据附近住户证实,这名和他姐姐们当时是单独留在家

Pour le sexe féminin, le taux est descendu de 73 à 65 et, pour le sexe masculin, de 70 à 62.

死亡率从73下降到65,死亡率从70下降到62。

La réduction de la mortalité infantile a été observée parmi les garçons ayant atteint un niveau semblable à celui des filles.

死亡率也有下降,已接近死亡率。

La mortalité infantile était en milieu urbain de 38 garçons et 33 filles pour 1 000 naissances vivantes, contre 53 garçons et 40 filles en milieu rural.

就每1 000名活产儿死亡率来说,城市地区为38名,为33名,而农村地区则为50名,40名。

Par contre, l'obésité touche préférentiellement les filles avec un pourcentage de 19,4% entre 6 et 11 mois contre 9,4% pour les garçons pour la même tranche d'âge.

反,肥胖症则以孩居多,在6至11个月年龄段,占19.4%,占9.4%。

Selon l'UNICEF, il meurt chaque année, de malnutrition et de mauvais traitements, plus d'un million de bébés de sexe féminin qui auraient survécu s'ils avaient été des garçons.

据儿基金估计,每年约有100多万死于营养不良和虐待,而如果她们是,她们就可以活下来。

Cela dissuade le mari ou la femme de chercher un partenaire à l'extérieur pour tenter à tout prix d'avoir un garçon, souvent au risque d'être contaminé par le VIH.

因此使丈夫或妻子不必铤而走险,设法在婚姻关系外获得,而常常最终染上艾滋病毒。

Le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes.

儿死亡率(一岁以下儿死亡概率)中,死亡率每1 000活产为87.2人,为100人。

Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.

法国时间7月15日傍晚,一被父亲遗忘于车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,最终死亡。

Une étude couvrant 59 pays en développement révèle que la diminution du PIB se traduirait probablement par des taux de mortalité infantile nettement plus élevés chez les filles que chez les garçons.

对59个发展中国家调查表明,国内生产总值下滑可能导致平均死亡率大大高于

Lorsqu'elle a déclaré appartenir à un groupe armé, le 16 février 2007, à l'occasion du processus de désarmement de la SMI, le colonel 106 a enlevé son fils, refusant systématiquement de le lui restituer.

自那以后,一直拒绝将这名归还给她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男婴 的法语例句

用户正在搜索


chantignole, chantilly, chantong, chantonnement, chantonner, chantonnite, chantoung, chantournement, chantourner, chantre,

相似单词


男性样的, 男性征丧失, 男性职业, 男学生, 男演员, 男婴, 男佣人, 男用安全套, 男用避孕药, 男用头巾(某些亚洲国家),
nányīng
bébé garçon ;
fils nouveau-né
法语 助 手 版 权 所 有

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

男婴的父亲,一位38岁的药师,得到消息后遭到沉重打击。

Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.

患缺铁性贫血的婴比男婴多。

À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.

全面免疫的1周岁婴和男婴的比例分别为99%和97%。

Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.

婴儿和儿童死亡率大幅度下降,婴和童的死亡率通常要男婴和男童。

Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.

在这方面,男婴的生存几率婴。

Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.

然而,婴的死亡率要比男婴许多。

De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.

许多母亲为了设法怀上男婴婴断奶。

Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.

年满1岁前,男婴的住院率比婴高30%。

Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.

婴和男婴相比,可以说男婴有缺陷的多。

Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.

根据附近住户的证实,这名男婴和他的姐姐们当时是单独留在家的。

Pour le sexe féminin, le taux est descendu de 73 à 65 et, pour le sexe masculin, de 70 à 62.

婴死亡率从73下降到65,男婴死亡率从70下降到62。

La réduction de la mortalité infantile a été observée parmi les garçons ayant atteint un niveau semblable à celui des filles.

男婴的死亡率也有下降,已接近婴的死亡率。

La mortalité infantile était en milieu urbain de 38 garçons et 33 filles pour 1 000 naissances vivantes, contre 53 garçons et 40 filles en milieu rural.

每1 000名活产婴儿死亡率来说,城市地区男婴为38名,婴为33名,而农村地区男婴则为50名,婴40名。

Par contre, l'obésité touche préférentiellement les filles avec un pourcentage de 19,4% entre 6 et 11 mois contre 9,4% pour les garçons pour la même tranche d'âge.

相反,肥胖症则以孩居多,在6至11个月的年龄段,婴占19.4%,男婴占9.4%。

Selon l'UNICEF, il meurt chaque année, de malnutrition et de mauvais traitements, plus d'un million de bébés de sexe féminin qui auraient survécu s'ils avaient été des garçons.

据儿童基金估计,每年约有100多万婴死营养不良和虐待,而如果她们是男婴,她们可以活下来。

Cela dissuade le mari ou la femme de chercher un partenaire à l'extérieur pour tenter à tout prix d'avoir un garçon, souvent au risque d'être contaminé par le VIH.

因此使丈夫或妻子不必铤而走险,设法在婚姻关系外获得男婴,而常常最终染上艾滋病毒。

Le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes.

婴儿死亡率(一岁以下婴儿死亡的概率)中,婴死亡率每1 000活产为87.2人,男婴为100人。

Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.

法国时间7月15日傍晚,一男婴被父亲遗忘车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,男婴最终死亡。

Une étude couvrant 59 pays en développement révèle que la diminution du PIB se traduirait probablement par des taux de mortalité infantile nettement plus élevés chez les filles que chez les garçons.

对59个发展中国家的调查表明,国内生产总值下滑可能导致婴平均死亡率大大高男婴

Lorsqu'elle a déclaré appartenir à un groupe armé, le 16 février 2007, à l'occasion du processus de désarmement de la SMI, le colonel 106 a enlevé son fils, refusant systématiquement de le lui restituer.

自那以后,一直拒绝将这名男婴归还给她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男婴 的法语例句

用户正在搜索


chaource, chapardage, chaparder, chapardeur, chaparral, chape, chapé, chapeau, chapeau de roue, chapeautage,

相似单词


男性样的, 男性征丧失, 男性职业, 男学生, 男演员, 男婴, 男佣人, 男用安全套, 男用避孕药, 男用头巾(某些亚洲国家),