法语助手
  • 关闭

电影业

添加到生词本

cinéma 法 语助 手

Bien qu'il ait déjà arrivé sa période de sommet, Les films français sont toujours connus dans le monde entier.

虽然已经过了它颠峰时期,但法国仍在世界上享有声誉.

Cela étant, ce document n'a pas envisagé tous les aspects dont l'industrie devait tenir compte pour régler des problèmes qui existent encore aujourd'hui.

但是,该法并没有解决面临所有问题。

Dans le domaine du cinéma, la femme intervient en tant qu'actrice, productrice, régiseur, scénariste, et dans tous les métiers liés à l'industrie cinématographique.

界,妇女分别以演员、制片人、舞台监督、编剧等身份,从事与有关各项工作。

Le succès de l'industrie cinématographique des États-Unis est partiellement attribuable à sa dimension et à la possibilité qu'elle a de recouvrer sur place ses coûts de production.

美国成功部分归功于其规模和在国内收回制作成本能力。

L'industrie cinématographique du Nigéria sert tout d'abord le marché intérieur car les œuvres sont tournées dans les langues locales; toutefois, les films en langue anglaise sont de plus en plus populaires.

尼日利亚主要针对本国市场,以不同当地语言拍摄,英文越来越受欢迎。

Dans le secteur du cinéma, les grands studios remplissent quatre fonctions commerciales différentes: le financement, la production, la distribution, et la commercialisation et la promotion de leurs produits (cinéma et télévision).

主要制作公司同时从事四种不同商业职能:为其视产品融资、制作、发行、推销和作广告。

Le Président annonce que le Conseil national de cinématographie du Canada a demandé l'autorisation de filmer les travaux de la Quatrième Commission lors de l'examen des questions relatives au maintien de la paix.

主席宣布,加拿大国家理事会请求同意在第四委员会审议维和问题时拍摄该委员会工作情况。

Mettre ouvertement sur pied une campagne en faveur d'une culture de paix avec les médias, les chaînes de télévision, les magazines et l'industrie du cinéma, qui contribuent fortement à propager la culture de la violence.

与媒体合作并通过视、杂志和,公开发动一场和平文化运动,并应考虑到它们一直都在积极宣扬暴力文化。

Il a pour mission de rassembler, de protéger, d'étudier et d'utiliser le matériel audio-visuel archivé, en particulier ce qui fait partie du patrimoine culturel national, et de soutenir, par la documentation, les créations et le développement de l'industrie cinématographique.

这一档案馆任务,是搜集、究并使用音像档案资料,尤其是属于国家文化遗产一部分,并且记录创立和发展过程音像资料。

À cette fin, au cours des cinq dernières années, le Gouvernement de l'île de Man a encouragé le développement du secteur de la gestion des navires, ainsi que celui d'une industrie locale du film, et ces deux secteurs ont également entraîné la création d'un certain nombre d'industries d'appui.

为此目,在过去五年中,马恩岛政府鼓励进一步发展岛上船舶管理业和,而这两个行业也促进了一些支持工业建立。

L'Institut cubain de l'art et de l'industrie cinématographiques (ICAIC) n'a pas le droit d'acheter directement les pellicules Kodak, ce qui gêne considérablement la réalisation artistique et réduit les options technologiques de production des films cubains, ainsi que leur commercialisation ultérieure par les grands réseaux internationaux de distribution.

古巴艺术和究所(古巴所)不能直接购买柯达胶片,这严重阻碍了艺术制作、限制了古巴制作技术选择并妨碍了它们随后通过世界主要院连锁网销售。

Ce type d'opération sort souvent du cours normal des affaires du donneur de licence (bien qu'elle puisse également entrer dans le cours normal des affaires, si le donneur de licence est un professionnel de la négociation de licences exclusives comme c'est souvent le cas par exemple dans l'industrie cinématographique).

这种交易通常在许可权发放人正常经营范围之外(但也可能是在许可权发放人正常经营范围之内,如果许可权发放人从事是谈判专属许可权业务,例如在经常会有这种情形)。

Cela tient sans doute à la complexité de la structure de la chaîne de valeur (secteur du cinéma) ou au fait que les PME y occupent les positions inférieures et qu'elles ont donc une connaissance limitée de ce qu'il y a au-delà de leur environnement immédiat (PME fournisseurs dans le secteur automobile).

它可能与价值链结构复杂性(如)有关,或与中小企业在价值链中所处较位置有关,它们除了周围环境外知之有限(如汽车业中小企业供应商)。

La Loiloi fédérale sur la cinématographie a pour objet de promouvoir la production, la distribution, la commercialisation et la projection de films, ainsi que leur sauvetage et préservation, en facilitant toujours l'étude et la prise en charge des questions relatives à l'intégration, à la promotion et au développement de l'industrie cinématographique nationale.

《联邦法》宗旨是推动制作、发行、销售和放映,以及它们恢复和存,其目标始终是究和解决与墨西哥整合、推广和发展有关问题。

Les programmes comprennent: Cultural Industry Associations Operating Assistance (aide au fonctionnement des associations du secteur culturel): Le financement est disponible pour les associations représentant des industries culturelles, comme l'industrie naissante du cinéma en Colombie britannique, pour qu'elles offrent des services à leurs membres pour renforcer et faire progresser l'industrie dans son ensemble; Cultural Industries Project Assistance (aide aux projets des industries culturelles): Une aide est disponible pour élaborer et réaliser des projets qui contribuent à la stabilité, à la qualité des produits, à la publicité des produits, à la vigueur économique et à l'infrastructure des industries culturelles.

文化行业协会发展援助方案:向代表文化行业行业协会提供资金,比如不列颠哥伦比亚省新兴,用于向成员提供服务,以加强和改进整个行业; 文化行业项目援助方案:提供援助用于制定和实施某些项目,这些项目有助于提高文化行业稳定性、产品质量、产品意识、经济实力以及基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电影业 的法语例句

用户正在搜索


车体侧梁, 车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾,

相似单词


电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员, 电影样片, 电影业, 电影业人士, 电影艺术, 电影艺术<书>, 电影预告片,
cinéma 法 语助 手

Bien qu'il ait déjà arrivé sa période de sommet, Les films français sont toujours connus dans le monde entier.

虽然颠峰时期,但法国仍在世界上享有声誉.

Cela étant, ce document n'a pas envisagé tous les aspects dont l'industrie devait tenir compte pour régler des problèmes qui existent encore aujourd'hui.

但是,该法并没有解决面临所有问题。

Dans le domaine du cinéma, la femme intervient en tant qu'actrice, productrice, régiseur, scénariste, et dans tous les métiers liés à l'industrie cinématographique.

界,妇女分别以演员、制片人、舞台监督、编剧等身份,从事与有关各项工作。

Le succès de l'industrie cinématographique des États-Unis est partiellement attribuable à sa dimension et à la possibilité qu'elle a de recouvrer sur place ses coûts de production.

美国成功部分归功于其规模和在国内收回制作成本能力。

L'industrie cinématographique du Nigéria sert tout d'abord le marché intérieur car les œuvres sont tournées dans les langues locales; toutefois, les films en langue anglaise sont de plus en plus populaires.

尼日利亚主要针对本国市场,以不同当地语言拍摄,英文越来越受欢迎。

Dans le secteur du cinéma, les grands studios remplissent quatre fonctions commerciales différentes: le financement, la production, la distribution, et la commercialisation et la promotion de leurs produits (cinéma et télévision).

主要制作公司同时从事四种不同商业职能:为其视产品融资、制作、发行、推销和作广告。

Le Président annonce que le Conseil national de cinématographie du Canada a demandé l'autorisation de filmer les travaux de la Quatrième Commission lors de l'examen des questions relatives au maintien de la paix.

主席宣布,加拿大国家理事会请求同意在第四委员会审议维和问题时拍摄该委员会工作情况。

Mettre ouvertement sur pied une campagne en faveur d'une culture de paix avec les médias, les chaînes de télévision, les magazines et l'industrie du cinéma, qui contribuent fortement à propager la culture de la violence.

与媒体合作并通视、杂志和,公开发动一场和平文化运动,并应考虑到它们一直都在积极宣扬暴力文化。

Il a pour mission de rassembler, de protéger, d'étudier et d'utiliser le matériel audio-visuel archivé, en particulier ce qui fait partie du patrimoine culturel national, et de soutenir, par la documentation, les créations et le développement de l'industrie cinématographique.

这一档案馆任务,是搜集、保护、研究并使用音像档案资料,尤其是属于国家文化遗产一部分,并且记录创立和发展音像资料。

À cette fin, au cours des cinq dernières années, le Gouvernement de l'île de Man a encouragé le développement du secteur de la gestion des navires, ainsi que celui d'une industrie locale du film, et ces deux secteurs ont également entraîné la création d'un certain nombre d'industries d'appui.

为此目,在去五年中,马恩岛政府鼓励进一步发展岛上船舶管理业和,而这两个行业也促进一些支持工业建立。

L'Institut cubain de l'art et de l'industrie cinématographiques (ICAIC) n'a pas le droit d'acheter directement les pellicules Kodak, ce qui gêne considérablement la réalisation artistique et réduit les options technologiques de production des films cubains, ainsi que leur commercialisation ultérieure par les grands réseaux internationaux de distribution.

古巴艺术和研究所(古巴所)不能直接购买柯达胶片,这严重阻碍艺术制作、限制古巴制作技术选择并妨碍它们随后通世界主要院连锁网销售。

Ce type d'opération sort souvent du cours normal des affaires du donneur de licence (bien qu'elle puisse également entrer dans le cours normal des affaires, si le donneur de licence est un professionnel de la négociation de licences exclusives comme c'est souvent le cas par exemple dans l'industrie cinématographique).

这种交易通常在许可权发放人正常营范围之外(但也可能是在许可权发放人正常营范围之内,如果许可权发放人从事是谈判专属许可权业务,例如在常会有这种情形)。

Cela tient sans doute à la complexité de la structure de la chaîne de valeur (secteur du cinéma) ou au fait que les PME y occupent les positions inférieures et qu'elles ont donc une connaissance limitée de ce qu'il y a au-delà de leur environnement immédiat (PME fournisseurs dans le secteur automobile).

它可能与价值链结构复杂性(如)有关,或与中小企业在价值链中所处较位置有关,它们除周围环境外知之有限(如汽车业中小企业供应商)。

La Loiloi fédérale sur la cinématographie a pour objet de promouvoir la production, la distribution, la commercialisation et la projection de films, ainsi que leur sauvetage et préservation, en facilitant toujours l'étude et la prise en charge des questions relatives à l'intégration, à la promotion et au développement de l'industrie cinématographique nationale.

《联邦法》宗旨是推动制作、发行、销售和放映,以及它们恢复和保存,其目标始终是研究和解决与墨西哥整合、推广和发展有关问题。

Les programmes comprennent: Cultural Industry Associations Operating Assistance (aide au fonctionnement des associations du secteur culturel): Le financement est disponible pour les associations représentant des industries culturelles, comme l'industrie naissante du cinéma en Colombie britannique, pour qu'elles offrent des services à leurs membres pour renforcer et faire progresser l'industrie dans son ensemble; Cultural Industries Project Assistance (aide aux projets des industries culturelles): Une aide est disponible pour élaborer et réaliser des projets qui contribuent à la stabilité, à la qualité des produits, à la publicité des produits, à la vigueur économique et à l'infrastructure des industries culturelles.

文化行业协会发展援助方案:向代表文化行业行业协会提供资金,比如不列颠哥伦比亚省新兴,用于向成员提供服务,以加强和改进整个行业; 文化行业项目援助方案:提供援助用于制定和实施某些项目,这些项目有助于提高文化行业稳定性、产品质量、产品意识、济实力以及基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电影业 的法语例句

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员, 电影样片, 电影业, 电影业人士, 电影艺术, 电影艺术<书>, 电影预告片,
cinéma 法 语助 手

Bien qu'il ait déjà arrivé sa période de sommet, Les films français sont toujours connus dans le monde entier.

虽然已经过了它颠峰时期,但法国电仍在世上享有声誉.

Cela étant, ce document n'a pas envisagé tous les aspects dont l'industrie devait tenir compte pour régler des problèmes qui existent encore aujourd'hui.

但是,该法并没有解决面临所有问题。

Dans le domaine du cinéma, la femme intervient en tant qu'actrice, productrice, régiseur, scénariste, et dans tous les métiers liés à l'industrie cinématographique.

在电女分别以演员、制片人、舞台监督、编剧等身份,从事与有关各项工作。

Le succès de l'industrie cinématographique des États-Unis est partiellement attribuable à sa dimension et à la possibilité qu'elle a de recouvrer sur place ses coûts de production.

美国成功部分归功于其规模和在国内收回制作成本能力。

L'industrie cinématographique du Nigéria sert tout d'abord le marché intérieur car les œuvres sont tournées dans les langues locales; toutefois, les films en langue anglaise sont de plus en plus populaires.

尼日利亚主要针对本国市场,电以不同当地语言拍摄,英文电越来越受欢迎。

Dans le secteur du cinéma, les grands studios remplissent quatre fonctions commerciales différentes: le financement, la production, la distribution, et la commercialisation et la promotion de leurs produits (cinéma et télévision).

主要制作公司同时从事四种不同商业职能:为其电和电视产品融资、制作、发行、推销和作广告。

Le Président annonce que le Conseil national de cinématographie du Canada a demandé l'autorisation de filmer les travaux de la Quatrième Commission lors de l'examen des questions relatives au maintien de la paix.

主席宣布,加拿大国家理事会请求同意在第四委员会审议维和问题时拍摄该委员会工作情况。

Mettre ouvertement sur pied une campagne en faveur d'une culture de paix avec les médias, les chaînes de télévision, les magazines et l'industrie du cinéma, qui contribuent fortement à propager la culture de la violence.

与媒体合作并通过电视、杂志和,公开发动场和平文运动,并应考虑到它们直都在积极宣扬暴力文

Il a pour mission de rassembler, de protéger, d'étudier et d'utiliser le matériel audio-visuel archivé, en particulier ce qui fait partie du patrimoine culturel national, et de soutenir, par la documentation, les créations et le développement de l'industrie cinématographique.

档案馆任务,是搜集、保护、研究并使用音像档案资料,尤其是属于国家文遗产部分,并且记录创立和发展过程音像资料。

À cette fin, au cours des cinq dernières années, le Gouvernement de l'île de Man a encouragé le développement du secteur de la gestion des navires, ainsi que celui d'une industrie locale du film, et ces deux secteurs ont également entraîné la création d'un certain nombre d'industries d'appui.

为此目,在过去五年中,马恩岛政府鼓励进步发展岛上船舶管理业和,而两个行业也促进了些支持工业建立。

L'Institut cubain de l'art et de l'industrie cinématographiques (ICAIC) n'a pas le droit d'acheter directement les pellicules Kodak, ce qui gêne considérablement la réalisation artistique et réduit les options technologiques de production des films cubains, ainsi que leur commercialisation ultérieure par les grands réseaux internationaux de distribution.

古巴电艺术和研究所(古巴电所)不能直接购买柯达胶片,严重阻碍了电艺术制作、限制了古巴电制作技术选择并妨碍了它们随后通过世主要电院连锁网销售。

Ce type d'opération sort souvent du cours normal des affaires du donneur de licence (bien qu'elle puisse également entrer dans le cours normal des affaires, si le donneur de licence est un professionnel de la négociation de licences exclusives comme c'est souvent le cas par exemple dans l'industrie cinématographique).

种交易通常在许可权发放人正常经营范围之外(但也可能是在许可权发放人正常经营范围之内,如果许可权发放人从事是谈判专属许可权业务,例如在经常会有种情形)。

Cela tient sans doute à la complexité de la structure de la chaîne de valeur (secteur du cinéma) ou au fait que les PME y occupent les positions inférieures et qu'elles ont donc une connaissance limitée de ce qu'il y a au-delà de leur environnement immédiat (PME fournisseurs dans le secteur automobile).

它可能与价值链结构复杂性(如)有关,或与中小企业在价值链中所处较位置有关,它们除了周围环境外知之有限(如汽车业中小企业供应商)。

La Loiloi fédérale sur la cinématographie a pour objet de promouvoir la production, la distribution, la commercialisation et la projection de films, ainsi que leur sauvetage et préservation, en facilitant toujours l'étude et la prise en charge des questions relatives à l'intégration, à la promotion et au développement de l'industrie cinématographique nationale.

《联邦电法》宗旨是推动电制作、发行、销售和放映,以及它们恢复和保存,其目标始终是研究和解决与墨西哥整合、推广和发展有关问题。

Les programmes comprennent: Cultural Industry Associations Operating Assistance (aide au fonctionnement des associations du secteur culturel): Le financement est disponible pour les associations représentant des industries culturelles, comme l'industrie naissante du cinéma en Colombie britannique, pour qu'elles offrent des services à leurs membres pour renforcer et faire progresser l'industrie dans son ensemble; Cultural Industries Project Assistance (aide aux projets des industries culturelles): Une aide est disponible pour élaborer et réaliser des projets qui contribuent à la stabilité, à la qualité des produits, à la publicité des produits, à la vigueur économique et à l'infrastructure des industries culturelles.

行业协会发展援助方案:向代表文行业行业协会提供资金,比如不列颠哥伦比亚省新兴,用于向成员提供服务,以加强和改进整个行业; 文行业项目援助方案:提供援助用于制定和实施某些项目,些项目有助于提高文行业稳定性、产品质量、产品意识、经济实力以及基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电影业 的法语例句

用户正在搜索


车轴公里, 车轴计数器, 车轴距, 车主, 车桩, 车子, 车子出的毛病, 车子的颠簸, 车子的前轮, 车组,

相似单词


电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员, 电影样片, 电影业, 电影业人士, 电影艺术, 电影艺术<书>, 电影预告片,
cinéma 法 语助 手

Bien qu'il ait déjà arrivé sa période de sommet, Les films français sont toujours connus dans le monde entier.

虽然电影业已经过了它颠峰时期,但法国电影仍在世界上享有声誉.

Cela étant, ce document n'a pas envisagé tous les aspects dont l'industrie devait tenir compte pour régler des problèmes qui existent encore aujourd'hui.

但是,该法并没有解决电影业面临所有问题。

Dans le domaine du cinéma, la femme intervient en tant qu'actrice, productrice, régiseur, scénariste, et dans tous les métiers liés à l'industrie cinématographique.

在电影界,妇女分别以演员、制片人、舞台监督、编剧等身份,从事与电影业有关各项工作。

Le succès de l'industrie cinématographique des États-Unis est partiellement attribuable à sa dimension et à la possibilité qu'elle a de recouvrer sur place ses coûts de production.

美国电影业成功部分归功于其规模和在国内收回制作成本能力。

L'industrie cinématographique du Nigéria sert tout d'abord le marché intérieur car les œuvres sont tournées dans les langues locales; toutefois, les films en langue anglaise sont de plus en plus populaires.

尼日利亚电影业主要针对本国市场,电影以不同当地语言拍摄,英文电影迎。

Dans le secteur du cinéma, les grands studios remplissent quatre fonctions commerciales différentes: le financement, la production, la distribution, et la commercialisation et la promotion de leurs produits (cinéma et télévision).

电影业主要制作公司同时从事四种不同商业职能:为其电影和电视产品融资、制作、发和作广告。

Le Président annonce que le Conseil national de cinématographie du Canada a demandé l'autorisation de filmer les travaux de la Quatrième Commission lors de l'examen des questions relatives au maintien de la paix.

主席宣布,加拿大电影业国家理事会请求同意在第四委员会审议维和问题时拍摄该委员会工作情况。

Mettre ouvertement sur pied une campagne en faveur d'une culture de paix avec les médias, les chaînes de télévision, les magazines et l'industrie du cinéma, qui contribuent fortement à propager la culture de la violence.

与媒体合作并通过电视、杂志和电影业,公开发动一场和平文化运动,并应考虑到它们一直都在积极宣扬暴力文化。

Il a pour mission de rassembler, de protéger, d'étudier et d'utiliser le matériel audio-visuel archivé, en particulier ce qui fait partie du patrimoine culturel national, et de soutenir, par la documentation, les créations et le développement de l'industrie cinématographique.

这一档案馆任务,是搜集、保护、研究并使用音像档案资料,尤其是属于国家文化遗产一部分,并且记录电影业创立和发展过程音像资料。

À cette fin, au cours des cinq dernières années, le Gouvernement de l'île de Man a encouragé le développement du secteur de la gestion des navires, ainsi que celui d'une industrie locale du film, et ces deux secteurs ont également entraîné la création d'un certain nombre d'industries d'appui.

为此目,在过去五年中,马恩岛政府鼓励进一步发展岛上船舶管理业和电影业,而这两个业也促进了一些支持工业建立。

L'Institut cubain de l'art et de l'industrie cinématographiques (ICAIC) n'a pas le droit d'acheter directement les pellicules Kodak, ce qui gêne considérablement la réalisation artistique et réduit les options technologiques de production des films cubains, ainsi que leur commercialisation ultérieure par les grands réseaux internationaux de distribution.

古巴电影艺术和电影业研究所(古巴电影所)不能直接购买柯达胶片,这严重阻碍了电影艺术制作、限制了古巴电影制作技术选择并妨碍了它们随后通过世界主要电影院连锁网售。

Ce type d'opération sort souvent du cours normal des affaires du donneur de licence (bien qu'elle puisse également entrer dans le cours normal des affaires, si le donneur de licence est un professionnel de la négociation de licences exclusives comme c'est souvent le cas par exemple dans l'industrie cinématographique).

这种交易通常在许可权发放人正常经营范围之外(但也可能是在许可权发放人正常经营范围之内,如果许可权发放人从事是谈判专属许可权业务,例如在电影业经常会有这种情形)。

Cela tient sans doute à la complexité de la structure de la chaîne de valeur (secteur du cinéma) ou au fait que les PME y occupent les positions inférieures et qu'elles ont donc une connaissance limitée de ce qu'il y a au-delà de leur environnement immédiat (PME fournisseurs dans le secteur automobile).

它可能与价值链结构复杂性(如电影业)有关,或与中小企业在价值链中所处较位置有关,它们除了周围环境外知之有限(如汽车业中小企业供应商)。

La Loiloi fédérale sur la cinématographie a pour objet de promouvoir la production, la distribution, la commercialisation et la projection de films, ainsi que leur sauvetage et préservation, en facilitant toujours l'étude et la prise en charge des questions relatives à l'intégration, à la promotion et au développement de l'industrie cinématographique nationale.

《联邦电影摄影法》宗旨是动电影制作、发售和放映,以及它们恢复和保存,其目标始终是研究和解决与墨西哥电影业整合、广和发展有关问题。

Les programmes comprennent: Cultural Industry Associations Operating Assistance (aide au fonctionnement des associations du secteur culturel): Le financement est disponible pour les associations représentant des industries culturelles, comme l'industrie naissante du cinéma en Colombie britannique, pour qu'elles offrent des services à leurs membres pour renforcer et faire progresser l'industrie dans son ensemble; Cultural Industries Project Assistance (aide aux projets des industries culturelles): Une aide est disponible pour élaborer et réaliser des projets qui contribuent à la stabilité, à la qualité des produits, à la publicité des produits, à la vigueur économique et à l'infrastructure des industries culturelles.

文化业协会发展援助方案:向代表文化业协会提供资金,比如不列颠哥伦比亚省新兴电影业,用于向成员提供服务,以加强和改进整个业; 文化业项目援助方案:提供援助用于制定和实施某些项目,这些项目有助于提高文化稳定性、产品质量、产品意识、经济实力以及基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 电影业 的法语例句

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员, 电影样片, 电影业, 电影业人士, 电影艺术, 电影艺术<书>, 电影预告片,
cinéma 法 语助 手

Bien qu'il ait déjà arrivé sa période de sommet, Les films français sont toujours connus dans le monde entier.

虽然电影业已经过了它颠峰时期,法国电影仍在世界上享有声.

Cela étant, ce document n'a pas envisagé tous les aspects dont l'industrie devait tenir compte pour régler des problèmes qui existent encore aujourd'hui.

,该法并没有解决电影业面临所有问题。

Dans le domaine du cinéma, la femme intervient en tant qu'actrice, productrice, régiseur, scénariste, et dans tous les métiers liés à l'industrie cinématographique.

在电影界,妇女分别以演员、制片人、舞台监督、编剧等身份,从事与电影业有关各项工作。

Le succès de l'industrie cinématographique des États-Unis est partiellement attribuable à sa dimension et à la possibilité qu'elle a de recouvrer sur place ses coûts de production.

美国电影业成功部分归功于其规模和在国内收回制作成本能力。

L'industrie cinématographique du Nigéria sert tout d'abord le marché intérieur car les œuvres sont tournées dans les langues locales; toutefois, les films en langue anglaise sont de plus en plus populaires.

尼日利亚电影业主要针对本国市场,电影以不同当地语言拍摄,英文电影越来越受欢迎。

Dans le secteur du cinéma, les grands studios remplissent quatre fonctions commerciales différentes: le financement, la production, la distribution, et la commercialisation et la promotion de leurs produits (cinéma et télévision).

电影业主要制作公司同时从事四种不同商业职能:为其电影和电视产品融、制作、发行、推销和作广告。

Le Président annonce que le Conseil national de cinématographie du Canada a demandé l'autorisation de filmer les travaux de la Quatrième Commission lors de l'examen des questions relatives au maintien de la paix.

主席宣布,加拿大电影业国家理事会请求同意在第四委员会审议维和问题时拍摄该委员会工作情况。

Mettre ouvertement sur pied une campagne en faveur d'une culture de paix avec les médias, les chaînes de télévision, les magazines et l'industrie du cinéma, qui contribuent fortement à propager la culture de la violence.

与媒体合作并通过电视、杂志和电影业,公开发动一场和平文化运动,并应考虑到它们一直都在积极宣扬暴力文化。

Il a pour mission de rassembler, de protéger, d'étudier et d'utiliser le matériel audio-visuel archivé, en particulier ce qui fait partie du patrimoine culturel national, et de soutenir, par la documentation, les créations et le développement de l'industrie cinématographique.

这一档任务,搜集、保护、研究并使用音像档,尤其属于国家文化遗产一部分,并且记录电影业创立和发展过程音像

À cette fin, au cours des cinq dernières années, le Gouvernement de l'île de Man a encouragé le développement du secteur de la gestion des navires, ainsi que celui d'une industrie locale du film, et ces deux secteurs ont également entraîné la création d'un certain nombre d'industries d'appui.

为此目,在过去五年中,马恩岛政府鼓励进一步发展岛上船舶管理业和电影业,而这两个行业也促进了一些支持工业建立。

L'Institut cubain de l'art et de l'industrie cinématographiques (ICAIC) n'a pas le droit d'acheter directement les pellicules Kodak, ce qui gêne considérablement la réalisation artistique et réduit les options technologiques de production des films cubains, ainsi que leur commercialisation ultérieure par les grands réseaux internationaux de distribution.

古巴电影艺术和电影业研究所(古巴电影所)不能直接购买柯达胶片,这严重阻碍了电影艺术制作、限制了古巴电影制作技术选择并妨碍了它们随后通过世界主要电影院连锁网销售。

Ce type d'opération sort souvent du cours normal des affaires du donneur de licence (bien qu'elle puisse également entrer dans le cours normal des affaires, si le donneur de licence est un professionnel de la négociation de licences exclusives comme c'est souvent le cas par exemple dans l'industrie cinématographique).

这种交易通常在许可权发放人正常经营范围之外(也可能在许可权发放人正常经营范围之内,如果许可权发放人从事谈判专属许可权业务,例如在电影业经常会有这种情形)。

Cela tient sans doute à la complexité de la structure de la chaîne de valeur (secteur du cinéma) ou au fait que les PME y occupent les positions inférieures et qu'elles ont donc une connaissance limitée de ce qu'il y a au-delà de leur environnement immédiat (PME fournisseurs dans le secteur automobile).

它可能与价值链结构复杂性(如电影业)有关,或与中小企业在价值链中所处较位置有关,它们除了周围环境外知之有限(如汽车业中小企业供应商)。

La Loiloi fédérale sur la cinématographie a pour objet de promouvoir la production, la distribution, la commercialisation et la projection de films, ainsi que leur sauvetage et préservation, en facilitant toujours l'étude et la prise en charge des questions relatives à l'intégration, à la promotion et au développement de l'industrie cinématographique nationale.

《联邦电影摄影法》宗旨推动电影制作、发行、销售和放映,以及它们恢复和保存,其目标始终研究和解决与墨西哥电影业整合、推广和发展有关问题。

Les programmes comprennent: Cultural Industry Associations Operating Assistance (aide au fonctionnement des associations du secteur culturel): Le financement est disponible pour les associations représentant des industries culturelles, comme l'industrie naissante du cinéma en Colombie britannique, pour qu'elles offrent des services à leurs membres pour renforcer et faire progresser l'industrie dans son ensemble; Cultural Industries Project Assistance (aide aux projets des industries culturelles): Une aide est disponible pour élaborer et réaliser des projets qui contribuent à la stabilité, à la qualité des produits, à la publicité des produits, à la vigueur économique et à l'infrastructure des industries culturelles.

文化行业协会发展援助方:向代表文化行业行业协会提供金,比如不列颠哥伦比亚省新兴电影业,用于向成员提供服务,以加强和改进整个行业; 文化行业项目援助方:提供援助用于制定和实施某些项目,这些项目有助于提高文化行业稳定性、产品质量、产品意识、经济实力以及基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电影业 的法语例句

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员, 电影样片, 电影业, 电影业人士, 电影艺术, 电影艺术<书>, 电影预告片,
cinéma 法 语助 手

Bien qu'il ait déjà arrivé sa période de sommet, Les films français sont toujours connus dans le monde entier.

虽然电影业已经过了它颠峰时期,但法国电影仍在世界上享有声誉.

Cela étant, ce document n'a pas envisagé tous les aspects dont l'industrie devait tenir compte pour régler des problèmes qui existent encore aujourd'hui.

但是,该法并没有解决电影业面临所有问题。

Dans le domaine du cinéma, la femme intervient en tant qu'actrice, productrice, régiseur, scénariste, et dans tous les métiers liés à l'industrie cinématographique.

在电影界,妇女分别以演员、制片人、舞台监督、编剧等身份,从事与电影业有关各项工作。

Le succès de l'industrie cinématographique des États-Unis est partiellement attribuable à sa dimension et à la possibilité qu'elle a de recouvrer sur place ses coûts de production.

美国电影业成功部分归功于其规模和在国内收回制作成本能力。

L'industrie cinématographique du Nigéria sert tout d'abord le marché intérieur car les œuvres sont tournées dans les langues locales; toutefois, les films en langue anglaise sont de plus en plus populaires.

尼日利亚电影业主要针对本国市场,电影以不同当地语言拍摄,英文电影越来越受欢迎。

Dans le secteur du cinéma, les grands studios remplissent quatre fonctions commerciales différentes: le financement, la production, la distribution, et la commercialisation et la promotion de leurs produits (cinéma et télévision).

电影业主要制作公司同时从事四种不同商业职能:其电影和电视产品融资、制作、发行、推销和作广告。

Le Président annonce que le Conseil national de cinématographie du Canada a demandé l'autorisation de filmer les travaux de la Quatrième Commission lors de l'examen des questions relatives au maintien de la paix.

主席宣布,加拿大电影业国家理事会请求同意在第四委员会审议维和问题时拍摄该委员会工作情况。

Mettre ouvertement sur pied une campagne en faveur d'une culture de paix avec les médias, les chaînes de télévision, les magazines et l'industrie du cinéma, qui contribuent fortement à propager la culture de la violence.

与媒体合作并通过电视、杂志和电影业,公开发动一场和平文化运动,并应考虑到它们一直都在积极宣扬暴力文化。

Il a pour mission de rassembler, de protéger, d'étudier et d'utiliser le matériel audio-visuel archivé, en particulier ce qui fait partie du patrimoine culturel national, et de soutenir, par la documentation, les créations et le développement de l'industrie cinématographique.

这一档案馆任务,是搜集、保护、研究并使用音像档案资,尤其是属于国家文化遗产一部分,并且记录电影业创立和发展过程音像资

À cette fin, au cours des cinq dernières années, le Gouvernement de l'île de Man a encouragé le développement du secteur de la gestion des navires, ainsi que celui d'une industrie locale du film, et ces deux secteurs ont également entraîné la création d'un certain nombre d'industries d'appui.

,在过去五年中,马恩岛政府鼓励进一步发展岛上船舶管理业和电影业,而这两个行业也促进了一些支持工业建立。

L'Institut cubain de l'art et de l'industrie cinématographiques (ICAIC) n'a pas le droit d'acheter directement les pellicules Kodak, ce qui gêne considérablement la réalisation artistique et réduit les options technologiques de production des films cubains, ainsi que leur commercialisation ultérieure par les grands réseaux internationaux de distribution.

古巴电影艺术和电影业研究所(古巴电影所)不能直接购买柯达胶片,这严重阻碍了电影艺术制作、限制了古巴电影制作技术选择并妨碍了它们随后通过世界主要电影院连锁网销售。

Ce type d'opération sort souvent du cours normal des affaires du donneur de licence (bien qu'elle puisse également entrer dans le cours normal des affaires, si le donneur de licence est un professionnel de la négociation de licences exclusives comme c'est souvent le cas par exemple dans l'industrie cinématographique).

这种交易通常在许可权发放人正常经营范围之外(但也可能是在许可权发放人正常经营范围之内,如果许可权发放人从事是谈判专属许可权业务,例如在电影业经常会有这种情形)。

Cela tient sans doute à la complexité de la structure de la chaîne de valeur (secteur du cinéma) ou au fait que les PME y occupent les positions inférieures et qu'elles ont donc une connaissance limitée de ce qu'il y a au-delà de leur environnement immédiat (PME fournisseurs dans le secteur automobile).

它可能与价值链结构复杂性(如电影业)有关,或与中小企业在价值链中所处较位置有关,它们除了周围环境外知之有限(如汽车业中小企业供应商)。

La Loiloi fédérale sur la cinématographie a pour objet de promouvoir la production, la distribution, la commercialisation et la projection de films, ainsi que leur sauvetage et préservation, en facilitant toujours l'étude et la prise en charge des questions relatives à l'intégration, à la promotion et au développement de l'industrie cinématographique nationale.

《联邦电影摄影法》宗旨是推动电影制作、发行、销售和放映,以及它们恢复和保存,其目标始终是研究和解决与墨西哥电影业整合、推广和发展有关问题。

Les programmes comprennent: Cultural Industry Associations Operating Assistance (aide au fonctionnement des associations du secteur culturel): Le financement est disponible pour les associations représentant des industries culturelles, comme l'industrie naissante du cinéma en Colombie britannique, pour qu'elles offrent des services à leurs membres pour renforcer et faire progresser l'industrie dans son ensemble; Cultural Industries Project Assistance (aide aux projets des industries culturelles): Une aide est disponible pour élaborer et réaliser des projets qui contribuent à la stabilité, à la qualité des produits, à la publicité des produits, à la vigueur économique et à l'infrastructure des industries culturelles.

文化行业协会发展援助方案:向代表文化行业行业协会提供资金,比如不列颠哥伦比亚省新兴电影业,用于向成员提供服务,以加强和改进整个行业; 文化行业项目援助方案:提供援助用于制定和实施某些项目,这些项目有助于提高文化行业稳定性、产品质量、产品意识、经济实力以及基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电影业 的法语例句

用户正在搜索


彻底性, 彻骨, 彻骨的寒冷, 彻骨寒冷, 彻头彻尾, 彻头彻尾的, 彻悟, 彻夜, 彻夜未眠, ,

相似单词


电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员, 电影样片, 电影业, 电影业人士, 电影艺术, 电影艺术<书>, 电影预告片,
cinéma 法 语助 手

Bien qu'il ait déjà arrivé sa période de sommet, Les films français sont toujours connus dans le monde entier.

虽然电影业已经过了它颠峰时期,但法国电影仍在世界上享有声誉.

Cela étant, ce document n'a pas envisagé tous les aspects dont l'industrie devait tenir compte pour régler des problèmes qui existent encore aujourd'hui.

但是,该法并没有解决电影业面临所有题。

Dans le domaine du cinéma, la femme intervient en tant qu'actrice, productrice, régiseur, scénariste, et dans tous les métiers liés à l'industrie cinématographique.

在电影界,妇女分别以演员、制片人、舞台监督、编剧等身份,从事与电影业有关各项工作。

Le succès de l'industrie cinématographique des États-Unis est partiellement attribuable à sa dimension et à la possibilité qu'elle a de recouvrer sur place ses coûts de production.

美国电影业成功部分归功于其规模在国内收回制作成本

L'industrie cinématographique du Nigéria sert tout d'abord le marché intérieur car les œuvres sont tournées dans les langues locales; toutefois, les films en langue anglaise sont de plus en plus populaires.

利亚电影业主要针对本国市场,电影以不同当地语言拍摄,英文电影越来越受欢迎。

Dans le secteur du cinéma, les grands studios remplissent quatre fonctions commerciales différentes: le financement, la production, la distribution, et la commercialisation et la promotion de leurs produits (cinéma et télévision).

电影业主要制作公司同时从事四种不同商业职能:为其电影电视产品融资、制作、发行、推销作广告。

Le Président annonce que le Conseil national de cinématographie du Canada a demandé l'autorisation de filmer les travaux de la Quatrième Commission lors de l'examen des questions relatives au maintien de la paix.

主席宣布,加拿大电影业国家理事会请求同意在第四委员会审议题时拍摄该委员会工作情况。

Mettre ouvertement sur pied une campagne en faveur d'une culture de paix avec les médias, les chaînes de télévision, les magazines et l'industrie du cinéma, qui contribuent fortement à propager la culture de la violence.

与媒体合作并通过电视、杂志电影业,公开发动一场平文化运动,并应考虑到它们一直都在积极宣扬暴文化。

Il a pour mission de rassembler, de protéger, d'étudier et d'utiliser le matériel audio-visuel archivé, en particulier ce qui fait partie du patrimoine culturel national, et de soutenir, par la documentation, les créations et le développement de l'industrie cinématographique.

这一档案馆任务,是搜集、保护、研究并使用音像档案资料,尤其是属于国家文化遗产一部分,并且记录电影业创立发展过程音像资料。

À cette fin, au cours des cinq dernières années, le Gouvernement de l'île de Man a encouragé le développement du secteur de la gestion des navires, ainsi que celui d'une industrie locale du film, et ces deux secteurs ont également entraîné la création d'un certain nombre d'industries d'appui.

为此目,在过去五年中,马恩岛政府鼓励进一步发展岛上船舶管理业电影业,而这两个行业也促进了一些支持工业建立。

L'Institut cubain de l'art et de l'industrie cinématographiques (ICAIC) n'a pas le droit d'acheter directement les pellicules Kodak, ce qui gêne considérablement la réalisation artistique et réduit les options technologiques de production des films cubains, ainsi que leur commercialisation ultérieure par les grands réseaux internationaux de distribution.

古巴电影艺术电影业研究所(古巴电影所)不能直接购买柯达胶片,这严重阻碍了电影艺术制作、限制了古巴电影制作技术选择并妨碍了它们随后通过世界主要电影院连锁网销售。

Ce type d'opération sort souvent du cours normal des affaires du donneur de licence (bien qu'elle puisse également entrer dans le cours normal des affaires, si le donneur de licence est un professionnel de la négociation de licences exclusives comme c'est souvent le cas par exemple dans l'industrie cinématographique).

这种交易通常在许可权发放人正常经营范围之外(但也可能是在许可权发放人正常经营范围之内,如果许可权发放人从事是谈判专属许可权业务,例如在电影业经常会有这种情形)。

Cela tient sans doute à la complexité de la structure de la chaîne de valeur (secteur du cinéma) ou au fait que les PME y occupent les positions inférieures et qu'elles ont donc une connaissance limitée de ce qu'il y a au-delà de leur environnement immédiat (PME fournisseurs dans le secteur automobile).

它可能与价值链结构复杂性(如电影业)有关,或与中小企业在价值链中所处较位置有关,它们除了周围环境外知之有限(如汽车业中小企业供应商)。

La Loiloi fédérale sur la cinématographie a pour objet de promouvoir la production, la distribution, la commercialisation et la projection de films, ainsi que leur sauvetage et préservation, en facilitant toujours l'étude et la prise en charge des questions relatives à l'intégration, à la promotion et au développement de l'industrie cinématographique nationale.

《联邦电影摄影法》宗旨是推动电影制作、发行、销售放映,以及它们恢复保存,其目标始终是研究解决与墨西哥电影业整合、推广发展有关题。

Les programmes comprennent: Cultural Industry Associations Operating Assistance (aide au fonctionnement des associations du secteur culturel): Le financement est disponible pour les associations représentant des industries culturelles, comme l'industrie naissante du cinéma en Colombie britannique, pour qu'elles offrent des services à leurs membres pour renforcer et faire progresser l'industrie dans son ensemble; Cultural Industries Project Assistance (aide aux projets des industries culturelles): Une aide est disponible pour élaborer et réaliser des projets qui contribuent à la stabilité, à la qualité des produits, à la publicité des produits, à la vigueur économique et à l'infrastructure des industries culturelles.

文化行业协会发展援助方案:向代表文化行业行业协会提供资金,比如不列颠哥伦比亚省新兴电影业,用于向成员提供服务,以加强改进整个行业; 文化行业项目援助方案:提供援助用于制定实施某些项目,这些项目有助于提高文化行业稳定性、产品质量、产品意识、经济实以及基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电影业 的法语例句

用户正在搜索


撤兵, 撤并, 撤差, 撤出, 撤出的, 撤出来的人, 撤出战斗, 撤除, 撤除军事设施, 撤除泡沫,

相似单词


电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员, 电影样片, 电影业, 电影业人士, 电影艺术, 电影艺术<书>, 电影预告片,
cinéma 法 语助 手

Bien qu'il ait déjà arrivé sa période de sommet, Les films français sont toujours connus dans le monde entier.

虽然电影业已经过了它颠峰法国电影仍在世界上享有声誉.

Cela étant, ce document n'a pas envisagé tous les aspects dont l'industrie devait tenir compte pour régler des problèmes qui existent encore aujourd'hui.

是,该法并没有解决电影业面临所有问题。

Dans le domaine du cinéma, la femme intervient en tant qu'actrice, productrice, régiseur, scénariste, et dans tous les métiers liés à l'industrie cinématographique.

在电影界,妇女别以演员、制片人、舞台监督、编剧等身份,从事与电影业有关各项工作。

Le succès de l'industrie cinématographique des États-Unis est partiellement attribuable à sa dimension et à la possibilité qu'elle a de recouvrer sur place ses coûts de production.

美国电影业成功归功于其规模和在国内收回制作成本能力。

L'industrie cinématographique du Nigéria sert tout d'abord le marché intérieur car les œuvres sont tournées dans les langues locales; toutefois, les films en langue anglaise sont de plus en plus populaires.

尼日利亚电影业主要针对本国市场,电影以不同当地语言拍摄,英文电影越来越受欢迎。

Dans le secteur du cinéma, les grands studios remplissent quatre fonctions commerciales différentes: le financement, la production, la distribution, et la commercialisation et la promotion de leurs produits (cinéma et télévision).

电影业主要制作公司同从事四种不同商业职能:为其电影和电视产品融资、制作、发行、推销和作广告。

Le Président annonce que le Conseil national de cinématographie du Canada a demandé l'autorisation de filmer les travaux de la Quatrième Commission lors de l'examen des questions relatives au maintien de la paix.

主席宣布,加拿大电影业国家理事会请求同意在第四委员会审议维和问题拍摄该委员会工作情况。

Mettre ouvertement sur pied une campagne en faveur d'une culture de paix avec les médias, les chaînes de télévision, les magazines et l'industrie du cinéma, qui contribuent fortement à propager la culture de la violence.

与媒体合作并通过电视、杂志和电影业,公开发动场和平文化运动,并应考虑到它们直都在积极宣扬暴力文化。

Il a pour mission de rassembler, de protéger, d'étudier et d'utiliser le matériel audio-visuel archivé, en particulier ce qui fait partie du patrimoine culturel national, et de soutenir, par la documentation, les créations et le développement de l'industrie cinématographique.

档案馆任务,是搜集、保护、研究并使用音像档案资料,尤其是属于国家文化遗产,并且记录电影业创立和发展过程音像资料。

À cette fin, au cours des cinq dernières années, le Gouvernement de l'île de Man a encouragé le développement du secteur de la gestion des navires, ainsi que celui d'une industrie locale du film, et ces deux secteurs ont également entraîné la création d'un certain nombre d'industries d'appui.

为此目,在过去五年中,马恩岛政府鼓励进步发展岛上船舶管理业和电影业,而这两个行业也促进了些支持工业建立。

L'Institut cubain de l'art et de l'industrie cinématographiques (ICAIC) n'a pas le droit d'acheter directement les pellicules Kodak, ce qui gêne considérablement la réalisation artistique et réduit les options technologiques de production des films cubains, ainsi que leur commercialisation ultérieure par les grands réseaux internationaux de distribution.

古巴电影艺术和电影业研究所(古巴电影所)不能直接购买柯达胶片,这严重阻碍了电影艺术制作、限制了古巴电影制作技术选择并妨碍了它们随后通过世界主要电影院连锁网销售。

Ce type d'opération sort souvent du cours normal des affaires du donneur de licence (bien qu'elle puisse également entrer dans le cours normal des affaires, si le donneur de licence est un professionnel de la négociation de licences exclusives comme c'est souvent le cas par exemple dans l'industrie cinématographique).

这种交易通常在许可权发放人正常经营范围之外(也可能是在许可权发放人正常经营范围之内,如果许可权发放人从事是谈判专属许可权业务,例如在电影业经常会有这种情形)。

Cela tient sans doute à la complexité de la structure de la chaîne de valeur (secteur du cinéma) ou au fait que les PME y occupent les positions inférieures et qu'elles ont donc une connaissance limitée de ce qu'il y a au-delà de leur environnement immédiat (PME fournisseurs dans le secteur automobile).

它可能与价值链结构复杂性(如电影业)有关,或与中小企业在价值链中所处较位置有关,它们除了周围环境外知之有限(如汽车业中小企业供应商)。

La Loiloi fédérale sur la cinématographie a pour objet de promouvoir la production, la distribution, la commercialisation et la projection de films, ainsi que leur sauvetage et préservation, en facilitant toujours l'étude et la prise en charge des questions relatives à l'intégration, à la promotion et au développement de l'industrie cinématographique nationale.

《联邦电影摄影法》宗旨是推动电影制作、发行、销售和放映,以及它们恢复和保存,其目标始终是研究和解决与墨西哥电影业整合、推广和发展有关问题。

Les programmes comprennent: Cultural Industry Associations Operating Assistance (aide au fonctionnement des associations du secteur culturel): Le financement est disponible pour les associations représentant des industries culturelles, comme l'industrie naissante du cinéma en Colombie britannique, pour qu'elles offrent des services à leurs membres pour renforcer et faire progresser l'industrie dans son ensemble; Cultural Industries Project Assistance (aide aux projets des industries culturelles): Une aide est disponible pour élaborer et réaliser des projets qui contribuent à la stabilité, à la qualité des produits, à la publicité des produits, à la vigueur économique et à l'infrastructure des industries culturelles.

文化行业协会发展援助方案:向代表文化行业行业协会提供资金,比如不列颠哥伦比亚省新兴电影业,用于向成员提供服务,以加强和改进整个行业; 文化行业项目援助方案:提供援助用于制定和实施某些项目,这些项目有助于提高文化行业稳定性、产品质量、产品意识、经济实力以及基础设施。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电影业 的法语例句

用户正在搜索


撤回起诉, 撤回声明, 撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞,

相似单词


电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员, 电影样片, 电影业, 电影业人士, 电影艺术, 电影艺术<书>, 电影预告片,
cinéma 法 语助 手

Bien qu'il ait déjà arrivé sa période de sommet, Les films français sont toujours connus dans le monde entier.

虽然电影业已经过了它颠峰时期,但法国电影仍在世界上享有声誉.

Cela étant, ce document n'a pas envisagé tous les aspects dont l'industrie devait tenir compte pour régler des problèmes qui existent encore aujourd'hui.

但是,该法并没有解决电影业面临所有问题。

Dans le domaine du cinéma, la femme intervient en tant qu'actrice, productrice, régiseur, scénariste, et dans tous les métiers liés à l'industrie cinématographique.

在电影界,妇女分别以演员、制片人、舞台监督、编剧等身份,从事与电影业有关各项工作。

Le succès de l'industrie cinématographique des États-Unis est partiellement attribuable à sa dimension et à la possibilité qu'elle a de recouvrer sur place ses coûts de production.

美国电影业成功部分归功于其规模和在国内收回制作成本能力。

L'industrie cinématographique du Nigéria sert tout d'abord le marché intérieur car les œuvres sont tournées dans les langues locales; toutefois, les films en langue anglaise sont de plus en plus populaires.

尼日利亚电影业要针对本国市场,电影以不同当地语言拍,英电影越来越受欢迎。

Dans le secteur du cinéma, les grands studios remplissent quatre fonctions commerciales différentes: le financement, la production, la distribution, et la commercialisation et la promotion de leurs produits (cinéma et télévision).

电影业要制作公司同时从事四种不同商业职能:为其电影和电视产品融资、制作、发行、推销和作广告。

Le Président annonce que le Conseil national de cinématographie du Canada a demandé l'autorisation de filmer les travaux de la Quatrième Commission lors de l'examen des questions relatives au maintien de la paix.

布,加拿大电影业国家理事会请求同意在第四委员会审议维和问题时拍该委员会工作情况。

Mettre ouvertement sur pied une campagne en faveur d'une culture de paix avec les médias, les chaînes de télévision, les magazines et l'industrie du cinéma, qui contribuent fortement à propager la culture de la violence.

与媒体合作并通过电视、杂志和电影业,公开发动一场和平化运动,并应考虑到它们一直都在积极扬暴力化。

Il a pour mission de rassembler, de protéger, d'étudier et d'utiliser le matériel audio-visuel archivé, en particulier ce qui fait partie du patrimoine culturel national, et de soutenir, par la documentation, les créations et le développement de l'industrie cinématographique.

这一档案馆任务,是搜集、保护、研究并使用音像档案资料,尤其是属于国家化遗产一部分,并且记录电影业创立和发展过程音像资料。

À cette fin, au cours des cinq dernières années, le Gouvernement de l'île de Man a encouragé le développement du secteur de la gestion des navires, ainsi que celui d'une industrie locale du film, et ces deux secteurs ont également entraîné la création d'un certain nombre d'industries d'appui.

为此目,在过去五年中,马恩岛政府鼓励进一步发展岛上船舶管理业和电影业,而这两个行业也促进了一些支持工业建立。

L'Institut cubain de l'art et de l'industrie cinématographiques (ICAIC) n'a pas le droit d'acheter directement les pellicules Kodak, ce qui gêne considérablement la réalisation artistique et réduit les options technologiques de production des films cubains, ainsi que leur commercialisation ultérieure par les grands réseaux internationaux de distribution.

古巴电影艺术和电影业研究所(古巴电影所)不能直接购买柯达胶片,这严重阻碍了电影艺术制作、限制了古巴电影制作技术选择并妨碍了它们随后通过世界要电影院连锁网销售。

Ce type d'opération sort souvent du cours normal des affaires du donneur de licence (bien qu'elle puisse également entrer dans le cours normal des affaires, si le donneur de licence est un professionnel de la négociation de licences exclusives comme c'est souvent le cas par exemple dans l'industrie cinématographique).

这种交易通常在许可权发放人正常经营范围之外(但也可能是在许可权发放人正常经营范围之内,如果许可权发放人从事是谈判专属许可权业务,例如在电影业经常会有这种情形)。

Cela tient sans doute à la complexité de la structure de la chaîne de valeur (secteur du cinéma) ou au fait que les PME y occupent les positions inférieures et qu'elles ont donc une connaissance limitée de ce qu'il y a au-delà de leur environnement immédiat (PME fournisseurs dans le secteur automobile).

它可能与价值链结构复杂性(如电影业)有关,或与中小企业在价值链中所处较位置有关,它们除了周围环境外知之有限(如汽车业中小企业供应商)。

La Loiloi fédérale sur la cinématographie a pour objet de promouvoir la production, la distribution, la commercialisation et la projection de films, ainsi que leur sauvetage et préservation, en facilitant toujours l'étude et la prise en charge des questions relatives à l'intégration, à la promotion et au développement de l'industrie cinématographique nationale.

《联邦电影影法》宗旨是推动电影制作、发行、销售和放映,以及它们恢复和保存,其目标始终是研究和解决与墨西哥电影业整合、推广和发展有关问题。

Les programmes comprennent: Cultural Industry Associations Operating Assistance (aide au fonctionnement des associations du secteur culturel): Le financement est disponible pour les associations représentant des industries culturelles, comme l'industrie naissante du cinéma en Colombie britannique, pour qu'elles offrent des services à leurs membres pour renforcer et faire progresser l'industrie dans son ensemble; Cultural Industries Project Assistance (aide aux projets des industries culturelles): Une aide est disponible pour élaborer et réaliser des projets qui contribuent à la stabilité, à la qualité des produits, à la publicité des produits, à la vigueur économique et à l'infrastructure des industries culturelles.

化行业协会发展援助方案:向代表化行业行业协会提供资金,比如不列颠哥伦比亚省新兴电影业,用于向成员提供服务,以加强和改进整个行业; 化行业项目援助方案:提供援助用于制定和实施某些项目,这些项目有助于提高化行业稳定性、产品质量、产品意识、经济实力以及基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电影业 的法语例句

用户正在搜索


撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分,

相似单词


电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员, 电影样片, 电影业, 电影业人士, 电影艺术, 电影艺术<书>, 电影预告片,
cinéma 法 语助 手

Bien qu'il ait déjà arrivé sa période de sommet, Les films français sont toujours connus dans le monde entier.

虽然电影业已经过了它颠峰时期,但法电影仍世界上享有声誉.

Cela étant, ce document n'a pas envisagé tous les aspects dont l'industrie devait tenir compte pour régler des problèmes qui existent encore aujourd'hui.

但是,该法并没有解决电影业面临所有问题。

Dans le domaine du cinéma, la femme intervient en tant qu'actrice, productrice, régiseur, scénariste, et dans tous les métiers liés à l'industrie cinématographique.

电影界,妇女分别以演员、制片人、舞台监督、编剧等身份,从事与电影业有关各项

Le succès de l'industrie cinématographique des États-Unis est partiellement attribuable à sa dimension et à la possibilité qu'elle a de recouvrer sur place ses coûts de production.

电影业成功部分归功于其规模和收回制成本能力。

L'industrie cinématographique du Nigéria sert tout d'abord le marché intérieur car les œuvres sont tournées dans les langues locales; toutefois, les films en langue anglaise sont de plus en plus populaires.

尼日利亚电影业主要针对本市场,电影以不同当地语言拍摄,英文电影越来越受欢迎。

Dans le secteur du cinéma, les grands studios remplissent quatre fonctions commerciales différentes: le financement, la production, la distribution, et la commercialisation et la promotion de leurs produits (cinéma et télévision).

电影业主要制公司同时从事四种不同商业职能:为其电影和电视产品融资、制、发行、推销和广告。

Le Président annonce que le Conseil national de cinématographie du Canada a demandé l'autorisation de filmer les travaux de la Quatrième Commission lors de l'examen des questions relatives au maintien de la paix.

主席宣布,加拿大电影业家理事会请求同意第四委员会审议维和问题时拍摄该委员会情况。

Mettre ouvertement sur pied une campagne en faveur d'une culture de paix avec les médias, les chaînes de télévision, les magazines et l'industrie du cinéma, qui contribuent fortement à propager la culture de la violence.

与媒体合并通过电视、杂志和电影业,公开发动一场和平文化运动,并应考虑到它们一直都积极宣扬暴力文化。

Il a pour mission de rassembler, de protéger, d'étudier et d'utiliser le matériel audio-visuel archivé, en particulier ce qui fait partie du patrimoine culturel national, et de soutenir, par la documentation, les créations et le développement de l'industrie cinématographique.

这一档案馆任务,是搜集、保护、研究并使用音像档案资料,尤其是属于家文化遗产一部分,并且记录电影业创立和发展过程音像资料。

À cette fin, au cours des cinq dernières années, le Gouvernement de l'île de Man a encouragé le développement du secteur de la gestion des navires, ainsi que celui d'une industrie locale du film, et ces deux secteurs ont également entraîné la création d'un certain nombre d'industries d'appui.

为此目过去五年中,马恩岛政府鼓励进一步发展岛上船舶管理业和电影业,而这两个行业也促进了一些支持建立。

L'Institut cubain de l'art et de l'industrie cinématographiques (ICAIC) n'a pas le droit d'acheter directement les pellicules Kodak, ce qui gêne considérablement la réalisation artistique et réduit les options technologiques de production des films cubains, ainsi que leur commercialisation ultérieure par les grands réseaux internationaux de distribution.

古巴电影艺术和电影业研究所(古巴电影所)不能直接购买柯达胶片,这严重阻碍了电影艺术、限制了古巴电影制技术选择并妨碍了它们随后通过世界主要电影院连锁网销售。

Ce type d'opération sort souvent du cours normal des affaires du donneur de licence (bien qu'elle puisse également entrer dans le cours normal des affaires, si le donneur de licence est un professionnel de la négociation de licences exclusives comme c'est souvent le cas par exemple dans l'industrie cinématographique).

这种交易通常许可权发放人正常经营范围之外(但也可能是许可权发放人正常经营范围之,如果许可权发放人从事是谈判专属许可权业务,例如电影业经常会有这种情形)。

Cela tient sans doute à la complexité de la structure de la chaîne de valeur (secteur du cinéma) ou au fait que les PME y occupent les positions inférieures et qu'elles ont donc une connaissance limitée de ce qu'il y a au-delà de leur environnement immédiat (PME fournisseurs dans le secteur automobile).

它可能与价值链结构复杂性(如电影业)有关,或与中小企业价值链中所处较位置有关,它们除了周围环境外知之有限(如汽车业中小企业供应商)。

La Loiloi fédérale sur la cinématographie a pour objet de promouvoir la production, la distribution, la commercialisation et la projection de films, ainsi que leur sauvetage et préservation, en facilitant toujours l'étude et la prise en charge des questions relatives à l'intégration, à la promotion et au développement de l'industrie cinématographique nationale.

《联邦电影摄影法》宗旨是推动电影、发行、销售和放映,以及它们恢复和保存,其目标始终是研究和解决与墨西哥电影业整合、推广和发展有关问题。

Les programmes comprennent: Cultural Industry Associations Operating Assistance (aide au fonctionnement des associations du secteur culturel): Le financement est disponible pour les associations représentant des industries culturelles, comme l'industrie naissante du cinéma en Colombie britannique, pour qu'elles offrent des services à leurs membres pour renforcer et faire progresser l'industrie dans son ensemble; Cultural Industries Project Assistance (aide aux projets des industries culturelles): Une aide est disponible pour élaborer et réaliser des projets qui contribuent à la stabilité, à la qualité des produits, à la publicité des produits, à la vigueur économique et à l'infrastructure des industries culturelles.

文化行业协会发展援助方案:向代表文化行业行业协会提供资金,比如不列颠哥伦比亚省新兴电影业,用于向成员提供服务,以加强和改进整个行业; 文化行业项目援助方案:提供援助用于制定和实施某些项目,这些项目有助于提高文化行业稳定性、产品质量、产品意识、经济实力以及基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电影业 的法语例句

用户正在搜索


撤销原判, 撤营, 撤展, 撤职, 撤职罢官, 撤职查办, 撤资, 撤走, , 澈底,

相似单词


电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员, 电影样片, 电影业, 电影业人士, 电影艺术, 电影艺术<书>, 电影预告片,