法语助手
  • 关闭

狂妄自大

添加到生词本

kuáng wàng zì dà
être d'une folle présomption; parler avec jactance; être orgueilleux comme un paon; être extravagant; arrogance

Les attaques portées par l'actuel Gouvernement des États-Unis contre le texte qui sera adopté aujourd'hui sont une preuve de son arrogance.

美国现行政当局对今天即将通过的案文的攻击,反映了它的狂妄

Il serait prétentieux de ma part d'oser dire que l'ONU a besoin de nous, mais je me contenterai de dire qu'il lui est probablement utile de pouvoir compter sur nous.

如果我说联合国需要我国,那是狂妄之言,但我要说,至少有我国或许是有助益的。

Le Bélarus est intéressé par tout type d'aide et de conseils qui lui permettraient d'améliorer les conditions de vie de sa population mais il ne peut accepter les menaces, l'intimidation et l'arrogance.

白俄罗斯欢迎有利于改善人民生活的援助建议,但不能接受威胁、恐吓与狂妄

Le fait qu'Israël étiquette le Hezbollah et d'autres qui défendent leur dignité et qui résistent à la répression et à l'expansionnisme égocentrique sionistes comme des terroristes n'est certainement pas une exception, et le monde entier le sait.

以色列也毫不例外,将真尊严、抵抗犹太复国义压迫狂妄的扩张义行为的人称作恐怖义分子,这是世人皆知的事实。

Enfin, le Soudan lance un appel pour qu'on privilégie la structure classique de la famille qui garantira la stabilité des sociétés et permettra d'élever les nouvelles générations et pour qu'on cesse l'arrogance culturelle qui incite certaines cultures à se croire supérieures à d'autres.

最后,苏丹呼吁人们维持家庭传统结构的存在,这种结构能保障各个社会的稳定,有助于教育新的一代,另外呼吁停止文化方面的狂妄,这种狂妄会促使某些文化认为优越于其他文化。

L'administration du Président George W. Bush a fait preuve d'une hostilité sans précédent en renforçant le blocus contre le peuple cubain, caractéristique de sa superbe impériale, qui viole sans la moindre retenue les principes fondamentaux du droit international et du multilatéralisme, ainsi que la volonté ferme et quasi unanime de la communauté internationale, laquelle a exprimé son opposition à cette politique dans les résolutions adoptées au fil des ans par l'Assemblée générale.

乔治·布什总统的政府以其帝国义的狂妄,将其封锁古巴人民的政策的敌意推到前所未有的高度,恬不知耻地违反国际法多边义基本原则,并无视国际社会多次在联合国先后通过的各项决议中几乎一致表达的意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂妄自大 的法语例句

用户正在搜索


pyrèthre, pyréthrine, pyréthroïde, pyréthrolone, pyrétique, pyrétogène, pyrétologie, pyrétothérapie, pyrex, pyrexie,

相似单词


狂妄叫嚣, 狂妄无知, 狂妄凶暴, 狂妄野心, 狂妄者, 狂妄自大, 狂妄自大的, 狂妄自大的人, 狂舞, 狂舞乱跳,
kuáng wàng zì dà
être d'une folle présomption; parler avec jactance; être orgueilleux comme un paon; être extravagant; arrogance

Les attaques portées par l'actuel Gouvernement des États-Unis contre le texte qui sera adopté aujourd'hui sont une preuve de son arrogance.

美国现行政当局对今天即将通过的案文的攻击,反映了它的狂妄自大

Il serait prétentieux de ma part d'oser dire que l'ONU a besoin de nous, mais je me contenterai de dire qu'il lui est probablement utile de pouvoir compter sur nous.

如果我说联合国需要我国,那是狂妄自大之言,但我要说,至少有我国或许是有助益的。

Le Bélarus est intéressé par tout type d'aide et de conseils qui lui permettraient d'améliorer les conditions de vie de sa population mais il ne peut accepter les menaces, l'intimidation et l'arrogance.

白俄罗斯欢迎有利于改善人民生活的援助和建议,但不能接受威胁、恐吓与狂妄自大

Le fait qu'Israël étiquette le Hezbollah et d'autres qui défendent leur dignité et qui résistent à la répression et à l'expansionnisme égocentrique sionistes comme des terroristes n'est certainement pas une exception, et le monde entier le sait.

以色列也毫不例外,将真主党和卫自己尊严、抵抗犹太复国主义压迫和狂妄自大的扩张主义行的人称作恐怖主义分子,这是世人皆知的事实。

Enfin, le Soudan lance un appel pour qu'on privilégie la structure classique de la famille qui garantira la stabilité des sociétés et permettra d'élever les nouvelles générations et pour qu'on cesse l'arrogance culturelle qui incite certaines cultures à se croire supérieures à d'autres.

最后,苏丹呼吁人们维持家庭传统结构的存在,这种结构能保障各个社会的稳定,有助于教育新的一代,另外呼吁停止文方面的狂妄自大,这种狂妄自大会促使某些文自己优越于其他文

L'administration du Président George W. Bush a fait preuve d'une hostilité sans précédent en renforçant le blocus contre le peuple cubain, caractéristique de sa superbe impériale, qui viole sans la moindre retenue les principes fondamentaux du droit international et du multilatéralisme, ainsi que la volonté ferme et quasi unanime de la communauté internationale, laquelle a exprimé son opposition à cette politique dans les résolutions adoptées au fil des ans par l'Assemblée générale.

乔治·布什总统的政府以其帝国主义的狂妄自大,将其封锁古巴人民的政策的敌意推到前所未有的高度,恬不知耻地违反国际法和多边主义基本原则,并无视国际社会多次在联合国先后通过的各项决议中几乎一致表达的意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂妄自大 的法语例句

用户正在搜索


pyrichrolite, pyriclazite, pyridazinyl, pyridazone, pyridicoline, pyridine, pyridinol, pyridol, pyridostingmine, pyridoxal,

相似单词


狂妄叫嚣, 狂妄无知, 狂妄凶暴, 狂妄野心, 狂妄者, 狂妄自大, 狂妄自大的, 狂妄自大的人, 狂舞, 狂舞乱跳,
kuáng wàng zì dà
être d'une folle présomption; parler avec jactance; être orgueilleux comme un paon; être extravagant; arrogance

Les attaques portées par l'actuel Gouvernement des États-Unis contre le texte qui sera adopté aujourd'hui sont une preuve de son arrogance.

美国当局对今天即将通过的案文的攻击,反映了它的狂妄

Il serait prétentieux de ma part d'oser dire que l'ONU a besoin de nous, mais je me contenterai de dire qu'il lui est probablement utile de pouvoir compter sur nous.

如果我说联合国需要我国,那是狂妄之言,但我要说,至少有我国或许是有助益的。

Le Bélarus est intéressé par tout type d'aide et de conseils qui lui permettraient d'améliorer les conditions de vie de sa population mais il ne peut accepter les menaces, l'intimidation et l'arrogance.

白俄罗斯欢迎有利于改善人民生活的援助和建议,但不能接受威胁、恐吓与狂妄

Le fait qu'Israël étiquette le Hezbollah et d'autres qui défendent leur dignité et qui résistent à la répression et à l'expansionnisme égocentrique sionistes comme des terroristes n'est certainement pas une exception, et le monde entier le sait.

以色列也毫不例外,将真主党和己尊严、抵抗犹太复国主义压迫和狂妄的扩张主义为的人称作恐怖主义分子,这是世人皆知的事实。

Enfin, le Soudan lance un appel pour qu'on privilégie la structure classique de la famille qui garantira la stabilité des sociétés et permettra d'élever les nouvelles générations et pour qu'on cesse l'arrogance culturelle qui incite certaines cultures à se croire supérieures à d'autres.

最后,苏丹呼吁人们维持家庭传统结构的存在,这种结构能保障各个社的稳定,有助于教育新的一代,另外呼吁停止文化方面的狂妄,这种狂妄促使某些文化认为己优越于其他文化。

L'administration du Président George W. Bush a fait preuve d'une hostilité sans précédent en renforçant le blocus contre le peuple cubain, caractéristique de sa superbe impériale, qui viole sans la moindre retenue les principes fondamentaux du droit international et du multilatéralisme, ainsi que la volonté ferme et quasi unanime de la communauté internationale, laquelle a exprimé son opposition à cette politique dans les résolutions adoptées au fil des ans par l'Assemblée générale.

乔治·布什总统的府以其帝国主义的狂妄,将其封锁古巴人民的策的敌意推到前所未有的高度,恬不知耻地违反国际法和多边主义基本原则,并无视国际社多次在联合国先后通过的各项决议中几乎一致表达的意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂妄自大 的法语例句

用户正在搜索


pyriteux, pyrithiamine, pyritifère, pyritique, pyritisation, pyritoèdre, pyritogélite, pyritoïdes, pyritolamprite, pyritologie,

相似单词


狂妄叫嚣, 狂妄无知, 狂妄凶暴, 狂妄野心, 狂妄者, 狂妄自大, 狂妄自大的, 狂妄自大的人, 狂舞, 狂舞乱跳,
kuáng wàng zì dà
être d'une folle présomption; parler avec jactance; être orgueilleux comme un paon; être extravagant; arrogance

Les attaques portées par l'actuel Gouvernement des États-Unis contre le texte qui sera adopté aujourd'hui sont une preuve de son arrogance.

美国现行对今天即将通过的案文的攻击,反映了它的

Il serait prétentieux de ma part d'oser dire que l'ONU a besoin de nous, mais je me contenterai de dire qu'il lui est probablement utile de pouvoir compter sur nous.

如果我说联合国需要我国,那是之言,但我要说,至少有我国或许是有助益的。

Le Bélarus est intéressé par tout type d'aide et de conseils qui lui permettraient d'améliorer les conditions de vie de sa population mais il ne peut accepter les menaces, l'intimidation et l'arrogance.

白俄罗斯欢迎有利于改善人民生活的援助和建议,但不能接受威胁、恐吓与

Le fait qu'Israël étiquette le Hezbollah et d'autres qui défendent leur dignité et qui résistent à la répression et à l'expansionnisme égocentrique sionistes comme des terroristes n'est certainement pas une exception, et le monde entier le sait.

以色列也毫不例外,将真主党和己尊严、抵抗犹太复国主义压迫和的扩张主义行为的人称作恐怖主义分子,这是世人皆知的事实。

Enfin, le Soudan lance un appel pour qu'on privilégie la structure classique de la famille qui garantira la stabilité des sociétés et permettra d'élever les nouvelles générations et pour qu'on cesse l'arrogance culturelle qui incite certaines cultures à se croire supérieures à d'autres.

最后,苏丹呼吁人们维持家庭传统结构的存在,这种结构能保障各个社会的稳定,有助于教育新的一代,另外呼吁停止文化方面的,这种会促使某些文化认为己优越于其他文化。

L'administration du Président George W. Bush a fait preuve d'une hostilité sans précédent en renforçant le blocus contre le peuple cubain, caractéristique de sa superbe impériale, qui viole sans la moindre retenue les principes fondamentaux du droit international et du multilatéralisme, ainsi que la volonté ferme et quasi unanime de la communauté internationale, laquelle a exprimé son opposition à cette politique dans les résolutions adoptées au fil des ans par l'Assemblée générale.

乔治·布什总统的府以其帝国主义的,将其封锁古巴人民的策的敌意推到前所未有的高度,恬不知耻地违反国际法和多边主义基本原则,并无视国际社会多次在联合国先后通过的各项决议中几乎一致表达的意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂妄自大 的法语例句

用户正在搜索


pyrocérame, pyrochimie, pyrochlore, pyrochroïte, pyrochrotite, pyroclaste, pyroclastique, pyroclavine, pyrocondensation, pyroconductibilité,

相似单词


狂妄叫嚣, 狂妄无知, 狂妄凶暴, 狂妄野心, 狂妄者, 狂妄自大, 狂妄自大的, 狂妄自大的人, 狂舞, 狂舞乱跳,
kuáng wàng zì dà
être d'une folle présomption; parler avec jactance; être orgueilleux comme un paon; être extravagant; arrogance

Les attaques portées par l'actuel Gouvernement des États-Unis contre le texte qui sera adopté aujourd'hui sont une preuve de son arrogance.

美国现行政当局对今天即将通过案文攻击,反映了它狂妄自大

Il serait prétentieux de ma part d'oser dire que l'ONU a besoin de nous, mais je me contenterai de dire qu'il lui est probablement utile de pouvoir compter sur nous.

如果我说联合国需要我国,那是狂妄自大之言,但我要说,至少有我国或许是有助益

Le Bélarus est intéressé par tout type d'aide et de conseils qui lui permettraient d'améliorer les conditions de vie de sa population mais il ne peut accepter les menaces, l'intimidation et l'arrogance.

白俄罗斯欢迎有利于改善人民援助和建议,但不能接受威胁、恐吓与狂妄自大

Le fait qu'Israël étiquette le Hezbollah et d'autres qui défendent leur dignité et qui résistent à la répression et à l'expansionnisme égocentrique sionistes comme des terroristes n'est certainement pas une exception, et le monde entier le sait.

以色列也毫不例外,将真党和卫自己尊严、抵抗犹太复国压迫和狂妄自大扩张行为人称作恐分子,这是世人皆知事实。

Enfin, le Soudan lance un appel pour qu'on privilégie la structure classique de la famille qui garantira la stabilité des sociétés et permettra d'élever les nouvelles générations et pour qu'on cesse l'arrogance culturelle qui incite certaines cultures à se croire supérieures à d'autres.

最后,苏丹呼吁人们维持家庭传统结构存在,这种结构能保障各个社会稳定,有助于教育新一代,另外呼吁停止文化方面狂妄自大,这种狂妄自大会促使某些文化认为自己优越于其他文化。

L'administration du Président George W. Bush a fait preuve d'une hostilité sans précédent en renforçant le blocus contre le peuple cubain, caractéristique de sa superbe impériale, qui viole sans la moindre retenue les principes fondamentaux du droit international et du multilatéralisme, ainsi que la volonté ferme et quasi unanime de la communauté internationale, laquelle a exprimé son opposition à cette politique dans les résolutions adoptées au fil des ans par l'Assemblée générale.

乔治·布什总统政府以其帝国狂妄自大,将其封锁古巴人民政策敌意推到前所未有高度,恬不知耻地违反国际法和多边基本原则,并无视国际社会多次在联合国先后通过各项决议中几乎一致表达意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂妄自大 的法语例句

用户正在搜索


pyrogallol, pyrogélite, pyrogénation, pyrogéné, pyrogène, pyrogénée, pyrogéner, pyrogenèse, pyrogénétique, pyrogénique,

相似单词


狂妄叫嚣, 狂妄无知, 狂妄凶暴, 狂妄野心, 狂妄者, 狂妄自大, 狂妄自大的, 狂妄自大的人, 狂舞, 狂舞乱跳,
kuáng wàng zì dà
être d'une folle présomption; parler avec jactance; être orgueilleux comme un paon; être extravagant; arrogance

Les attaques portées par l'actuel Gouvernement des États-Unis contre le texte qui sera adopté aujourd'hui sont une preuve de son arrogance.

美国现行政当局对今天即将通过的案文的攻击,反映了它的狂妄自大

Il serait prétentieux de ma part d'oser dire que l'ONU a besoin de nous, mais je me contenterai de dire qu'il lui est probablement utile de pouvoir compter sur nous.

如果我说联合国需要我国,那是狂妄自大之言,但我要说,至少有我国或许是有助的。

Le Bélarus est intéressé par tout type d'aide et de conseils qui lui permettraient d'améliorer les conditions de vie de sa population mais il ne peut accepter les menaces, l'intimidation et l'arrogance.

白俄罗斯欢迎有利于改善人民生活的援助和建议,但不能接受威胁、恐吓与狂妄自大

Le fait qu'Israël étiquette le Hezbollah et d'autres qui défendent leur dignité et qui résistent à la répression et à l'expansionnisme égocentrique sionistes comme des terroristes n'est certainement pas une exception, et le monde entier le sait.

以色列也毫不例外,将真主党和卫自己尊严、抵抗犹太复国主义压迫和狂妄自大的扩张主义行为的人称作恐怖主义分子,这是世人皆知的事实。

Enfin, le Soudan lance un appel pour qu'on privilégie la structure classique de la famille qui garantira la stabilité des sociétés et permettra d'élever les nouvelles générations et pour qu'on cesse l'arrogance culturelle qui incite certaines cultures à se croire supérieures à d'autres.

最后,苏人们维持家庭传统结构的存在,这种结构能保障各个社会的稳定,有助于教育新的一代,另外停止文化方面的狂妄自大,这种狂妄自大会促使某些文化认为自己优越于其他文化。

L'administration du Président George W. Bush a fait preuve d'une hostilité sans précédent en renforçant le blocus contre le peuple cubain, caractéristique de sa superbe impériale, qui viole sans la moindre retenue les principes fondamentaux du droit international et du multilatéralisme, ainsi que la volonté ferme et quasi unanime de la communauté internationale, laquelle a exprimé son opposition à cette politique dans les résolutions adoptées au fil des ans par l'Assemblée générale.

乔治·布什总统的政府以其帝国主义的狂妄自大,将其封锁古巴人民的政策的敌意推到前所未有的高度,恬不知耻地违反国际法和多边主义基本原则,并无视国际社会多次在联合国先后通过的各项决议中几乎一致表达的意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂妄自大 的法语例句

用户正在搜索


pyrole, pyrolignite, pyrolite, pyrologie, pyrolusite, pyrolyse, pyrolyseur, pyrolytique, pyromagma, pyromagnétisme,

相似单词


狂妄叫嚣, 狂妄无知, 狂妄凶暴, 狂妄野心, 狂妄者, 狂妄自大, 狂妄自大的, 狂妄自大的人, 狂舞, 狂舞乱跳,
kuáng wàng zì dà
être d'une folle présomption; parler avec jactance; être orgueilleux comme un paon; être extravagant; arrogance

Les attaques portées par l'actuel Gouvernement des États-Unis contre le texte qui sera adopté aujourd'hui sont une preuve de son arrogance.

美国现行政当局对今天即将通过的案文的攻击,反映了它的狂妄自大

Il serait prétentieux de ma part d'oser dire que l'ONU a besoin de nous, mais je me contenterai de dire qu'il lui est probablement utile de pouvoir compter sur nous.

如果我说联合国需要我国,那狂妄自大之言,但我要说,至少有我国有助益的。

Le Bélarus est intéressé par tout type d'aide et de conseils qui lui permettraient d'améliorer les conditions de vie de sa population mais il ne peut accepter les menaces, l'intimidation et l'arrogance.

白俄罗斯欢迎有利于改善民生活的援助和建议,但不能接受威胁、恐吓与狂妄自大

Le fait qu'Israël étiquette le Hezbollah et d'autres qui défendent leur dignité et qui résistent à la répression et à l'expansionnisme égocentrique sionistes comme des terroristes n'est certainement pas une exception, et le monde entier le sait.

以色列也毫不例外,将真主党和卫自己尊严、抵抗犹太复国主义压迫和狂妄自大的扩张主义行为的称作恐怖主义分子,这皆知的事实。

Enfin, le Soudan lance un appel pour qu'on privilégie la structure classique de la famille qui garantira la stabilité des sociétés et permettra d'élever les nouvelles générations et pour qu'on cesse l'arrogance culturelle qui incite certaines cultures à se croire supérieures à d'autres.

最后,苏丹呼吁持家庭传统结构的存在,这种结构能保障各个社会的稳定,有助于教育新的一代,另外呼吁停止文化方面的狂妄自大,这种狂妄自大会促使某些文化认为自己优越于其他文化。

L'administration du Président George W. Bush a fait preuve d'une hostilité sans précédent en renforçant le blocus contre le peuple cubain, caractéristique de sa superbe impériale, qui viole sans la moindre retenue les principes fondamentaux du droit international et du multilatéralisme, ainsi que la volonté ferme et quasi unanime de la communauté internationale, laquelle a exprimé son opposition à cette politique dans les résolutions adoptées au fil des ans par l'Assemblée générale.

乔治·布什总统的政府以其帝国主义的狂妄自大,将其封锁古巴民的政策的敌意推到前所未有的高度,恬不知耻地违反国际法和多边主义基本原则,并无视国际社会多次在联合国先后通过的各项决议中几乎一致表达的意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 狂妄自大 的法语例句

用户正在搜索


pyromètre, pyrométrie, pyrométrique, pyromolybdate, pyromorphe, pyromorphisme, pyromorphite, pyromucate, pyromucyl, pyron,

相似单词


狂妄叫嚣, 狂妄无知, 狂妄凶暴, 狂妄野心, 狂妄者, 狂妄自大, 狂妄自大的, 狂妄自大的人, 狂舞, 狂舞乱跳,
kuáng wàng zì dà
être d'une folle présomption; parler avec jactance; être orgueilleux comme un paon; être extravagant; arrogance

Les attaques portées par l'actuel Gouvernement des États-Unis contre le texte qui sera adopté aujourd'hui sont une preuve de son arrogance.

美国现行政当局对今天即将通过的案文的攻击,反映了它的狂妄自大

Il serait prétentieux de ma part d'oser dire que l'ONU a besoin de nous, mais je me contenterai de dire qu'il lui est probablement utile de pouvoir compter sur nous.

如果我说联合国需要我国,那狂妄自大之言,但我要说,至少有我国或许有助益的。

Le Bélarus est intéressé par tout type d'aide et de conseils qui lui permettraient d'améliorer les conditions de vie de sa population mais il ne peut accepter les menaces, l'intimidation et l'arrogance.

白俄罗斯欢迎有民生活的援助和建议,但不能接受威胁、恐吓与狂妄自大

Le fait qu'Israël étiquette le Hezbollah et d'autres qui défendent leur dignité et qui résistent à la répression et à l'expansionnisme égocentrique sionistes comme des terroristes n'est certainement pas une exception, et le monde entier le sait.

以色列也毫不例外,将真主党和卫自己尊严、抵抗犹太复国主义压迫和狂妄自大的扩张主义行为的称作恐怖主义分子,这皆知的事实。

Enfin, le Soudan lance un appel pour qu'on privilégie la structure classique de la famille qui garantira la stabilité des sociétés et permettra d'élever les nouvelles générations et pour qu'on cesse l'arrogance culturelle qui incite certaines cultures à se croire supérieures à d'autres.

最后,苏丹呼吁们维持家庭传统结构的存在,这种结构能保障各个社会的稳定,有助教育新的一代,另外呼吁停止文化方面的狂妄自大,这种狂妄自大会促使某些文化认为自己优越其他文化。

L'administration du Président George W. Bush a fait preuve d'une hostilité sans précédent en renforçant le blocus contre le peuple cubain, caractéristique de sa superbe impériale, qui viole sans la moindre retenue les principes fondamentaux du droit international et du multilatéralisme, ainsi que la volonté ferme et quasi unanime de la communauté internationale, laquelle a exprimé son opposition à cette politique dans les résolutions adoptées au fil des ans par l'Assemblée générale.

乔治·布什总统的政府以其帝国主义的狂妄自大,将其封锁古巴民的政策的敌意推到前所未有的高度,恬不知耻地违反国际法和多边主义基本原则,并无视国际社会多次在联合国先后通过的各项决议中几乎一致表达的意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂妄自大 的法语例句

用户正在搜索


pyrophosphate, pyrophosphorique, pyrophosphoryl, pyrophyllite, pyrophysalite, pyrophyte, pyropissite, pyropneumatique, pyropore, pyropotentiomètre,

相似单词


狂妄叫嚣, 狂妄无知, 狂妄凶暴, 狂妄野心, 狂妄者, 狂妄自大, 狂妄自大的, 狂妄自大的人, 狂舞, 狂舞乱跳,
kuáng wàng zì dà
être d'une folle présomption; parler avec jactance; être orgueilleux comme un paon; être extravagant; arrogance

Les attaques portées par l'actuel Gouvernement des États-Unis contre le texte qui sera adopté aujourd'hui sont une preuve de son arrogance.

美国现行政当局对今天即将通过的案文的攻击,反映了它的狂妄自大

Il serait prétentieux de ma part d'oser dire que l'ONU a besoin de nous, mais je me contenterai de dire qu'il lui est probablement utile de pouvoir compter sur nous.

如果我说联合国需要我国,那狂妄自大之言,但我要说,至少有我国或许有助益的。

Le Bélarus est intéressé par tout type d'aide et de conseils qui lui permettraient d'améliorer les conditions de vie de sa population mais il ne peut accepter les menaces, l'intimidation et l'arrogance.

白俄罗斯欢迎有利于民生活的援助和建议,但不能接受威胁、恐吓与狂妄自大

Le fait qu'Israël étiquette le Hezbollah et d'autres qui défendent leur dignité et qui résistent à la répression et à l'expansionnisme égocentrique sionistes comme des terroristes n'est certainement pas une exception, et le monde entier le sait.

以色列也毫不例外,将真主党和卫自己尊严、抵抗犹太复国主义压迫和狂妄自大的扩张主义行为的称作恐怖主义分皆知的事实。

Enfin, le Soudan lance un appel pour qu'on privilégie la structure classique de la famille qui garantira la stabilité des sociétés et permettra d'élever les nouvelles générations et pour qu'on cesse l'arrogance culturelle qui incite certaines cultures à se croire supérieures à d'autres.

最后,苏丹呼吁们维持家庭传统结构的存在,种结构能保障各个社会的稳定,有助于教育新的一代,另外呼吁停止文化方面的狂妄自大狂妄自大会促使某些文化认为自己优越于其他文化。

L'administration du Président George W. Bush a fait preuve d'une hostilité sans précédent en renforçant le blocus contre le peuple cubain, caractéristique de sa superbe impériale, qui viole sans la moindre retenue les principes fondamentaux du droit international et du multilatéralisme, ainsi que la volonté ferme et quasi unanime de la communauté internationale, laquelle a exprimé son opposition à cette politique dans les résolutions adoptées au fil des ans par l'Assemblée générale.

乔治·布什总统的政府以其帝国主义的狂妄自大,将其封锁古巴民的政策的敌意推到前所未有的高度,恬不知耻地违反国际法和多边主义基本原则,并无视国际社会多次在联合国先后通过的各项决议中几乎一致表达的意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂妄自大 的法语例句

用户正在搜索


pyrosmalite, pyrosmaragde, pyrosol, pyrosphère, pyrostat, pyrostibine, pyrostilpnite, pyrosulfate, pyrosulfurique, pyrosulfuryle,

相似单词


狂妄叫嚣, 狂妄无知, 狂妄凶暴, 狂妄野心, 狂妄者, 狂妄自大, 狂妄自大的, 狂妄自大的人, 狂舞, 狂舞乱跳,