Ce sauveteur sort le garçon de la piscine .
救从游泳池里救出这个男孩。
Ce sauveteur sort le garçon de la piscine .
救从游泳池里救出这个男孩。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传统经常得不到基本
供给。
Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.
产前及产后护理设施很少,缺乏有技术。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着对传统培训,基本
产科治疗
覆盖率为94%。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训协助
,但很少参与产前和产后护理。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划育方案为社区培训了一些传统
。
Un autre intervenant a demandé que l'UNICEF intensifie son action en faveur des soins obstétricaux.
另一个发者要求儿童基金会为鼓励
采取更多措施。
Seulement 10 % des femmes ont été excisées par du personnel médical formé (médecin, infirmière ou sage-femme).
只有10%妇女所受
切割由受过医务培训
人提供(医
、护士或
)。
Quant aux sages femmes au nombre de 384, 249, soit 65 %, se retrouvent dans ces mêmes régions.
至于,在总数384名中,有249名,占65%也在这两个区。
En Asie, la parturition avec l'aide d'accoucheuses traditionnelles non formées a été aussi reconnue comme une pratique répandue.
在亚洲,由传统未受过培训
来
被承认是普遍
做法。
Les métiers les plus recherchés étaient ceux de menuisier et d'opérateur de machines, pompier, de sauveteur et d'informaticien.
最受欢迎业是木匠、机器操作人
、救火
、救
、以及计算机操作
。
Elles jouent souvent un rôle dans le secteur privé, tout en représentant un lien avec les centres sanitaires publics.
传统通常在私有部门工作,通过保健中心与公立卫
系统取得联系。
Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.
在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者转变为在婴儿保健方面受过培训。
En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.
一般而,师
工不得不在课桌下躲避,要不就是撤离学校。
On compte également un infirmier pour 4733 habitants, 1 sage-femme pour 11734 habitants et 1 assistant médical pour 16505 habitants.
人们还发现,每4 733名居民有一名护士,每11 734名居民有一名,每16 505名居民有一名医师助理147。
Elles ont reçu une formation et aident lors des accouchements, mais participent dans une moindre mesure aux soins pré- et postnatals.
社区和妇女很信任传统,她们在社区起着重要
作用。
Elle s'enquiert de la situation actuelle en ce qui concerne les sages-femmes traditionnelles et cherche à savoir si cette formation se poursuit.
她询问,关于传统,目前
状况如何,培训是否还在继续。
Troisièmement, il a formé des auxiliaires sanitaires de village et leur a confié la tâche d'assurer des services de contrôle du paludisme au niveau communautaire.
第三,它已经培训了农村卫在基层一级提供防止疟疾
服务。
D'une manière générale, tous les secteurs d'emploi sont ouverts aux citoyens des deux sexes à l'exception du corps des sages femmes qui est exclusivement réservé aux femmes.
总来说,各个就业领域都向男女公民开放,只有
队伍除外,是专门留给妇女
。
Des aides-infirmières travaillent à l'extérieur des centres sanitaires, certaines en tant qu'accoucheuses traditionnelles ayant suivi des stages de formation et d'autres en tant qu'aides accoucheuses dans les villages.
看护助理在中心以外工作,有些是经过培训传统
(TTBA),有些作为TTBA
助手在乡村一级服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sauveteur sort le garçon de la piscine .
救生员从游泳池里救出这个男孩。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传统接生员经常得不到基本的。
Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.
前及
后护理设施很少,缺乏有技术的接生员。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着对传统接生员的培训,基本的科治疗的覆盖率为94%。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训的接生员协助接生,但很少参与前和
后护理。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划生育方案为社区培训了一些传统的接生员。
Un autre intervenant a demandé que l'UNICEF intensifie son action en faveur des soins obstétricaux.
另一个发者要求儿童基金会为鼓励接生员采取更多措施。
Seulement 10 % des femmes ont été excisées par du personnel médical formé (médecin, infirmière ou sage-femme).
只有10%的妇女所受的切割由受过医务培训的人提(医生、护士或接生员)。
Quant aux sages femmes au nombre de 384, 249, soit 65 %, se retrouvent dans ces mêmes régions.
至于接生员,在总数384名中,有249名,占65%也在这两个区。
En Asie, la parturition avec l'aide d'accoucheuses traditionnelles non formées a été aussi reconnue comme une pratique répandue.
在亚洲,由传统的未受过培训的接生员来接生被承遍的做法。
Les métiers les plus recherchés étaient ceux de menuisier et d'opérateur de machines, pompier, de sauveteur et d'informaticien.
最受欢迎的职业木匠、机器操作人员、救火员、救生员、以及计算机操作员。
Elles jouent souvent un rôle dans le secteur privé, tout en représentant un lien avec les centres sanitaires publics.
传统接生员通常在私有部门工作,通过保健中心与公立卫生系统取得联系。
Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.
在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者转变为在婴儿保健方面受过培训的接生员。
En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.
一般而,师生员工不得不在课桌下躲避,要不就
撤离学校。
On compte également un infirmier pour 4733 habitants, 1 sage-femme pour 11734 habitants et 1 assistant médical pour 16505 habitants.
人们还发现,每4 733名居民有一名护士,每11 734名居民有一名接生员,每16 505名居民有一名医师助理147。
Elles ont reçu une formation et aident lors des accouchements, mais participent dans une moindre mesure aux soins pré- et postnatals.
社区和妇女很信任传统接生员,她们在社区起着重要的作用。
Elle s'enquiert de la situation actuelle en ce qui concerne les sages-femmes traditionnelles et cherche à savoir si cette formation se poursuit.
她询问,关于传统接生员,目前的状况如何,培训否还在继续。
Troisièmement, il a formé des auxiliaires sanitaires de village et leur a confié la tâche d'assurer des services de contrôle du paludisme au niveau communautaire.
第三,它已经培训了农村卫生员在基层一级提防止疟疾的服务。
D'une manière générale, tous les secteurs d'emploi sont ouverts aux citoyens des deux sexes à l'exception du corps des sages femmes qui est exclusivement réservé aux femmes.
总的来说,各个就业领域都向男女公民开放,只有接生员队伍除外,专门留
妇女的。
Des aides-infirmières travaillent à l'extérieur des centres sanitaires, certaines en tant qu'accoucheuses traditionnelles ayant suivi des stages de formation et d'autres en tant qu'aides accoucheuses dans les villages.
看护助理在中心以外工作,有些经过培训的传统接生员(TTBA),有些作为TTBA的助手在乡村一级服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sauveteur sort le garçon de la piscine .
救生员从游泳池里救出这个男孩。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传统接生员经常得不到基本的供给。
Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.
产前及产后护理设很少,缺乏有技术的接生员。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着对传统接生员的培训,基本的产科治疗的覆盖率94%。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训的接生员协助接生,但很少参与产前和产后护理。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划生育社区培训了一些传统的接生员。
Un autre intervenant a demandé que l'UNICEF intensifie son action en faveur des soins obstétricaux.
另一个发者要求儿童基金会
鼓励接生员采取更
。
Seulement 10 % des femmes ont été excisées par du personnel médical formé (médecin, infirmière ou sage-femme).
只有10%的妇女所受的切割由受过医务培训的人提供(医生、护士或接生员)。
Quant aux sages femmes au nombre de 384, 249, soit 65 %, se retrouvent dans ces mêmes régions.
至于接生员,在总数384名中,有249名,占65%也在这两个区。
En Asie, la parturition avec l'aide d'accoucheuses traditionnelles non formées a été aussi reconnue comme une pratique répandue.
在亚洲,由传统的未受过培训的接生员来接生被承认是普遍的做法。
Les métiers les plus recherchés étaient ceux de menuisier et d'opérateur de machines, pompier, de sauveteur et d'informaticien.
最受欢迎的职业是木匠、机器操作人员、救火员、救生员、以及计算机操作员。
Elles jouent souvent un rôle dans le secteur privé, tout en représentant un lien avec les centres sanitaires publics.
传统接生员通常在私有部门工作,通过保健中心与公立卫生系统取得联系。
Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.
在尼日尔,在十个地点设立了,以便将实
切割者转变
在婴儿保健
面受过培训的接生员。
En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.
一般而,师生员工不得不在课桌下躲避,要不就是撤离学校。
On compte également un infirmier pour 4733 habitants, 1 sage-femme pour 11734 habitants et 1 assistant médical pour 16505 habitants.
人们还发现,每4 733名居民有一名护士,每11 734名居民有一名接生员,每16 505名居民有一名医师助理147。
Elles ont reçu une formation et aident lors des accouchements, mais participent dans une moindre mesure aux soins pré- et postnatals.
社区和妇女很信任传统接生员,她们在社区起着重要的作用。
Elle s'enquiert de la situation actuelle en ce qui concerne les sages-femmes traditionnelles et cherche à savoir si cette formation se poursuit.
她询问,关于传统接生员,目前的状况如何,培训是否还在继续。
Troisièmement, il a formé des auxiliaires sanitaires de village et leur a confié la tâche d'assurer des services de contrôle du paludisme au niveau communautaire.
第三,它已经培训了农村卫生员在基层一级提供防止疟疾的服务。
D'une manière générale, tous les secteurs d'emploi sont ouverts aux citoyens des deux sexes à l'exception du corps des sages femmes qui est exclusivement réservé aux femmes.
总的来说,各个就业领域都向男女公民开放,只有接生员队伍除外,是专门留给妇女的。
Des aides-infirmières travaillent à l'extérieur des centres sanitaires, certaines en tant qu'accoucheuses traditionnelles ayant suivi des stages de formation et d'autres en tant qu'aides accoucheuses dans les villages.
看护助理在中心以外工作,有些是经过培训的传统接生员(TTBA),有些作TTBA的助手在乡村一级服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sauveteur sort le garçon de la piscine .
救员从游泳池里救出这个男孩。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传统接员经常得不到基本的供给。
Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.
产前及产后护理设很少,缺乏有技术的接
员。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着对传统接员的培训,基本的产科治疗的覆盖率为94%。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训的接员协助接
,但很少参与产前和产后护理。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划案为社区培训了一些传统的接
员。
Un autre intervenant a demandé que l'UNICEF intensifie son action en faveur des soins obstétricaux.
另一个发者要求儿童基金会为鼓励接
员采取更多措
。
Seulement 10 % des femmes ont été excisées par du personnel médical formé (médecin, infirmière ou sage-femme).
有10%的妇女所受的切割由受过医务培训的人提供(医
、护士或接
员)。
Quant aux sages femmes au nombre de 384, 249, soit 65 %, se retrouvent dans ces mêmes régions.
至于接员,在总数384名中,有249名,占65%也在这两个区。
En Asie, la parturition avec l'aide d'accoucheuses traditionnelles non formées a été aussi reconnue comme une pratique répandue.
在亚洲,由传统的未受过培训的接员来接
被承认是普遍的做法。
Les métiers les plus recherchés étaient ceux de menuisier et d'opérateur de machines, pompier, de sauveteur et d'informaticien.
最受欢迎的职业是木匠、机器操作人员、救火员、救员、以及计算机操作员。
Elles jouent souvent un rôle dans le secteur privé, tout en représentant un lien avec les centres sanitaires publics.
传统接员通常在私有部门工作,通过保健中心与公立卫
系统取得联系。
Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.
在尼日尔,在十个地点设立了案,以便将实
切割者转变为在婴儿保健
面受过培训的接
员。
En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.
一般而,师
员工不得不在课桌下躲避,要不就是撤离学校。
On compte également un infirmier pour 4733 habitants, 1 sage-femme pour 11734 habitants et 1 assistant médical pour 16505 habitants.
人们还发现,每4 733名居民有一名护士,每11 734名居民有一名接员,每16 505名居民有一名医师助理147。
Elles ont reçu une formation et aident lors des accouchements, mais participent dans une moindre mesure aux soins pré- et postnatals.
社区和妇女很信任传统接员,她们在社区起着重要的作用。
Elle s'enquiert de la situation actuelle en ce qui concerne les sages-femmes traditionnelles et cherche à savoir si cette formation se poursuit.
她询问,关于传统接员,目前的状况如何,培训是否还在继续。
Troisièmement, il a formé des auxiliaires sanitaires de village et leur a confié la tâche d'assurer des services de contrôle du paludisme au niveau communautaire.
第三,它已经培训了农村卫员在基层一级提供防止疟疾的服务。
D'une manière générale, tous les secteurs d'emploi sont ouverts aux citoyens des deux sexes à l'exception du corps des sages femmes qui est exclusivement réservé aux femmes.
总的来说,各个就业领域都向男女公民开放,有接
员队伍除外,是专门留给妇女的。
Des aides-infirmières travaillent à l'extérieur des centres sanitaires, certaines en tant qu'accoucheuses traditionnelles ayant suivi des stages de formation et d'autres en tant qu'aides accoucheuses dans les villages.
看护助理在中心以外工作,有些是经过培训的传统接员(TTBA),有些作为TTBA的助手在乡村一级服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sauveteur sort le garçon de la piscine .
救生员从游泳池里救出这个男孩。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传统接生员经常得不到本的供给。
Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.
产前及产后护理设施很少,缺乏有技术的接生员。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着对传统接生员的,
本的产科治疗的覆盖率为94%。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过的接生员协助接生,但很少参与产前和产后护理。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划生育方案为社区了一些传统的接生员。
Un autre intervenant a demandé que l'UNICEF intensifie son action en faveur des soins obstétricaux.
另一个发者要求儿童
金会为鼓励接生员采取更多措施。
Seulement 10 % des femmes ont été excisées par du personnel médical formé (médecin, infirmière ou sage-femme).
只有10%的妇女所受的切割由受过医务的人提供(医生、护士或接生员)。
Quant aux sages femmes au nombre de 384, 249, soit 65 %, se retrouvent dans ces mêmes régions.
至于接生员,在总数384,有249
,占65%也在这两个区。
En Asie, la parturition avec l'aide d'accoucheuses traditionnelles non formées a été aussi reconnue comme une pratique répandue.
在亚洲,由传统的未受过的接生员来接生被承认是普遍的做法。
Les métiers les plus recherchés étaient ceux de menuisier et d'opérateur de machines, pompier, de sauveteur et d'informaticien.
最受欢迎的职业是木匠、机器操作人员、救火员、救生员、以及计算机操作员。
Elles jouent souvent un rôle dans le secteur privé, tout en représentant un lien avec les centres sanitaires publics.
传统接生员通常在私有部门工作,通过保健心与公立卫生系统取得联系。
Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.
在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者转变为在婴儿保健方面受过的接生员。
En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.
一般而,师生员工不得不在课桌下躲避,要不就是撤离学校。
On compte également un infirmier pour 4733 habitants, 1 sage-femme pour 11734 habitants et 1 assistant médical pour 16505 habitants.
人们还发现,每4 733居民有一
护士,每11 734
居民有一
接生员,每16 505
居民有一
医师助理147。
Elles ont reçu une formation et aident lors des accouchements, mais participent dans une moindre mesure aux soins pré- et postnatals.
社区和妇女很信任传统接生员,她们在社区起着重要的作用。
Elle s'enquiert de la situation actuelle en ce qui concerne les sages-femmes traditionnelles et cherche à savoir si cette formation se poursuit.
她询问,关于传统接生员,目前的状况如何,是否还在继续。
Troisièmement, il a formé des auxiliaires sanitaires de village et leur a confié la tâche d'assurer des services de contrôle du paludisme au niveau communautaire.
第三,它已经了农村卫生员在
层一级提供防止疟疾的服务。
D'une manière générale, tous les secteurs d'emploi sont ouverts aux citoyens des deux sexes à l'exception du corps des sages femmes qui est exclusivement réservé aux femmes.
总的来说,各个就业领域都向男女公民开放,只有接生员队伍除外,是专门留给妇女的。
Des aides-infirmières travaillent à l'extérieur des centres sanitaires, certaines en tant qu'accoucheuses traditionnelles ayant suivi des stages de formation et d'autres en tant qu'aides accoucheuses dans les villages.
看护助理在心以外工作,有些是经过
的传统接生员(TTBA),有些作为TTBA的助手在乡村一级服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sauveteur sort le garçon de la piscine .
救员从游泳池里救出这个男孩。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传员经常得不到基本的供给。
Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.
产前及产后护理设施很少,缺乏有技术的员。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着对传员的培训,基本的产科治疗的覆盖率为94%。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训的员协助
,但很少参与产前和产后护理。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划育方案为社区培训了一些传
的
员。
Un autre intervenant a demandé que l'UNICEF intensifie son action en faveur des soins obstétricaux.
另一个发者要求儿童基金会为鼓励
员采取更多措施。
Seulement 10 % des femmes ont été excisées par du personnel médical formé (médecin, infirmière ou sage-femme).
只有10%的妇女所受的切割由受过医务培训的人提供(医、护士或
员)。
Quant aux sages femmes au nombre de 384, 249, soit 65 %, se retrouvent dans ces mêmes régions.
至于员,在总数384名中,有249名,占65%也在这两个区。
En Asie, la parturition avec l'aide d'accoucheuses traditionnelles non formées a été aussi reconnue comme une pratique répandue.
在亚洲,由传的未受过培训的
员来
被承认是普遍的做法。
Les métiers les plus recherchés étaient ceux de menuisier et d'opérateur de machines, pompier, de sauveteur et d'informaticien.
最受欢迎的职业是木匠、机器操作人员、救火员、救员、以及计算机操作员。
Elles jouent souvent un rôle dans le secteur privé, tout en représentant un lien avec les centres sanitaires publics.
传员通常在私有部门工作,通过保健中心与公立卫
系
取得联系。
Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.
在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者转变为在婴儿保健方面受过培训的员。
En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.
一般而,师
员工不得不在课桌下躲避,要不就是撤离学校。
On compte également un infirmier pour 4733 habitants, 1 sage-femme pour 11734 habitants et 1 assistant médical pour 16505 habitants.
人们还发现,每4 733名居民有一名护士,每11 734名居民有一名员,每16 505名居民有一名医师助理147。
Elles ont reçu une formation et aident lors des accouchements, mais participent dans une moindre mesure aux soins pré- et postnatals.
社区和妇女很信任传员,她们在社区起着重要的作用。
Elle s'enquiert de la situation actuelle en ce qui concerne les sages-femmes traditionnelles et cherche à savoir si cette formation se poursuit.
她询问,关于传员,目前的状况如何,培训是否还在继续。
Troisièmement, il a formé des auxiliaires sanitaires de village et leur a confié la tâche d'assurer des services de contrôle du paludisme au niveau communautaire.
第三,它已经培训了农村卫员在基层一级提供防止疟疾的服务。
D'une manière générale, tous les secteurs d'emploi sont ouverts aux citoyens des deux sexes à l'exception du corps des sages femmes qui est exclusivement réservé aux femmes.
总的来说,各个就业领域都向男女公民开放,只有员队伍除外,是专门留给妇女的。
Des aides-infirmières travaillent à l'extérieur des centres sanitaires, certaines en tant qu'accoucheuses traditionnelles ayant suivi des stages de formation et d'autres en tant qu'aides accoucheuses dans les villages.
看护助理在中心以外工作,有些是经过培训的传员(TTBA),有些作为TTBA的助手在乡村一级服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sauveteur sort le garçon de la piscine .
从游泳池
这个男孩。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传统接经常得不到基本的供给。
Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.
产前及产后护理设施很少,缺乏有技术的接。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着对传统接的培训,基本的产科治疗的覆盖率为94%。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训的接协助接
,但很少参与产前和产后护理。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划育方案为社区培训了一些传统的接
。
Un autre intervenant a demandé que l'UNICEF intensifie son action en faveur des soins obstétricaux.
另一个发者要求儿童基金会为鼓励接
采取更多措施。
Seulement 10 % des femmes ont été excisées par du personnel médical formé (médecin, infirmière ou sage-femme).
只有10%的妇女所受的切割由受过医务培训的人提供(医、护士或接
)。
Quant aux sages femmes au nombre de 384, 249, soit 65 %, se retrouvent dans ces mêmes régions.
至于接,在总数384名中,有249名,占65%也在这两个区。
En Asie, la parturition avec l'aide d'accoucheuses traditionnelles non formées a été aussi reconnue comme une pratique répandue.
在亚洲,由传统的未受过培训的接来接
被承认是普遍的做法。
Les métiers les plus recherchés étaient ceux de menuisier et d'opérateur de machines, pompier, de sauveteur et d'informaticien.
最受欢迎的职业是木匠、机器操作人、
火
、
、以及计算机操作
。
Elles jouent souvent un rôle dans le secteur privé, tout en représentant un lien avec les centres sanitaires publics.
传统接通常在私有部门工作,通过保健中心与公立卫
系统取得联系。
Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.
在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者转变为在婴儿保健方面受过培训的接。
En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.
一般而,师
工不得不在课桌下躲避,要不就是撤离学校。
On compte également un infirmier pour 4733 habitants, 1 sage-femme pour 11734 habitants et 1 assistant médical pour 16505 habitants.
人们还发现,每4 733名居民有一名护士,每11 734名居民有一名接,每16 505名居民有一名医师助理147。
Elles ont reçu une formation et aident lors des accouchements, mais participent dans une moindre mesure aux soins pré- et postnatals.
社区和妇女很信任传统接,她们在社区起着重要的作用。
Elle s'enquiert de la situation actuelle en ce qui concerne les sages-femmes traditionnelles et cherche à savoir si cette formation se poursuit.
她询问,关于传统接,目前的状况如何,培训是否还在继续。
Troisièmement, il a formé des auxiliaires sanitaires de village et leur a confié la tâche d'assurer des services de contrôle du paludisme au niveau communautaire.
第三,它已经培训了农村卫在基层一级提供防止疟疾的服务。
D'une manière générale, tous les secteurs d'emploi sont ouverts aux citoyens des deux sexes à l'exception du corps des sages femmes qui est exclusivement réservé aux femmes.
总的来说,各个就业领域都向男女公民开放,只有接队伍除外,是专门留给妇女的。
Des aides-infirmières travaillent à l'extérieur des centres sanitaires, certaines en tant qu'accoucheuses traditionnelles ayant suivi des stages de formation et d'autres en tant qu'aides accoucheuses dans les villages.
看护助理在中心以外工作,有些是经过培训的传统接(TTBA),有些作为TTBA的助手在乡村一级服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sauveteur sort le garçon de la piscine .
救生员从游泳池里救出这个男孩。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传统接生员经常得不到基本的供给。
Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.
产前及产后护理设施很少,缺乏有技术的接生员。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着对传统接生员的培训,基本的产科治疗的覆盖率为94%。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训的接生员协助接生,但很少参与产前和产后护理。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划生育方案为社区培训了一些传统的接生员。
Un autre intervenant a demandé que l'UNICEF intensifie son action en faveur des soins obstétricaux.
另一个发者要求儿童基金会为鼓励接生员采取更多措施。
Seulement 10 % des femmes ont été excisées par du personnel médical formé (médecin, infirmière ou sage-femme).
只有10%的妇女所受的切割由受过医务培训的人提供(医生、护士或接生员)。
Quant aux sages femmes au nombre de 384, 249, soit 65 %, se retrouvent dans ces mêmes régions.
至于接生员,总数384名中,有249名,占65%也
这两个区。
En Asie, la parturition avec l'aide d'accoucheuses traditionnelles non formées a été aussi reconnue comme une pratique répandue.
亚洲,由传统的未受过培训的接生员来接生被承认是普遍的做法。
Les métiers les plus recherchés étaient ceux de menuisier et d'opérateur de machines, pompier, de sauveteur et d'informaticien.
最受欢迎的职业是木匠、机器操作人员、救火员、救生员、以及计算机操作员。
Elles jouent souvent un rôle dans le secteur privé, tout en représentant un lien avec les centres sanitaires publics.
传统接生员通常有部门工作,通过保健中心与公立卫生系统取得联系。
Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.
尼日尔,
十个地点设立了方案,以便将实施切割者转变为
婴儿保健方面受过培训的接生员。
En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.
一般而,师生员工不得不
课桌下躲避,要不就是撤离学校。
On compte également un infirmier pour 4733 habitants, 1 sage-femme pour 11734 habitants et 1 assistant médical pour 16505 habitants.
人们还发现,每4 733名居民有一名护士,每11 734名居民有一名接生员,每16 505名居民有一名医师助理147。
Elles ont reçu une formation et aident lors des accouchements, mais participent dans une moindre mesure aux soins pré- et postnatals.
社区和妇女很信任传统接生员,她们社区起着重要的作用。
Elle s'enquiert de la situation actuelle en ce qui concerne les sages-femmes traditionnelles et cherche à savoir si cette formation se poursuit.
她询问,关于传统接生员,目前的状况如何,培训是否还继续。
Troisièmement, il a formé des auxiliaires sanitaires de village et leur a confié la tâche d'assurer des services de contrôle du paludisme au niveau communautaire.
第三,它已经培训了农村卫生员基层一级提供防止疟疾的服务。
D'une manière générale, tous les secteurs d'emploi sont ouverts aux citoyens des deux sexes à l'exception du corps des sages femmes qui est exclusivement réservé aux femmes.
总的来说,各个就业领域都向男女公民开放,只有接生员队伍除外,是专门留给妇女的。
Des aides-infirmières travaillent à l'extérieur des centres sanitaires, certaines en tant qu'accoucheuses traditionnelles ayant suivi des stages de formation et d'autres en tant qu'aides accoucheuses dans les villages.
看护助理中心以外工作,有些是经过培训的传统接生员(TTBA),有些作为TTBA的助手
乡村一级服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sauveteur sort le garçon de la piscine .
救从游泳池里救出这个男孩。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传统接经常得不到基本
供给。
Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.
产前及产后护理设施很少,缺乏有技术接
。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着对传统接培训,基本
产科治疗
覆盖率为94%。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训接
协助接
,但很少参与产前和产后护理。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划育方案为社区培训了一些传统
接
。
Un autre intervenant a demandé que l'UNICEF intensifie son action en faveur des soins obstétricaux.
另一个发者要求儿童基金会为鼓励接
采取更多措施。
Seulement 10 % des femmes ont été excisées par du personnel médical formé (médecin, infirmière ou sage-femme).
只有10%妇女所受
切割由受过医务培训
人提供(医
、护士或接
)。
Quant aux sages femmes au nombre de 384, 249, soit 65 %, se retrouvent dans ces mêmes régions.
至于接,
总数384名中,有249名,
65%
这两个区。
En Asie, la parturition avec l'aide d'accoucheuses traditionnelles non formées a été aussi reconnue comme une pratique répandue.
亚洲,由传统
未受过培训
接
来接
被承认是普遍
做法。
Les métiers les plus recherchés étaient ceux de menuisier et d'opérateur de machines, pompier, de sauveteur et d'informaticien.
最受欢迎职业是木匠、机器操作人
、救火
、救
、以及计算机操作
。
Elles jouent souvent un rôle dans le secteur privé, tout en représentant un lien avec les centres sanitaires publics.
传统接通常
私有部门工作,通过保健中心与公立卫
系统取得联系。
Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.
尼日尔,
十个地点设立了方案,以便将实施切割者转变为
婴儿保健方面受过培训
接
。
En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.
一般而,师
工不得不
课桌下躲避,要不就是撤离学校。
On compte également un infirmier pour 4733 habitants, 1 sage-femme pour 11734 habitants et 1 assistant médical pour 16505 habitants.
人们还发现,每4 733名居民有一名护士,每11 734名居民有一名接,每16 505名居民有一名医师助理147。
Elles ont reçu une formation et aident lors des accouchements, mais participent dans une moindre mesure aux soins pré- et postnatals.
社区和妇女很信任传统接,她们
社区起着重要
作用。
Elle s'enquiert de la situation actuelle en ce qui concerne les sages-femmes traditionnelles et cherche à savoir si cette formation se poursuit.
她询问,关于传统接,目前
状况如何,培训是否还
继续。
Troisièmement, il a formé des auxiliaires sanitaires de village et leur a confié la tâche d'assurer des services de contrôle du paludisme au niveau communautaire.
第三,它已经培训了农村卫基层一级提供防止疟疾
服务。
D'une manière générale, tous les secteurs d'emploi sont ouverts aux citoyens des deux sexes à l'exception du corps des sages femmes qui est exclusivement réservé aux femmes.
总来说,各个就业领域都向男女公民开放,只有接
队伍除外,是专门留给妇女
。
Des aides-infirmières travaillent à l'extérieur des centres sanitaires, certaines en tant qu'accoucheuses traditionnelles ayant suivi des stages de formation et d'autres en tant qu'aides accoucheuses dans les villages.
看护助理中心以外工作,有些是经过培训
传统接
(TTBA),有些作为TTBA
助手
乡村一级服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。