法语助手
  • 关闭

特定的

添加到生词本

spécifique
particulier,ère
Fr helper cop yright

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使对象是利益攸关者群体,或是针对形式暴力侵害妇女行为。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

所使术语并非来自任何法律体系。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

分自愿捐助指方案或项目。

Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

传统知识是个性、本能、意会和口头传授

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

因此,优先权规则通常侧重付款人。

Sa coopération s'est également développée avec quelques partenaires du secteur privé.

若干私营门伙伴关系也有了进展。

L'Institut s'efforcera d'atteindre cet objectif par l'intermédiaire de programmes spécifiques de prévention de la criminalité.

研究所将通过预防犯罪方案,力争实现这项目标。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指国家项目。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

这种基每个机构经验介入型社会。

Cette exclusion particulière devrait être supprimée de l'article 9.

第9条中提及不适一个领域如此措词应当删除。

Étant donné qu'ils sont élaborés “sur mesure”, ils peuvent être négociés à différents moments.

考虑到协议针对案件具体情形,因此协议可以在不同时期商

La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.

但是没有说明究竟是如何选择个案

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

其是否适问题取决领土自决权利。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论一个事业是非曲直问题。

Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.

中国政府反对所有针对国家决议。

La proclamation n'a pas de fondement explicite, sinon les politiques dont il a été question ci-dessus.

杜鲁门宣告除了上述政策外,没有基础。

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受雇某一雇主所有员工。

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲区域由地理和自然构造易受灾害影响。

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,这份针对国家决议不符合这些原则。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之一国家报告说设有针对性别服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 特定的 的法语例句

用户正在搜索


赤身露体, 赤身裸体, 赤身裸体的人, 赤石脂, 赤手空拳, 赤手空拳地相打, 赤丝, 赤松, 赤条条, 赤条条的,

相似单词


特点, 特点明显的, 特丁胺, 特丁基, 特定, 特定的, 特定地, 特定食谱, 特定遗赠, 特定资产担保债务,
spécifique
particulier,ère
Fr helper cop yright

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用对象是特定利益攸关者群体,或是针对特定形式暴力侵害妇女行为。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

所使用术语并非来自任何特定法律体系。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

分自愿捐助指定用于特定方案或项目。

Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

传统知识是个性特定、本能、意会和口头传授

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

因此,优先权规则通常侧重于特定付款人。

Sa coopération s'est également développée avec quelques partenaires du secteur privé.

特定若干私营门伙伴关系也有了进展。

L'Institut s'efforcera d'atteindre cet objectif par l'intermédiaire de programmes spécifiques de prévention de la criminalité.

研究所将通过特定预防犯罪方案,力争实现这项目标。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家特定项目。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构特定经验介入型社会。

Cette exclusion particulière devrait être supprimée de l'article 9.

第9条中提及不适用一个特定领域如此措词应当删除。

Étant donné qu'ils sont élaborés “sur mesure”, ils peuvent être négociés à différents moments.

考虑到协针对特定案件具体情形,因此协在不同时期商定。

La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.

但是没有说明究竟是如何选择特定个案

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

其是否适用问题取决于特定领土自决权利。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论一个特定事业是非曲直问题。

Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.

中国政府反对所有针对特定国家

La proclamation n'a pas de fondement explicite, sinon les politiques dont il a été question ci-dessus.

杜鲁门宣告除了上述政策外,没有特定基础。

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受雇于某一特定雇主所有员工。

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲区域由于其特定地理和自然构造易受灾害影响。

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,这份针对特定国家不符合这些原则。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之一国家报告说设有针对特定性别服务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定的 的法语例句

用户正在搜索


赤藓红, 赤藓糖, 赤县, 赤小豆, 赤小豆当归散, 赤心, 赤星衣属, 赤血盐, 赤杨, 赤杨醇,

相似单词


特点, 特点明显的, 特丁胺, 特丁基, 特定, 特定的, 特定地, 特定食谱, 特定遗赠, 特定资产担保债务,
spécifique
particulier,ère
Fr helper cop yright

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用对象是利益攸关者群体,或是针对形式暴力侵害妇女行为。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

所使用术语并非来自任何法律体系。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

分自愿捐助指用于方案或项

Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

知识是个性、本能、意会和口头

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

因此,优先权规则通常侧重于付款人。

Sa coopération s'est également développée avec quelques partenaires du secteur privé.

若干私营门伙伴关系也有了进展。

L'Institut s'efforcera d'atteindre cet objectif par l'intermédiaire de programmes spécifiques de prévention de la criminalité.

研究所将通过预防犯罪方案,力争实现这项标。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指用于

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构经验介入型社会。

Cette exclusion particulière devrait être supprimée de l'article 9.

第9条中提及不适用一个领域如此措词应当删除。

Étant donné qu'ils sont élaborés “sur mesure”, ils peuvent être négociés à différents moments.

考虑到协议针对案件具体情形,因此协议可以在不同时期商

La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.

但是没有说明究竟是如何选择个案

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

其是否适用问题取决于领土自决权利。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论一个事业是非曲直问题。

Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.

政府反对所有针对决议。

La proclamation n'a pas de fondement explicite, sinon les politiques dont il a été question ci-dessus.

杜鲁门宣告除了上述政策外,没有基础。

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受雇于某一雇主所有员工。

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲区域由于其地理和自然构造易受灾害影响。

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,这份针对决议不符合这些原则。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之一家报告说设有针对性别服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定的 的法语例句

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


特点, 特点明显的, 特丁胺, 特丁基, 特定, 特定的, 特定地, 特定食谱, 特定遗赠, 特定资产担保债务,
spécifique
particulier,ère
Fr helper cop yright

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

对象是特定利益攸关者群,或是针对特定暴力侵害妇女行为。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

术语并非来自任何特定法律系。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

分自愿捐助指定特定方案或项目。

Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

传统知识是个性特定、本能、意会和口头传授

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

因此,优先权规则通常侧重于特定付款人。

Sa coopération s'est également développée avec quelques partenaires du secteur privé.

特定若干私营门伙伴关系也有了进展。

L'Institut s'efforcera d'atteindre cet objectif par l'intermédiaire de programmes spécifiques de prévention de la criminalité.

研究所将通过特定预防犯罪方案,力争实现这项目标。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定特定国家特定项目。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构特定经验介入型社会。

Cette exclusion particulière devrait être supprimée de l'article 9.

第9条中提及不适一个特定领域如此措词应当删除。

Étant donné qu'ils sont élaborés “sur mesure”, ils peuvent être négociés à différents moments.

考虑到协议针对特定案件,因此协议可以在不同时期商定。

La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.

但是没有说明究竟是如何选择特定个案

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

其是否适问题取决于特定领土自决权利。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论一个特定事业是非曲直问题。

Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.

中国政府反对所有针对特定国家决议。

La proclamation n'a pas de fondement explicite, sinon les politiques dont il a été question ci-dessus.

杜鲁门宣告除了上述政策外,没有特定基础。

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受雇于某一特定雇主所有员工。

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲区域由于其特定地理和自然构造易受灾害影响。

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,这份针对特定国家决议不符合这些原则。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之一国家报告说设有针对特定性别服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定的 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


特点, 特点明显的, 特丁胺, 特丁基, 特定, 特定的, 特定地, 特定食谱, 特定遗赠, 特定资产担保债务,
spécifique
particulier,ère
Fr helper cop yright

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使象是特定利益攸关者群,或是针特定形式暴力侵害妇女行为。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

所使术语并非来自任何特定法律系。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

分自愿捐助指定特定方案或项目。

Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

传统知识是个性特定、本能、意会和口头传授

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

因此,优先权规则通常侧重于特定付款人。

Sa coopération s'est également développée avec quelques partenaires du secteur privé.

特定若干私营门伙伴关系也有了进展。

L'Institut s'efforcera d'atteindre cet objectif par l'intermédiaire de programmes spécifiques de prévention de la criminalité.

研究所将通过特定预防犯罪方案,力争实现这项目标。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定特定国家特定项目。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构特定经验介入型社会。

Cette exclusion particulière devrait être supprimée de l'article 9.

第9条中提及不适一个特定领域如此措词应当删除。

Étant donné qu'ils sont élaborés “sur mesure”, ils peuvent être négociés à différents moments.

考虑到协议针特定案件情形,因此协议可以在不同时期商定。

La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.

但是没有说明究竟是如何选择特定个案

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

其是否适问题取决于特定领土自决权利。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论一个特定事业是非曲直问题。

Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.

中国政府反所有针特定国家决议。

La proclamation n'a pas de fondement explicite, sinon les politiques dont il a été question ci-dessus.

杜鲁门宣告除了上述政策外,没有特定基础。

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受雇于某一特定雇主所有员工。

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲区域由于其特定地理和自然构造易受灾害影响。

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,这份针特定国家决议不符合这些原则。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之一国家报告说设有针特定性别服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定的 的法语例句

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


特点, 特点明显的, 特丁胺, 特丁基, 特定, 特定的, 特定地, 特定食谱, 特定遗赠, 特定资产担保债务,
spécifique
particulier,ère
Fr helper cop yright

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用对象是特定利益攸关者群体,或是针对特定形式侵害妇女行为。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

所使用术语并非来自任何特定法律体系。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

分自愿捐助指定用于特定或项目。

Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

传统知识是个性特定、本能、意会和口头传

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

此,优先权规则通常侧重于特定付款人。

Sa coopération s'est également développée avec quelques partenaires du secteur privé.

特定若干私营门伙伴关系也有了进展。

L'Institut s'efforcera d'atteindre cet objectif par l'intermédiaire de programmes spécifiques de prévention de la criminalité.

研究所将通过特定预防犯罪方实现这项目标。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家特定项目。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构特定经验介入型社会。

Cette exclusion particulière devrait être supprimée de l'article 9.

第9条中提及不适用一个特定领域如此措词应当删除。

Étant donné qu'ils sont élaborés “sur mesure”, ils peuvent être négociés à différents moments.

考虑到协议针对特定具体情形,此协议可以在不同时期商定。

La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.

但是没有说明究竟是如何选择特定

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

其是否适用问题取决于特定领土自决权利。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是论一个特定事业是非曲直问题。

Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.

中国政府反对所有针对特定国家决议。

La proclamation n'a pas de fondement explicite, sinon les politiques dont il a été question ci-dessus.

杜鲁门宣告除了上述政策外,没有特定基础。

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受雇于某一特定雇主所有员工。

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲区域由于其特定地理和自然构造易受灾害影响。

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,这份针对特定国家决议不符合这些原则。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之一国家报告说设有针对特定性别服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定的 的法语例句

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


特点, 特点明显的, 特丁胺, 特丁基, 特定, 特定的, 特定地, 特定食谱, 特定遗赠, 特定资产担保债务,
spécifique
particulier,ère
Fr helper cop yright

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使对象是利益攸关者群体,或是针对形式暴力侵害妇女行为。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

所使术语并非来自任何法律体系。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

分自愿捐助指定方案或项目。

Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

是个性、本能、意会和口头传授

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

因此,优先权规则通常侧重付款人。

Sa coopération s'est également développée avec quelques partenaires du secteur privé.

若干私营门伙伴关系也有了进展。

L'Institut s'efforcera d'atteindre cet objectif par l'intermédiaire de programmes spécifiques de prévention de la criminalité.

研究所将通过预防犯罪方案,力争实现这项目标。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定国家项目。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基每个机构经验介入型社会。

Cette exclusion particulière devrait être supprimée de l'article 9.

第9条中提及不适一个领域如此措词应当删除。

Étant donné qu'ils sont élaborés “sur mesure”, ils peuvent être négociés à différents moments.

考虑到协议针对案件具体情形,因此协议可以在不同时期商定。

La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.

但是没有说明究竟是如何选择个案

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

其是否适问题取决领土自决权利。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论一个事业是非曲直问题。

Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.

中国政府反对所有针对国家决议。

La proclamation n'a pas de fondement explicite, sinon les politiques dont il a été question ci-dessus.

杜鲁门宣告除了上述政策外,没有基础。

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受雇某一雇主所有员工。

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲区域由地理和自然构造易受灾害影响。

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,这份针对国家决议不符合这些原则。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之一国家报告说设有针对性别服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定的 的法语例句

用户正在搜索


冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟, 冲过路障, 冲过终点线, 冲毁, 冲昏头脑,

相似单词


特点, 特点明显的, 特丁胺, 特丁基, 特定, 特定的, 特定地, 特定食谱, 特定遗赠, 特定资产担保债务,
spécifique
particulier,ère
Fr helper cop yright

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用对象是特定利益攸关者群体,或是针对特定形式暴力侵害妇女行为。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

所使用术语自任何特定法律体系。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

分自愿捐助指定用于特定方案或项目。

Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

传统知识是个性特定、本能、意和口头传授

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

因此,优先权规则通常侧重于特定付款人。

Sa coopération s'est également développée avec quelques partenaires du secteur privé.

特定若干私营门伙伴关系也有了进展。

L'Institut s'efforcera d'atteindre cet objectif par l'intermédiaire de programmes spécifiques de prévention de la criminalité.

研究所将通过特定预防犯罪方案,力争实现这项目标。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家特定项目。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构特定经验介入型社

Cette exclusion particulière devrait être supprimée de l'article 9.

9中提及不适用一个特定领域如此措词应当删除。

Étant donné qu'ils sont élaborés “sur mesure”, ils peuvent être négociés à différents moments.

考虑到协议针对特定案件具体情形,因此协议可以在不同时期商定。

La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.

但是没有说明究竟是如何选择特定个案

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

其是否适用问题取决于特定领土自决权利。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论一个特定事业曲直问题。

Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.

中国政府反对所有针对特定国家决议。

La proclamation n'a pas de fondement explicite, sinon les politiques dont il a été question ci-dessus.

杜鲁门宣告除了上述政策外,没有特定基础。

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受雇于某一特定雇主所有员工。

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲区域由于其特定地理和自然构造易受灾害影响。

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,这份针对特定国家决议不符合这些原则。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之一国家报告说设有针对特定性别服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定的 的法语例句

用户正在搜索


冲击机, 冲击检流计, 冲击疗法, 冲击挠度, 冲击韧性, 冲击式试验机, 冲击式钻机, 冲击式钻进, 冲击试验, 冲击旋转的,

相似单词


特点, 特点明显的, 特丁胺, 特丁基, 特定, 特定的, 特定地, 特定食谱, 特定遗赠, 特定资产担保债务,
spécifique
particulier,ère
Fr helper cop yright

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用对象是特定利益攸关者是针对特定形式暴力侵害妇女行为。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

所使用术语并非来自任何特定法律系。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

分自愿捐助指定用于特定方案项目。

Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

传统知识是个性特定、本能、意会和口头传授

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

因此,优先权规则通常侧重于特定付款人。

Sa coopération s'est également développée avec quelques partenaires du secteur privé.

特定若干私营门伙伴关系也有了进展。

L'Institut s'efforcera d'atteindre cet objectif par l'intermédiaire de programmes spécifiques de prévention de la criminalité.

研究所将通过特定预防犯罪方案,力争实现这项目标。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家特定项目。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构特定经验介入型社会。

Cette exclusion particulière devrait être supprimée de l'article 9.

第9条中提及不适用一个特定领域如此措词应当删除。

Étant donné qu'ils sont élaborés “sur mesure”, ils peuvent être négociés à différents moments.

协议针对特定案件情形,因此协议可以在不同时期商定。

La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.

但是没有说明究竟是如何选择特定个案

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

其是否适用问题取决于特定领土自决权利。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论一个特定事业是非曲直问题。

Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.

中国政府反对所有针对特定国家决议。

La proclamation n'a pas de fondement explicite, sinon les politiques dont il a été question ci-dessus.

杜鲁门宣告除了上述政策外,没有特定基础。

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受雇于某一特定雇主所有员工。

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲区域由于其特定地理和自然构造易受灾害影响。

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,这份针对特定国家决议不符合这些原则。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之一国家报告说设有针对特定性别服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定的 的法语例句

用户正在搜索


冲积平原, 冲积砂, 冲积扇, 冲积土, 冲积土区, 冲激响应, 冲剂, 冲剪, 冲胶卷, 冲劲,

相似单词


特点, 特点明显的, 特丁胺, 特丁基, 特定, 特定的, 特定地, 特定食谱, 特定遗赠, 特定资产担保债务,