Dans le titre, remplacer "MATIÈRES" par "MATIÈRES INFECTIEUSES (CATÉGORIE A)".
标题中将“”改为“A类感染性
”。
Dans le titre, remplacer "MATIÈRES" par "MATIÈRES INFECTIEUSES (CATÉGORIE A)".
标题中将“”改为“A类感染性
”。
Les dégâts économiques et matériels ont également été immenses.
经济和破坏也是巨大的。
Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.
另外6种中度关系到
聚集能力。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评极短的新的消耗臭氧层
。
Ce complot a provoqué des pertes humaines et matérielles indicibles.
这一阴谋导致诉不尽的人和损失。
La biomasse comme source d'énergie en Allemagne.
德国将能用作能源的情况。
Outre l'amélioration des ressources matérielles, il est également important d'accroître les possibilités de formation.
除了更新资源外,增加培训机会同样重要。
C'est l'un des groupes sociaux qui souffre le plus de la pénurie.
他们是活
最为短缺的社会群体之一。
Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.
飞机起落架破裂,造成非常严重的损失。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到多个缔约方请求改变多种的基准数据。
Cela signifie que les privations matérielles s'observent plus fréquemment chez les parents seuls.
这就意味着单亲父母遇到乏情况更常见。
Ces deux textes interdisent la fabrication et l'utilisation de ces substances sur le territoire national.
这两项法规禁止在本国境内制造和使用上述。
324 Cette matière doit être stabilisée lorsque sa concentration ne dépasse pas 99%.
这种在浓度不大于99%时需加稳定剂。
Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.
2.4.1 将“适用于放射性的所有要求的托运货
”改为“可适用的所有要求的托运放射性
”。
Il existe plusieurs rapports sur l'évaluation des risques liés aux substances et procédés de remplacement.
可以获取若干关于替代和替代进程的风险评
报告。
Deux explosions ont ainsi troublé le calme à Beyrouth, causant des pertes humaines et matérielles.
两次爆炸打破了贝鲁特的宁静,造成损失和
破坏。
Nous avons envoyé une assistance matérielle, tels que médicaments, eau et couvertures aux victimes.
我们向灾民提供了援助,例如药品、水和毯子。
Les substances consommées sont notamment l'héroïne et la méthylènedioxyméthamphétamine (MDMA), ou ecstasy.
滥用的包括海洛因和摇头丸(也称迷魂药)。
Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.
因此,十氯酮被视作一种对环境具有持久性严重污染的。
De plus, elles sont actuellement appelées à participer à la reconstruction institutionnelle et matérielle.
另外,目前还在要求他们参与体制和方面的重建工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le titre, remplacer "MATIÈRES" par "MATIÈRES INFECTIEUSES (CATÉGORIE A)".
标题中将“质”改为“A类感染性
质”。
Les dégâts économiques et matériels ont également été immenses.
经济和质破坏也是巨大的。
Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.
另外6种质中度关系
聚集能力。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命极短的新的消耗臭氧层质。
Ce complot a provoqué des pertes humaines et matérielles indicibles.
一阴谋导致诉不尽的人和
质损失。
La biomasse comme source d'énergie en Allemagne.
德国将质能用作能源的情况。
Outre l'amélioration des ressources matérielles, il est également important d'accroître les possibilités de formation.
除了更新质资源外,增加培训机会同样重要。
C'est l'un des groupes sociaux qui souffre le plus de la pénurie.
他们是活
质最为短缺的社会群体之一。
Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.
飞机起落架破裂,造成非常严重的质损失。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提多个缔约方请求改变多种
质的基准数据。
Cela signifie que les privations matérielles s'observent plus fréquemment chez les parents seuls.
就意味着单亲父母遇
质匮乏情况更常
。
Ces deux textes interdisent la fabrication et l'utilisation de ces substances sur le territoire national.
项法规禁止在本国境内制造和使用上述
质。
324 Cette matière doit être stabilisée lorsque sa concentration ne dépasse pas 99%.
种
质在浓度不大于99%时需加稳定剂。
Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.
2.4.1 将“适用于放射性质的所有要求的托运货
”改为“可适用的所有要求的托运放射性
质”。
Il existe plusieurs rapports sur l'évaluation des risques liés aux substances et procédés de remplacement.
可以获取若干关于替代质和替代进程的风险评估报告。
Deux explosions ont ainsi troublé le calme à Beyrouth, causant des pertes humaines et matérielles.
次爆炸打破了贝鲁特的宁静,造成
命损失和
质破坏。
Nous avons envoyé une assistance matérielle, tels que médicaments, eau et couvertures aux victimes.
我们向灾民提供了质援助,例如药品、水和毯子。
Les substances consommées sont notamment l'héroïne et la méthylènedioxyméthamphétamine (MDMA), ou ecstasy.
滥用的质包括海洛因和摇头丸(也称迷魂药)。
Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.
因此,十氯酮被视作一种对环境具有持久性严重污染的质。
De plus, elles sont actuellement appelées à participer à la reconstruction institutionnelle et matérielle.
另外,目前还在要求他们参与体制和质方面的重建工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le titre, remplacer "MATIÈRES" par "MATIÈRES INFECTIEUSES (CATÉGORIE A)".
标题中将“物质”改为“A类感染性物质”。
Les dégâts économiques et matériels ont également été immenses.
经济和物质破坏也是巨大的。
Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.
另外6种物质中度关系到物聚集能力。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命极短的新的氧层物质。
Ce complot a provoqué des pertes humaines et matérielles indicibles.
这一阴谋导致诉不尽的人和物质损失。
La biomasse comme source d'énergie en Allemagne.
德国将物质能用作能源的情况。
Outre l'amélioration des ressources matérielles, il est également important d'accroître les possibilités de formation.
除了更新物质资源外,增加培训机会同样重要。
C'est l'un des groupes sociaux qui souffre le plus de la pénurie.
他们是活物质最为短缺的社会群体之一。
Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.
飞机起落架破裂,造成非常严重的物质损失。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到多个缔约方请求改变多种物质的基准数据。
Cela signifie que les privations matérielles s'observent plus fréquemment chez les parents seuls.
这就意亲父母遇到物质匮乏情况更常见。
Ces deux textes interdisent la fabrication et l'utilisation de ces substances sur le territoire national.
这两项法规禁止在本国境内制造和使用上述物质。
324 Cette matière doit être stabilisée lorsque sa concentration ne dépasse pas 99%.
这种物质在浓度不大于99%时需加稳定剂。
Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.
2.4.1 将“适用于放射性物质的所有要求的托运货物”改为“可适用的所有要求的托运放射性物质”。
Il existe plusieurs rapports sur l'évaluation des risques liés aux substances et procédés de remplacement.
可以获取若干关于替代物质和替代进程的风险评估报告。
Deux explosions ont ainsi troublé le calme à Beyrouth, causant des pertes humaines et matérielles.
两次爆炸打破了贝鲁特的宁静,造成命损失和物质破坏。
Nous avons envoyé une assistance matérielle, tels que médicaments, eau et couvertures aux victimes.
我们向灾民提供了物质援助,例如药品、水和毯子。
Les substances consommées sont notamment l'héroïne et la méthylènedioxyméthamphétamine (MDMA), ou ecstasy.
滥用的物质包括海洛因和摇头丸(也称迷魂药)。
Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.
因此,十氯酮被视作一种对环境具有持久性严重污染的物质。
De plus, elles sont actuellement appelées à participer à la reconstruction institutionnelle et matérielle.
另外,目前还在要求他们参与体制和物质方面的重建工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le titre, remplacer "MATIÈRES" par "MATIÈRES INFECTIEUSES (CATÉGORIE A)".
标题中将“质”改为“A类感染性
质”。
Les dégâts économiques et matériels ont également été immenses.
经济和质破坏也是巨大的。
Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.
另外6种质中度关系
聚集能力。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命极短的新的消耗臭氧层质。
Ce complot a provoqué des pertes humaines et matérielles indicibles.
一阴谋导致诉不尽的人和
质损失。
La biomasse comme source d'énergie en Allemagne.
德国将质能用作能源的情况。
Outre l'amélioration des ressources matérielles, il est également important d'accroître les possibilités de formation.
除了更新质资源外,增加培训机会同样重要。
C'est l'un des groupes sociaux qui souffre le plus de la pénurie.
他们是活
质最为短缺的社会群体之一。
Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.
飞机起落架破裂,造成非常严重的质损失。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提多个缔约方请求改变多种
质的基准数据。
Cela signifie que les privations matérielles s'observent plus fréquemment chez les parents seuls.
就意味着单亲父母遇
质匮乏情况更常
。
Ces deux textes interdisent la fabrication et l'utilisation de ces substances sur le territoire national.
项法规禁止在本国境内制造和使用上述
质。
324 Cette matière doit être stabilisée lorsque sa concentration ne dépasse pas 99%.
种
质在浓度不大于99%时需加稳定剂。
Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.
2.4.1 将“适用于放射性质的所有要求的托运货
”改为“可适用的所有要求的托运放射性
质”。
Il existe plusieurs rapports sur l'évaluation des risques liés aux substances et procédés de remplacement.
可以获取若干关于替代质和替代进程的风险评估报告。
Deux explosions ont ainsi troublé le calme à Beyrouth, causant des pertes humaines et matérielles.
次爆炸打破了贝鲁特的宁静,造成
命损失和
质破坏。
Nous avons envoyé une assistance matérielle, tels que médicaments, eau et couvertures aux victimes.
我们向灾民提供了质援助,例如药品、水和毯子。
Les substances consommées sont notamment l'héroïne et la méthylènedioxyméthamphétamine (MDMA), ou ecstasy.
滥用的质包括海洛因和摇头丸(也称迷魂药)。
Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.
因此,十氯酮被视作一种对环境具有持久性严重污染的质。
De plus, elles sont actuellement appelées à participer à la reconstruction institutionnelle et matérielle.
另外,目前还在要求他们参与体制和质方面的重建工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le titre, remplacer "MATIÈRES" par "MATIÈRES INFECTIEUSES (CATÉGORIE A)".
标题中将“质”改为“A类感染性
质”。
Les dégâts économiques et matériels ont également été immenses.
经济和质破坏也是巨大的。
Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.
另外6种质中度关系到
能力。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命极短的新的消耗臭氧层质。
Ce complot a provoqué des pertes humaines et matérielles indicibles.
这一阴谋导致诉不尽的人和质损失。
La biomasse comme source d'énergie en Allemagne.
德国将质能用作能源的情况。
Outre l'amélioration des ressources matérielles, il est également important d'accroître les possibilités de formation.
除了新
质资源外,增加培训机会同样重要。
C'est l'un des groupes sociaux qui souffre le plus de la pénurie.
他们是活
质最为短缺的社会群体之一。
Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.
飞机起落架破裂,造成非严重的
质损失。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到多个缔约方请求改变多种质的基准数据。
Cela signifie que les privations matérielles s'observent plus fréquemment chez les parents seuls.
这就意味着单亲父母遇到质匮乏情况
。
Ces deux textes interdisent la fabrication et l'utilisation de ces substances sur le territoire national.
这两项法规禁止在本国境内制造和使用上述质。
324 Cette matière doit être stabilisée lorsque sa concentration ne dépasse pas 99%.
这种质在浓度不大于99%时需加稳定剂。
Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.
2.4.1 将“适用于放射性质的所有要求的托运货
”改为“可适用的所有要求的托运放射性
质”。
Il existe plusieurs rapports sur l'évaluation des risques liés aux substances et procédés de remplacement.
可以获取若干关于替代质和替代进程的风险评估报告。
Deux explosions ont ainsi troublé le calme à Beyrouth, causant des pertes humaines et matérielles.
两次爆炸打破了贝鲁特的宁静,造成命损失和
质破坏。
Nous avons envoyé une assistance matérielle, tels que médicaments, eau et couvertures aux victimes.
我们向灾民提供了质援助,例如药品、水和毯子。
Les substances consommées sont notamment l'héroïne et la méthylènedioxyméthamphétamine (MDMA), ou ecstasy.
滥用的质包括海洛因和摇头丸(也称迷魂药)。
Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.
因此,十氯酮被视作一种对环境具有持久性严重污染的质。
De plus, elles sont actuellement appelées à participer à la reconstruction institutionnelle et matérielle.
另外,目前还在要求他们参与体制和质方面的重建工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le titre, remplacer "MATIÈRES" par "MATIÈRES INFECTIEUSES (CATÉGORIE A)".
标题中将“物”改为“A类感染性物
”。
Les dégâts économiques et matériels ont également été immenses.
经济和物破坏也是巨大的。
Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.
另外6种物中度关系到
物聚集能力。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
命极短的新的消耗臭氧层物
。
Ce complot a provoqué des pertes humaines et matérielles indicibles.
这一阴谋导致诉不尽的人和物损失。
La biomasse comme source d'énergie en Allemagne.
德国将物
能用作能源的情况。
Outre l'amélioration des ressources matérielles, il est également important d'accroître les possibilités de formation.
除了更新物资源外,增加培训机会同样重要。
C'est l'un des groupes sociaux qui souffre le plus de la pénurie.
他们是活物
最为短缺的社会群体之一。
Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.
飞机起落架破裂,造成非常严重的物损失。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到多个缔约方请求改变多种物的基准数据。
Cela signifie que les privations matérielles s'observent plus fréquemment chez les parents seuls.
这就意味着单亲父母遇到物情况更常见。
Ces deux textes interdisent la fabrication et l'utilisation de ces substances sur le territoire national.
这两项法规禁止在本国境内制造和使用上述物。
324 Cette matière doit être stabilisée lorsque sa concentration ne dépasse pas 99%.
这种物在浓度不大于99%时需加稳定剂。
Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.
2.4.1 将“适用于放射性物的所有要求的托运货物”改为“可适用的所有要求的托运放射性物
”。
Il existe plusieurs rapports sur l'évaluation des risques liés aux substances et procédés de remplacement.
可以获取若干关于替代物和替代进程的风险
报告。
Deux explosions ont ainsi troublé le calme à Beyrouth, causant des pertes humaines et matérielles.
两次爆炸打破了贝鲁特的宁静,造成命损失和物
破坏。
Nous avons envoyé une assistance matérielle, tels que médicaments, eau et couvertures aux victimes.
我们向灾民提供了物援助,例如药品、水和毯子。
Les substances consommées sont notamment l'héroïne et la méthylènedioxyméthamphétamine (MDMA), ou ecstasy.
滥用的物包括海洛因和摇头丸(也称迷魂药)。
Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.
因此,十氯酮被视作一种对环境具有持久性严重污染的物。
De plus, elles sont actuellement appelées à participer à la reconstruction institutionnelle et matérielle.
另外,目前还在要求他们参与体制和物方面的重建工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le titre, remplacer "MATIÈRES" par "MATIÈRES INFECTIEUSES (CATÉGORIE A)".
标题中将“物质”改为“A类感染性物质”。
Les dégâts économiques et matériels ont également été immenses.
经济和物质破坏也是巨大的。
Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.
另外6种物质中度关系到物聚集
。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
估寿命极短的新的消耗臭氧层物质。
Ce complot a provoqué des pertes humaines et matérielles indicibles.
这一阴谋导致诉不尽的人和物质损失。
La biomasse comme source d'énergie en Allemagne.
德国将物质
用作
源的
。
Outre l'amélioration des ressources matérielles, il est également important d'accroître les possibilités de formation.
除了更新物质资源外,增加培训机会同样重要。
C'est l'un des groupes sociaux qui souffre le plus de la pénurie.
他们是活物质最为短缺的社会群体之一。
Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.
飞机起落架破裂,造成非常严重的物质损失。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到多个缔约方请求改变多种物质的基准数据。
Cela signifie que les privations matérielles s'observent plus fréquemment chez les parents seuls.
这就意味着单亲父母遇到物质匮更常见。
Ces deux textes interdisent la fabrication et l'utilisation de ces substances sur le territoire national.
这两项法规禁止在本国境内制造和使用上述物质。
324 Cette matière doit être stabilisée lorsque sa concentration ne dépasse pas 99%.
这种物质在浓度不大于99%时需加稳定剂。
Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.
2.4.1 将“适用于放射性物质的所有要求的托运货物”改为“可适用的所有要求的托运放射性物质”。
Il existe plusieurs rapports sur l'évaluation des risques liés aux substances et procédés de remplacement.
可以获取若干关于替代物质和替代进程的风险估报告。
Deux explosions ont ainsi troublé le calme à Beyrouth, causant des pertes humaines et matérielles.
两次爆炸打破了贝鲁特的宁静,造成命损失和物质破坏。
Nous avons envoyé une assistance matérielle, tels que médicaments, eau et couvertures aux victimes.
我们向灾民提供了物质援助,例如药品、水和毯子。
Les substances consommées sont notamment l'héroïne et la méthylènedioxyméthamphétamine (MDMA), ou ecstasy.
滥用的物质包括海洛因和摇头丸(也称迷魂药)。
Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.
因此,十氯酮被视作一种对环境具有持久性严重污染的物质。
De plus, elles sont actuellement appelées à participer à la reconstruction institutionnelle et matérielle.
另外,目前还在要求他们参与体制和物质方面的重建工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le titre, remplacer "MATIÈRES" par "MATIÈRES INFECTIEUSES (CATÉGORIE A)".
标题中将“物质”改为“A类感染性物质”。
Les dégâts économiques et matériels ont également été immenses.
经济和物质破坏也是巨大的。
Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.
另外6种物质中度关系到物聚集能力。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命极短的新的消耗臭氧层物质。
Ce complot a provoqué des pertes humaines et matérielles indicibles.
这一阴谋导致诉不尽的人和物质损失。
La biomasse comme source d'énergie en Allemagne.
德国将物质能用作能源的情况。
Outre l'amélioration des ressources matérielles, il est également important d'accroître les possibilités de formation.
除了更新物质资源外,增机
同样重要。
C'est l'un des groupes sociaux qui souffre le plus de la pénurie.
他们是活物质最为短缺的社
之一。
Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.
飞机起落架破裂,造成非常严重的物质损失。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到多个缔约方请求改变多种物质的基准数据。
Cela signifie que les privations matérielles s'observent plus fréquemment chez les parents seuls.
这就意味着单亲父母遇到物质匮乏情况更常见。
Ces deux textes interdisent la fabrication et l'utilisation de ces substances sur le territoire national.
这两项法规禁止在本国境内制造和使用上述物质。
324 Cette matière doit être stabilisée lorsque sa concentration ne dépasse pas 99%.
这种物质在浓度不大于99%时需稳定剂。
Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.
2.4.1 将“适用于放射性物质的所有要求的托运货物”改为“可适用的所有要求的托运放射性物质”。
Il existe plusieurs rapports sur l'évaluation des risques liés aux substances et procédés de remplacement.
可以获取若干关于替代物质和替代进程的风险评估报告。
Deux explosions ont ainsi troublé le calme à Beyrouth, causant des pertes humaines et matérielles.
两次爆炸打破了贝鲁特的宁静,造成命损失和物质破坏。
Nous avons envoyé une assistance matérielle, tels que médicaments, eau et couvertures aux victimes.
我们向灾民提供了物质援助,例如药品、水和毯子。
Les substances consommées sont notamment l'héroïne et la méthylènedioxyméthamphétamine (MDMA), ou ecstasy.
滥用的物质包括海洛因和摇头丸(也称迷魂药)。
Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.
因此,十氯酮被视作一种对环境具有持久性严重污染的物质。
De plus, elles sont actuellement appelées à participer à la reconstruction institutionnelle et matérielle.
另外,目前还在要求他们参与制和物质方面的重建工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le titre, remplacer "MATIÈRES" par "MATIÈRES INFECTIEUSES (CATÉGORIE A)".
标题中将“物质”改为“A类感染性物质”。
Les dégâts économiques et matériels ont également été immenses.
经济和物质破坏也是巨大。
Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.
另外6种物质中度关系到物聚集能力。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命极短新
消耗臭氧层物质。
Ce complot a provoqué des pertes humaines et matérielles indicibles.
这一阴谋导致诉不尽人和物质损失。
La biomasse comme source d'énergie en Allemagne.
德国将物质能用作能源
。
Outre l'amélioration des ressources matérielles, il est également important d'accroître les possibilités de formation.
除了更新物质资源外,增加培训机会同样重要。
C'est l'un des groupes sociaux qui souffre le plus de la pénurie.
他们是活物质最为短缺
社会群体之一。
Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.
飞机起落架破裂,造严重
物质损失。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到多个缔约方请求改变多种物质基准数据。
Cela signifie que les privations matérielles s'observent plus fréquemment chez les parents seuls.
这就意味着单亲父母遇到物质匮乏更
见。
Ces deux textes interdisent la fabrication et l'utilisation de ces substances sur le territoire national.
这两项法规禁止在本国境内制造和使用上述物质。
324 Cette matière doit être stabilisée lorsque sa concentration ne dépasse pas 99%.
这种物质在浓度不大于99%时需加稳定剂。
Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.
2.4.1 将“适用于放射性物质所有要求
托运货物”改为“可适用
所有要求
托运放射性物质”。
Il existe plusieurs rapports sur l'évaluation des risques liés aux substances et procédés de remplacement.
可以获取若干关于替代物质和替代进程风险评估报告。
Deux explosions ont ainsi troublé le calme à Beyrouth, causant des pertes humaines et matérielles.
两次爆炸打破了贝鲁特宁静,造
命损失和物质破坏。
Nous avons envoyé une assistance matérielle, tels que médicaments, eau et couvertures aux victimes.
我们向灾民提供了物质援助,例如药品、水和毯子。
Les substances consommées sont notamment l'héroïne et la méthylènedioxyméthamphétamine (MDMA), ou ecstasy.
滥用物质包括海洛因和摇头丸(也称迷魂药)。
Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.
因此,十氯酮被视作一种对环境具有持久性严重污染物质。
De plus, elles sont actuellement appelées à participer à la reconstruction institutionnelle et matérielle.
另外,目前还在要求他们参与体制和物质方面重建工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le titre, remplacer "MATIÈRES" par "MATIÈRES INFECTIEUSES (CATÉGORIE A)".
标题中将“物质”为“A类感染性物质”。
Les dégâts économiques et matériels ont également été immenses.
经济和物质破坏也是巨大。
Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.
另外6种物质中度关系到物聚集能力。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命极短新
消耗臭氧层物质。
Ce complot a provoqué des pertes humaines et matérielles indicibles.
这一阴谋导致诉不和物质损失。
La biomasse comme source d'énergie en Allemagne.
德国将物质能用作能源
情况。
Outre l'amélioration des ressources matérielles, il est également important d'accroître les possibilités de formation.
除了更新物质资源外,增加培训机会同样重要。
C'est l'un des groupes sociaux qui souffre le plus de la pénurie.
他们是活物质最为短缺
社会群体之一。
Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.
飞机起落架破裂,造成非常严重物质损失。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到多个缔约方请多种物质
基准数据。
Cela signifie que les privations matérielles s'observent plus fréquemment chez les parents seuls.
这就意味着单亲父母遇到物质匮乏情况更常见。
Ces deux textes interdisent la fabrication et l'utilisation de ces substances sur le territoire national.
这两项法规禁止在本国境内制造和使用上述物质。
324 Cette matière doit être stabilisée lorsque sa concentration ne dépasse pas 99%.
这种物质在浓度不大于99%时需加稳定剂。
Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.
2.4.1 将“适用于放射性物质所有要
托运货物”
为“可适用
所有要
托运放射性物质”。
Il existe plusieurs rapports sur l'évaluation des risques liés aux substances et procédés de remplacement.
可以获取若干关于替代物质和替代进程风险评估报告。
Deux explosions ont ainsi troublé le calme à Beyrouth, causant des pertes humaines et matérielles.
两次爆炸打破了贝鲁特宁静,造成
命损失和物质破坏。
Nous avons envoyé une assistance matérielle, tels que médicaments, eau et couvertures aux victimes.
我们向灾民提供了物质援助,例如药品、水和毯子。
Les substances consommées sont notamment l'héroïne et la méthylènedioxyméthamphétamine (MDMA), ou ecstasy.
滥用物质包括海洛因和摇头丸(也称迷魂药)。
Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.
因此,十氯酮被视作一种对环境具有持久性严重污染物质。
De plus, elles sont actuellement appelées à participer à la reconstruction institutionnelle et matérielle.
另外,目前还在要他们参与体制和物质方面
重建工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。