Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.
如果不能生育子,就会导致离婚。
Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.
如果不能生育子,就会导致离婚。
La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.
同年,每个平均生育子
数降至1.21个。
Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.
这一保护措施也适用于生育子不到两年
母亲。
On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.
人们相信,子有异常
力量,因为她们能够生育子
。
La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.
此种增加是当今更多故意推迟生育子
而造成
。
Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.
尽管还承担着其他义务,农村仍然
生育子
。
En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.
另一方面,家人助产生育子数目也有增加,而且越来越
。
La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.
镇地区平均每名
生育子
数低于农村地区
数量。
Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.
考虑到承担着生育子
和母亲
责任,章程给她们以照顾。
Il découle de ces chiffres que le nombre de naissances vivantes par femme mariée continuera probablement à baisser.
据此可以预测,已婚人士生育子绝对数量以后还会下降。
Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.
除经济转型期国家外,在发达国家,教育程度还对不生育子
有极大影响。
Une jeune épouse risque davantage de connaître une série de grossesses très rapprochées, dont la première fort jeune.
年轻已婚更可能迅速连续产子,在比较年轻
时候就开始生育子
了。
Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.
三分之一安哥拉
在18周岁以前就已经生育过子
。
Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.
这意味着系乌干达公民生育
子
在出生时自动成为乌干达公民。
Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.
巴布亚新几内亚总生育率高达每名生育4.6个子
。
Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.
如果已婚生育了子
,配偶任何一方均可登记出生。
Ainsi, lorsqu'une mineure met au monde un enfant, un tuteur - généralement l'un des grands-parents de l'enfant - est nommé.
因此,未成年人若生育子,则
指定一名监护人,通常是子
祖父或祖母。
Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.
随着教育水平提高,每名
“不停生育”
子
数量在下降。
Cette protection s'applique également aux femmes qui ont un emploi et qui ont un enfant de moins de deux ans.
这一保护措施也适用于生育子不到两年
就业
。
Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.
夫双方共同生育
所有子
都应采用给予其头胎子
姓氏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.
如果不能育子女,就会导致离婚。
La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.
同年,每个妇女平均育子女数降至1.21个。
Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.
这一保护措施也适育子女不到两年的母亲。
On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.
人们相信,女子有异常的力量,因为她们能够育子女。
La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.
此种增加是当今更多的妇女故意推迟育子女而造成的。
Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.
尽管还承担着其他义务,农村妇女仍然育子女。
En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.
另一方面,家人助产育子女的数目也有增加,而且越来越普及。
La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.
城镇地区平均每名妇女育子女数低
农村地区的数量。
Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.
考虑到妇女承担着育子女和母亲的责任,
她们以照顾。
Il découle de ces chiffres que le nombre de naissances vivantes par femme mariée continuera probablement à baisser.
据此可以预测,已婚人士育子女的绝对数量以后还会下降。
Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.
除经济转型期国家外,在发达国家,教育度还对妇女不
育子女有极大影响。
Une jeune épouse risque davantage de connaître une série de grossesses très rapprochées, dont la première fort jeune.
年轻已婚妇女更可能迅速连续产子,在比较年轻的时候就开始育子女了。
Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.
三分之一的安哥拉妇女在18周岁以前就已经育过子女。
Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.
这意味着系乌干达公民的妇女育的子女在出
时自动成为乌干达公民。
Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.
巴布亚新几内亚总育率高达每名妇女
育4.6个子女。
Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.
如果已婚妇女育了子女,配偶任何一方均可登记出
。
Ainsi, lorsqu'une mineure met au monde un enfant, un tuteur - généralement l'un des grands-parents de l'enfant - est nommé.
因此,未成年人若育子女,则
指定一名监护人,通常是子女的祖父或祖母。
Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.
随着教育水平的提高,每名妇女“不停育”的子女数量在下降。
Cette protection s'applique également aux femmes qui ont un emploi et qui ont un enfant de moins de deux ans.
这一保护措施也适育子女不到两年的就业妇女。
Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.
夫妇双方共同育的所有子女都应采
予其头胎子女的姓氏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.
如果不能生,就会导致离
。
La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.
同年,每个妇平均生
数降至1.21个。
Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.
这一保护措施也适用于生不到两年的母亲。
On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.
们相信,
有异常的力量,因为她们能够生
。
La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.
此种增加是当今更多的妇故意推迟生
而造成的。
Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.
尽管还承担着其他义务,农村妇仍然
生
。
En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.
另一方面,家助产生
的数目也有增加,而且越来越普及。
La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.
城镇地区平均每名妇生
数低于农村地区的数量。
Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.
考虑到妇承担着生
和母亲的责任,章程给她们以照顾。
Il découle de ces chiffres que le nombre de naissances vivantes par femme mariée continuera probablement à baisser.
据此可以预测,已生
的绝对数量以后还会下降。
Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.
除经济转型期国家外,在发达国家,教程度还对妇
不生
有极大影响。
Une jeune épouse risque davantage de connaître une série de grossesses très rapprochées, dont la première fort jeune.
年轻已妇
更可能迅速连续产
,在比较年轻的时候就开始生
了。
Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.
三分之一的安哥拉妇在18周岁以前就已经生
过
。
Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.
这意味着系乌干达公民的妇生
的
在出生时自动成为乌干达公民。
Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.
巴布亚新几内亚总生率高达每名妇
生
4.6个
。
Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.
如果已妇
生
了
,配偶任何一方均可登记出生。
Ainsi, lorsqu'une mineure met au monde un enfant, un tuteur - généralement l'un des grands-parents de l'enfant - est nommé.
因此,未成年若生
,则
指定一名监护
,通常是
的祖父或祖母。
Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.
随着教水平的提高,每名妇
“不停生
”的
数量在下降。
Cette protection s'applique également aux femmes qui ont un emploi et qui ont un enfant de moins de deux ans.
这一保护措施也适用于生不到两年的就业妇
。
Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.
夫妇双方共同生的所有
都应采用给予其头胎
的姓氏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.
如果不能生育子女,就会导致离婚。
La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.
同年,个妇女
生育子女数降至1.21个。
Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.
这一保护措施也适用于生育子女不到两年的母亲。
On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.
人们相信,女子有异常的力量,因为她们能够生育子女。
La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.
此种增今更多的妇女故意推迟生育子女而造成的。
Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.
尽管还承担着其他义务,农村妇女仍然生育子女。
En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.
另一方面,家人助产生育子女的数目也有增,而且越来越普及。
La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.
城镇地区名妇女生育子女数低于农村地区的数量。
Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.
考虑到妇女承担着生育子女和母亲的责任,章程给她们以照顾。
Il découle de ces chiffres que le nombre de naissances vivantes par femme mariée continuera probablement à baisser.
据此可以预测,已婚人士生育子女的绝对数量以后还会下降。
Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.
除经济转型期国家外,在发达国家,教育程度还对妇女不生育子女有极大影响。
Une jeune épouse risque davantage de connaître une série de grossesses très rapprochées, dont la première fort jeune.
年轻已婚妇女更可能迅速连续产子,在比较年轻的时候就开始生育子女了。
Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.
三分之一的安哥拉妇女在18周岁以前就已经生育过子女。
Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.
这意味着系乌干达公民的妇女生育的子女在出生时自动成为乌干达公民。
Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.
巴布亚新几内亚总生育率高达名妇女生育4.6个子女。
Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.
如果已婚妇女生育了子女,配偶任何一方可登记出生。
Ainsi, lorsqu'une mineure met au monde un enfant, un tuteur - généralement l'un des grands-parents de l'enfant - est nommé.
因此,未成年人若生育子女,则指定一名监护人,通常
子女的祖父或祖母。
Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.
随着教育水的提高,
名妇女“不停生育”的子女数量在下降。
Cette protection s'applique également aux femmes qui ont un emploi et qui ont un enfant de moins de deux ans.
这一保护措施也适用于生育子女不到两年的就业妇女。
Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.
夫妇双方共同生育的所有子女都应采用给予其头胎子女的姓氏。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.
如果不能生育子女,就会导致离婚。
La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.
同年,每个妇女平均生育子女数降至1.21个。
Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.
这一保护措施也适用于生育子女不到两年的母亲。
On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.
人们相信,女子有异常的力量,因为她们能够生育子女。
La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.
此种增加是当的妇女故意推迟生育子女而造成的。
Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.
尽管还承担着其他义务,农村妇女仍然生育子女。
En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.
另一方面,家人助产生育子女的数目也有增加,而且越来越普及。
La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.
城平均每名妇女生育子女数低于农村
的数量。
Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.
考虑到妇女承担着生育子女和母亲的责任,章程给她们以照顾。
Il découle de ces chiffres que le nombre de naissances vivantes par femme mariée continuera probablement à baisser.
据此可以预测,已婚人士生育子女的绝对数量以后还会下降。
Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.
除经济转型期国家外,在发达国家,教育程度还对妇女不生育子女有极大影响。
Une jeune épouse risque davantage de connaître une série de grossesses très rapprochées, dont la première fort jeune.
年轻已婚妇女可能迅速连续产子,在比较年轻的时候就开始生育子女了。
Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.
三分之一的安哥拉妇女在18周岁以前就已经生育过子女。
Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.
这意味着系乌干达公民的妇女生育的子女在出生时自动成为乌干达公民。
Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.
巴布亚新几内亚总生育率高达每名妇女生育4.6个子女。
Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.
如果已婚妇女生育了子女,配偶任何一方均可登记出生。
Ainsi, lorsqu'une mineure met au monde un enfant, un tuteur - généralement l'un des grands-parents de l'enfant - est nommé.
因此,未成年人若生育子女,则指定一名监护人,通常是子女的祖父或祖母。
Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.
随着教育水平的提高,每名妇女“不停生育”的子女数量在下降。
Cette protection s'applique également aux femmes qui ont un emploi et qui ont un enfant de moins de deux ans.
这一保护措施也适用于生育子女不到两年的就业妇女。
Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.
夫妇双方共同生育的所有子女都应采用给予其头胎子女的姓氏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.
如果不能生育子女,就会导致离婚。
La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.
同年,每个妇女平均生育子女数降至1.21个。
Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.
这一保也适用于生育子女不到两年的母亲。
On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.
人们相信,女子有异常的力量,因为她们能够生育子女。
La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.
此种增加是当今更多的妇女故意推迟生育子女而造成的。
Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.
尽管还承担着其他义务,农村妇女仍然生育子女。
En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.
另一方面,家人助产生育子女的数目也有增加,而且越来越普及。
La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.
城镇地区平均每名妇女生育子女数低于农村地区的数量。
Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.
考虑到妇女承担着生育子女和母亲的责任,章程给她们。
Il découle de ces chiffres que le nombre de naissances vivantes par femme mariée continuera probablement à baisser.
据此可预测,已婚人士生育子女的绝对数量
后还会下降。
Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.
除经济转型期国家外,在发达国家,教育程度还对妇女不生育子女有极大影响。
Une jeune épouse risque davantage de connaître une série de grossesses très rapprochées, dont la première fort jeune.
年轻已婚妇女更可能迅速连续产子,在比较年轻的时候就开始生育子女了。
Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.
三分之一的安哥拉妇女在18周岁前就已经生育过子女。
Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.
这意味着系乌干达公民的妇女生育的子女在出生时自动成为乌干达公民。
Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.
巴布亚新几内亚总生育率高达每名妇女生育4.6个子女。
Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.
如果已婚妇女生育了子女,配偶任何一方均可登记出生。
Ainsi, lorsqu'une mineure met au monde un enfant, un tuteur - généralement l'un des grands-parents de l'enfant - est nommé.
因此,未成年人若生育子女,则指定一名监
人,通常是子女的祖父或祖母。
Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.
随着教育水平的提高,每名妇女“不停生育”的子女数量在下降。
Cette protection s'applique également aux femmes qui ont un emploi et qui ont un enfant de moins de deux ans.
这一保也适用于生育子女不到两年的就业妇女。
Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.
夫妇双方共同生育的所有子女都应采用给予其头胎子女的姓氏。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.
如果不能生育子女,就会导致离婚。
La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.
同年,每个妇女平均生育子女数降至1.21个。
Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.
这一保护措施也适用于生育子女不到两年的母亲。
On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.
人们相信,女子有异常的力量,因为她们能够生育子女。
La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.
此种增加是当今更多的妇女迟生育子女而造成的。
Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.
尽管还承担着其他义务,农村妇女仍然生育子女。
En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.
另一方面,家人助产生育子女的数目也有增加,而且普及。
La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.
城镇地区平均每名妇女生育子女数低于农村地区的数量。
Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.
考虑到妇女承担着生育子女和母亲的责任,章程给她们以照顾。
Il découle de ces chiffres que le nombre de naissances vivantes par femme mariée continuera probablement à baisser.
据此可以预测,已婚人士生育子女的绝对数量以后还会下降。
Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.
除经济转型期国家外,在发达国家,教育程度还对妇女不生育子女有极大影响。
Une jeune épouse risque davantage de connaître une série de grossesses très rapprochées, dont la première fort jeune.
年轻已婚妇女更可能迅速连续产子,在比较年轻的时候就开始生育子女了。
Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.
三分之一的安哥拉妇女在18周岁以前就已经生育过子女。
Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.
这味着系乌干达公民的妇女生育的子女在出生时自动成为乌干达公民。
Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.
巴布亚新几内亚总生育率高达每名妇女生育4.6个子女。
Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.
如果已婚妇女生育了子女,配偶任何一方均可登记出生。
Ainsi, lorsqu'une mineure met au monde un enfant, un tuteur - généralement l'un des grands-parents de l'enfant - est nommé.
因此,未成年人若生育子女,则指定一名监护人,通常是子女的祖父或祖母。
Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.
随着教育水平的提高,每名妇女“不停生育”的子女数量在下降。
Cette protection s'applique également aux femmes qui ont un emploi et qui ont un enfant de moins de deux ans.
这一保护措施也适用于生育子女不到两年的就业妇女。
Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.
夫妇双方共同生育的所有子女都应采用给予其头胎子女的姓氏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.
如果不能生育子,就会导致离婚。
La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.
同年,每个妇平均生育子
数降至1.21个。
Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.
这一保护措施也适用于生育子不到两年的母亲。
On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.
人,
子有异常的力量,因为她
能够生育子
。
La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.
此种增加是当今更多的妇故意推迟生育子
而造成的。
Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.
尽管还着其他义务,农村妇
仍然
生育子
。
En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.
另一方面,家人助产生育子的数目也有增加,而且越来越普及。
La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.
城镇地区平均每名妇生育子
数低于农村地区的数量。
Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.
考虑到妇着生育子
和母亲的责任,章程给她
以照顾。
Il découle de ces chiffres que le nombre de naissances vivantes par femme mariée continuera probablement à baisser.
据此可以预测,已婚人士生育子的绝对数量以后还会下降。
Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.
除经济转型期国家外,在发达国家,教育程度还对妇不生育子
有极大影响。
Une jeune épouse risque davantage de connaître une série de grossesses très rapprochées, dont la première fort jeune.
年轻已婚妇更可能迅速连续产子,在比较年轻的时候就开始生育子
了。
Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.
三分之一的安哥拉妇在18周岁以前就已经生育过子
。
Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.
这意味着系乌干达公民的妇生育的子
在出生时自动成为乌干达公民。
Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.
巴布亚新几内亚总生育率高达每名妇生育4.6个子
。
Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.
如果已婚妇生育了子
,配偶任何一方均可登记出生。
Ainsi, lorsqu'une mineure met au monde un enfant, un tuteur - généralement l'un des grands-parents de l'enfant - est nommé.
因此,未成年人若生育子,则
指定一名监护人,通常是子
的祖父或祖母。
Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.
随着教育水平的提高,每名妇“不停生育”的子
数量在下降。
Cette protection s'applique également aux femmes qui ont un emploi et qui ont un enfant de moins de deux ans.
这一保护措施也适用于生育子不到两年的就业妇
。
Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.
夫妇双方共同生育的所有子都应采用给予其头胎子
的姓氏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.
如果不能育子女,就会导致离婚。
La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.
同年,每个妇女平均育子女数降至1.21个。
Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.
这一保护措施也适用于育子女不到两年的母亲。
On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.
人们相信,女子有异常的力量,因为她们能够育子女。
La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.
此种增加是当今更多的妇女故意育子女
造成的。
Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.
尽管还承担着其他义务,农村妇女仍然育子女。
En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.
另一方面,家人助产育子女的数目也有增加,
来
普及。
La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.
城镇地区平均每名妇女育子女数低于农村地区的数量。
Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.
考虑到妇女承担着育子女和母亲的责任,章程给她们以照顾。
Il découle de ces chiffres que le nombre de naissances vivantes par femme mariée continuera probablement à baisser.
据此可以预测,已婚人士育子女的绝对数量以后还会下降。
Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.
除经济转型期国家外,在发达国家,教育程度还对妇女不育子女有极大影响。
Une jeune épouse risque davantage de connaître une série de grossesses très rapprochées, dont la première fort jeune.
年轻已婚妇女更可能迅速连续产子,在比较年轻的时候就开始育子女了。
Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.
三分之一的安哥拉妇女在18周岁以前就已经育过子女。
Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.
这意味着系乌干达公民的妇女育的子女在出
时自动成为乌干达公民。
Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.
巴布亚新几内亚总育率高达每名妇女
育4.6个子女。
Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.
如果已婚妇女育了子女,配偶任何一方均可登记出
。
Ainsi, lorsqu'une mineure met au monde un enfant, un tuteur - généralement l'un des grands-parents de l'enfant - est nommé.
因此,未成年人若育子女,则
指定一名监护人,通常是子女的祖父或祖母。
Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.
随着教育水平的提高,每名妇女“不停育”的子女数量在下降。
Cette protection s'applique également aux femmes qui ont un emploi et qui ont un enfant de moins de deux ans.
这一保护措施也适用于育子女不到两年的就业妇女。
Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.
夫妇双方共同育的所有子女都应采用给予其头胎子女的姓氏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。