法语助手
  • 关闭
shēngfā
[s'agissant surtout de choses abstraites] 法 语 助 手

Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.

其配套神露,有效率高达90%。

Répondre aux attentes des clients, est la poursuite des cheveux, à fournir aux clients des produits de qualité, est le cheveux.

满足顾客期望,是追求;向顾客提供优质,是承诺。

Certains des plus grands conflits du siècle ne naquirent-ils pas du fait que les hommes se font des idées différentes de la liberté ?

本世纪一些最重大争端不正是于人们对于自由不同见解么?

Ensuite la série: l'envoi et la réception du faisceau-gras, puis la graisse, puis faites sonner, alors pinces, a ensuite fait au crochet, des cheveux gras-faisceau.

束、接器、接环、接钳子、接钩针、束。

Ces institutions financières multilatérales réformées devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革后多边金融机构应具备技术能力、信贷服和金融资源,能以并推动国际合作且符合其各自任方式,管理和迅速解决金融危机。

Une fois réformées, les institutions financières multilatérales devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革以后多边金融机构应该具备技术能力、信贷服和金融资源,能以并推动国际合作方式以及符合其各自任方式,管理和迅速解决金融危机。

Dans son quatrième rapport d'évaluation, le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat conclut que l'Afrique est l'un des continents les plus vulnérables au changement climatique et à la variabilité du climat, situation encore aggravée par l'interaction entre des pressions multiples qui s'exercent à différents niveaux et une faible capacité d'adaptation.

政府间气候变化专门委员会第四次评估报告得出结论认为,“非洲是最容易受到气候变化和气候多变性影响大陆之一,各级`多种压力'和适应能力低下相互作用,使这一情况更为严重”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生发 的法语例句

用户正在搜索


摆脱旧的传统, 摆脱苦难, 摆脱困境, 摆脱困境的办法, 摆脱落后局面, 摆脱麻烦, 摆脱麻烦<俗>, 摆脱束缚, 摆脱束缚的, 摆脱条条框框,

相似单词


生动的描写, 生动的谈话, 生动的语言, 生动活泼, 生而知之, 生发, 生发斑, 生发层, 生发的, 生发囊,
shēngfā
[s'agissant surtout de choses abstraites] 法 语 助 手

Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.

其配套产品神露,有效率高达90%。

Répondre aux attentes des clients, est la poursuite des cheveux, à fournir aux clients des produits de qualité, est le cheveux.

满足顾客的期望,是的追求;向顾客质的产品,是的承诺。

Certains des plus grands conflits du siècle ne naquirent-ils pas du fait que les hommes se font des idées différentes de la liberté ?

本世纪的一些最重大争端不正是于人们对于自由的不同见解么?

Ensuite la série: l'envoi et la réception du faisceau-gras, puis la graisse, puis faites sonner, alors pinces, a ensuite fait au crochet, des cheveux gras-faisceau.

束、接器、接环、接钳子、接钩针、束。

Ces institutions financières multilatérales réformées devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革后的多边金融机构应具备技术能力、信贷服务和金融资源,能以并推动国际合作且符合其各自任务规定的理和迅速解决金融危机。

Une fois réformées, les institutions financières multilatérales devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革以后的多边金融机构应该具备技术能力、信贷服务和金融资源,能以并推动国际合作的以及符合其各自任务规定的理和迅速解决金融危机。

Dans son quatrième rapport d'évaluation, le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat conclut que l'Afrique est l'un des continents les plus vulnérables au changement climatique et à la variabilité du climat, situation encore aggravée par l'interaction entre des pressions multiples qui s'exercent à différents niveaux et une faible capacité d'adaptation.

政府间气候变化专门委员会第四次评估报告得出结论认为,“非洲是最容易受到气候变化和气候多变性影响的大陆之一,各级的`多种压力'和适应能力低下的相互作用,使这一情况更为严重”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生发 的法语例句

用户正在搜索


摆宴, 摆样子, 摆阵, 摆振, 摆振动, 摆治, 摆钟, 摆轴, 摆桌, 摆姿势,

相似单词


生动的描写, 生动的谈话, 生动的语言, 生动活泼, 生而知之, 生发, 生发斑, 生发层, 生发的, 生发囊,
shēngfā
[s'agissant surtout de choses abstraites] 法 语 助 手

Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.

其配套产品神露,有效率高达90%。

Répondre aux attentes des clients, est la poursuite des cheveux, à fournir aux clients des produits de qualité, est le cheveux.

满足顾客的期望,是的追求;向顾客提供优质的产品,是的承诺。

Certains des plus grands conflits du siècle ne naquirent-ils pas du fait que les hommes se font des idées différentes de la liberté ?

本世纪的一些最重大争端不正是于人们对于自由的不同见

Ensuite la série: l'envoi et la réception du faisceau-gras, puis la graisse, puis faites sonner, alors pinces, a ensuite fait au crochet, des cheveux gras-faisceau.

束、器、环、钳子、钩针、束。

Ces institutions financières multilatérales réformées devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革后的多边金融具备技术能力、信贷服务和金融资源,能以并推动国际合作且符合其各自任务规定的方式,管理和迅速决金融危

Une fois réformées, les institutions financières multilatérales devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革以后的多边金融该具备技术能力、信贷服务和金融资源,能以并推动国际合作的方式以及符合其各自任务规定的方式,管理和迅速决金融危

Dans son quatrième rapport d'évaluation, le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat conclut que l'Afrique est l'un des continents les plus vulnérables au changement climatique et à la variabilité du climat, situation encore aggravée par l'interaction entre des pressions multiples qui s'exercent à différents niveaux et une faible capacité d'adaptation.

政府间气候变化专门委员会第四次评估报告得出结论认为,“非洲是最容易受到气候变化和气候多变性影响的大陆之一,各级的`多种压力'和适能力低下的相互作用,使这一情况更为严重”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生发 的法语例句

用户正在搜索


败坏道德, 败坏道德的, 败坏的, 败坏某人的名誉, 败坏某人的声誉, 败火, 败绩, 败家, 败家荡产, 败家子,

相似单词


生动的描写, 生动的谈话, 生动的语言, 生动活泼, 生而知之, 生发, 生发斑, 生发层, 生发的, 生发囊,
shēngfā
[s'agissant surtout de choses abstraites] 法 语 助 手

Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.

其配套产品神露,有效率高达90%。

Répondre aux attentes des clients, est la poursuite des cheveux, à fournir aux clients des produits de qualité, est le cheveux.

满足顾客的期望,是的追求;向顾客提供优质的产品,是的承诺。

Certains des plus grands conflits du siècle ne naquirent-ils pas du fait que les hommes se font des idées différentes de la liberté ?

本世纪的一些最重大争端不正是于人们对于自由的不同见解么?

Ensuite la série: l'envoi et la réception du faisceau-gras, puis la graisse, puis faites sonner, alors pinces, a ensuite fait au crochet, des cheveux gras-faisceau.

束、接器、接环、接钳子、接钩针、束。

Ces institutions financières multilatérales réformées devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革后的多边金融机构应具备技术能力、信贷金融资源,能以并推动国际合作且符合其各自任规定的方式,管理迅速解决金融危机。

Une fois réformées, les institutions financières multilatérales devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革以后的多边金融机构应该具备技术能力、信贷金融资源,能以并推动国际合作的方式以及符合其各自任规定的方式,管理迅速解决金融危机。

Dans son quatrième rapport d'évaluation, le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat conclut que l'Afrique est l'un des continents les plus vulnérables au changement climatique et à la variabilité du climat, situation encore aggravée par l'interaction entre des pressions multiples qui s'exercent à différents niveaux et une faible capacité d'adaptation.

政府间气候变化专门委员会第四次评估报告得出结论认为,“非洲是最容易受到气候变化气候多变性影响的大陆之一,各级的`多种压力'适应能力低下的相互作用,使这一情况更为严重”。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生发 的法语例句

用户正在搜索


败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉, 败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来,

相似单词


生动的描写, 生动的谈话, 生动的语言, 生动活泼, 生而知之, 生发, 生发斑, 生发层, 生发的, 生发囊,
shēngfā
[s'agissant surtout de choses abstraites] 法 语 助 手

Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.

其配套产品神露,有效率高达90%。

Répondre aux attentes des clients, est la poursuite des cheveux, à fournir aux clients des produits de qualité, est le cheveux.

满足顾客的期望,是的追求;向顾客提供优质的产品,是的承诺。

Certains des plus grands conflits du siècle ne naquirent-ils pas du fait que les hommes se font des idées différentes de la liberté ?

本世纪的一些最重大争端不正是于人们对于自由的不同见解么?

Ensuite la série: l'envoi et la réception du faisceau-gras, puis la graisse, puis faites sonner, alors pinces, a ensuite fait au crochet, des cheveux gras-faisceau.

束、接器、接环、接钳子、接钩针、束。

Ces institutions financières multilatérales réformées devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革后的多边融机构应具备技术能力、信贷服融资源,能以并推动国际合作且符合其各自任规定的方式,管理迅速解决融危机。

Une fois réformées, les institutions financières multilatérales devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革以后的多边融机构应该具备技术能力、信贷服融资源,能以并推动国际合作的方式以及符合其各自任规定的方式,管理迅速解决融危机。

Dans son quatrième rapport d'évaluation, le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat conclut que l'Afrique est l'un des continents les plus vulnérables au changement climatique et à la variabilité du climat, situation encore aggravée par l'interaction entre des pressions multiples qui s'exercent à différents niveaux et une faible capacité d'adaptation.

政府间气候变化专门委员会第四次评估报告得出结论认为,“非洲是最容易受到气候变化气候多变性影响的大陆之一,各级的`多种压力'适应能力低下的相互作用,使这一情况更为严重”。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生发 的法语例句

用户正在搜索


败血杆菌, 败血坚凝, 败血性鼠疫, 败血症, 败血症的, 败血症假单胞菌, 败血症性视网膜炎, 败叶, 败因, 败育,

相似单词


生动的描写, 生动的谈话, 生动的语言, 生动活泼, 生而知之, 生发, 生发斑, 生发层, 生发的, 生发囊,
shēngfā
[s'agissant surtout de choses abstraites] 法 语 助 手

Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.

其配套产品神露,有效率高达90%。

Répondre aux attentes des clients, est la poursuite des cheveux, à fournir aux clients des produits de qualité, est le cheveux.

满足顾客的期望,的追求;向顾客提供优质的产品,的承诺。

Certains des plus grands conflits du siècle ne naquirent-ils pas du fait que les hommes se font des idées différentes de la liberté ?

本世纪的一些最重大争端不正于人们对于由的不同见解么?

Ensuite la série: l'envoi et la réception du faisceau-gras, puis la graisse, puis faites sonner, alors pinces, a ensuite fait au crochet, des cheveux gras-faisceau.

束、接器、接环、接钳子、接钩针、束。

Ces institutions financières multilatérales réformées devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革后的多边金融机构应具备技术能力、信贷服务和金融资源,能以并推动国际合作且符合其务规定的方式,管理和迅速解决金融危机。

Une fois réformées, les institutions financières multilatérales devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革以后的多边金融机构应该具备技术能力、信贷服务和金融资源,能以并推动国际合作的方式以及符合其务规定的方式,管理和迅速解决金融危机。

Dans son quatrième rapport d'évaluation, le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat conclut que l'Afrique est l'un des continents les plus vulnérables au changement climatique et à la variabilité du climat, situation encore aggravée par l'interaction entre des pressions multiples qui s'exercent à différents niveaux et une faible capacité d'adaptation.

政府间气候变化专门委员会第四次评估报告得出结论认为,“非洲最容易受到气候变化和气候多变性影响的大陆之一,的`多种压力'和适应能力低下的相互作用,使这一情况更为严重”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生发 的法语例句

用户正在搜索


拜别, 拜伯冰期, 拜忏, 拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前, 拜倒在某人脚下, 拜垫,

相似单词


生动的描写, 生动的谈话, 生动的语言, 生动活泼, 生而知之, 生发, 生发斑, 生发层, 生发的, 生发囊,
shēngfā
[s'agissant surtout de choses abstraites] 法 语 助 手

Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.

其配套产品神露,有效率高达90%。

Répondre aux attentes des clients, est la poursuite des cheveux, à fournir aux clients des produits de qualité, est le cheveux.

满足顾客的期望,是的追求;向顾客提供优质的产品,是的承诺。

Certains des plus grands conflits du siècle ne naquirent-ils pas du fait que les hommes se font des idées différentes de la liberté ?

本世纪的一些最重大争端不正是于人们对于自由的不同见解么?

Ensuite la série: l'envoi et la réception du faisceau-gras, puis la graisse, puis faites sonner, alors pinces, a ensuite fait au crochet, des cheveux gras-faisceau.

束、接器、接环、接钳子、接钩针、束。

Ces institutions financières multilatérales réformées devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革后的多边金融机具备技术能力、信贷服务和金融资源,能以并推动国际合作且符合其各自任务规定的方式,管理和迅速解决金融危机。

Une fois réformées, les institutions financières multilatérales devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革以后的多边金融机具备技术能力、信贷服务和金融资源,能以并推动国际合作的方式以及符合其各自任务规定的方式,管理和迅速解决金融危机。

Dans son quatrième rapport d'évaluation, le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat conclut que l'Afrique est l'un des continents les plus vulnérables au changement climatique et à la variabilité du climat, situation encore aggravée par l'interaction entre des pressions multiples qui s'exercent à différents niveaux et une faible capacité d'adaptation.

政府间气候变化专门委员会第四次评估报告得出结论认为,“非洲是最容易受到气候变化和气候多变性影响的大陆之一,各级的`多种压力'和适能力低下的相互作用,使这一情况更为严重”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生发 的法语例句

用户正在搜索


拜见, 拜节, 拜金, 拜金主义, 拜爵, 拜客, 拜兰节, 拜领, 拜命, 拜年,

相似单词


生动的描写, 生动的谈话, 生动的语言, 生动活泼, 生而知之, 生发, 生发斑, 生发层, 生发的, 生发囊,
shēngfā
[s'agissant surtout de choses abstraites] 法 语 助 手

Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.

其配套产品神露,有效率高达90%。

Répondre aux attentes des clients, est la poursuite des cheveux, à fournir aux clients des produits de qualité, est le cheveux.

满足顾客期望,是追求;向顾客提供优质产品,是承诺。

Certains des plus grands conflits du siècle ne naquirent-ils pas du fait que les hommes se font des idées différentes de la liberté ?

本世纪一些最重大争端不正是于人们对于不同见解么?

Ensuite la série: l'envoi et la réception du faisceau-gras, puis la graisse, puis faites sonner, alors pinces, a ensuite fait au crochet, des cheveux gras-faisceau.

束、接器、接环、接钳子、接钩针、束。

Ces institutions financières multilatérales réformées devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革后多边金融机构应具备技、信贷服务和金融资源,并推动国际合作且符合其各任务规定方式,管理和迅速解决金融危机。

Une fois réformées, les institutions financières multilatérales devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革以后多边金融机构应该具备技、信贷服务和金融资源,并推动国际合作方式以及符合其各任务规定方式,管理和迅速解决金融危机。

Dans son quatrième rapport d'évaluation, le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat conclut que l'Afrique est l'un des continents les plus vulnérables au changement climatique et à la variabilité du climat, situation encore aggravée par l'interaction entre des pressions multiples qui s'exercent à différents niveaux et une faible capacité d'adaptation.

政府间气候变化专门委员会第四次评估报告得出结论认为,“非洲是最容易受到气候变化和气候多变性影响大陆之一,各级`多种压'和适应低下相互作用,使这一情况更为严重”。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生发 的法语例句

用户正在搜索


拜唐苹, 拜堂, 拜帖, 拜托, 拜望, 拜物教, 拜物教的, 拜物教信徒, 拜相, 拜谢,

相似单词


生动的描写, 生动的谈话, 生动的语言, 生动活泼, 生而知之, 生发, 生发斑, 生发层, 生发的, 生发囊,
shēngfā
[s'agissant surtout de choses abstraites] 法 语 助 手

Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.

其配套产品神露,有效率高达90%。

Répondre aux attentes des clients, est la poursuite des cheveux, à fournir aux clients des produits de qualité, est le cheveux.

满足顾客的期望,是的追求;向顾客提供优质的产品,是的承诺。

Certains des plus grands conflits du siècle ne naquirent-ils pas du fait que les hommes se font des idées différentes de la liberté ?

本世纪的一些最重大争端不正是于人们对于自由的不同见解么?

Ensuite la série: l'envoi et la réception du faisceau-gras, puis la graisse, puis faites sonner, alors pinces, a ensuite fait au crochet, des cheveux gras-faisceau.

束、接器、接环、接钳子、接钩针、束。

Ces institutions financières multilatérales réformées devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革后的多边金融机构应具备技术能力、信贷服务和金融资源,能以并推合作且符合其各自任务规定的方式,管理和迅速解决金融危机。

Une fois réformées, les institutions financières multilatérales devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革以后的多边金融机构应该具备技术能力、信贷服务和金融资源,能以并推合作的方式以及符合其各自任务规定的方式,管理和迅速解决金融危机。

Dans son quatrième rapport d'évaluation, le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat conclut que l'Afrique est l'un des continents les plus vulnérables au changement climatique et à la variabilité du climat, situation encore aggravée par l'interaction entre des pressions multiples qui s'exercent à différents niveaux et une faible capacité d'adaptation.

政府间气候变化专门委员会第四次评估报告得出结论认为,“非洲是最容易受到气候变化和气候多变性影响的大陆之一,各级的`多种压力'和适应能力低下的相互作用,使这一情况更为严重”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生发 的法语例句

用户正在搜索


, 稗官, 稗官野史, 稗史, 稗属, 稗子, , 扳本, 扳不倒儿, 扳倒,

相似单词


生动的描写, 生动的谈话, 生动的语言, 生动活泼, 生而知之, 生发, 生发斑, 生发层, 生发的, 生发囊,
shēngfā
[s'agissant surtout de choses abstraites] 法 语 助 手

Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.

其配套产品神露,有效率高达90%。

Répondre aux attentes des clients, est la poursuite des cheveux, à fournir aux clients des produits de qualité, est le cheveux.

满足顾客的期望,是的追求;向顾客提供优质的产品,是的承诺。

Certains des plus grands conflits du siècle ne naquirent-ils pas du fait que les hommes se font des idées différentes de la liberté ?

本世纪的一些最重大争端不正是人们对自由的不同见解么?

Ensuite la série: l'envoi et la réception du faisceau-gras, puis la graisse, puis faites sonner, alors pinces, a ensuite fait au crochet, des cheveux gras-faisceau.

束、接器、接环、接钳子、接钩针、束。

Ces institutions financières multilatérales réformées devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革后的多边机构应具备技术能力、信贷服务资源,能以并推动国际合作且符合其各自任务规定的方式,管理迅速解决危机。

Une fois réformées, les institutions financières multilatérales devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革以后的多边机构应该具备技术能力、信贷服务资源,能以并推动国际合作的方式以及符合其各自任务规定的方式,管理迅速解决危机。

Dans son quatrième rapport d'évaluation, le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat conclut que l'Afrique est l'un des continents les plus vulnérables au changement climatique et à la variabilité du climat, situation encore aggravée par l'interaction entre des pressions multiples qui s'exercent à différents niveaux et une faible capacité d'adaptation.

政府间气候变化专门委员会第四次评估报告得出结论认为,“非洲是最容易受到气候变化气候多变性影响的大陆之一,各级的`多种压力'适应能力低下的相互作用,使这一情况更为严重”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生发 的法语例句

用户正在搜索


扳手, 扳手口, 扳着指头算, 扳直, 扳指儿, 扳子, , , 班(教学), 班辈,

相似单词


生动的描写, 生动的谈话, 生动的语言, 生动活泼, 生而知之, 生发, 生发斑, 生发层, 生发的, 生发囊,