法语助手
  • 关闭
shēngyuán
lauréat du premier grade des examens officiels 法语 助 手 版 权 所 有

Ce sauveteur sort le garçon de la piscine .

从游泳池里救出这个男孩。

Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.

看护助理和传统经常得不到基本给。

Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.

产前及产后护理设施很少,缺乏有技术

Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.

计划育方案为社区培训了一些传统

Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.

受过训协助,但很少参与产前和产后护理。

Un autre intervenant a demandé que l'UNICEF intensifie son action en faveur des soins obstétricaux.

另一个发言者要求儿童基金会为鼓励采取多措施。

Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.

随着对传统培训,基本产科治疗覆盖率为94%。

Seulement 10 % des femmes ont été excisées par du personnel médical formé (médecin, infirmière ou sage-femme).

只有10%妇女所受切割由受过务培训、护士或)。

Quant aux sages femmes au nombre de 384, 249, soit 65 %, se retrouvent dans ces mêmes régions.

至于,在总数384名中,有249名,占65%也在这两个区。

En Asie, la parturition avec l'aide d'accoucheuses traditionnelles non formées a été aussi reconnue comme une pratique répandue.

在亚洲,由传统未受过培训被承认是普遍做法。

Les métiers les plus recherchés étaient ceux de menuisier et d'opérateur de machines, pompier, de sauveteur et d'informaticien.

最受欢迎职业是木匠、机器操作人员、救火员、救、以及计算机操作员。

En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.

一般而言,师工不得不在课桌下躲避,要不就是撤离学校。

Elles jouent souvent un rôle dans le secteur privé, tout en représentant un lien avec les centres sanitaires publics.

传统通常在私有部门工作,通过保健中心与公立卫系统取得联系。

Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.

在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者转变为在婴儿保健方面受过培训

On compte également un infirmier pour 4733 habitants, 1 sage-femme pour 11734 habitants et 1 assistant médical pour 16505 habitants.

人们还发现,每4 733名居民有一名护士,每11 734名居民有一名,每16 505名居民有一名师助理147。

Elles ont reçu une formation et aident lors des accouchements, mais participent dans une moindre mesure aux soins pré- et postnatals.

社区和妇女很信任传统,她们在社区起着重要作用。

Elle s'enquiert de la situation actuelle en ce qui concerne les sages-femmes traditionnelles et cherche à savoir si cette formation se poursuit.

她询问,关于传统,目前状况如何,培训是否还在继续。

Troisièmement, il a formé des auxiliaires sanitaires de village et leur a confié la tâche d'assurer des services de contrôle du paludisme au niveau communautaire.

第三,它已经培训了农村卫在基层一级防止疟疾服务。

D'une manière générale, tous les secteurs d'emploi sont ouverts aux citoyens des deux sexes à l'exception du corps des sages femmes qui est exclusivement réservé aux femmes.

来说,各个就业领域都向男女公民开放,只有队伍除外,是专门留给妇女

Les filières scientifiques et techniques sont ouvertes à tous les degrés d'enseignement aux candidats des deux sexes à l'exception de l'école des sages femmes réservée uniquement aux filles.

理工科向各级教育两性考开放,只有学校,只招女

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生员 的法语例句

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


生育力, 生育年龄, 生育月经史, 生育者, 生育子女, 生员, 生源, 生源说, 生造, 生造词,
shēngyuán
lauréat du premier grade des examens officiels 法语 助 手 版 权 所 有

Ce sauveteur sort le garçon de la piscine .

生员从游泳池里个男孩。

Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.

看护助理和传统接生员经常得不到基本的供给。

Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.

产前及产后护理设施很少,缺乏有技术的接生员

Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.

计划生育方案为社区培训了一些传统的接生员

Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.

受过训的接生员协助接生,但很少参与产前和产后护理。

Un autre intervenant a demandé que l'UNICEF intensifie son action en faveur des soins obstétricaux.

另一个发言者要求儿童基金会为鼓励接生员采取多措施。

Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.

随着对传统接生员的培训,基本的产科治疗的覆盖率为94%。

Seulement 10 % des femmes ont été excisées par du personnel médical formé (médecin, infirmière ou sage-femme).

只有10%的妇女所受的切割由受过医务培训的人提供(医生、护士或接生员)。

Quant aux sages femmes au nombre de 384, 249, soit 65 %, se retrouvent dans ces mêmes régions.

至于接生员,在总数384名中,有249名,占65%也在两个区。

En Asie, la parturition avec l'aide d'accoucheuses traditionnelles non formées a été aussi reconnue comme une pratique répandue.

在亚洲,由传统的未受过培训的接生员来接生被承认普遍的做法。

Les métiers les plus recherchés étaient ceux de menuisier et d'opérateur de machines, pompier, de sauveteur et d'informaticien.

最受欢迎的木匠、机器操作人员、火员、生员、以及计算机操作员。

En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.

一般而言,师生员工不得不在课桌下躲避,要不就撤离学校。

Elles jouent souvent un rôle dans le secteur privé, tout en représentant un lien avec les centres sanitaires publics.

传统接生员通常在私有部门工作,通过保健中心与公立卫生系统取得联系。

Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.

在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者转变为在婴儿保健方面受过培训的接生员

On compte également un infirmier pour 4733 habitants, 1 sage-femme pour 11734 habitants et 1 assistant médical pour 16505 habitants.

人们还发现,每4 733名居民有一名护士,每11 734名居民有一名接生员,每16 505名居民有一名医师助理147。

Elles ont reçu une formation et aident lors des accouchements, mais participent dans une moindre mesure aux soins pré- et postnatals.

社区和妇女很信任传统接生员,她们在社区起着重要的作用。

Elle s'enquiert de la situation actuelle en ce qui concerne les sages-femmes traditionnelles et cherche à savoir si cette formation se poursuit.

她询问,关于传统接生员,目前的状况如何,培训否还在继续。

Troisièmement, il a formé des auxiliaires sanitaires de village et leur a confié la tâche d'assurer des services de contrôle du paludisme au niveau communautaire.

第三,它已经培训了农村卫生员在基层一级提供防止疟疾的服务。

D'une manière générale, tous les secteurs d'emploi sont ouverts aux citoyens des deux sexes à l'exception du corps des sages femmes qui est exclusivement réservé aux femmes.

总的来说,各个就业领域都向男女公民开放,只有接生员队伍除外,专门留给妇女的。

Les filières scientifiques et techniques sont ouvertes à tous les degrés d'enseignement aux candidats des deux sexes à l'exception de l'école des sages femmes réservée uniquement aux filles.

理工科向各级教育的两性考生开放,只有接生员学校,只招女生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生员 的法语例句

用户正在搜索


地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术, 地图绘制术的, 地图绘制员, 地图绘制者, 地图集, 地图舌,

相似单词


生育力, 生育年龄, 生育月经史, 生育者, 生育子女, 生员, 生源, 生源说, 生造, 生造词,
shēngyuán
lauréat du premier grade des examens officiels 法语 助 手 版 权 所 有

Ce sauveteur sort le garçon de la piscine .

生员从游泳池里救男孩。

Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.

看护助理和传统接生员经常得不到基本供给。

Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.

产前及产后护理设施很少,缺乏有技术生员

Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.

计划生育方案为社区培训了一些传统生员

Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.

受过训生员协助接生,但很少参与产前和产后护理。

Un autre intervenant a demandé que l'UNICEF intensifie son action en faveur des soins obstétricaux.

另一发言者要求儿童基金会为鼓励接生员采取多措施。

Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.

随着对传统接生员培训,基本产科治疗覆盖率为94%。

Seulement 10 % des femmes ont été excisées par du personnel médical formé (médecin, infirmière ou sage-femme).

只有10%妇女所受切割由受过医务培训人提供(医生、护士或接生员)。

Quant aux sages femmes au nombre de 384, 249, soit 65 %, se retrouvent dans ces mêmes régions.

至于接生员,在总数384名中,有249名,占65%也在区。

En Asie, la parturition avec l'aide d'accoucheuses traditionnelles non formées a été aussi reconnue comme une pratique répandue.

在亚洲,由传统未受过培训生员来接生被承认是普遍做法。

Les métiers les plus recherchés étaient ceux de menuisier et d'opérateur de machines, pompier, de sauveteur et d'informaticien.

最受欢迎业是木匠、机器操作人员、救火员、救生员、以及计算机操作员。

En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.

一般而言,师生员工不得不在课桌下躲避,要不就是撤离学校。

Elles jouent souvent un rôle dans le secteur privé, tout en représentant un lien avec les centres sanitaires publics.

传统接生员通常在私有部门工作,通过保健中心与公立卫生系统取得联系。

Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.

在尼日尔,在十地点设立了方案,以便将实施切割者转变为在婴儿保健方面受过培训生员

On compte également un infirmier pour 4733 habitants, 1 sage-femme pour 11734 habitants et 1 assistant médical pour 16505 habitants.

人们还发现,每4 733名居民有一名护士,每11 734名居民有一名接生员,每16 505名居民有一名医师助理147。

Elles ont reçu une formation et aident lors des accouchements, mais participent dans une moindre mesure aux soins pré- et postnatals.

社区和妇女很信任传统接生员,她们在社区起着重要作用。

Elle s'enquiert de la situation actuelle en ce qui concerne les sages-femmes traditionnelles et cherche à savoir si cette formation se poursuit.

她询问,关于传统接生员,目前状况如何,培训是否还在继续。

Troisièmement, il a formé des auxiliaires sanitaires de village et leur a confié la tâche d'assurer des services de contrôle du paludisme au niveau communautaire.

第三,它已经培训了农村卫生员在基层一级提供防止疟疾服务。

D'une manière générale, tous les secteurs d'emploi sont ouverts aux citoyens des deux sexes à l'exception du corps des sages femmes qui est exclusivement réservé aux femmes.

来说,各就业领域都向男女公民开放,只有接生员队伍除外,是专门留给妇女

Les filières scientifiques et techniques sont ouvertes à tous les degrés d'enseignement aux candidats des deux sexes à l'exception de l'école des sages femmes réservée uniquement aux filles.

理工科向各级教育两性考生开放,只有接生员学校,只招女生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生员 的法语例句

用户正在搜索


地位高的, 地位高的人物, 地位很高, 地温, 地温梯度, 地文图, 地文学, 地蜈蚣, 地蜈蚣属, 地物,

相似单词


生育力, 生育年龄, 生育月经史, 生育者, 生育子女, 生员, 生源, 生源说, 生造, 生造词,
shēngyuán
lauréat du premier grade des examens officiels 法语 助 手 版 权 所 有

Ce sauveteur sort le garçon de la piscine .

生员从游救出这个男孩。

Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.

看护助理和传统接生员经常得不到基本的供给。

Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.

产前及产后护理设施很少,缺乏有技术的接生员

Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.

计划生育方案为社区培训了一些传统的接生员

Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.

受过训的接生员协助接生,但很少参与产前和产后护理。

Un autre intervenant a demandé que l'UNICEF intensifie son action en faveur des soins obstétricaux.

另一个发言者要求儿童基金会为鼓励接生员采取多措施。

Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.

随着对传统接生员的培训,基本的产科治疗的覆盖率为94%。

Seulement 10 % des femmes ont été excisées par du personnel médical formé (médecin, infirmière ou sage-femme).

只有10%的妇女所受的切割由受过医务培训的人提供(医生、护士或接生员)。

Quant aux sages femmes au nombre de 384, 249, soit 65 %, se retrouvent dans ces mêmes régions.

至于接生员,在总数384名中,有249名,占65%也在这两个区。

En Asie, la parturition avec l'aide d'accoucheuses traditionnelles non formées a été aussi reconnue comme une pratique répandue.

在亚洲,由传统的未受过培训的接生员来接生被承认是普遍的做法。

Les métiers les plus recherchés étaient ceux de menuisier et d'opérateur de machines, pompier, de sauveteur et d'informaticien.

最受欢迎的职业是器操作人员、救火员、救生员、以及计算操作员。

En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.

一般而言,师生员工不得不在课桌下躲避,要不就是撤离学校。

Elles jouent souvent un rôle dans le secteur privé, tout en représentant un lien avec les centres sanitaires publics.

传统接生员通常在私有部门工作,通过保健中心与公立卫生系统取得联系。

Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.

在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者转变为在婴儿保健方面受过培训的接生员

On compte également un infirmier pour 4733 habitants, 1 sage-femme pour 11734 habitants et 1 assistant médical pour 16505 habitants.

人们还发现,每4 733名居民有一名护士,每11 734名居民有一名接生员,每16 505名居民有一名医师助理147。

Elles ont reçu une formation et aident lors des accouchements, mais participent dans une moindre mesure aux soins pré- et postnatals.

社区和妇女很信任传统接生员,她们在社区起着重要的作用。

Elle s'enquiert de la situation actuelle en ce qui concerne les sages-femmes traditionnelles et cherche à savoir si cette formation se poursuit.

她询问,关于传统接生员,目前的状况如何,培训是否还在继续。

Troisièmement, il a formé des auxiliaires sanitaires de village et leur a confié la tâche d'assurer des services de contrôle du paludisme au niveau communautaire.

第三,它已经培训了农村卫生员在基层一级提供防止疟疾的服务。

D'une manière générale, tous les secteurs d'emploi sont ouverts aux citoyens des deux sexes à l'exception du corps des sages femmes qui est exclusivement réservé aux femmes.

总的来说,各个就业领域都向男女公民开放,只有接生员队伍除外,是专门留给妇女的。

Les filières scientifiques et techniques sont ouvertes à tous les degrés d'enseignement aux candidats des deux sexes à l'exception de l'école des sages femmes réservée uniquement aux filles.

理工科向各级教育的两性考生开放,只有接生员学校,只招女生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生员 的法语例句

用户正在搜索


地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验, 地下机场, 地下建筑,

相似单词


生育力, 生育年龄, 生育月经史, 生育者, 生育子女, 生员, 生源, 生源说, 生造, 生造词,
shēngyuán
lauréat du premier grade des examens officiels 法语 助 手 版 权 所 有

Ce sauveteur sort le garçon de la piscine .

从游泳池里救出这个男孩。

Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.

看护助理和传统经常得不到基本的供给。

Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.

产前及产后护理设施很少,缺乏有技术的

Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.

计划社区培训了一些传统的

Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.

受过训的协助,但很少参与产前和产后护理。

Un autre intervenant a demandé que l'UNICEF intensifie son action en faveur des soins obstétricaux.

另一个发言者要求儿童基金会鼓励采取多措施。

Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.

随着对传统的培训,基本的产科治疗的覆盖率94%。

Seulement 10 % des femmes ont été excisées par du personnel médical formé (médecin, infirmière ou sage-femme).

只有10%的妇女所受的切割由受过医务培训的人提供(医、护士或)。

Quant aux sages femmes au nombre de 384, 249, soit 65 %, se retrouvent dans ces mêmes régions.

至于,在总数384名中,有249名,占65%也在这两个区。

En Asie, la parturition avec l'aide d'accoucheuses traditionnelles non formées a été aussi reconnue comme une pratique répandue.

在亚洲,由传统的未受过培训的被承认是普遍的做法。

Les métiers les plus recherchés étaient ceux de menuisier et d'opérateur de machines, pompier, de sauveteur et d'informaticien.

最受欢迎的职业是木匠、机器操作人、救火、救、以及计算机操作

En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.

一般而言,师工不得不在课桌下躲避,要不就是撤离学校。

Elles jouent souvent un rôle dans le secteur privé, tout en représentant un lien avec les centres sanitaires publics.

传统通常在私有部门工作,通过保健中心与公立卫系统取得联系。

Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.

在尼日尔,在十个地点设立了,以便将实施切割者转变在婴儿保健面受过培训的

On compte également un infirmier pour 4733 habitants, 1 sage-femme pour 11734 habitants et 1 assistant médical pour 16505 habitants.

人们还发现,每4 733名居民有一名护士,每11 734名居民有一名,每16 505名居民有一名医师助理147。

Elles ont reçu une formation et aident lors des accouchements, mais participent dans une moindre mesure aux soins pré- et postnatals.

社区和妇女很信任传统,她们在社区起着重要的作用。

Elle s'enquiert de la situation actuelle en ce qui concerne les sages-femmes traditionnelles et cherche à savoir si cette formation se poursuit.

她询问,关于传统,目前的状况如何,培训是否还在继续。

Troisièmement, il a formé des auxiliaires sanitaires de village et leur a confié la tâche d'assurer des services de contrôle du paludisme au niveau communautaire.

第三,它已经培训了农村卫在基层一级提供防止疟疾的服务。

D'une manière générale, tous les secteurs d'emploi sont ouverts aux citoyens des deux sexes à l'exception du corps des sages femmes qui est exclusivement réservé aux femmes.

总的来说,各个就业领域都向男女公民开放,只有队伍除外,是专门留给妇女的。

Les filières scientifiques et techniques sont ouvertes à tous les degrés d'enseignement aux candidats des deux sexes à l'exception de l'école des sages femmes réservée uniquement aux filles.

理工科向各级教育的两性考开放,只有学校,只招女

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生员 的法语例句

用户正在搜索


地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道, 地下铁道, 地下铁道车票,

相似单词


生育力, 生育年龄, 生育月经史, 生育者, 生育子女, 生员, 生源, 生源说, 生造, 生造词,
shēngyuán
lauréat du premier grade des examens officiels 法语 助 手 版 权 所 有

Ce sauveteur sort le garçon de la piscine .

生员池里救出这个男孩。

Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.

看护助理和传统接生员经常得不到基本的供给。

Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.

产前及产后护理设施很少,缺乏有技术的接生员

Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.

计划生育方案为社区培训了一些传统的接生员

Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.

受过训的接生员协助接生,但很少参与产前和产后护理。

Un autre intervenant a demandé que l'UNICEF intensifie son action en faveur des soins obstétricaux.

另一个发言者要求儿童基金会为鼓励接生员采取多措施。

Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.

随着对传统接生员的培训,基本的产科治疗的覆盖率为94%。

Seulement 10 % des femmes ont été excisées par du personnel médical formé (médecin, infirmière ou sage-femme).

只有10%的妇女所受的切割由受过医务培训的人提供(医生、护士或接生员)。

Quant aux sages femmes au nombre de 384, 249, soit 65 %, se retrouvent dans ces mêmes régions.

至于接生员,在总数384名中,有249名,占65%也在这两个区。

En Asie, la parturition avec l'aide d'accoucheuses traditionnelles non formées a été aussi reconnue comme une pratique répandue.

在亚洲,由传统的未受过培训的接生员来接生被承认是普遍的做法。

Les métiers les plus recherchés étaient ceux de menuisier et d'opérateur de machines, pompier, de sauveteur et d'informaticien.

最受欢迎的职业是木匠、作人员、救火员、救生员、以及计算作员。

En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.

一般而言,师生员工不得不在课桌下躲避,要不就是撤离学校。

Elles jouent souvent un rôle dans le secteur privé, tout en représentant un lien avec les centres sanitaires publics.

传统接生员通常在私有部门工作,通过保健中心与公立卫生系统取得联系。

Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.

在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者转变为在婴儿保健方面受过培训的接生员

On compte également un infirmier pour 4733 habitants, 1 sage-femme pour 11734 habitants et 1 assistant médical pour 16505 habitants.

人们还发现,每4 733名居民有一名护士,每11 734名居民有一名接生员,每16 505名居民有一名医师助理147。

Elles ont reçu une formation et aident lors des accouchements, mais participent dans une moindre mesure aux soins pré- et postnatals.

社区和妇女很信任传统接生员,她们在社区起着重要的作用。

Elle s'enquiert de la situation actuelle en ce qui concerne les sages-femmes traditionnelles et cherche à savoir si cette formation se poursuit.

她询问,关于传统接生员,目前的状况如何,培训是否还在继续。

Troisièmement, il a formé des auxiliaires sanitaires de village et leur a confié la tâche d'assurer des services de contrôle du paludisme au niveau communautaire.

第三,它已经培训了农村卫生员在基层一级提供防止疟疾的服务。

D'une manière générale, tous les secteurs d'emploi sont ouverts aux citoyens des deux sexes à l'exception du corps des sages femmes qui est exclusivement réservé aux femmes.

总的来说,各个就业领域都向男女公民开放,只有接生员队伍除外,是专门留给妇女的。

Les filières scientifiques et techniques sont ouvertes à tous les degrés d'enseignement aux candidats des deux sexes à l'exception de l'école des sages femmes réservée uniquement aux filles.

理工科向各级教育的两性考生开放,只有接生员学校,只招女生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生员 的法语例句

用户正在搜索


地下贮存, 地下贮存库, 地下状态, 地线棒, 地线切断开关, 地效飞行器, 地蟹属, 地心, 地心的, 地心经度,

相似单词


生育力, 生育年龄, 生育月经史, 生育者, 生育子女, 生员, 生源, 生源说, 生造, 生造词,
shēngyuán
lauréat du premier grade des examens officiels 法语 助 手 版 权 所 有

Ce sauveteur sort le garçon de la piscine .

从游泳池里救出这个男孩。

Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.

看护助理和传统经常得不的供给。

Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.

产前及产后护理设施很少,缺乏有技术的

Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.

计划育方案为社区培训了一些传统的

Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.

受过训的协助,但很少参与产前和产后护理。

Un autre intervenant a demandé que l'UNICEF intensifie son action en faveur des soins obstétricaux.

另一个发言者要求儿童金会为鼓励采取多措施。

Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.

随着对传统的培训,的产科治疗的覆盖率为94%。

Seulement 10 % des femmes ont été excisées par du personnel médical formé (médecin, infirmière ou sage-femme).

只有10%的妇女所受的切割由受过医务培训的人提供(医、护士或)。

Quant aux sages femmes au nombre de 384, 249, soit 65 %, se retrouvent dans ces mêmes régions.

至于,在总数384名中,有249名,占65%也在这两个区。

En Asie, la parturition avec l'aide d'accoucheuses traditionnelles non formées a été aussi reconnue comme une pratique répandue.

在亚洲,由传统的未受过培训的被承认是普遍的做法。

Les métiers les plus recherchés étaient ceux de menuisier et d'opérateur de machines, pompier, de sauveteur et d'informaticien.

最受欢迎的职业是木匠、机器操作人、救火、救、以及计算机操作

En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.

一般而言,师工不得不在课桌下躲避,要不就是撤离学校。

Elles jouent souvent un rôle dans le secteur privé, tout en représentant un lien avec les centres sanitaires publics.

传统通常在私有部门工作,通过保健中心与公立卫系统取得联系。

Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.

在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者转变为在婴儿保健方面受过培训的

On compte également un infirmier pour 4733 habitants, 1 sage-femme pour 11734 habitants et 1 assistant médical pour 16505 habitants.

人们还发现,每4 733名居民有一名护士,每11 734名居民有一名,每16 505名居民有一名医师助理147。

Elles ont reçu une formation et aident lors des accouchements, mais participent dans une moindre mesure aux soins pré- et postnatals.

社区和妇女很信任传统,她们在社区起着重要的作用。

Elle s'enquiert de la situation actuelle en ce qui concerne les sages-femmes traditionnelles et cherche à savoir si cette formation se poursuit.

她询问,关于传统,目前的状况如何,培训是否还在继续。

Troisièmement, il a formé des auxiliaires sanitaires de village et leur a confié la tâche d'assurer des services de contrôle du paludisme au niveau communautaire.

第三,它已经培训了农村卫层一级提供防止疟疾的服务。

D'une manière générale, tous les secteurs d'emploi sont ouverts aux citoyens des deux sexes à l'exception du corps des sages femmes qui est exclusivement réservé aux femmes.

总的来说,各个就业领域都向男女公民开放,只有队伍除外,是专门留给妇女的。

Les filières scientifiques et techniques sont ouvertes à tous les degrés d'enseignement aux candidats des deux sexes à l'exception de l'école des sages femmes réservée uniquement aux filles.

理工科向各级教育的两性考开放,只有学校,只招女

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生员 的法语例句

用户正在搜索


地形的起伏, 地形渐变, 地形判读仪, 地形水文学, 地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学,

相似单词


生育力, 生育年龄, 生育月经史, 生育者, 生育子女, 生员, 生源, 生源说, 生造, 生造词,
shēngyuán
lauréat du premier grade des examens officiels 法语 助 手 版 权 所 有

Ce sauveteur sort le garçon de la piscine .

从游泳池里救出这个男孩。

Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.

看护助理和传统经常得不到基本供给。

Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.

产前及产后护理设施很少,缺乏有技术

Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.

计划育方案为社区培训了一些传统

Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.

过训协助很少参与产前和产后护理。

Un autre intervenant a demandé que l'UNICEF intensifie son action en faveur des soins obstétricaux.

另一个发言者要求儿童基金会为鼓励采取多措施。

Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.

随着对传统培训,基本产科治疗覆盖率为94%。

Seulement 10 % des femmes ont été excisées par du personnel médical formé (médecin, infirmière ou sage-femme).

只有10%妇女所割由过医务培训人提供(医、护士或)。

Quant aux sages femmes au nombre de 384, 249, soit 65 %, se retrouvent dans ces mêmes régions.

至于,在总数384名中,有249名,占65%也在这两个区。

En Asie, la parturition avec l'aide d'accoucheuses traditionnelles non formées a été aussi reconnue comme une pratique répandue.

在亚洲,由传统过培训被承认是普遍做法。

Les métiers les plus recherchés étaient ceux de menuisier et d'opérateur de machines, pompier, de sauveteur et d'informaticien.

欢迎职业是木匠、机器操作人员、救火员、救、以及计算机操作员。

En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.

一般而言,师工不得不在课桌下躲避,要不就是撤离学校。

Elles jouent souvent un rôle dans le secteur privé, tout en représentant un lien avec les centres sanitaires publics.

传统通常在私有部门工作,通过保健中心与公立卫系统取得联系。

Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.

在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施割者转变为在婴儿保健方面过培训

On compte également un infirmier pour 4733 habitants, 1 sage-femme pour 11734 habitants et 1 assistant médical pour 16505 habitants.

人们还发现,每4 733名居民有一名护士,每11 734名居民有一名,每16 505名居民有一名医师助理147。

Elles ont reçu une formation et aident lors des accouchements, mais participent dans une moindre mesure aux soins pré- et postnatals.

社区和妇女很信任传统,她们在社区起着重要作用。

Elle s'enquiert de la situation actuelle en ce qui concerne les sages-femmes traditionnelles et cherche à savoir si cette formation se poursuit.

她询问,关于传统,目前状况如何,培训是否还在继续。

Troisièmement, il a formé des auxiliaires sanitaires de village et leur a confié la tâche d'assurer des services de contrôle du paludisme au niveau communautaire.

第三,它已经培训了农村卫在基层一级提供防止疟疾服务。

D'une manière générale, tous les secteurs d'emploi sont ouverts aux citoyens des deux sexes à l'exception du corps des sages femmes qui est exclusivement réservé aux femmes.

来说,各个就业领域都向男女公民开放,只有队伍除外,是专门留给妇女

Les filières scientifiques et techniques sont ouvertes à tous les degrés d'enseignement aux candidats des deux sexes à l'exception de l'école des sages femmes réservée uniquement aux filles.

理工科向各级教育两性考开放,只有学校,只招女

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生员 的法语例句

用户正在搜索


地役权, 地榆, 地舆, 地狱, 地狱的, 地狱服, 地域, 地缘, 地缘战略, 地缘政治学,

相似单词


生育力, 生育年龄, 生育月经史, 生育者, 生育子女, 生员, 生源, 生源说, 生造, 生造词,
shēngyuán
lauréat du premier grade des examens officiels 法语 助 手 版 权 所 有

Ce sauveteur sort le garçon de la piscine .

生员从游泳池里救出孩。

Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.

看护助理和传统接生员经常得不到基本供给。

Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.

产前及产后护理设施很少,缺乏有技术生员

Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.

计划生育方案为社区培训了一些传统生员

Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.

受过训生员协助接生,但很少参与产前和产后护理。

Un autre intervenant a demandé que l'UNICEF intensifie son action en faveur des soins obstétricaux.

另一发言者要求儿童基金会为鼓励接生员采取多措施。

Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.

随着对传统接生员培训,基本产科治疗覆盖率为94%。

Seulement 10 % des femmes ont été excisées par du personnel médical formé (médecin, infirmière ou sage-femme).

只有10%妇女所受切割由受过医务培训人提供(医生、护士或接生员)。

Quant aux sages femmes au nombre de 384, 249, soit 65 %, se retrouvent dans ces mêmes régions.

至于接生员,在总数384名中,有249名,占65%也在区。

En Asie, la parturition avec l'aide d'accoucheuses traditionnelles non formées a été aussi reconnue comme une pratique répandue.

在亚洲,由传统未受过培训生员来接生被承认是普遍做法。

Les métiers les plus recherchés étaient ceux de menuisier et d'opérateur de machines, pompier, de sauveteur et d'informaticien.

最受欢业是木匠、机器操作人员、救火员、救生员、以及计算机操作员。

En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.

一般而言,师生员工不得不在课桌下躲避,要不就是撤离学校。

Elles jouent souvent un rôle dans le secteur privé, tout en représentant un lien avec les centres sanitaires publics.

传统接生员通常在私有部门工作,通过保健中心与公立卫生系统取得联系。

Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.

在尼日尔,在十地点设立了方案,以便将实施切割者转变为在婴儿保健方面受过培训生员

On compte également un infirmier pour 4733 habitants, 1 sage-femme pour 11734 habitants et 1 assistant médical pour 16505 habitants.

人们还发现,每4 733名居民有一名护士,每11 734名居民有一名接生员,每16 505名居民有一名医师助理147。

Elles ont reçu une formation et aident lors des accouchements, mais participent dans une moindre mesure aux soins pré- et postnatals.

社区和妇女很信任传统接生员,她们在社区起着重要作用。

Elle s'enquiert de la situation actuelle en ce qui concerne les sages-femmes traditionnelles et cherche à savoir si cette formation se poursuit.

她询问,关于传统接生员,目前状况如何,培训是否还在继续。

Troisièmement, il a formé des auxiliaires sanitaires de village et leur a confié la tâche d'assurer des services de contrôle du paludisme au niveau communautaire.

第三,它已经培训了农村卫生员在基层一级提供防止疟疾服务。

D'une manière générale, tous les secteurs d'emploi sont ouverts aux citoyens des deux sexes à l'exception du corps des sages femmes qui est exclusivement réservé aux femmes.

来说,各就业领域都向女公民开放,只有接生员队伍除外,是专门留给妇女

Les filières scientifiques et techniques sont ouvertes à tous les degrés d'enseignement aux candidats des deux sexes à l'exception de l'école des sages femmes réservée uniquement aux filles.

理工科向各级教育两性考生开放,只有接生员学校,只招女生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 生员 的法语例句

用户正在搜索


地震的前兆, 地震的震动, 地震的震源, 地震等级, 地震等时线, 地震地层学, 地震队, 地震构造, 地震活动, 地震活动性,

相似单词


生育力, 生育年龄, 生育月经史, 生育者, 生育子女, 生员, 生源, 生源说, 生造, 生造词,
shēngyuán
lauréat du premier grade des examens officiels 法语 助 手 版 权 所 有

Ce sauveteur sort le garçon de la piscine .

从游泳池里救出这个男孩。

Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.

看护助理和传统经常得不的供给。

Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.

产前及产后护理设施很少,缺乏有技术的

Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.

计划育方案为社区培训了一些传统的

Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.

受过训的协助,但很少参与产前和产后护理。

Un autre intervenant a demandé que l'UNICEF intensifie son action en faveur des soins obstétricaux.

另一个发言者要求儿童金会为鼓励采取多措施。

Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.

随着对传统的培训,的产科治疗的覆盖率为94%。

Seulement 10 % des femmes ont été excisées par du personnel médical formé (médecin, infirmière ou sage-femme).

只有10%的妇女所受的切割由受过医务培训的人提供(医、护士或)。

Quant aux sages femmes au nombre de 384, 249, soit 65 %, se retrouvent dans ces mêmes régions.

至于,在总数384名中,有249名,占65%也在这两个区。

En Asie, la parturition avec l'aide d'accoucheuses traditionnelles non formées a été aussi reconnue comme une pratique répandue.

在亚洲,由传统的未受过培训的被承认是普遍的做法。

Les métiers les plus recherchés étaient ceux de menuisier et d'opérateur de machines, pompier, de sauveteur et d'informaticien.

最受欢迎的职业是木匠、机器操作人、救火、救、以及计算机操作

En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.

一般而言,师工不得不在课桌下躲避,要不就是撤离学校。

Elles jouent souvent un rôle dans le secteur privé, tout en représentant un lien avec les centres sanitaires publics.

传统通常在私有部门工作,通过保健中心与公立卫系统取得联系。

Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.

在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者转变为在婴儿保健方面受过培训的

On compte également un infirmier pour 4733 habitants, 1 sage-femme pour 11734 habitants et 1 assistant médical pour 16505 habitants.

人们还发现,每4 733名居民有一名护士,每11 734名居民有一名,每16 505名居民有一名医师助理147。

Elles ont reçu une formation et aident lors des accouchements, mais participent dans une moindre mesure aux soins pré- et postnatals.

社区和妇女很信任传统,她们在社区起着重要的作用。

Elle s'enquiert de la situation actuelle en ce qui concerne les sages-femmes traditionnelles et cherche à savoir si cette formation se poursuit.

她询问,关于传统,目前的状况如何,培训是否还在继续。

Troisièmement, il a formé des auxiliaires sanitaires de village et leur a confié la tâche d'assurer des services de contrôle du paludisme au niveau communautaire.

第三,它已经培训了农村卫层一级提供防止疟疾的服务。

D'une manière générale, tous les secteurs d'emploi sont ouverts aux citoyens des deux sexes à l'exception du corps des sages femmes qui est exclusivement réservé aux femmes.

总的来说,各个就业领域都向男女公民开放,只有队伍除外,是专门留给妇女的。

Les filières scientifiques et techniques sont ouvertes à tous les degrés d'enseignement aux candidats des deux sexes à l'exception de l'école des sages femmes réservée uniquement aux filles.

理工科向各级教育的两性考开放,只有学校,只招女

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生员 的法语例句

用户正在搜索


地震声, 地震示波器, 地震线, 地震学, 地震学家, 地震岩相, 地震仪, 地震仪器车, 地震预报, 地震噪音,

相似单词


生育力, 生育年龄, 生育月经史, 生育者, 生育子女, 生员, 生源, 生源说, 生造, 生造词,