法语助手
  • 关闭
tèxū
dont on a spécialement besoin (souvent de façon urgente et vitale) ;
de première nécessité
法 语 助手

Les soins médicaux spéciaux sont payés directement par les patients ou par l’assurance maladie commerciale.

特需医疗服务由个直接付费或通过商业健康保险支付。

Et conformément à la demande du client, le développement professionnel, l'offre de produits auxiliaires pour être fonctionnel.

并可根据客户需求,专业研制、特需功能助剂产品。

Voir en ce qui concerne les allocations pour besoins exceptionnels alimentaires, par exemple, le par.328 ci-dessous.

参见诸如文第328段,有关食品的特需捐助金。

Les enfants qui présentent des besoins spéciaux sont évalués et bénéficient du soutien dont ils ont besoin.

另外,按要求对特需进行评估并供支助。

Une version adaptée du manuel sera distribuée à des fins d'information aux parents d'enfants présentant des besoins spéciaux.

另外,还将给特需学生家长供手册改写本供其参考。

Trois établissements d'éducation spéciale ont par ailleurs prévu d'accueillir pour ce type de cours des enfants présentant des besoins spéciaux.

有三所特殊学校为特需供了各种设施。

Cet effectif tombe à 26 élèves au maximum dès qu'un enfant présentant des besoins spéciaux est intégré à la classe.

不论何时,只要班上有特需学生,数就降到26

Mayotte est soumise au principe de spécialité législative : les lois nouvelles n'y sont applicables que sur mention expresse.

马约特需遵守特殊的立法:新的法律只在明确规定的情况用。

Le Collège des arts appliqués, des sciences et de la technologie, de création récente à Malte, assurera par ailleurs l'intégration des étudiants présentant des besoins spéciaux.

新成立的马耳他艺术、科学和技术学院也将保证招收特需学生。

Cette allocation consiste en un versement ponctuel aux personnes qui ont un besoin immédiat ou exceptionnel et n'ont pas d'autre moyen pour payer ce dont elles ont besoin.

特需捐助金是向那些面临手头紧缺或急需支付,而又无其他应急筹款办法的,临时垫支款项。

L'une des principales responsabilités du Groupe des opérations aériennes de la MINUEE est de fournir en permanence des services spéciaux et rapides pour appuyer les évacuations médicales et autres.

埃厄特派团空中业务的主要责任之一是随时供专门和及时的服务以支助特需后送和医疗后送。

Les élèves qui ont des besoins spéciaux peuvent ainsi bénéficier de programmes apportant à chaque élève spécial le concours d'un assistant d'intégration et bénéficier aussi par ailleurs d'un soutien partiel.

另外还供了一对一辅导员计划以及部分支助,以便为特需学生服务。

Une allocation spéciale peut être accordée à des prestataires et à des non-prestataires qui n'ont pas un revenu suffisant pour faire face à des dépenses courantes essentielles et dont la situation individuelle justifie ce versement.

在尚无足够的收入支付日常基本开支而且属于值得预先垫付的个情况时,特需福利金可为福利享有者和非福利享有者预先垫付款项。

La Division de l'enseignement a dû, à la suite de l'adoption de cette politique d'intégration, faire vérifier les conditions d'accès dans tous les établissements scolaires et mettre ensuite en train un programme permanent d'aménagement des structures d'accueil.

教育司的包容政策要求对所有学校进行特需入学情况审查,同时还推行了一项基础设施工程方案,使所有都能无障碍地进入校舍。

Dans cette optique, la Division de l'enseignement a instauré avec le concours de l'Université de Malte un cours universitaire sanctionné par un diplôme visant à former des assistants d'intégration qui sauront, professionnellement, faire cours aux enfants ayant des besoins spéciaux qui fréquentent une école ordinaire.

在这一范围内,教育司和马耳他大学共同制订了包容政策促进员大学文凭课程,据此培训在主流学校从事特需教学工作的专业员。

L'assistance supplémentaire procure des programmes type "filet de sécurité" pour aider dans des cas exceptionnels, notamment les coûts de logement élevés, avec des dispositions telles que le Special Benefit et les Special Needs Grants ainsi que l'Accommodation Supplement (voir plus haut par. 236 et 237).

补充援助金供“安全网”方案,支助一些特需情况,包括诸如以供特别福利金和特需捐助款和住房补贴,资助高住房开支(见上文第236和237段)。

Le Conseil suprême invite les États membres à établir des stratégies et des programmes de développement, à améliorer l'enseignement scientifique et la formation, à élaborer des plans d'avenir pour tous les membres de la société, en accordant une attention particulière aux femmes, aux jeunes, aux enfants, aux personnes ayant des besoins particuliers et à la famille, et à tout mettre en œuvre pour régler tous les problèmes sociaux du moment.

最高理事会请各成员国制定发展战略和方案,改进科学教育和培训,为所有社会成员制定前景计划,格外关注妇女、青年、特需员和家庭,并尽一切努力解决目前的社会问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特需 的法语例句

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


特性量, 特性曲线, 特性权, 特性温度, 特性铣, 特需, 特许, 特许的, 特许公司, 特许经营,
tèxū
dont on a spécialement besoin (souvent de façon urgente et vitale) ;
de première nécessité
法 语 助手

Les soins médicaux spéciaux sont payés directement par les patients ou par l’assurance maladie commerciale.

特需医疗服务由个直接付费或通过商业健康保险支付。

Et conformément à la demande du client, le développement professionnel, l'offre de produits auxiliaires pour être fonctionnel.

并可根据客户需求,专业研制、提供特需功能助剂产品。

Voir en ce qui concerne les allocations pour besoins exceptionnels alimentaires, par exemple, le par.328 ci-dessous.

参见诸如下文第328段,有关食品的特需

Les enfants qui présentent des besoins spéciaux sont évalués et bénéficient du soutien dont ils ont besoin.

,按要求对特需儿童进行评估并提供支助。

Une version adaptée du manuel sera distribuée à des fins d'information aux parents d'enfants présentant des besoins spéciaux.

将给特需学生家长提供手册改写本供其参考。

Trois établissements d'éducation spéciale ont par ailleurs prévu d'accueillir pour ce type de cours des enfants présentant des besoins spéciaux.

有三所特殊学校为特需儿童提供了各种设施。

Cet effectif tombe à 26 élèves au maximum dès qu'un enfant présentant des besoins spéciaux est intégré à la classe.

不论何时,只要班上有特需学生,数就降到26

Mayotte est soumise au principe de spécialité législative : les lois nouvelles n'y sont applicables que sur mention expresse.

马约特需遵守特殊的立法:新的法律只在明确规定的情况下才适用。

Le Collège des arts appliqués, des sciences et de la technologie, de création récente à Malte, assurera par ailleurs l'intégration des étudiants présentant des besoins spéciaux.

新成立的马耳他艺术、科学和技术学院也将保证招收特需学生。

Cette allocation consiste en un versement ponctuel aux personnes qui ont un besoin immédiat ou exceptionnel et n'ont pas d'autre moyen pour payer ce dont elles ont besoin.

特需是向那些面临手头紧缺或急需支付,而又无其他应急筹款办法的,临时垫支款项。

L'une des principales responsabilités du Groupe des opérations aériennes de la MINUEE est de fournir en permanence des services spéciaux et rapides pour appuyer les évacuations médicales et autres.

埃厄特派团空中业务的主要责任之一是随时提供专门和及时的服务以支助特需后送和医疗后送。

Les élèves qui ont des besoins spéciaux peuvent ainsi bénéficier de programmes apportant à chaque élève spécial le concours d'un assistant d'intégration et bénéficier aussi par ailleurs d'un soutien partiel.

提供了一对一辅导员计划以及部分支助,以便为特需学生服务。

Une allocation spéciale peut être accordée à des prestataires et à des non-prestataires qui n'ont pas un revenu suffisant pour faire face à des dépenses courantes essentielles et dont la situation individuelle justifie ce versement.

在尚无足够的收入支付日常基本开支而且属于值得预先垫付的个情况时,特需福利可为福利享有者和非福利享有者预先垫付款项。

La Division de l'enseignement a dû, à la suite de l'adoption de cette politique d'intégration, faire vérifier les conditions d'accès dans tous les établissements scolaires et mettre ensuite en train un programme permanent d'aménagement des structures d'accueil.

教育司的包容政策要求对所有学校进行特需儿童入学情况审查,同时推行了一项基础设施工程方案,使所有都能无障碍地进入校舍。

Dans cette optique, la Division de l'enseignement a instauré avec le concours de l'Université de Malte un cours universitaire sanctionné par un diplôme visant à former des assistants d'intégration qui sauront, professionnellement, faire cours aux enfants ayant des besoins spéciaux qui fréquentent une école ordinaire.

在这一范围内,教育司和马耳他大学共同制订了包容政策促进员大学文凭课程,据此培训在主流学校从事特需儿童教学工作的专业员。

L'assistance supplémentaire procure des programmes type "filet de sécurité" pour aider dans des cas exceptionnels, notamment les coûts de logement élevés, avec des dispositions telles que le Special Benefit et les Special Needs Grants ainsi que l'Accommodation Supplement (voir plus haut par. 236 et 237).

补充援助提供“安全网”方案,支助一些特需情况,包括诸如以提供特别福利特需助款和住房补贴,资助高住房开支(见上文第236和237段)。

Le Conseil suprême invite les États membres à établir des stratégies et des programmes de développement, à améliorer l'enseignement scientifique et la formation, à élaborer des plans d'avenir pour tous les membres de la société, en accordant une attention particulière aux femmes, aux jeunes, aux enfants, aux personnes ayant des besoins particuliers et à la famille, et à tout mettre en œuvre pour régler tous les problèmes sociaux du moment.

最高理事会请各成员国制定发展战略和方案,改进科学教育和培训,为所有社会成员制定前景计划,格关注妇女、青年、儿童、特需员和家庭,并尽一切努力解决目前的社会问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特需 的法语例句

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


特性量, 特性曲线, 特性权, 特性温度, 特性铣, 特需, 特许, 特许的, 特许公司, 特许经营,
tèxū
dont on a spécialement besoin (souvent de façon urgente et vitale) ;
de première nécessité
法 语 助手

Les soins médicaux spéciaux sont payés directement par les patients ou par l’assurance maladie commerciale.

医疗服务由个直接付费或通过商业健康保险支付。

Et conformément à la demande du client, le développement professionnel, l'offre de produits auxiliaires pour être fonctionnel.

并可根据客户求,专业研制、提供功能助剂产品。

Voir en ce qui concerne les allocations pour besoins exceptionnels alimentaires, par exemple, le par.328 ci-dessous.

参见诸如下文第328段,有关食品的捐助金。

Les enfants qui présentent des besoins spéciaux sont évalués et bénéficient du soutien dont ils ont besoin.

另外,按要求对儿童进行评估并提供支助。

Une version adaptée du manuel sera distribuée à des fins d'information aux parents d'enfants présentant des besoins spéciaux.

另外,还将给家长提供手册改写本供其参考。

Trois établissements d'éducation spéciale ont par ailleurs prévu d'accueillir pour ce type de cours des enfants présentant des besoins spéciaux.

有三所校为儿童提供了各种设施。

Cet effectif tombe à 26 élèves au maximum dès qu'un enfant présentant des besoins spéciaux est intégré à la classe.

不论何时,只要班上有数就降到26

Mayotte est soumise au principe de spécialité législative : les lois nouvelles n'y sont applicables que sur mention expresse.

马约的立法:新的法律只在明确规定的情况下才适用。

Le Collège des arts appliqués, des sciences et de la technologie, de création récente à Malte, assurera par ailleurs l'intégration des étudiants présentant des besoins spéciaux.

新成立的马耳他艺术、科和技术院也将保证招收

Cette allocation consiste en un versement ponctuel aux personnes qui ont un besoin immédiat ou exceptionnel et n'ont pas d'autre moyen pour payer ce dont elles ont besoin.

捐助金是向那些面临手头紧缺或急支付,而又无其他应急筹款办法的,临时垫支款项。

L'une des principales responsabilités du Groupe des opérations aériennes de la MINUEE est de fournir en permanence des services spéciaux et rapides pour appuyer les évacuations médicales et autres.

埃厄派团空中业务的主要责任之一是随时提供专门和及时的服务以支助后送和医疗后送。

Les élèves qui ont des besoins spéciaux peuvent ainsi bénéficier de programmes apportant à chaque élève spécial le concours d'un assistant d'intégration et bénéficier aussi par ailleurs d'un soutien partiel.

另外还提供了一对一辅导员计划以及部分支助,以便为服务。

Une allocation spéciale peut être accordée à des prestataires et à des non-prestataires qui n'ont pas un revenu suffisant pour faire face à des dépenses courantes essentielles et dont la situation individuelle justifie ce versement.

在尚无足够的收入支付日常基本开支而且属于值得预先垫付的个情况时,福利金可为福利享有者和非福利享有者预先垫付款项。

La Division de l'enseignement a dû, à la suite de l'adoption de cette politique d'intégration, faire vérifier les conditions d'accès dans tous les établissements scolaires et mettre ensuite en train un programme permanent d'aménagement des structures d'accueil.

教育司的包容政策要求对所有校进行儿童入情况审查,同时还推行了一项基础设施工程方案,使所有都能无障碍地进入校舍。

Dans cette optique, la Division de l'enseignement a instauré avec le concours de l'Université de Malte un cours universitaire sanctionné par un diplôme visant à former des assistants d'intégration qui sauront, professionnellement, faire cours aux enfants ayant des besoins spéciaux qui fréquentent une école ordinaire.

在这一范围内,教育司和马耳他大共同制订了包容政策促进员大文凭课程,据此培训在主流校从事儿童教工作的专业员。

L'assistance supplémentaire procure des programmes type "filet de sécurité" pour aider dans des cas exceptionnels, notamment les coûts de logement élevés, avec des dispositions telles que le Special Benefit et les Special Needs Grants ainsi que l'Accommodation Supplement (voir plus haut par. 236 et 237).

补充援助金提供“安全网”方案,支助一些情况,包括诸如以提供别福利金和捐助款和住房补贴,资助高住房开支(见上文第236和237段)。

Le Conseil suprême invite les États membres à établir des stratégies et des programmes de développement, à améliorer l'enseignement scientifique et la formation, à élaborer des plans d'avenir pour tous les membres de la société, en accordant une attention particulière aux femmes, aux jeunes, aux enfants, aux personnes ayant des besoins particuliers et à la famille, et à tout mettre en œuvre pour régler tous les problèmes sociaux du moment.

最高理事会请各成员国制定发展战略和方案,改进科教育和培训,为所有社会成员制定前景计划,格外关注妇女、青年、儿童、员和家庭,并尽一切努力解决目前的社会问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特需 的法语例句

用户正在搜索


巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨, 巴什基尔阶, 巴士, 巴士底狱, 巴氏合金,

相似单词


特性量, 特性曲线, 特性权, 特性温度, 特性铣, 特需, 特许, 特许的, 特许公司, 特许经营,
tèxū
dont on a spécialement besoin (souvent de façon urgente et vitale) ;
de première nécessité
法 语 助手

Les soins médicaux spéciaux sont payés directement par les patients ou par l’assurance maladie commerciale.

特需服务由个或通过商业健康保险支

Et conformément à la demande du client, le développement professionnel, l'offre de produits auxiliaires pour être fonctionnel.

并可根据客户需求,专业研制、提供特需功能助剂产品。

Voir en ce qui concerne les allocations pour besoins exceptionnels alimentaires, par exemple, le par.328 ci-dessous.

参见诸如下文第328段,有关食品的特需捐助金。

Les enfants qui présentent des besoins spéciaux sont évalués et bénéficient du soutien dont ils ont besoin.

另外,按要求对特需儿童进行评估并提供支助。

Une version adaptée du manuel sera distribuée à des fins d'information aux parents d'enfants présentant des besoins spéciaux.

另外,还将给特需学生家长提供手册改写本供其参考。

Trois établissements d'éducation spéciale ont par ailleurs prévu d'accueillir pour ce type de cours des enfants présentant des besoins spéciaux.

有三所特殊学校为特需儿童提供了各种设施。

Cet effectif tombe à 26 élèves au maximum dès qu'un enfant présentant des besoins spéciaux est intégré à la classe.

不论何时,只要班上有特需学生,数就降到26

Mayotte est soumise au principe de spécialité législative : les lois nouvelles n'y sont applicables que sur mention expresse.

马约特需遵守特殊的立法:新的法律只在明确规定的情况下才适用。

Le Collège des arts appliqués, des sciences et de la technologie, de création récente à Malte, assurera par ailleurs l'intégration des étudiants présentant des besoins spéciaux.

新成立的马耳他艺术、科学技术学院也将保证招收特需学生。

Cette allocation consiste en un versement ponctuel aux personnes qui ont un besoin immédiat ou exceptionnel et n'ont pas d'autre moyen pour payer ce dont elles ont besoin.

特需捐助金是向那些面临手头紧缺或急需支,而又无其他应急筹款办法的,临时垫支款项。

L'une des principales responsabilités du Groupe des opérations aériennes de la MINUEE est de fournir en permanence des services spéciaux et rapides pour appuyer les évacuations médicales et autres.

埃厄特派团空中业务的主要责任之一是随时提供专门及时的服务以支助特需后送后送。

Les élèves qui ont des besoins spéciaux peuvent ainsi bénéficier de programmes apportant à chaque élève spécial le concours d'un assistant d'intégration et bénéficier aussi par ailleurs d'un soutien partiel.

另外还提供了一对一辅导员计划以及部分支助,以便为特需学生服务。

Une allocation spéciale peut être accordée à des prestataires et à des non-prestataires qui n'ont pas un revenu suffisant pour faire face à des dépenses courantes essentielles et dont la situation individuelle justifie ce versement.

在尚无足够的收入支日常基本开支而且属于值得预先垫的个情况时,特需福利金可为福利享有者非福利享有者预先垫款项。

La Division de l'enseignement a dû, à la suite de l'adoption de cette politique d'intégration, faire vérifier les conditions d'accès dans tous les établissements scolaires et mettre ensuite en train un programme permanent d'aménagement des structures d'accueil.

教育司的包容政策要求对所有学校进行特需儿童入学情况审查,同时还推行了一项基础设施工程方案,使所有都能无障碍地进入校舍。

Dans cette optique, la Division de l'enseignement a instauré avec le concours de l'Université de Malte un cours universitaire sanctionné par un diplôme visant à former des assistants d'intégration qui sauront, professionnellement, faire cours aux enfants ayant des besoins spéciaux qui fréquentent une école ordinaire.

在这一范围内,教育司马耳他大学共同制订了包容政策促进员大学文凭课程,据此培训在主流学校从事特需儿童教学工作的专业员。

L'assistance supplémentaire procure des programmes type "filet de sécurité" pour aider dans des cas exceptionnels, notamment les coûts de logement élevés, avec des dispositions telles que le Special Benefit et les Special Needs Grants ainsi que l'Accommodation Supplement (voir plus haut par. 236 et 237).

补充援助金提供“安全网”方案,支助一些特需情况,包括诸如以提供特别福利金特需捐助款住房补贴,资助高住房开支(见上文第236237段)。

Le Conseil suprême invite les États membres à établir des stratégies et des programmes de développement, à améliorer l'enseignement scientifique et la formation, à élaborer des plans d'avenir pour tous les membres de la société, en accordant une attention particulière aux femmes, aux jeunes, aux enfants, aux personnes ayant des besoins particuliers et à la famille, et à tout mettre en œuvre pour régler tous les problèmes sociaux du moment.

最高理事会请各成员国制定发展战略方案,改进科学教育培训,为所有社会成员制定前景计划,格外关注妇女、青年、儿童、特需家庭,并尽一切努力解决目前的社会问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特需 的法语例句

用户正在搜索


, 粑粑, , , , 拔(剑、匕首)出鞘, 拔白, 拔本塞源, 拔草, 拔草板,

相似单词


特性量, 特性曲线, 特性权, 特性温度, 特性铣, 特需, 特许, 特许的, 特许公司, 特许经营,
tèxū
dont on a spécialement besoin (souvent de façon urgente et vitale) ;
de première nécessité
法 语 助手

Les soins médicaux spéciaux sont payés directement par les patients ou par l’assurance maladie commerciale.

特需医疗服务由个直接付费或通过商业健康保险支付。

Et conformément à la demande du client, le développement professionnel, l'offre de produits auxiliaires pour être fonctionnel.

并可根据客户需求,专业研制、提供特需功能助

Voir en ce qui concerne les allocations pour besoins exceptionnels alimentaires, par exemple, le par.328 ci-dessous.

参见诸如下文第328段,有关食特需捐助金。

Les enfants qui présentent des besoins spéciaux sont évalués et bénéficient du soutien dont ils ont besoin.

另外,按要求对特需儿童进行评估并提供支助。

Une version adaptée du manuel sera distribuée à des fins d'information aux parents d'enfants présentant des besoins spéciaux.

另外,还将给特需学生家长提供手册改写本供其参考。

Trois établissements d'éducation spéciale ont par ailleurs prévu d'accueillir pour ce type de cours des enfants présentant des besoins spéciaux.

有三所特殊学校为特需儿童提供了各种设施。

Cet effectif tombe à 26 élèves au maximum dès qu'un enfant présentant des besoins spéciaux est intégré à la classe.

不论何时,只要班上有特需学生,数就降到26

Mayotte est soumise au principe de spécialité législative : les lois nouvelles n'y sont applicables que sur mention expresse.

马约特需遵守特殊的立法:新的法律只在明确规定的情况下才适用。

Le Collège des arts appliqués, des sciences et de la technologie, de création récente à Malte, assurera par ailleurs l'intégration des étudiants présentant des besoins spéciaux.

新成立的马耳他艺术、科学和技术学院也将保证招收特需学生。

Cette allocation consiste en un versement ponctuel aux personnes qui ont un besoin immédiat ou exceptionnel et n'ont pas d'autre moyen pour payer ce dont elles ont besoin.

特需捐助金是向那些面临手头紧缺或急需支付,而又无其他应急筹款办法的,临时垫支款项。

L'une des principales responsabilités du Groupe des opérations aériennes de la MINUEE est de fournir en permanence des services spéciaux et rapides pour appuyer les évacuations médicales et autres.

埃厄特中业务的主要责任之一是随时提供专门和及时的服务以支助特需后送和医疗后送。

Les élèves qui ont des besoins spéciaux peuvent ainsi bénéficier de programmes apportant à chaque élève spécial le concours d'un assistant d'intégration et bénéficier aussi par ailleurs d'un soutien partiel.

另外还提供了一对一辅导员计划以及部分支助,以便为特需学生服务。

Une allocation spéciale peut être accordée à des prestataires et à des non-prestataires qui n'ont pas un revenu suffisant pour faire face à des dépenses courantes essentielles et dont la situation individuelle justifie ce versement.

在尚无足够的收入支付日常基本开支而且属于值得预先垫付的个情况时,特需福利金可为福利享有者和非福利享有者预先垫付款项。

La Division de l'enseignement a dû, à la suite de l'adoption de cette politique d'intégration, faire vérifier les conditions d'accès dans tous les établissements scolaires et mettre ensuite en train un programme permanent d'aménagement des structures d'accueil.

教育司的包容政策要求对所有学校进行特需儿童入学情况审查,同时还推行了一项基础设施工程方案,使所有都能无障碍地进入校舍。

Dans cette optique, la Division de l'enseignement a instauré avec le concours de l'Université de Malte un cours universitaire sanctionné par un diplôme visant à former des assistants d'intégration qui sauront, professionnellement, faire cours aux enfants ayant des besoins spéciaux qui fréquentent une école ordinaire.

在这一范围内,教育司和马耳他大学共同制订了包容政策促进员大学文凭课程,据此培训在主流学校从事特需儿童教学工作的专业员。

L'assistance supplémentaire procure des programmes type "filet de sécurité" pour aider dans des cas exceptionnels, notamment les coûts de logement élevés, avec des dispositions telles que le Special Benefit et les Special Needs Grants ainsi que l'Accommodation Supplement (voir plus haut par. 236 et 237).

补充援助金提供“安全网”方案,支助一些特需情况,包括诸如以提供特别福利金和特需捐助款和住房补贴,资助高住房开支(见上文第236和237段)。

Le Conseil suprême invite les États membres à établir des stratégies et des programmes de développement, à améliorer l'enseignement scientifique et la formation, à élaborer des plans d'avenir pour tous les membres de la société, en accordant une attention particulière aux femmes, aux jeunes, aux enfants, aux personnes ayant des besoins particuliers et à la famille, et à tout mettre en œuvre pour régler tous les problèmes sociaux du moment.

最高理事会请各成员国制定发展战略和方案,改进科学教育和培训,为所有社会成员制定前景计划,格外关注妇女、青年、儿童、特需员和家庭,并尽一切努力解决目前的社会问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特需 的法语例句

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


特性量, 特性曲线, 特性权, 特性温度, 特性铣, 特需, 特许, 特许的, 特许公司, 特许经营,
tèxū
dont on a spécialement besoin (souvent de façon urgente et vitale) ;
de première nécessité
法 语 助手

Les soins médicaux spéciaux sont payés directement par les patients ou par l’assurance maladie commerciale.

特需医疗服务由个直接付过商业健康保险支付。

Et conformément à la demande du client, le développement professionnel, l'offre de produits auxiliaires pour être fonctionnel.

并可根据客户需求,专业研制、提供特需功能助剂产品。

Voir en ce qui concerne les allocations pour besoins exceptionnels alimentaires, par exemple, le par.328 ci-dessous.

参见诸如下文第328段,有关食品的特需捐助金。

Les enfants qui présentent des besoins spéciaux sont évalués et bénéficient du soutien dont ils ont besoin.

另外,按要求对特需儿童进行评估并提供支助。

Une version adaptée du manuel sera distribuée à des fins d'information aux parents d'enfants présentant des besoins spéciaux.

另外,还将给特需学生家长提供手册改写本供其参考。

Trois établissements d'éducation spéciale ont par ailleurs prévu d'accueillir pour ce type de cours des enfants présentant des besoins spéciaux.

有三所特殊学校为特需儿童提供了各种设施。

Cet effectif tombe à 26 élèves au maximum dès qu'un enfant présentant des besoins spéciaux est intégré à la classe.

不论何时,只要班上有特需学生,数就降到26

Mayotte est soumise au principe de spécialité législative : les lois nouvelles n'y sont applicables que sur mention expresse.

马约特需遵守特殊的立法:新的法律只在明确规定的情况下才适用。

Le Collège des arts appliqués, des sciences et de la technologie, de création récente à Malte, assurera par ailleurs l'intégration des étudiants présentant des besoins spéciaux.

新成立的马耳他艺术、科学技术学院也将保证招收特需学生。

Cette allocation consiste en un versement ponctuel aux personnes qui ont un besoin immédiat ou exceptionnel et n'ont pas d'autre moyen pour payer ce dont elles ont besoin.

特需捐助金是向那些面临手头紧缺急需支付,而又无其他应急筹款办法的,临时垫支款项。

L'une des principales responsabilités du Groupe des opérations aériennes de la MINUEE est de fournir en permanence des services spéciaux et rapides pour appuyer les évacuations médicales et autres.

埃厄特派团空中业务的主要责任之一是随时提供专门及时的服务以支助特需医疗

Les élèves qui ont des besoins spéciaux peuvent ainsi bénéficier de programmes apportant à chaque élève spécial le concours d'un assistant d'intégration et bénéficier aussi par ailleurs d'un soutien partiel.

另外还提供了一对一辅导员计划以及部分支助,以便为特需学生服务。

Une allocation spéciale peut être accordée à des prestataires et à des non-prestataires qui n'ont pas un revenu suffisant pour faire face à des dépenses courantes essentielles et dont la situation individuelle justifie ce versement.

在尚无足够的收入支付日常基本开支而且属于值得预先垫付的个情况时,特需福利金可为福利享有者非福利享有者预先垫付款项。

La Division de l'enseignement a dû, à la suite de l'adoption de cette politique d'intégration, faire vérifier les conditions d'accès dans tous les établissements scolaires et mettre ensuite en train un programme permanent d'aménagement des structures d'accueil.

教育司的包容政策要求对所有学校进行特需儿童入学情况审查,同时还推行了一项基础设施工程方案,使所有都能无障碍地进入校舍。

Dans cette optique, la Division de l'enseignement a instauré avec le concours de l'Université de Malte un cours universitaire sanctionné par un diplôme visant à former des assistants d'intégration qui sauront, professionnellement, faire cours aux enfants ayant des besoins spéciaux qui fréquentent une école ordinaire.

在这一范围内,教育司马耳他大学共同制订了包容政策促进员大学文凭课程,据此培训在主流学校从事特需儿童教学工作的专业员。

L'assistance supplémentaire procure des programmes type "filet de sécurité" pour aider dans des cas exceptionnels, notamment les coûts de logement élevés, avec des dispositions telles que le Special Benefit et les Special Needs Grants ainsi que l'Accommodation Supplement (voir plus haut par. 236 et 237).

补充援助金提供“安全网”方案,支助一些特需情况,包括诸如以提供特别福利金特需捐助款住房补贴,资助高住房开支(见上文第236237段)。

Le Conseil suprême invite les États membres à établir des stratégies et des programmes de développement, à améliorer l'enseignement scientifique et la formation, à élaborer des plans d'avenir pour tous les membres de la société, en accordant une attention particulière aux femmes, aux jeunes, aux enfants, aux personnes ayant des besoins particuliers et à la famille, et à tout mettre en œuvre pour régler tous les problèmes sociaux du moment.

最高理事会请各成员国制定发展战略方案,改进科学教育培训,为所有社会成员制定前景计划,格外关注妇女、青年、儿童、特需家庭,并尽一切努力解决目前的社会问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特需 的法语例句

用户正在搜索


拔份, 拔风, 拔高, 拔根, 拔根机, 拔罐, 拔罐疗法, 拔罐子, 拔光羽毛的, 拔海,

相似单词


特性量, 特性曲线, 特性权, 特性温度, 特性铣, 特需, 特许, 特许的, 特许公司, 特许经营,
tèxū
dont on a spécialement besoin (souvent de façon urgente et vitale) ;
de première nécessité
法 语 助手

Les soins médicaux spéciaux sont payés directement par les patients ou par l’assurance maladie commerciale.

特需医疗服务由个直接付费或通过商业健康保险支付。

Et conformément à la demande du client, le développement professionnel, l'offre de produits auxiliaires pour être fonctionnel.

并可根据客户需求,专业研制、特需功能助剂产品。

Voir en ce qui concerne les allocations pour besoins exceptionnels alimentaires, par exemple, le par.328 ci-dessous.

参见诸如下文第328段,有关食品的特需捐助金。

Les enfants qui présentent des besoins spéciaux sont évalués et bénéficient du soutien dont ils ont besoin.

另外,按要求对特需儿童进行评估并供支助。

Une version adaptée du manuel sera distribuée à des fins d'information aux parents d'enfants présentant des besoins spéciaux.

另外,还将给特需学生供手册改写本供其参考。

Trois établissements d'éducation spéciale ont par ailleurs prévu d'accueillir pour ce type de cours des enfants présentant des besoins spéciaux.

有三所特殊学校为特需儿童供了各种设施。

Cet effectif tombe à 26 élèves au maximum dès qu'un enfant présentant des besoins spéciaux est intégré à la classe.

不论何时,只要班上有特需学生,数就降到26

Mayotte est soumise au principe de spécialité législative : les lois nouvelles n'y sont applicables que sur mention expresse.

马约特需遵守特殊的立法:新的法律只在明确规定的情况下才适用。

Le Collège des arts appliqués, des sciences et de la technologie, de création récente à Malte, assurera par ailleurs l'intégration des étudiants présentant des besoins spéciaux.

新成立的马耳他艺术、科学和技术学院也将保特需学生。

Cette allocation consiste en un versement ponctuel aux personnes qui ont un besoin immédiat ou exceptionnel et n'ont pas d'autre moyen pour payer ce dont elles ont besoin.

特需捐助金是向那些面临手头紧缺或急需支付,而又无其他应急筹款办法的,临时垫支款项。

L'une des principales responsabilités du Groupe des opérations aériennes de la MINUEE est de fournir en permanence des services spéciaux et rapides pour appuyer les évacuations médicales et autres.

埃厄特派团空中业务的主要责任之一是随时供专门和及时的服务以支助特需后送和医疗后送。

Les élèves qui ont des besoins spéciaux peuvent ainsi bénéficier de programmes apportant à chaque élève spécial le concours d'un assistant d'intégration et bénéficier aussi par ailleurs d'un soutien partiel.

另外还供了一对一辅导员计划以及部分支助,以便为特需学生服务。

Une allocation spéciale peut être accordée à des prestataires et à des non-prestataires qui n'ont pas un revenu suffisant pour faire face à des dépenses courantes essentielles et dont la situation individuelle justifie ce versement.

在尚无足够的入支付日常基本开支而且属于值得预先垫付的个情况时,特需福利金可为福利享有者和非福利享有者预先垫付款项。

La Division de l'enseignement a dû, à la suite de l'adoption de cette politique d'intégration, faire vérifier les conditions d'accès dans tous les établissements scolaires et mettre ensuite en train un programme permanent d'aménagement des structures d'accueil.

教育司的包容政策要求对所有学校进行特需儿童入学情况审查,同时还推行了一项基础设施工程方案,使所有都能无障碍地进入校舍。

Dans cette optique, la Division de l'enseignement a instauré avec le concours de l'Université de Malte un cours universitaire sanctionné par un diplôme visant à former des assistants d'intégration qui sauront, professionnellement, faire cours aux enfants ayant des besoins spéciaux qui fréquentent une école ordinaire.

在这一范围内,教育司和马耳他大学共同制订了包容政策促进员大学文凭课程,据此培训在主流学校从事特需儿童教学工作的专业员。

L'assistance supplémentaire procure des programmes type "filet de sécurité" pour aider dans des cas exceptionnels, notamment les coûts de logement élevés, avec des dispositions telles que le Special Benefit et les Special Needs Grants ainsi que l'Accommodation Supplement (voir plus haut par. 236 et 237).

补充援助金供“安全网”方案,支助一些特需情况,包括诸如以供特别福利金和特需捐助款和住房补贴,资助高住房开支(见上文第236和237段)。

Le Conseil suprême invite les États membres à établir des stratégies et des programmes de développement, à améliorer l'enseignement scientifique et la formation, à élaborer des plans d'avenir pour tous les membres de la société, en accordant une attention particulière aux femmes, aux jeunes, aux enfants, aux personnes ayant des besoins particuliers et à la famille, et à tout mettre en œuvre pour régler tous les problèmes sociaux du moment.

最高理事会请各成员国制定发展战略和方案,改进科学教育和培训,为所有社会成员制定前景计划,格外关注妇女、青年、儿童、特需员和庭,并尽一切努力解决目前的社会问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特需 的法语例句

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


特性量, 特性曲线, 特性权, 特性温度, 特性铣, 特需, 特许, 特许的, 特许公司, 特许经营,
tèxū
dont on a spécialement besoin (souvent de façon urgente et vitale) ;
de première nécessité
法 语 助手

Les soins médicaux spéciaux sont payés directement par les patients ou par l’assurance maladie commerciale.

医疗服务由个直接付费或通过康保险付。

Et conformément à la demande du client, le développement professionnel, l'offre de produits auxiliaires pour être fonctionnel.

并可根据客户需求,专业研制、提供功能助剂产品。

Voir en ce qui concerne les allocations pour besoins exceptionnels alimentaires, par exemple, le par.328 ci-dessous.

参见诸如下文第328段,有关食品的捐助金。

Les enfants qui présentent des besoins spéciaux sont évalués et bénéficient du soutien dont ils ont besoin.

另外,按要求对儿童进行评估并提供助。

Une version adaptée du manuel sera distribuée à des fins d'information aux parents d'enfants présentant des besoins spéciaux.

另外,还将给学生家长提供手册改写本供其参考。

Trois établissements d'éducation spéciale ont par ailleurs prévu d'accueillir pour ce type de cours des enfants présentant des besoins spéciaux.

有三所殊学校为儿童提供了各种设施。

Cet effectif tombe à 26 élèves au maximum dès qu'un enfant présentant des besoins spéciaux est intégré à la classe.

不论何时,只要班上有学生,数就降到26

Mayotte est soumise au principe de spécialité législative : les lois nouvelles n'y sont applicables que sur mention expresse.

马约遵守殊的立法:新的法律只在明确规定的情况下才适用。

Le Collège des arts appliqués, des sciences et de la technologie, de création récente à Malte, assurera par ailleurs l'intégration des étudiants présentant des besoins spéciaux.

新成立的马耳他艺术、科学和技术学院也将保证招收学生。

Cette allocation consiste en un versement ponctuel aux personnes qui ont un besoin immédiat ou exceptionnel et n'ont pas d'autre moyen pour payer ce dont elles ont besoin.

捐助金是向那些面临手头紧缺或急需付,而又无其他应急筹款办法的,临时垫款项。

L'une des principales responsabilités du Groupe des opérations aériennes de la MINUEE est de fournir en permanence des services spéciaux et rapides pour appuyer les évacuations médicales et autres.

埃厄派团空中业务的主要责任之一是随时提供专门和及时的服务以后送和医疗后送。

Les élèves qui ont des besoins spéciaux peuvent ainsi bénéficier de programmes apportant à chaque élève spécial le concours d'un assistant d'intégration et bénéficier aussi par ailleurs d'un soutien partiel.

另外还提供了一对一辅导员计划以及部分助,以便为学生服务。

Une allocation spéciale peut être accordée à des prestataires et à des non-prestataires qui n'ont pas un revenu suffisant pour faire face à des dépenses courantes essentielles et dont la situation individuelle justifie ce versement.

在尚无足够的收入付日常基本开而且属于值得预先垫付的个情况时,福利金可为福利享有者和非福利享有者预先垫付款项。

La Division de l'enseignement a dû, à la suite de l'adoption de cette politique d'intégration, faire vérifier les conditions d'accès dans tous les établissements scolaires et mettre ensuite en train un programme permanent d'aménagement des structures d'accueil.

教育司的包容政策要求对所有学校进行儿童入学情况审查,同时还推行了一项基础设施工程方案,使所有都能无障碍地进入校舍。

Dans cette optique, la Division de l'enseignement a instauré avec le concours de l'Université de Malte un cours universitaire sanctionné par un diplôme visant à former des assistants d'intégration qui sauront, professionnellement, faire cours aux enfants ayant des besoins spéciaux qui fréquentent une école ordinaire.

在这一范围内,教育司和马耳他大学共同制订了包容政策促进员大学文凭课程,据此培训在主流学校从事儿童教学工作的专业员。

L'assistance supplémentaire procure des programmes type "filet de sécurité" pour aider dans des cas exceptionnels, notamment les coûts de logement élevés, avec des dispositions telles que le Special Benefit et les Special Needs Grants ainsi que l'Accommodation Supplement (voir plus haut par. 236 et 237).

补充援助金提供“安全网”方案,助一些情况,包括诸如以提供别福利金和捐助款和住房补贴,资助高住房开(见上文第236和237段)。

Le Conseil suprême invite les États membres à établir des stratégies et des programmes de développement, à améliorer l'enseignement scientifique et la formation, à élaborer des plans d'avenir pour tous les membres de la société, en accordant une attention particulière aux femmes, aux jeunes, aux enfants, aux personnes ayant des besoins particuliers et à la famille, et à tout mettre en œuvre pour régler tous les problèmes sociaux du moment.

最高理事会请各成员国制定发展战略和方案,改进科学教育和培训,为所有社会成员制定前景计划,格外关注妇女、青年、儿童、员和家庭,并尽一切努力解决目前的社会问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特需 的法语例句

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


特性量, 特性曲线, 特性权, 特性温度, 特性铣, 特需, 特许, 特许的, 特许公司, 特许经营,
tèxū
dont on a spécialement besoin (souvent de façon urgente et vitale) ;
de première nécessité
法 语 助手

Les soins médicaux spéciaux sont payés directement par les patients ou par l’assurance maladie commerciale.

医疗服务由个直接付费或通过商业健康保险支付。

Et conformément à la demande du client, le développement professionnel, l'offre de produits auxiliaires pour être fonctionnel.

并可根据客户求,专业研制、提供功能助剂产品。

Voir en ce qui concerne les allocations pour besoins exceptionnels alimentaires, par exemple, le par.328 ci-dessous.

参见诸如下文第328段,有关食品捐助金。

Les enfants qui présentent des besoins spéciaux sont évalués et bénéficient du soutien dont ils ont besoin.

另外,按要求对儿童进行评估并提供支助。

Une version adaptée du manuel sera distribuée à des fins d'information aux parents d'enfants présentant des besoins spéciaux.

另外,还将给学生家长提供手册改写本供其参考。

Trois établissements d'éducation spéciale ont par ailleurs prévu d'accueillir pour ce type de cours des enfants présentant des besoins spéciaux.

有三所学校为儿童提供了各种设施。

Cet effectif tombe à 26 élèves au maximum dès qu'un enfant présentant des besoins spéciaux est intégré à la classe.

不论何时,只要班上有学生,数就降到26

Mayotte est soumise au principe de spécialité législative : les lois nouvelles n'y sont applicables que sur mention expresse.

马约遵守法:新法律只在明确规定情况下才适用。

Le Collège des arts appliqués, des sciences et de la technologie, de création récente à Malte, assurera par ailleurs l'intégration des étudiants présentant des besoins spéciaux.

新成马耳他艺术、科学和技术学院也将保证招收学生。

Cette allocation consiste en un versement ponctuel aux personnes qui ont un besoin immédiat ou exceptionnel et n'ont pas d'autre moyen pour payer ce dont elles ont besoin.

捐助金是向那些面临手头紧缺或急支付,而又无其他应急筹款办法,临时垫支款项。

L'une des principales responsabilités du Groupe des opérations aériennes de la MINUEE est de fournir en permanence des services spéciaux et rapides pour appuyer les évacuations médicales et autres.

埃厄派团空中业务主要责任之一是随时提供专门和及时服务以支助后送和医疗后送。

Les élèves qui ont des besoins spéciaux peuvent ainsi bénéficier de programmes apportant à chaque élève spécial le concours d'un assistant d'intégration et bénéficier aussi par ailleurs d'un soutien partiel.

另外还提供了一对一辅导员计划以及部分支助,以便为学生服务。

Une allocation spéciale peut être accordée à des prestataires et à des non-prestataires qui n'ont pas un revenu suffisant pour faire face à des dépenses courantes essentielles et dont la situation individuelle justifie ce versement.

在尚无足够收入支付日常基本开支而且属于值得预先垫付情况时,福利金可为福利享有者和非福利享有者预先垫付款项。

La Division de l'enseignement a dû, à la suite de l'adoption de cette politique d'intégration, faire vérifier les conditions d'accès dans tous les établissements scolaires et mettre ensuite en train un programme permanent d'aménagement des structures d'accueil.

教育司包容政策要求对所有学校进行儿童入学情况审查,同时还推行了一项基础设施工程方案,使所有都能无障碍地进入校舍。

Dans cette optique, la Division de l'enseignement a instauré avec le concours de l'Université de Malte un cours universitaire sanctionné par un diplôme visant à former des assistants d'intégration qui sauront, professionnellement, faire cours aux enfants ayant des besoins spéciaux qui fréquentent une école ordinaire.

在这一范围内,教育司和马耳他大学共同制订了包容政策促进员大学文凭课程,据此培训在主流学校从事儿童教学工作专业员。

L'assistance supplémentaire procure des programmes type "filet de sécurité" pour aider dans des cas exceptionnels, notamment les coûts de logement élevés, avec des dispositions telles que le Special Benefit et les Special Needs Grants ainsi que l'Accommodation Supplement (voir plus haut par. 236 et 237).

补充援助金提供“安全网”方案,支助一些情况,包括诸如以提供别福利金和捐助款和住房补贴,资助高住房开支(见上文第236和237段)。

Le Conseil suprême invite les États membres à établir des stratégies et des programmes de développement, à améliorer l'enseignement scientifique et la formation, à élaborer des plans d'avenir pour tous les membres de la société, en accordant une attention particulière aux femmes, aux jeunes, aux enfants, aux personnes ayant des besoins particuliers et à la famille, et à tout mettre en œuvre pour régler tous les problèmes sociaux du moment.

最高理事会请各成员国制定发展战略和方案,改进科学教育和培训,为所有社会成员制定前景计划,格外关注妇女、青年、儿童、员和家庭,并尽一切努力解决目前社会问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特需 的法语例句

用户正在搜索


把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关,

相似单词


特性量, 特性曲线, 特性权, 特性温度, 特性铣, 特需, 特许, 特许的, 特许公司, 特许经营,