Le lièvre déroute habilement les chiens.
野兔巧妙地甩掉猎。
Le lièvre déroute habilement les chiens.
野兔巧妙地甩掉猎。
Le chien de chasse tient un lapin mort dans sa gueule.
猎嘴里叼着一只被打死的兔子。
Le chien de chasse flaire le gibier.
猎嗅猎物的气味。
Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien de chasse.
一个懂得打猎的猎人知道怎么用猎
打猎。
Le lévrier poursuit le lièvre.
猎追逐野兔。
Les chiens sont en défaut.
猎追错方
。
Bon chien chasse de race.
岀
猎
.
Il n'est plus possible de prêcher une chose et de faire son contraire.
能够一边跟着兔子跑,一边又带着猎
逮兔子。
En 1831, Darwin s’embarque à bord d’un navire de la marine royale, le Beagle, pour explorer les côtes d’Amérique du Sud.
1831年,他登上皇家海军的“小猎号”军舰去勘探南美洲海岸。
Si parfois quelque chose s’enéchappe, comme un oiseau levé par un chien àl’aube, c’est sous sonregard éberlué –c’était au hasard, c’était malgré lui, malgréelle.
假如有时候某个东西逃脱了,就像一只被猎惊飞的小鸟,那也是在他惊讶的目光之下——那是偶然的,那
是他的或她的本意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Le lièvre déroute habilement les chiens.
野兔巧妙地甩掉犬。
Le chien de chasse tient un lapin mort dans sa gueule.
犬嘴里叼着一只被
死的兔子。
Le chien de chasse flaire le gibier.
犬嗅
物的气味。
Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien de chasse.
一个懂得的
人知道怎么不用
犬
。
Le lévrier poursuit le lièvre.
犬追逐野兔。
Les chiens sont en défaut.
犬追错方向。
Bon chien chasse de race.
好狗岀犬.
Il n'est plus possible de prêcher une chose et de faire son contraire.
不再能够一跟着兔子跑,一
着
犬逮兔子。
En 1831, Darwin s’embarque à bord d’un navire de la marine royale, le Beagle, pour explorer les côtes d’Amérique du Sud.
1831年,他登上皇家海军的“小犬号”军舰去勘探南美洲海岸。
Si parfois quelque chose s’enéchappe, comme un oiseau levé par un chien àl’aube, c’est sous sonregard éberlué –c’était au hasard, c’était malgré lui, malgréelle.
假如有时候某个东西逃脱了,就像一只被犬惊飞的小鸟,那也是在他惊讶的目光之下——那是偶然的,那不是他的或她的本意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lièvre déroute habilement les chiens.
野兔巧妙地甩掉猎。
Le chien de chasse tient un lapin mort dans sa gueule.
猎嘴里叼着
只被打死的兔子。
Le chien de chasse flaire le gibier.
猎嗅猎物的气味。
Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien de chasse.
个懂得打猎的猎人知道怎么不用猎
打猎。
Le lévrier poursuit le lièvre.
猎逐野兔。
Les chiens sont en défaut.
猎方向。
Bon chien chasse de race.
好狗岀猎
.
Il n'est plus possible de prêcher une chose et de faire son contraire.
不再能跟着兔子跑,
又带着猎
逮兔子。
En 1831, Darwin s’embarque à bord d’un navire de la marine royale, le Beagle, pour explorer les côtes d’Amérique du Sud.
1831年,他登上皇家海军的“小猎号”军舰去勘探南美洲海岸。
Si parfois quelque chose s’enéchappe, comme un oiseau levé par un chien àl’aube, c’est sous sonregard éberlué –c’était au hasard, c’était malgré lui, malgréelle.
假如有时候某个东西逃脱了,就像只被猎
惊飞的小鸟,那也是在他惊讶的目光之下——那是偶然的,那不是他的或她的本意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lièvre déroute habilement les chiens.
野兔巧妙地甩掉猎犬。
Le chien de chasse tient un lapin mort dans sa gueule.
猎犬嘴一只被打死的兔子。
Le chien de chasse flaire le gibier.
猎犬嗅猎物的气味。
Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien de chasse.
一懂得打猎的猎人知道怎么不用猎犬打猎。
Le lévrier poursuit le lièvre.
猎犬追逐野兔。
Les chiens sont en défaut.
猎犬追错方向。
Bon chien chasse de race.
好狗岀猎犬.
Il n'est plus possible de prêcher une chose et de faire son contraire.
不再能够一边跟兔子跑,一边又带
猎犬逮兔子。
En 1831, Darwin s’embarque à bord d’un navire de la marine royale, le Beagle, pour explorer les côtes d’Amérique du Sud.
1831年,他登上皇家海军的“小猎犬号”军舰去勘探南美洲海岸。
Si parfois quelque chose s’enéchappe, comme un oiseau levé par un chien àl’aube, c’est sous sonregard éberlué –c’était au hasard, c’était malgré lui, malgréelle.
假如有时东西逃脱了,就像一只被猎犬惊飞的小鸟,那也是在他惊讶的目光之下——那是偶然的,那不是他的或她的本意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lièvre déroute habilement les chiens.
野兔巧妙地甩掉猎。
Le chien de chasse tient un lapin mort dans sa gueule.
猎嘴里叼着
只被打死的兔
。
Le chien de chasse flaire le gibier.
猎嗅猎物的气味。
Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien de chasse.
个懂得打猎的猎人知道怎么不用猎
打猎。
Le lévrier poursuit le lièvre.
猎野兔。
Les chiens sont en défaut.
猎错方向。
Bon chien chasse de race.
好狗岀猎
.
Il n'est plus possible de prêcher une chose et de faire son contraire.
不再能够边跟着兔
,
边又带着猎
逮兔
。
En 1831, Darwin s’embarque à bord d’un navire de la marine royale, le Beagle, pour explorer les côtes d’Amérique du Sud.
1831年,他登上皇家海军的“小猎号”军舰去勘探南美洲海岸。
Si parfois quelque chose s’enéchappe, comme un oiseau levé par un chien àl’aube, c’est sous sonregard éberlué –c’était au hasard, c’était malgré lui, malgréelle.
假如有时候某个东西逃脱了,就像只被猎
惊飞的小鸟,那也是在他惊讶的目光之下——那是偶然的,那不是他的或她的本意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lièvre déroute habilement les chiens.
巧妙地甩掉
。
Le chien de chasse tient un lapin mort dans sa gueule.
嘴里叼着一只被打死的
子。
Le chien de chasse flaire le gibier.
嗅
物的气味。
Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien de chasse.
一个懂得打的
人知道怎么不用
打
。
Le lévrier poursuit le lièvre.
追逐
。
Les chiens sont en défaut.
追错方向。
Bon chien chasse de race.
好狗岀.
Il n'est plus possible de prêcher une chose et de faire son contraire.
不再能够一边跟着子跑,一边又带着
逮
子。
En 1831, Darwin s’embarque à bord d’un navire de la marine royale, le Beagle, pour explorer les côtes d’Amérique du Sud.
1831年,他登上皇家海军的“小号”军舰去勘探南美洲海岸。
Si parfois quelque chose s’enéchappe, comme un oiseau levé par un chien àl’aube, c’est sous sonregard éberlué –c’était au hasard, c’était malgré lui, malgréelle.
假如有时候某个东西逃脱了,就像一只被飞的小鸟,那也是在他
讶的目光之下——那是偶然的,那不是他的或她的本意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lièvre déroute habilement les chiens.
野兔巧妙地甩掉猎犬。
Le chien de chasse tient un lapin mort dans sa gueule.
猎犬嘴里只被打死的兔子。
Le chien de chasse flaire le gibier.
猎犬嗅猎物的气味。
Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien de chasse.
个懂得打猎的猎人知道怎么不用猎犬打猎。
Le lévrier poursuit le lièvre.
猎犬追逐野兔。
Les chiens sont en défaut.
猎犬追错方向。
Bon chien chasse de race.
好狗岀猎犬.
Il n'est plus possible de prêcher une chose et de faire son contraire.
不再能够边跟
兔子跑,
边又带
猎犬逮兔子。
En 1831, Darwin s’embarque à bord d’un navire de la marine royale, le Beagle, pour explorer les côtes d’Amérique du Sud.
1831年,他登上皇家海军的“小猎犬号”军舰去勘探南美洲海岸。
Si parfois quelque chose s’enéchappe, comme un oiseau levé par un chien àl’aube, c’est sous sonregard éberlué –c’était au hasard, c’était malgré lui, malgréelle.
假如有个东西逃脱了,就像
只被猎犬惊飞的小鸟,那也是在他惊讶的目光之下——那是偶然的,那不是他的或她的本意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lièvre déroute habilement les chiens.
野兔甩掉猎犬。
Le chien de chasse tient un lapin mort dans sa gueule.
猎犬嘴里叼着打死的兔子。
Le chien de chasse flaire le gibier.
猎犬嗅猎物的气味。
Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien de chasse.
个懂得打猎的猎人知道怎么不用猎犬打猎。
Le lévrier poursuit le lièvre.
猎犬追逐野兔。
Les chiens sont en défaut.
猎犬追错方向。
Bon chien chasse de race.
好狗岀猎犬.
Il n'est plus possible de prêcher une chose et de faire son contraire.
不再能够边跟着兔子跑,
边又带着猎犬逮兔子。
En 1831, Darwin s’embarque à bord d’un navire de la marine royale, le Beagle, pour explorer les côtes d’Amérique du Sud.
1831年,他登上皇家海军的“小猎犬号”军舰去勘探南美洲海岸。
Si parfois quelque chose s’enéchappe, comme un oiseau levé par un chien àl’aube, c’est sous sonregard éberlué –c’était au hasard, c’était malgré lui, malgréelle.
假如有时候某个东西逃脱了,就像猎犬惊飞的小鸟,那也是在他惊讶的目光之下——那是偶然的,那不是他的或她的本意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lièvre déroute habilement les chiens.
野兔巧妙地甩掉猎犬。
Le chien de chasse tient un lapin mort dans sa gueule.
猎犬嘴里叼着一死的兔子。
Le chien de chasse flaire le gibier.
猎犬嗅猎物的气味。
Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien de chasse.
一个懂得猎的猎人知道怎么不用猎犬
猎。
Le lévrier poursuit le lièvre.
猎犬追逐野兔。
Les chiens sont en défaut.
猎犬追错方向。
Bon chien chasse de race.
好狗岀猎犬.
Il n'est plus possible de prêcher une chose et de faire son contraire.
不再能够一边跟着兔子跑,一边又带着猎犬逮兔子。
En 1831, Darwin s’embarque à bord d’un navire de la marine royale, le Beagle, pour explorer les côtes d’Amérique du Sud.
1831年,他登上皇家海军的“小猎犬号”军舰去勘探南美洲海岸。
Si parfois quelque chose s’enéchappe, comme un oiseau levé par un chien àl’aube, c’est sous sonregard éberlué –c’était au hasard, c’était malgré lui, malgréelle.
有时候某个东西逃脱了,就像一
猎犬惊飞的小鸟,那也是在他惊讶的目光之下——那是偶然的,那不是他的或她的本意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lièvre déroute habilement les chiens.
野兔巧妙地甩掉猎犬。
Le chien de chasse tient un lapin mort dans sa gueule.
猎犬嘴里叼着一只被打死兔子。
Le chien de chasse flaire le gibier.
猎犬嗅猎物气味。
Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien de chasse.
一个懂得打猎猎人知道怎么不用猎犬打猎。
Le lévrier poursuit le lièvre.
猎犬追逐野兔。
Les chiens sont en défaut.
猎犬追错方向。
Bon chien chasse de race.
好狗岀猎犬.
Il n'est plus possible de prêcher une chose et de faire son contraire.
不再能够一边跟着兔子跑,一边又带着猎犬逮兔子。
En 1831, Darwin s’embarque à bord d’un navire de la marine royale, le Beagle, pour explorer les côtes d’Amérique du Sud.
1831年,他登上皇家海军“小猎犬号”军舰去勘探南美洲海岸。
Si parfois quelque chose s’enéchappe, comme un oiseau levé par un chien àl’aube, c’est sous sonregard éberlué –c’était au hasard, c’était malgré lui, malgréelle.
假如有时候某个东西逃脱了,就像一只被猎犬飞
小鸟,那也是在他
目光之下——那是偶然
,那不是他
或她
本意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。