Une stratégie d'élimination du travail des enfants devrait s'attaquer aux causes multiples du phénomène.
任何旨在消现象的政策必须处理造成这种现象的广泛原因。
Une stratégie d'élimination du travail des enfants devrait s'attaquer aux causes multiples du phénomène.
任何旨在消现象的政策必须处理造成这种现象的广泛原因。
La corruption n'est pas l'apanage d'un pays ou des organisations publiques.
腐败不是任何国家的特有现象,它也不只是公共组织的特有现象。
L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.
这项研究报告明确表明土著民族的普遍贫穷现象与普遍文盲率现象之间具有直接的联系。
Ces résultats sont dus à la débromation.
脱溴过解释了上述现象。
Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.
我国也未幸免于这种现象。
Enfin, il faut mettre fin à l'impunité.
最后,我们必须遏制有罪不罚现象。
Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.
她坚持必须消有罪不罚的现象。
Le recrutement illicite d'enfants soldats doit cesser.
非法征聘儿兵的现象必须结束。
Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?
我们应从这些现象中得出何种结论?
Un tel antagonisme est par définition superficiel.
这种对立本身是一种表面现象。
L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.
和虐待的现象更加普遍。
Les civils sont de plus en plus souvent pris délibérément pour cibles.
蓄意伤害平民的现象进一步泛滥。
Les cas d'occupation et d'utilisation illicites de locaux et terrains restent très nombreux.
非法占用财产的现象普遍存在。
La troisième question qui se pose est de mettre fin à l'impunité.
第三个问题是结束有罪不罚现象。
Les hommes sont également de plus en plus touchés.
现在这种现象也越来越多地涉及男。
Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.
据报仍存在任意羁押和强迫失踪现象。
La société n'est guère un phénomène social d'apparition récente.
有组织的社会绝不是最近的现象。
Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.
暴力现象就是这一差距的明显例子。
L'Office national pour l'abolition du travail des enfants (NAECL) a été créé.
现已成立了国家消现象管理局。
Un représentant avance l'avis que la corruption est toujours un phénomène politique.
一位代表认为,腐败始终是一个政治现象。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une stratégie d'élimination du travail des enfants devrait s'attaquer aux causes multiples du phénomène.
任何旨在消除童工现象政策必须处理造成这种现象
广泛原因。
La corruption n'est pas l'apanage d'un pays ou des organisations publiques.
腐败不是任何国家特有现象,它也不只是公共组织
特有现象。
L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.
这项研究报告明确表明土著民族普
贫穷现象与普
文盲率现象之间具有直接
联系。
Ces résultats sont dus à la débromation.
脱溴过解释了上述现象。
Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.
我国也未幸免于这种现象。
Enfin, il faut mettre fin à l'impunité.
最后,我们必须遏制有罪不罚现象。
Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.
她坚持必须消除有罪不罚现象。
Le recrutement illicite d'enfants soldats doit cesser.
非法征聘儿童兵现象必须结束。
Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?
我们应从这些现象中得出何种结论?
Un tel antagonisme est par définition superficiel.
这种对立本身是一种表面现象。
L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.
性剥削和虐待现象更加普
。
Les civils sont de plus en plus souvent pris délibérément pour cibles.
伤害平民
现象进一步泛滥。
Les cas d'occupation et d'utilisation illicites de locaux et terrains restent très nombreux.
非法占用财产现象普
存在。
La troisième question qui se pose est de mettre fin à l'impunité.
第三个问题是结束有罪不罚现象。
Les hommes sont également de plus en plus touchés.
现在这种现象也越来越多地涉及男性。
Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.
据报仍存在任羁押和强迫失踪现象。
La société n'est guère un phénomène social d'apparition récente.
有组织社会绝不是最近
现象。
Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.
性暴力现象就是这一差距明显例子。
L'Office national pour l'abolition du travail des enfants (NAECL) a été créé.
现已成立了国家消除童工现象管理局。
Un représentant avance l'avis que la corruption est toujours un phénomène politique.
一位代表认为,腐败始终是一个政治现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une stratégie d'élimination du travail des enfants devrait s'attaquer aux causes multiples du phénomène.
任何旨在消除童工的政策必须处理造成这种
的广泛原因。
La corruption n'est pas l'apanage d'un pays ou des organisations publiques.
腐败不是任何国家的特有,它也不只是公共组织的特有
。
L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.
这项研究报告明确表明土著民族的贫穷
与
盲率
之间具有直接的联系。
Ces résultats sont dus à la débromation.
脱溴过解释了上述
。
Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.
我国也未幸免于这种。
Enfin, il faut mettre fin à l'impunité.
后,我们必须遏制有罪不罚
。
Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.
她坚持必须消除有罪不罚的。
Le recrutement illicite d'enfants soldats doit cesser.
非法征聘儿童兵的必须结束。
Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?
我们应从这些中得出何种结论?
Un tel antagonisme est par définition superficiel.
这种对立本身是一种表面。
L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.
性剥削和虐待的更加
。
Les civils sont de plus en plus souvent pris délibérément pour cibles.
蓄意伤害平民的进一步泛滥。
Les cas d'occupation et d'utilisation illicites de locaux et terrains restent très nombreux.
非法占用财产的存在。
La troisième question qui se pose est de mettre fin à l'impunité.
第三个问题是结束有罪不罚。
Les hommes sont également de plus en plus touchés.
在这种
也越来越多地涉及男性。
Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.
据报仍存在任意羁押和强迫失踪。
La société n'est guère un phénomène social d'apparition récente.
有组织的社会绝不是近的
。
Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.
性暴力就是这一差距的明显例子。
L'Office national pour l'abolition du travail des enfants (NAECL) a été créé.
已成立了国家消除童工
管理局。
Un représentant avance l'avis que la corruption est toujours un phénomène politique.
一位代表认为,腐败始终是一个政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Une stratégie d'élimination du travail des enfants devrait s'attaquer aux causes multiples du phénomène.
任何旨在消除童工象
政策必须处理造成这种
象
广泛原因。
La corruption n'est pas l'apanage d'un pays ou des organisations publiques.
腐败不是任何国家特有
象,它也不只是公共组织
特有
象。
L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.
这项研究报告明确表明土著族
普遍贫穷
象与普遍文盲率
象之间具有直接
联系。
Ces résultats sont dus à la débromation.
脱溴过解释了上述
象。
Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.
我国也未幸免于这种象。
Enfin, il faut mettre fin à l'impunité.
最后,我们必须遏制有罪不罚象。
Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.
她坚持必须消除有罪不罚象。
Le recrutement illicite d'enfants soldats doit cesser.
非法征聘儿童兵象必须结束。
Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?
我们应从这些象中得出何种结论?
Un tel antagonisme est par définition superficiel.
这种对立本身是一种表面象。
L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.
性剥削和虐待象更加普遍。
Les civils sont de plus en plus souvent pris délibérément pour cibles.
蓄意伤害平象进一步泛滥。
Les cas d'occupation et d'utilisation illicites de locaux et terrains restent très nombreux.
非法占用财产象普遍存在。
La troisième question qui se pose est de mettre fin à l'impunité.
第三个问题是结束有罪不罚象。
Les hommes sont également de plus en plus touchés.
在这种
象也越来越多地涉及男性。
Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.
据报仍存在任意羁押和强迫失踪象。
La société n'est guère un phénomène social d'apparition récente.
有组织社会绝不是最近
象。
Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.
性暴力象就是这一差距
明显例子。
L'Office national pour l'abolition du travail des enfants (NAECL) a été créé.
已成立了国家消除童工
象管理局。
Un représentant avance l'avis que la corruption est toujours un phénomène politique.
一位代表认为,腐败始终是一个政治象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Une stratégie d'élimination du travail des enfants devrait s'attaquer aux causes multiples du phénomène.
任何旨在消除童工现象的政策必须处理造成这种现象的广泛原因。
La corruption n'est pas l'apanage d'un pays ou des organisations publiques.
腐败不是任何国家的特有现象,它也不只是公共组织的特有现象。
L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.
这项研究报告土著民族的普遍贫穷现象与普遍文盲率现象之间具有直接的联系。
Ces résultats sont dus à la débromation.
脱溴过解释了上述现象。
Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.
我国也未幸免于这种现象。
Enfin, il faut mettre fin à l'impunité.
最后,我们必须遏制有罪不罚现象。
Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.
必须消除有罪不罚的现象。
Le recrutement illicite d'enfants soldats doit cesser.
非法征聘儿童兵的现象必须结束。
Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?
我们应从这些现象中得出何种结论?
Un tel antagonisme est par définition superficiel.
这种对立本身是一种面现象。
L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.
性剥削和虐待的现象更加普遍。
Les civils sont de plus en plus souvent pris délibérément pour cibles.
蓄意伤害平民的现象进一步泛滥。
Les cas d'occupation et d'utilisation illicites de locaux et terrains restent très nombreux.
非法占用财产的现象普遍存在。
La troisième question qui se pose est de mettre fin à l'impunité.
第三个问题是结束有罪不罚现象。
Les hommes sont également de plus en plus touchés.
现在这种现象也越来越多地涉及男性。
Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.
据报仍存在任意羁押和强迫失踪现象。
La société n'est guère un phénomène social d'apparition récente.
有组织的社会绝不是最近的现象。
Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.
性暴力现象就是这一差距的显例子。
L'Office national pour l'abolition du travail des enfants (NAECL) a été créé.
现已成立了国家消除童工现象管理局。
Un représentant avance l'avis que la corruption est toujours un phénomène politique.
一位代认为,腐败始终是一个政治现象。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une stratégie d'élimination du travail des enfants devrait s'attaquer aux causes multiples du phénomène.
任何旨在消除童工现象政策必须处理造成这种现象
广泛原因。
La corruption n'est pas l'apanage d'un pays ou des organisations publiques.
腐败不是任何国家特有现象,它也不只是公共组织
特有现象。
L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.
这项研究报告明确表明土著民族贫穷现象与
文盲率现象之间具有直接
联系。
Ces résultats sont dus à la débromation.
脱溴过解释了上述现象。
Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.
我国也未幸免于这种现象。
Enfin, il faut mettre fin à l'impunité.
最后,我们必须有罪不罚现象。
Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.
她坚持必须消除有罪不罚现象。
Le recrutement illicite d'enfants soldats doit cesser.
非法征聘儿童兵现象必须结束。
Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?
我们应从这些现象中得出何种结论?
Un tel antagonisme est par définition superficiel.
这种对立本身是一种表面现象。
L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.
性剥削和虐待现象更加
。
Les civils sont de plus en plus souvent pris délibérément pour cibles.
蓄意伤害平民现象进一步泛滥。
Les cas d'occupation et d'utilisation illicites de locaux et terrains restent très nombreux.
非法占用财产现象
存在。
La troisième question qui se pose est de mettre fin à l'impunité.
第三个问题是结束有罪不罚现象。
Les hommes sont également de plus en plus touchés.
现在这种现象也越来越多地涉及男性。
Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.
据报仍存在任意羁押和强迫失踪现象。
La société n'est guère un phénomène social d'apparition récente.
有组织社会绝不是最近
现象。
Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.
性暴力现象就是这一差距明显例子。
L'Office national pour l'abolition du travail des enfants (NAECL) a été créé.
现已成立了国家消除童工现象管理局。
Un représentant avance l'avis que la corruption est toujours un phénomène politique.
一位代表认为,腐败始终是一个政治现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une stratégie d'élimination du travail des enfants devrait s'attaquer aux causes multiples du phénomène.
任何除童工现象的政策必须处理造成这种现象的广泛原因。
La corruption n'est pas l'apanage d'un pays ou des organisations publiques.
腐败不是任何国家的特有现象,它也不只是公共组织的特有现象。
L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.
这项研究报告明确表明土著民族的普遍贫穷现象与普遍文盲率现象之间具有直接的联系。
Ces résultats sont dus à la débromation.
脱溴过解释了上述现象。
Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.
我国也未幸免于这种现象。
Enfin, il faut mettre fin à l'impunité.
最后,我们必须遏制有罪不罚现象。
Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.
她坚持必须除有罪不罚的现象。
Le recrutement illicite d'enfants soldats doit cesser.
非法征聘儿童兵的现象必须结束。
Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?
我们应从这些现象中得出何种结论?
Un tel antagonisme est par définition superficiel.
这种对立本身是一种表面现象。
L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.
性剥削的现象更加普遍。
Les civils sont de plus en plus souvent pris délibérément pour cibles.
蓄意伤害平民的现象进一步泛滥。
Les cas d'occupation et d'utilisation illicites de locaux et terrains restent très nombreux.
非法占用财产的现象普遍存。
La troisième question qui se pose est de mettre fin à l'impunité.
第三个问题是结束有罪不罚现象。
Les hommes sont également de plus en plus touchés.
现这种现象也越来越多地涉及男性。
Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.
据报仍存任意羁押
强迫失踪现象。
La société n'est guère un phénomène social d'apparition récente.
有组织的社会绝不是最近的现象。
Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.
性暴力现象就是这一差距的明显例子。
L'Office national pour l'abolition du travail des enfants (NAECL) a été créé.
现已成立了国家除童工现象管理局。
Un représentant avance l'avis que la corruption est toujours un phénomène politique.
一位代表认为,腐败始终是一个政治现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une stratégie d'élimination du travail des enfants devrait s'attaquer aux causes multiples du phénomène.
任何旨在消除童工现象的政策必须处理造成这种现象的广泛原因。
La corruption n'est pas l'apanage d'un pays ou des organisations publiques.
腐败不是任何国家的特有现象,它也不只是织的特有现象。
L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.
这项研究报告明确表明土著民族的普遍贫穷现象与普遍文盲率现象之间具有直接的联系。
Ces résultats sont dus à la débromation.
脱溴过解释了上述现象。
Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.
我国也未幸免于这种现象。
Enfin, il faut mettre fin à l'impunité.
最后,我们必须遏制有罪不罚现象。
Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.
她坚持必须消除有罪不罚的现象。
Le recrutement illicite d'enfants soldats doit cesser.
非法儿童兵的现象必须结束。
Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?
我们应从这些现象中得出何种结论?
Un tel antagonisme est par définition superficiel.
这种对立本身是一种表面现象。
L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.
性剥削和虐待的现象更加普遍。
Les civils sont de plus en plus souvent pris délibérément pour cibles.
蓄意伤害平民的现象进一步泛滥。
Les cas d'occupation et d'utilisation illicites de locaux et terrains restent très nombreux.
非法占用财产的现象普遍存在。
La troisième question qui se pose est de mettre fin à l'impunité.
第三个问题是结束有罪不罚现象。
Les hommes sont également de plus en plus touchés.
现在这种现象也越来越多地涉及男性。
Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.
据报仍存在任意羁押和强迫失踪现象。
La société n'est guère un phénomène social d'apparition récente.
有织的社会绝不是最近的现象。
Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.
性暴力现象就是这一差距的明显例子。
L'Office national pour l'abolition du travail des enfants (NAECL) a été créé.
现已成立了国家消除童工现象管理局。
Un représentant avance l'avis que la corruption est toujours un phénomène politique.
一位代表认为,腐败始终是一个政治现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une stratégie d'élimination du travail des enfants devrait s'attaquer aux causes multiples du phénomène.
任何旨在消除童工现象必须处理造成这
现象
广泛原因。
La corruption n'est pas l'apanage d'un pays ou des organisations publiques.
腐败不是任何国家特有现象,它也不只是公共组织
特有现象。
L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.
这项研究报告明确明土著民族
普遍贫穷现象与普遍文盲率现象之间具有直接
联系。
Ces résultats sont dus à la débromation.
脱溴过解释了上述现象。
Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.
我国也未幸免于这现象。
Enfin, il faut mettre fin à l'impunité.
最后,我们必须遏制有罪不罚现象。
Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.
她坚持必须消除有罪不罚现象。
Le recrutement illicite d'enfants soldats doit cesser.
非法征聘儿童兵现象必须结束。
Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?
我们应从这些现象中得出何结论?
Un tel antagonisme est par définition superficiel.
这对立本身是一
现象。
L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.
性剥削和虐待现象更加普遍。
Les civils sont de plus en plus souvent pris délibérément pour cibles.
蓄意伤害平民现象进一步泛滥。
Les cas d'occupation et d'utilisation illicites de locaux et terrains restent très nombreux.
非法占用财产现象普遍存在。
La troisième question qui se pose est de mettre fin à l'impunité.
第三个问题是结束有罪不罚现象。
Les hommes sont également de plus en plus touchés.
现在这现象也越来越多地涉及男性。
Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.
据报仍存在任意羁押和强迫失踪现象。
La société n'est guère un phénomène social d'apparition récente.
有组织社会绝不是最近
现象。
Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.
性暴力现象就是这一差距明显例子。
L'Office national pour l'abolition du travail des enfants (NAECL) a été créé.
现已成立了国家消除童工现象管理局。
Un représentant avance l'avis que la corruption est toujours un phénomène politique.
一位代认为,腐败始终是一个
治现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une stratégie d'élimination du travail des enfants devrait s'attaquer aux causes multiples du phénomène.
任何旨在消除童工象的政策
处理造成这种
象的广泛原因。
La corruption n'est pas l'apanage d'un pays ou des organisations publiques.
腐败不是任何国家的特有象,它也不只是公共组织的特有
象。
L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.
这项研究报告明确表明土著民族的普遍象与普遍文盲率
象之间具有直接的联系。
Ces résultats sont dus à la débromation.
脱溴过解释了上述
象。
Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.
我国也未幸免于这种象。
Enfin, il faut mettre fin à l'impunité.
最后,我遏制有罪不罚
象。
Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.
她坚持消除有罪不罚的
象。
Le recrutement illicite d'enfants soldats doit cesser.
非法征聘儿童兵的象
结束。
Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?
我应从这些
象中得出何种结论?
Un tel antagonisme est par définition superficiel.
这种对立本身是一种表面象。
L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.
性剥削和虐待的象更加普遍。
Les civils sont de plus en plus souvent pris délibérément pour cibles.
蓄意伤害平民的象进一步泛滥。
Les cas d'occupation et d'utilisation illicites de locaux et terrains restent très nombreux.
非法占用财产的象普遍存在。
La troisième question qui se pose est de mettre fin à l'impunité.
第三个问题是结束有罪不罚象。
Les hommes sont également de plus en plus touchés.
在这种
象也越来越多地涉及男性。
Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.
据报仍存在任意羁押和强迫失踪象。
La société n'est guère un phénomène social d'apparition récente.
有组织的社会绝不是最近的象。
Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.
性暴力象就是这一差距的明显例子。
L'Office national pour l'abolition du travail des enfants (NAECL) a été créé.
已成立了国家消除童工
象管理局。
Un représentant avance l'avis que la corruption est toujours un phénomène politique.
一位代表认为,腐败始终是一个政治象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我
指正。