法语助手
  • 关闭

生育子女

添加到生词本

avoir des enfants www .fr dic. co m 版 权 所 有

Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.

如果不能生育,就会导致离婚。

La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.

同年,每个平均生育数降至1.21个。

Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.

这一保护措施也适用于生育不到两年母亲。

On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.

人们相信,子有异常力量,因为她们能够生育

La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.

此种增加是当今更多故意推迟生育而造成

Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.

尽管还承担着其他义务,农村仍然生育

En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.

另一方面,家人助产生育数目也有增加,而且越来越

La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.

镇地区平均每名生育数低于农村地区数量。

Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.

考虑到承担着生育和母亲责任,章程给她们以照顾。

Il découle de ces chiffres que le nombre de naissances vivantes par femme mariée continuera probablement à baisser.

据此可以预测,已婚人士生育绝对数量以后还会下降。

Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.

除经济转型期国家外,在发达国家,教育程度还对生育有极大影响。

Une jeune épouse risque davantage de connaître une série de grossesses très rapprochées, dont la première fort jeune.

年轻已婚更可能迅速连续产子,在比较年轻时候就开始生育了。

Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.

三分之一安哥拉在18周岁以前就已经生育

Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.

这意味着系乌干达公民生育在出生时自动成为乌干达公民。

Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.

巴布亚新几内亚总生育率高达每名生育4.6个

Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.

如果已婚生育,配偶任何一方均可登记出生。

Ainsi, lorsqu'une mineure met au monde un enfant, un tuteur - généralement l'un des grands-parents de l'enfant - est nommé.

因此,未成年人若生育,则指定一名监护人,通常是祖父或祖母。

Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.

随着教育水平提高,每名“不停生育数量在下降。

Cette protection s'applique également aux femmes qui ont un emploi et qui ont un enfant de moins de deux ans.

这一保护措施也适用于生育不到两年就业

Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.

双方共同生育所有都应采用给予其头胎姓氏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生育子女 的法语例句

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


生育高峰, 生育力, 生育年龄, 生育月经史, 生育者, 生育子女, 生员, 生源, 生源说, 生造,
avoir des enfants www .fr dic. co m 版 权 所 有

Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.

如果不能子女,就会导致离婚。

La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.

同年,每个妇女平均子女数降至1.21个。

Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.

这一保护措施也适子女不到两年的母亲。

On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.

人们相信,女子有异常的力量,因为她们能够子女

La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.

此种增加是当今更多的妇女故意推迟子女而造成的。

Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.

尽管还承担着其他义务,农村妇女仍然子女

En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.

另一方面,家人助产子女的数目也有增加,而且越来越普及。

La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.

城镇地区平均每名妇女子女数低农村地区的数量。

Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.

考虑到妇女承担着子女和母亲的责任,她们以照顾。

Il découle de ces chiffres que le nombre de naissances vivantes par femme mariée continuera probablement à baisser.

据此可以预测,已婚人士子女的绝对数量以后还会下降。

Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.

除经济转型期国家外,在发达国家,教育度还对妇女不子女有极大影响。

Une jeune épouse risque davantage de connaître une série de grossesses très rapprochées, dont la première fort jeune.

年轻已婚妇女更可能迅速连续产子,在比较年轻的时候就开始子女了。

Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.

三分之一的安哥拉妇女在18周岁以前就已经子女

Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.

这意味着系乌干达公民的妇女子女在出时自动成为乌干达公民。

Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.

巴布亚新几内亚总率高达每名妇女4.6个子女

Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.

如果已婚妇女子女,配偶任何一方均可登记出

Ainsi, lorsqu'une mineure met au monde un enfant, un tuteur - généralement l'un des grands-parents de l'enfant - est nommé.

因此,未成年人若子女,则指定一名监护人,通常是子女的祖父或祖母。

Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.

随着教育水平的提高,每名妇女“不停”的子女数量在下降。

Cette protection s'applique également aux femmes qui ont un emploi et qui ont un enfant de moins de deux ans.

这一保护措施也适子女不到两年的就业妇女。

Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.

夫妇双方共同的所有子女都应采予其头胎子女的姓氏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生育子女 的法语例句

用户正在搜索


车体侧梁, 车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾,

相似单词


生育高峰, 生育力, 生育年龄, 生育月经史, 生育者, 生育子女, 生员, 生源, 生源说, 生造,
avoir des enfants www .fr dic. co m 版 权 所 有

Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.

如果不能,就会导致离

La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.

同年,每个妇平均数降至1.21个。

Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.

这一保护措施也适用于不到两年的母亲。

On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.

们相信,有异常的力量,因为她们能够

La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.

此种增加是当今更多的妇故意推迟而造成的。

Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.

尽管还承担着其他义务,农村妇仍然

En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.

另一方面,家助产的数目也有增加,而且越来越普及。

La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.

城镇地区平均每名妇数低于农村地区的数量。

Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.

考虑到妇承担着和母亲的责任,章程给她们以照顾。

Il découle de ces chiffres que le nombre de naissances vivantes par femme mariée continuera probablement à baisser.

据此可以预测,已的绝对数量以后还会下降。

Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.

除经济转型期国家外,在发达国家,教程度还对妇有极大影响。

Une jeune épouse risque davantage de connaître une série de grossesses très rapprochées, dont la première fort jeune.

年轻已更可能迅速连续产,在比较年轻的时候就开始了。

Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.

三分之一的安哥拉妇在18周岁以前就已经

Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.

这意味着系乌干达公民的妇在出生时自动成为乌干达公民。

Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.

巴布亚新几内亚总率高达每名妇4.6个

Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.

如果已,配偶任何一方均可登记出生。

Ainsi, lorsqu'une mineure met au monde un enfant, un tuteur - généralement l'un des grands-parents de l'enfant - est nommé.

因此,未成年,则指定一名监护,通常是的祖父或祖母。

Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.

随着教水平的提高,每名妇“不停”的数量在下降。

Cette protection s'applique également aux femmes qui ont un emploi et qui ont un enfant de moins de deux ans.

这一保护措施也适用于不到两年的就业妇

Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.

夫妇双方共同的所有都应采用给予其头胎的姓氏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生育子女 的法语例句

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


生育高峰, 生育力, 生育年龄, 生育月经史, 生育者, 生育子女, 生员, 生源, 生源说, 生造,
avoir des enfants www .fr dic. co m 版 权 所 有

Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.

如果不能生育子女,就会导致离婚。

La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.

同年,个妇女生育子女数降至1.21个。

Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.

这一保护措施也适用于生育子女不到两年的母亲。

On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.

人们相信,女子有异常的力量,因为她们能够生育子女

La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.

此种增今更多的妇女故意推迟生育子女而造成的。

Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.

尽管还承担着其他义务,农村妇女仍然生育子女

En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.

另一方面,家人助产生育子女的数目也有增,而且越来越普及。

La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.

城镇地区名妇女生育子女数低于农村地区的数量。

Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.

考虑到妇女承担着生育子女和母亲的责任,章程给她们以照顾。

Il découle de ces chiffres que le nombre de naissances vivantes par femme mariée continuera probablement à baisser.

据此可以预测,已婚人士生育子女的绝对数量以后还会下降。

Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.

除经济转型期国家外,在发达国家,教育程度还对妇女不生育子女有极大影响。

Une jeune épouse risque davantage de connaître une série de grossesses très rapprochées, dont la première fort jeune.

年轻已婚妇女更可能迅速连续产子,在比较年轻的时候就开始生育子女了。

Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.

三分之一的安哥拉妇女在18周岁以前就已经生育子女

Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.

这意味着系乌干达公民的妇女生育子女在出生时自动成为乌干达公民。

Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.

巴布亚新几内亚总生育率高达名妇女生育4.6个子女

Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.

如果已婚妇女生育子女,配偶任何一方可登记出生。

Ainsi, lorsqu'une mineure met au monde un enfant, un tuteur - généralement l'un des grands-parents de l'enfant - est nommé.

因此,未成年人若生育子女,则指定一名监护人,通常子女的祖父或祖母。

Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.

随着教育水的提高,名妇女“不停生育”的子女数量在下降。

Cette protection s'applique également aux femmes qui ont un emploi et qui ont un enfant de moins de deux ans.

这一保护措施也适用于生育子女不到两年的就业妇女。

Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.

夫妇双方共同生育的所有子女都应采用给予其头胎子女的姓氏。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生育子女 的法语例句

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


生育高峰, 生育力, 生育年龄, 生育月经史, 生育者, 生育子女, 生员, 生源, 生源说, 生造,
avoir des enfants www .fr dic. co m 版 权 所 有

Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.

如果不能生育子女,就会导致离婚。

La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.

同年,每个妇女平均生育子女数降至1.21个。

Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.

这一保护措施也适用于生育子女不到两年的母亲。

On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.

人们相信,女子有异常的力量,因为她们能够生育子女

La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.

此种增加是当的妇女故意推迟生育子女而造成的。

Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.

尽管还承担着其他义务,农村妇女仍然生育子女

En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.

另一方面,家人助产生育子女的数目也有增加,而且越来越普及。

La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.

平均每名妇女生育子女数低于农村的数量。

Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.

考虑到妇女承担着生育子女和母亲的责任,章程给她们以照顾。

Il découle de ces chiffres que le nombre de naissances vivantes par femme mariée continuera probablement à baisser.

据此可以预测,已婚人士生育子女的绝对数量以后还会下降。

Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.

除经济转型期国家外,在发达国家,教育程度还对妇女不生育子女有极大影响。

Une jeune épouse risque davantage de connaître une série de grossesses très rapprochées, dont la première fort jeune.

年轻已婚妇女可能迅速连续产子,在比较年轻的时候就开始生育子女了。

Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.

三分之一的安哥拉妇女在18周岁以前就已经生育子女

Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.

这意味着系乌干达公民的妇女生育子女在出生时自动成为乌干达公民。

Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.

巴布亚新几内亚总生育率高达每名妇女生育4.6个子女

Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.

如果已婚妇女生育子女,配偶任何一方均可登记出生。

Ainsi, lorsqu'une mineure met au monde un enfant, un tuteur - généralement l'un des grands-parents de l'enfant - est nommé.

因此,未成年人若生育子女,则指定一名监护人,通常是子女的祖父或祖母。

Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.

随着教育水平的提高,每名妇女“不停生育”的子女数量在下降。

Cette protection s'applique également aux femmes qui ont un emploi et qui ont un enfant de moins de deux ans.

这一保护措施也适用于生育子女不到两年的就业妇女。

Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.

夫妇双方共同生育的所有子女都应采用给予其头胎子女的姓氏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生育子女 的法语例句

用户正在搜索


车轴公里, 车轴计数器, 车轴距, 车主, 车桩, 车子, 车子出的毛病, 车子的颠簸, 车子的前轮, 车组,

相似单词


生育高峰, 生育力, 生育年龄, 生育月经史, 生育者, 生育子女, 生员, 生源, 生源说, 生造,
avoir des enfants www .fr dic. co m 版 权 所 有

Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.

如果不能生育子女,就会导致离婚。

La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.

同年,每个妇女平均生育子女数降至1.21个。

Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.

这一保也适用于生育子女不到两年的母亲。

On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.

人们相信,女子有异常的力量,因为她们能够生育子女

La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.

此种增加是当今更多的妇女故意推迟生育子女而造成的。

Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.

尽管还承担着其他义务,农村妇女仍然生育子女

En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.

另一方面,家人助产生育子女的数目也有增加,而且越来越普及。

La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.

城镇地区平均每名妇女生育子女数低于农村地区的数量。

Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.

考虑到妇女承担着生育子女和母亲的责任,章程给她们

Il découle de ces chiffres que le nombre de naissances vivantes par femme mariée continuera probablement à baisser.

据此可预测,已婚人士生育子女的绝对数量后还会下降。

Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.

除经济转型期国家外,在发达国家,教育程度还对妇女不生育子女有极大影响。

Une jeune épouse risque davantage de connaître une série de grossesses très rapprochées, dont la première fort jeune.

年轻已婚妇女更可能迅速连续产子,在比较年轻的时候就开始生育子女了。

Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.

三分之一的安哥拉妇女在18周岁前就已经生育子女

Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.

这意味着系乌干达公民的妇女生育子女在出生时自动成为乌干达公民。

Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.

巴布亚新几内亚总生育率高达每名妇女生育4.6个子女

Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.

如果已婚妇女生育子女,配偶任何一方均可登记出生。

Ainsi, lorsqu'une mineure met au monde un enfant, un tuteur - généralement l'un des grands-parents de l'enfant - est nommé.

因此,未成年人若生育子女,则指定一名监人,通常是子女的祖父或祖母。

Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.

随着教育水平的提高,每名妇女“不停生育”的子女数量在下降。

Cette protection s'applique également aux femmes qui ont un emploi et qui ont un enfant de moins de deux ans.

这一保也适用于生育子女不到两年的就业妇女。

Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.

夫妇双方共同生育的所有子女都应采用给予其头胎子女的姓氏。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生育子女 的法语例句

用户正在搜索


趁钱, 趁热打铁, 趁人之危, 趁墒, 趁势, 趁手, 趁心如意, 趁虚而入, 趁早, ,

相似单词


生育高峰, 生育力, 生育年龄, 生育月经史, 生育者, 生育子女, 生员, 生源, 生源说, 生造,
avoir des enfants www .fr dic. co m 版 权 所 有

Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.

如果不能生育子女,就会导致离婚。

La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.

同年,每个妇女平均生育子女数降至1.21个。

Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.

这一保护措施也适用于生育子女不到两年的母亲。

On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.

人们相信,女子有异常的力量,因为她们能够生育子女

La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.

此种增加是当今更多的妇女生育子女而造成的。

Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.

尽管还承担着其他义务,农村妇女仍然生育子女

En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.

另一方面,家人助产生育子女的数目也有增加,而且普及。

La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.

城镇地区平均每名妇女生育子女数低于农村地区的数量。

Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.

考虑到妇女承担着生育子女和母亲的责任,章程给她们以照顾。

Il découle de ces chiffres que le nombre de naissances vivantes par femme mariée continuera probablement à baisser.

据此可以预测,已婚人士生育子女的绝对数量以后还会下降。

Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.

除经济转型期国家外,在发达国家,教育程度还对妇女不生育子女有极大影响。

Une jeune épouse risque davantage de connaître une série de grossesses très rapprochées, dont la première fort jeune.

年轻已婚妇女更可能迅速连续产子,在比较年轻的时候就开始生育子女了。

Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.

三分之一的安哥拉妇女在18周岁以前就已经生育子女

Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.

味着系乌干达公民的妇女生育子女在出生时自动成为乌干达公民。

Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.

巴布亚新几内亚总生育率高达每名妇女生育4.6个子女

Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.

如果已婚妇女生育子女,配偶任何一方均可登记出生。

Ainsi, lorsqu'une mineure met au monde un enfant, un tuteur - généralement l'un des grands-parents de l'enfant - est nommé.

因此,未成年人若生育子女,则指定一名监护人,通常是子女的祖父或祖母。

Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.

随着教育水平的提高,每名妇女“不停生育”的子女数量在下降。

Cette protection s'applique également aux femmes qui ont un emploi et qui ont un enfant de moins de deux ans.

这一保护措施也适用于生育子女不到两年的就业妇女。

Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.

夫妇双方共同生育的所有子女都应采用给予其头胎子女的姓氏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生育子女 的法语例句

用户正在搜索


称霸世界, 称霸一方, 称便, 称兵, 称病, 称病谢客, 称臣, 称大, 称贷, 称道,

相似单词


生育高峰, 生育力, 生育年龄, 生育月经史, 生育者, 生育子女, 生员, 生源, 生源说, 生造,
avoir des enfants www .fr dic. co m 版 权 所 有

Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.

如果不能生育,就会导致离婚。

La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.

同年,每个妇平均生育数降至1.21个。

Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.

这一保护措施也适用于生育不到两年的母亲。

On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.

子有异常的力量,因为她能够生育

La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.

此种增加是当今更多的妇故意推迟生育而造成的。

Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.

尽管还着其他义务,农村妇仍然生育

En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.

另一方面,家人助产生育的数目也有增加,而且越来越普及。

La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.

城镇地区平均每名妇生育数低于农村地区的数量。

Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.

考虑到妇生育和母亲的责任,章程给她以照顾。

Il découle de ces chiffres que le nombre de naissances vivantes par femme mariée continuera probablement à baisser.

据此可以预测,已婚人士生育的绝对数量以后还会下降。

Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.

除经济转型期国家外,在发达国家,教育程度还对妇生育有极大影响。

Une jeune épouse risque davantage de connaître une série de grossesses très rapprochées, dont la première fort jeune.

年轻已婚妇更可能迅速连续产子,在比较年轻的时候就开始生育了。

Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.

三分之一的安哥拉妇在18周岁以前就已经生育

Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.

这意味着系乌干达公民的妇生育在出生时自动成为乌干达公民。

Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.

巴布亚新几内亚总生育率高达每名妇生育4.6个

Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.

如果已婚妇生育,配偶任何一方均可登记出生。

Ainsi, lorsqu'une mineure met au monde un enfant, un tuteur - généralement l'un des grands-parents de l'enfant - est nommé.

因此,未成年人若生育,则指定一名监护人,通常是的祖父或祖母。

Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.

随着教育水平的提高,每名妇“不停生育”的数量在下降。

Cette protection s'applique également aux femmes qui ont un emploi et qui ont un enfant de moins de deux ans.

这一保护措施也适用于生育不到两年的就业妇

Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.

夫妇双方共同生育的所有都应采用给予其头胎的姓氏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 生育子女 的法语例句

用户正在搜索


称绝, 称快, 称量, 称量斗, 称量管, 称量瓶, 称某人为艺术家, 称皮重, 称奇, 称赏,

相似单词


生育高峰, 生育力, 生育年龄, 生育月经史, 生育者, 生育子女, 生员, 生源, 生源说, 生造,
avoir des enfants www .fr dic. co m 版 权 所 有

Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.

如果不能子女,就会导致离婚。

La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.

同年,每个妇女平均子女数降至1.21个。

Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.

这一保护措施也适用于子女不到两年的母亲。

On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.

人们相信,女子有异常的力量,因为她们能够子女

La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.

此种增加是当今更多的妇女故意子女造成的。

Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.

尽管还承担着其他义务,农村妇女仍然子女

En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.

另一方面,家人助产子女的数目也有增加,普及。

La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.

城镇地区平均每名妇女子女数低于农村地区的数量。

Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.

考虑到妇女承担着子女和母亲的责任,章程给她们以照顾。

Il découle de ces chiffres que le nombre de naissances vivantes par femme mariée continuera probablement à baisser.

据此可以预测,已婚人士子女的绝对数量以后还会下降。

Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.

除经济转型期国家外,在发达国家,教育程度还对妇女不子女有极大影响。

Une jeune épouse risque davantage de connaître une série de grossesses très rapprochées, dont la première fort jeune.

年轻已婚妇女更可能迅速连续产子,在比较年轻的时候就开始子女了。

Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.

三分之一的安哥拉妇女在18周岁以前就已经子女

Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.

这意味着系乌干达公民的妇女子女在出时自动成为乌干达公民。

Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.

巴布亚新几内亚总率高达每名妇女4.6个子女

Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.

如果已婚妇女子女,配偶任何一方均可登记出

Ainsi, lorsqu'une mineure met au monde un enfant, un tuteur - généralement l'un des grands-parents de l'enfant - est nommé.

因此,未成年人若子女,则指定一名监护人,通常是子女的祖父或祖母。

Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.

随着教育水平的提高,每名妇女“不停”的子女数量在下降。

Cette protection s'applique également aux femmes qui ont un emploi et qui ont un enfant de moins de deux ans.

这一保护措施也适用于子女不到两年的就业妇女。

Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.

夫妇双方共同的所有子女都应采用给予其头胎子女的姓氏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生育子女 的法语例句

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


生育高峰, 生育力, 生育年龄, 生育月经史, 生育者, 生育子女, 生员, 生源, 生源说, 生造,