法语助手
  • 关闭

物价指数

添加到生词本

indice des pri

En 2002, l'indice composite des prix à la consommation chutait de 3 %.

在二零零二年,综合消指数下跌3.0%。

On retient comme taux d'inflation la variation de l'indice des prix à la consommation.

通货膨胀率指的是消指数的变化。

Cette aide est mise à jour tous les ans suivant l'indice des prix à la consommation.

补助标准将根据消指数逐年提高。

Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.

补助金额为1 400 000列伊,与指数挂钩,并从国家预算中支取。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册将采用与《消指数手册》和《生产者格指数手册》相同的结构。

Tous les pays font figurer au moins certains services dans leurs indices des prix à la consommation.

所有国家在其消指数中都至少括一些服务。

L'inflation européenne avait donc une incidence importante sur l'indice des prix à la consommation de ces pays.

,欧的通货膨胀对他们的消指数有重要影响。

Il a été convenu que la structure du manuel de l'IPP s'alignerait sur celle du manuel de l'IPC.

会议还商定,生产者格指数手册将依照消指数手册的结构编排。

Ainsi, l'augmentation de ce dernier est relativement plus importante que la variation de l'indice des prix à la consommation.

,最低工资增长的比例高于消指数的变化。

Le niveau de salaire dépend étroitement des possibilités du budget national et de l'indice des prix à la consommation.

工资标准与国家预算额度及消指数上涨有着密切关系。

Après correction de l'indice américain des prix à la consommation, le taux de rendement réel annualisé a été de 8,7 %.

按美国消指数调整后,按年收益率达8.7%。

Cependant, les rémunérations moyennes ont augmenté par rapport à l'indice des prix de détails au cours des dix dernières années.

但是在过去的10年间,与零售指数相比平均收入有所增加。

Les pays sont nombreux à prévoir d'utiliser la description structurée de produits pour perfectionner leurs spécifications des produits du PCI.

许多国家计划使用结构化产品说明的办法,来改进其消指数产品的规格。

À Santiago, l'augmentation est due à un ajustement des loyers suite à la variation de l'indice des prix à la consommation.

圣地亚哥的增加是由于根据消指数的变化进行的租金调整。

Le taux d'inflation (indice des prix de détail) est resté très bas dans la Fédération mais était plus élevé dans la RS.

联邦通货膨胀率(零售指数)仍然很低,而斯普斯卡共和国的通货膨胀率还是较高。

Si les politiques sont bien administrées, l'augmentation récente de l'indice des prix à la consommation ne mènera pas nécessairement à une inflation durable.

如果有关政策得到良好管理,则最近消指数的上升不一定转化为持久的通货膨胀。

Pour pallier ce phénomène, une indemnité de cherté de la vie liée à l'indice des prix à la consommation est versée aux employés.

由于上涨,实际工资水平会受到影响,为了防止这种情况的发生,印度发放了补贴,并且将项补贴同消指数挂钩。

Le taux de rendement total réel par année corrigé des variations de l'indice des prix à la consommation des États-Unis a été de 8,3 %.

按美国消指数进行调整后,实际年度收益为8.3%。

Dans les pays en développement, où l'alimentation constitue une composante importante de l'indice des prix à la consommation, cette augmentation exerce des pressions inflationnistes.

在发展中国家,粮食在消指数中的比重大,粮食格上涨造成了通货膨胀压力。

Il faudrait instaurer un meilleur équilibre afin de pouvoir comparer les prix entre les pays tout en réduisant au minimum la charge de travail supplémentaire.

吸取的一个教训是,本轮中因对各国消指数之外的几百种商品定而产生的额外工作量过于庞大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物价指数 的法语例句

用户正在搜索


70, 71, 72, 7e, 8, 80, 80岁的高龄, 81, 82, 8e,

相似单词


物价上涨, 物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用,
indice des pri

En 2002, l'indice composite des prix à la consommation chutait de 3 %.

在二零零二年,综合消费下跌3.0%。

On retient comme taux d'inflation la variation de l'indice des prix à la consommation.

通货膨胀率的是消费的变化。

Cette aide est mise à jour tous les ans suivant l'indice des prix à la consommation.

补助标准将根据消费者逐年提高。

Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.

补助金额为1 400 000列伊,与挂钩,并从国家预算中支取。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册将采用与《消费手册》和《生产者数手册》相同的结构。

Tous les pays font figurer au moins certains services dans leurs indices des prix à la consommation.

所有国家在其消费中都至少括一些服务。

L'inflation européenne avait donc une incidence importante sur l'indice des prix à la consommation de ces pays.

因此,欧洲的通货膨胀对他们的消费影响。

Il a été convenu que la structure du manuel de l'IPP s'alignerait sur celle du manuel de l'IPC.

会议还商定,生产者数手册将依照消费手册的结构编排。

Ainsi, l'augmentation de ce dernier est relativement plus importante que la variation de l'indice des prix à la consommation.

因此,最低工资增长的比例高于消费者的变化。

Le niveau de salaire dépend étroitement des possibilités du budget national et de l'indice des prix à la consommation.

工资标准与国家预算额度及消费者上涨有着密切关系。

Après correction de l'indice américain des prix à la consommation, le taux de rendement réel annualisé a été de 8,7 %.

按美国消费调整后,按年收益率达8.7%。

Cependant, les rémunérations moyennes ont augmenté par rapport à l'indice des prix de détails au cours des dix dernières années.

但是在过去的10年间,与零售相比平均收入有所增加。

Les pays sont nombreux à prévoir d'utiliser la description structurée de produits pour perfectionner leurs spécifications des produits du PCI.

许多国家计划使用结构化产品说明的办法,来改进其消费产品的规

À Santiago, l'augmentation est due à un ajustement des loyers suite à la variation de l'indice des prix à la consommation.

圣地亚哥的增加是由于根据消费的变化进行的租金调整。

Le taux d'inflation (indice des prix de détail) est resté très bas dans la Fédération mais était plus élevé dans la RS.

联邦通货膨胀率(零售)仍然很低,而斯普斯卡共和国的通货膨胀率还是较高。

Si les politiques sont bien administrées, l'augmentation récente de l'indice des prix à la consommation ne mènera pas nécessairement à une inflation durable.

如果有关政策得到良好管理,则最近消费的上升不一定转化为持久的通货膨胀。

Pour pallier ce phénomène, une indemnité de cherté de la vie liée à l'indice des prix à la consommation est versée aux employés.

由于物上涨,实际工资水平会受到影响,为了防止这种情况的发生,印度发放了物补贴,并且将此项补贴同消费挂钩。

Le taux de rendement total réel par année corrigé des variations de l'indice des prix à la consommation des États-Unis a été de 8,3 %.

按美国消费进行调整后,实际年度收益为8.3%。

Dans les pays en développement, où l'alimentation constitue une composante importante de l'indice des prix à la consommation, cette augmentation exerce des pressions inflationnistes.

在发展中国家,粮食在消费中的比大,粮食上涨造成了通货膨胀压力。

Il faudrait instaurer un meilleur équilibre afin de pouvoir comparer les prix entre les pays tout en réduisant au minimum la charge de travail supplémentaire.

吸取的一个教训是,本轮中因对各国消费之外的几百种商品定而产生的额外工作量过于庞大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 物价指数 的法语例句

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps,

相似单词


物价上涨, 物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用,
indice des pri

En 2002, l'indice composite des prix à la consommation chutait de 3 %.

在二零零二年,综合消指数下跌3.0%。

On retient comme taux d'inflation la variation de l'indice des prix à la consommation.

通货膨胀率指的是消指数的变化。

Cette aide est mise à jour tous les ans suivant l'indice des prix à la consommation.

补助标准将根据消指数逐年提高。

Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.

补助金额为1 400 000列伊,与指数挂钩,并从国家预算中支取。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册将采用与《消指数手册》和《生格指数手册》相同的结构。

Tous les pays font figurer au moins certains services dans leurs indices des prix à la consommation.

所有国家在其消指数中都至少括一些服务。

L'inflation européenne avait donc une incidence importante sur l'indice des prix à la consommation de ces pays.

因此,欧洲的通货膨胀对他们的消指数有重要影响。

Il a été convenu que la structure du manuel de l'IPP s'alignerait sur celle du manuel de l'IPC.

会议还商定,生格指数手册将依照消指数手册的结构编排。

Ainsi, l'augmentation de ce dernier est relativement plus importante que la variation de l'indice des prix à la consommation.

因此,最低工资增长的比例高于消指数的变化。

Le niveau de salaire dépend étroitement des possibilités du budget national et de l'indice des prix à la consommation.

工资标准与国家预算额度及消指数上涨有着密切关系。

Après correction de l'indice américain des prix à la consommation, le taux de rendement réel annualisé a été de 8,7 %.

按美国消指数调整后,按年收益率达8.7%。

Cependant, les rémunérations moyennes ont augmenté par rapport à l'indice des prix de détails au cours des dix dernières années.

但是在过去的10年间,与零售指数相比平均收入有所增加。

Les pays sont nombreux à prévoir d'utiliser la description structurée de produits pour perfectionner leurs spécifications des produits du PCI.

许多国家计划使用结构化品说明的办法,来改进其消指数品的规格。

À Santiago, l'augmentation est due à un ajustement des loyers suite à la variation de l'indice des prix à la consommation.

圣地亚哥的增加是由于根据消指数的变化进行的租金调整。

Le taux d'inflation (indice des prix de détail) est resté très bas dans la Fédération mais était plus élevé dans la RS.

联邦通货膨胀率(零售指数)仍然很低,而斯普斯卡共和国的通货膨胀率还是较高。

Si les politiques sont bien administrées, l'augmentation récente de l'indice des prix à la consommation ne mènera pas nécessairement à une inflation durable.

如果有关政策得到良好管理,则最近消指数的上升不一定转化为持久的通货膨胀。

Pour pallier ce phénomène, une indemnité de cherté de la vie liée à l'indice des prix à la consommation est versée aux employés.

由于上涨,实际工资水平会受到影响,为了防止这种情况的发生,印度发放了补贴,并且将此项补贴同消指数挂钩。

Le taux de rendement total réel par année corrigé des variations de l'indice des prix à la consommation des États-Unis a été de 8,3 %.

按美国消指数进行调整后,实际年度收益为8.3%。

Dans les pays en développement, où l'alimentation constitue une composante importante de l'indice des prix à la consommation, cette augmentation exerce des pressions inflationnistes.

在发展中国家,粮食在消指数中的比重大,粮食格上涨造成了通货膨胀压力。

Il faudrait instaurer un meilleur équilibre afin de pouvoir comparer les prix entre les pays tout en réduisant au minimum la charge de travail supplémentaire.

吸取的一个教训是,本轮中因对各国消指数之外的几百种商品定生的额外工作量过于庞大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物价指数 的法语例句

用户正在搜索


à claire-voie, à cloche-pied, à compter de, à concurrence de, à condition de, à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie,

相似单词


物价上涨, 物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用,
indice des pri

En 2002, l'indice composite des prix à la consommation chutait de 3 %.

在二零零二年,综合消费物价指数下跌3.0%。

On retient comme taux d'inflation la variation de l'indice des prix à la consommation.

通货膨胀率指的是消费物价指数的变化。

Cette aide est mise à jour tous les ans suivant l'indice des prix à la consommation.

补助标准将根据消费者物价指数逐年提高。

Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.

补助金额1 400 000,与物价指数挂钩,并从国家预算中支取。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册将采用与《消费物价指数手册》和《生产者价格指数手册》相同的结构。

Tous les pays font figurer au moins certains services dans leurs indices des prix à la consommation.

所有国家在其消费物价指数中都至少括一些服务。

L'inflation européenne avait donc une incidence importante sur l'indice des prix à la consommation de ces pays.

因此,欧洲的通货膨胀对他们的消费物价指数有重要影响。

Il a été convenu que la structure du manuel de l'IPP s'alignerait sur celle du manuel de l'IPC.

会议还商定,生产者价格指数手册将依照消费物价指数手册的结构编排。

Ainsi, l'augmentation de ce dernier est relativement plus importante que la variation de l'indice des prix à la consommation.

因此,最增长的比例高于消费者物价指数的变化。

Le niveau de salaire dépend étroitement des possibilités du budget national et de l'indice des prix à la consommation.

标准与国家预算额度及消费者物价指数上涨有着密切关系。

Après correction de l'indice américain des prix à la consommation, le taux de rendement réel annualisé a été de 8,7 %.

按美国消费物价指数调整后,按年收益率达8.7%。

Cependant, les rémunérations moyennes ont augmenté par rapport à l'indice des prix de détails au cours des dix dernières années.

但是在过去的10年间,与零售物价指数相比平均收入有所增加。

Les pays sont nombreux à prévoir d'utiliser la description structurée de produits pour perfectionner leurs spécifications des produits du PCI.

许多国家计划使用结构化产品说明的办法,来改进其消费物价指数产品的规格。

À Santiago, l'augmentation est due à un ajustement des loyers suite à la variation de l'indice des prix à la consommation.

圣地亚哥的增加是由于根据消费物价指数的变化进行的租金调整。

Le taux d'inflation (indice des prix de détail) est resté très bas dans la Fédération mais était plus élevé dans la RS.

联邦通货膨胀率(零售物价指数)仍然很,而斯普斯卡共和国的通货膨胀率还是较高。

Si les politiques sont bien administrées, l'augmentation récente de l'indice des prix à la consommation ne mènera pas nécessairement à une inflation durable.

如果有关政策得到良好管理,则最近消费物价指数的上升不一定转化持久的通货膨胀。

Pour pallier ce phénomène, une indemnité de cherté de la vie liée à l'indice des prix à la consommation est versée aux employés.

由于物价上涨,实际水平会受到影响,了防止这种情况的发生,印度发放了物价补贴,并且将此项补贴同消费物价指数挂钩。

Le taux de rendement total réel par année corrigé des variations de l'indice des prix à la consommation des États-Unis a été de 8,3 %.

按美国消费物价指数进行调整后,实际年度收益8.3%。

Dans les pays en développement, où l'alimentation constitue une composante importante de l'indice des prix à la consommation, cette augmentation exerce des pressions inflationnistes.

在发展中国家,粮食在消费物价指数中的比重大,粮食价格上涨造成了通货膨胀压力。

Il faudrait instaurer un meilleur équilibre afin de pouvoir comparer les prix entre les pays tout en réduisant au minimum la charge de travail supplémentaire.

吸取的一个教训是,本轮中因对各国消费物价指数之外的几百种商品定价而产生的额外作量过于庞大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物价指数 的法语例句

用户正在搜索


à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori,

相似单词


物价上涨, 物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用,
indice des pri

En 2002, l'indice composite des prix à la consommation chutait de 3 %.

在二零零二年,综合消费物价下跌3.0%。

On retient comme taux d'inflation la variation de l'indice des prix à la consommation.

通货膨胀率的是消费物价的变化。

Cette aide est mise à jour tous les ans suivant l'indice des prix à la consommation.

补助标准将根据消费者物价逐年提高。

Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.

补助金额为1 400 000列伊,与物价挂钩,并从国家预算中支取。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册将采用与《消费物价手册》和《生产者价格手册》相同的结构。

Tous les pays font figurer au moins certains services dans leurs indices des prix à la consommation.

所有国家在其消费物价中都至少括一些服务。

L'inflation européenne avait donc une incidence importante sur l'indice des prix à la consommation de ces pays.

因此,欧洲的通货膨胀对他们的消费物价有重要影响。

Il a été convenu que la structure du manuel de l'IPP s'alignerait sur celle du manuel de l'IPC.

会议还商定,生产者价格手册将依照消费物价手册的结构编排。

Ainsi, l'augmentation de ce dernier est relativement plus importante que la variation de l'indice des prix à la consommation.

因此,最低工资增长的比例高于消费者物价的变化。

Le niveau de salaire dépend étroitement des possibilités du budget national et de l'indice des prix à la consommation.

工资标准与国家预算额度及消费者物价上涨有着密切关系。

Après correction de l'indice américain des prix à la consommation, le taux de rendement réel annualisé a été de 8,7 %.

按美国消费物价调整后,按年收益率达8.7%。

Cependant, les rémunérations moyennes ont augmenté par rapport à l'indice des prix de détails au cours des dix dernières années.

但是在过去的10年间,与零售物价相比平均收入有所增加。

Les pays sont nombreux à prévoir d'utiliser la description structurée de produits pour perfectionner leurs spécifications des produits du PCI.

许多国家计划使用结构化产品说明的办法,来改进其消费物价产品的规格。

À Santiago, l'augmentation est due à un ajustement des loyers suite à la variation de l'indice des prix à la consommation.

圣地亚哥的增加是由于根据消费物价的变化进行的租金调整。

Le taux d'inflation (indice des prix de détail) est resté très bas dans la Fédération mais était plus élevé dans la RS.

联邦通货膨胀率(零售物价)仍然很低,而斯普斯卡共和国的通货膨胀率还是较高。

Si les politiques sont bien administrées, l'augmentation récente de l'indice des prix à la consommation ne mènera pas nécessairement à une inflation durable.

如果有关政策得到良好管理,则最近消费物价的上升不一定转化为持久的通货膨胀。

Pour pallier ce phénomène, une indemnité de cherté de la vie liée à l'indice des prix à la consommation est versée aux employés.

由于物价上涨,实际工资水平会受到影响,为了防止这种情况的发生,印度发放了物价补贴,并且将此项补贴同消费物价挂钩。

Le taux de rendement total réel par année corrigé des variations de l'indice des prix à la consommation des États-Unis a été de 8,3 %.

按美国消费物价进行调整后,实际年度收益为8.3%。

Dans les pays en développement, où l'alimentation constitue une composante importante de l'indice des prix à la consommation, cette augmentation exerce des pressions inflationnistes.

在发展中国家,粮食在消费物价中的比重大,粮食价格上涨造成了通货膨胀压力。

Il faudrait instaurer un meilleur équilibre afin de pouvoir comparer les prix entre les pays tout en réduisant au minimum la charge de travail supplémentaire.

吸取的一个教训是,本轮中因对各国消费物价之外的几百种商品定价而产生的额外工作量过于庞大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 物价指数 的法语例句

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


物价上涨, 物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用,

用户正在搜索


à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine, à la queue leu leu, à la régalade, à la renverse, à la revoyure, à la rigueur,

相似单词


物价上涨, 物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用,

用户正在搜索


à l'abri de, à l'affût de, à l'aide de, à l'aise, à l'amiable, à l'approche de, à l'appui, à l'appui de, à l'arraché, à l'arrière-plan,

相似单词


物价上涨, 物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用,
indice des pri

En 2002, l'indice composite des prix à la consommation chutait de 3 %.

在二零零二年,综合消费下跌3.0%。

On retient comme taux d'inflation la variation de l'indice des prix à la consommation.

通货膨胀率消费变化。

Cette aide est mise à jour tous les ans suivant l'indice des prix à la consommation.

补助标准将根据消费逐年提高。

Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.

补助金额为1 400 000列伊,与挂钩,并从国家预算中支取。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册将采用与《消费手册》和《生产数手册》相同结构。

Tous les pays font figurer au moins certains services dans leurs indices des prix à la consommation.

所有国家在其消费中都至少括一些服务。

L'inflation européenne avait donc une incidence importante sur l'indice des prix à la consommation de ces pays.

因此,欧洲通货膨胀对他们消费有重要影响。

Il a été convenu que la structure du manuel de l'IPP s'alignerait sur celle du manuel de l'IPC.

会议还商定,生产数手册将依照消费手册结构编排。

Ainsi, l'augmentation de ce dernier est relativement plus importante que la variation de l'indice des prix à la consommation.

因此,最低工资增长比例高于消费变化。

Le niveau de salaire dépend étroitement des possibilités du budget national et de l'indice des prix à la consommation.

工资标准与国家预算额度及消费上涨有着密切关系。

Après correction de l'indice américain des prix à la consommation, le taux de rendement réel annualisé a été de 8,7 %.

按美国消费调整后,按年收益率达8.7%。

Cependant, les rémunérations moyennes ont augmenté par rapport à l'indice des prix de détails au cours des dix dernières années.

在过去10年间,与零售相比平均收入有所增加。

Les pays sont nombreux à prévoir d'utiliser la description structurée de produits pour perfectionner leurs spécifications des produits du PCI.

许多国家计划使用结构化产品说明办法,来改进其消费产品规格。

À Santiago, l'augmentation est due à un ajustement des loyers suite à la variation de l'indice des prix à la consommation.

圣地亚哥增加由于根据消费变化进行租金调整。

Le taux d'inflation (indice des prix de détail) est resté très bas dans la Fédération mais était plus élevé dans la RS.

联邦通货膨胀率(零售)仍然很低,而斯普斯卡共和国通货膨胀率还较高。

Si les politiques sont bien administrées, l'augmentation récente de l'indice des prix à la consommation ne mènera pas nécessairement à une inflation durable.

如果有关政策得到良好管理,则最近消费上升不一定转化为持久通货膨胀。

Pour pallier ce phénomène, une indemnité de cherté de la vie liée à l'indice des prix à la consommation est versée aux employés.

由于上涨,实际工资水平会受到影响,为了防止这种情况发生,印度发放了补贴,并且将此项补贴同消费挂钩。

Le taux de rendement total réel par année corrigé des variations de l'indice des prix à la consommation des États-Unis a été de 8,3 %.

按美国消费进行调整后,实际年度收益为8.3%。

Dans les pays en développement, où l'alimentation constitue une composante importante de l'indice des prix à la consommation, cette augmentation exerce des pressions inflationnistes.

在发展中国家,粮食在消费比重大,粮食格上涨造成了通货膨胀压力。

Il faudrait instaurer un meilleur équilibre afin de pouvoir comparer les prix entre les pays tout en réduisant au minimum la charge de travail supplémentaire.

吸取一个教训,本轮中因对各国消费之外几百种商品定而产生额外工作量过于庞大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 物价指数 的法语例句

用户正在搜索


à l'entour, à l'entour de, à l'envers, à l'envi, à l'envi de, à l'époque, à l'épreuve de, à l'étouffée, à l'exclusion de, à l'exil,

相似单词


物价上涨, 物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用,
indice des pri

En 2002, l'indice composite des prix à la consommation chutait de 3 %.

在二零零二年,综合指数下跌3.0%。

On retient comme taux d'inflation la variation de l'indice des prix à la consommation.

通货膨胀率指的是指数的变化。

Cette aide est mise à jour tous les ans suivant l'indice des prix à la consommation.

补助标准将根据指数逐年提高。

Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.

补助金额为1 400 000列伊,与指数挂钩,并从国家预算中支取。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册将采用与《指数手册》和《生产者格指数手册》相同的结构。

Tous les pays font figurer au moins certains services dans leurs indices des prix à la consommation.

所有国家在其指数中都至少括一些服务。

L'inflation européenne avait donc une incidence importante sur l'indice des prix à la consommation de ces pays.

因此,欧洲的通货膨胀对他们的指数有重要影响。

Il a été convenu que la structure du manuel de l'IPP s'alignerait sur celle du manuel de l'IPC.

会议还商定,生产者格指数手册将依照指数手册的结构编排。

Ainsi, l'augmentation de ce dernier est relativement plus importante que la variation de l'indice des prix à la consommation.

因此,最低工资增长的比例高于指数的变化。

Le niveau de salaire dépend étroitement des possibilités du budget national et de l'indice des prix à la consommation.

工资标准与国家预算额指数上涨有着密切关系。

Après correction de l'indice américain des prix à la consommation, le taux de rendement réel annualisé a été de 8,7 %.

按美国指数调整后,按年收益率达8.7%。

Cependant, les rémunérations moyennes ont augmenté par rapport à l'indice des prix de détails au cours des dix dernières années.

但是在过去的10年间,与零售指数相比平均收入有所增加。

Les pays sont nombreux à prévoir d'utiliser la description structurée de produits pour perfectionner leurs spécifications des produits du PCI.

许多国家计划使用结构化产品说明的办法,来改进其指数产品的规格。

À Santiago, l'augmentation est due à un ajustement des loyers suite à la variation de l'indice des prix à la consommation.

圣地亚哥的增加是由于根据指数的变化进行的租金调整。

Le taux d'inflation (indice des prix de détail) est resté très bas dans la Fédération mais était plus élevé dans la RS.

联邦通货膨胀率(零售指数)仍然很低,而斯普斯卡共和国的通货膨胀率还是较高。

Si les politiques sont bien administrées, l'augmentation récente de l'indice des prix à la consommation ne mènera pas nécessairement à une inflation durable.

如果有关政策得到良好管理,则最近指数的上升不一定转化为持久的通货膨胀。

Pour pallier ce phénomène, une indemnité de cherté de la vie liée à l'indice des prix à la consommation est versée aux employés.

由于上涨,实际工资水平会受到影响,为了防止这种情况的发生,印发放了补贴,并且将此项补贴同指数挂钩。

Le taux de rendement total réel par année corrigé des variations de l'indice des prix à la consommation des États-Unis a été de 8,3 %.

按美国指数进行调整后,实际年收益为8.3%。

Dans les pays en développement, où l'alimentation constitue une composante importante de l'indice des prix à la consommation, cette augmentation exerce des pressions inflationnistes.

在发展中国家,粮食在指数中的比重大,粮食格上涨造成了通货膨胀压力。

Il faudrait instaurer un meilleur équilibre afin de pouvoir comparer les prix entre les pays tout en réduisant au minimum la charge de travail supplémentaire.

吸取的一个教训是,本轮中因对各国指数之外的几百种商品定而产生的额外工作量过于庞大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物价指数 的法语例句

用户正在搜索


à mauvais escient, à mesure que, à mi-chemin, à mi-corps, à mi-côte, à mi-course, à mi-cuisse, à mi-cuisson, à mi-distance, à mi-hauteur,

相似单词


物价上涨, 物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用,
indice des pri

En 2002, l'indice composite des prix à la consommation chutait de 3 %.

在二零零二年,综合物价指数下跌3.0%。

On retient comme taux d'inflation la variation de l'indice des prix à la consommation.

通货膨胀率指的是物价指数的变化。

Cette aide est mise à jour tous les ans suivant l'indice des prix à la consommation.

补助标准将根据物价指数逐年提高。

Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.

补助金额为1 400 000列伊,与物价指数挂钩,并从国家预算中

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

手册将采用与《物价指数手册》和《生产者价格指数手册》相同的结构。

Tous les pays font figurer au moins certains services dans leurs indices des prix à la consommation.

所有国家在其物价指数中都至少括一些服务。

L'inflation européenne avait donc une incidence importante sur l'indice des prix à la consommation de ces pays.

因此,欧洲的通货膨胀对他们的物价指数有重要影响。

Il a été convenu que la structure du manuel de l'IPP s'alignerait sur celle du manuel de l'IPC.

会议还商定,生产者价格指数手册将依物价指数手册的结构编排。

Ainsi, l'augmentation de ce dernier est relativement plus importante que la variation de l'indice des prix à la consommation.

因此,最低工资增长的比例高于物价指数的变化。

Le niveau de salaire dépend étroitement des possibilités du budget national et de l'indice des prix à la consommation.

工资标准与国家预算额度及物价指数上涨有着密切关系。

Après correction de l'indice américain des prix à la consommation, le taux de rendement réel annualisé a été de 8,7 %.

按美国物价指数调整后,按年收益率达8.7%。

Cependant, les rémunérations moyennes ont augmenté par rapport à l'indice des prix de détails au cours des dix dernières années.

但是在过去的10年间,与零售物价指数相比平均收入有所增加。

Les pays sont nombreux à prévoir d'utiliser la description structurée de produits pour perfectionner leurs spécifications des produits du PCI.

许多国家计划使用结构化产品说明的办法,来改进其物价指数产品的规格。

À Santiago, l'augmentation est due à un ajustement des loyers suite à la variation de l'indice des prix à la consommation.

圣地亚哥的增加是由于根据物价指数的变化进行的租金调整。

Le taux d'inflation (indice des prix de détail) est resté très bas dans la Fédération mais était plus élevé dans la RS.

联邦通货膨胀率(零售物价指数)仍然很低,而斯普斯卡共和国的通货膨胀率还是较高。

Si les politiques sont bien administrées, l'augmentation récente de l'indice des prix à la consommation ne mènera pas nécessairement à une inflation durable.

如果有关政策得到良好管理,则最近物价指数的上升不一定转化为持久的通货膨胀。

Pour pallier ce phénomène, une indemnité de cherté de la vie liée à l'indice des prix à la consommation est versée aux employés.

由于物价上涨,实际工资水平会受到影响,为了防止这种情况的发生,印度发放了物价补贴,并且将此项补贴同物价指数挂钩。

Le taux de rendement total réel par année corrigé des variations de l'indice des prix à la consommation des États-Unis a été de 8,3 %.

按美国物价指数进行调整后,实际年度收益为8.3%。

Dans les pays en développement, où l'alimentation constitue une composante importante de l'indice des prix à la consommation, cette augmentation exerce des pressions inflationnistes.

在发展中国家,粮食在物价指数中的比重大,粮食价格上涨造成了通货膨胀压力。

Il faudrait instaurer un meilleur équilibre afin de pouvoir comparer les prix entre les pays tout en réduisant au minimum la charge de travail supplémentaire.

的一个教训是,本轮中因对各国物价指数之外的几百种商品定价而产生的额外工作量过于庞大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物价指数 的法语例句

用户正在搜索


à part, à partir de, à peine, à perpétuité, à peu près, à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil,

相似单词


物价上涨, 物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用,
indice des pri

En 2002, l'indice composite des prix à la consommation chutait de 3 %.

在二零零二年,综合物价指数下跌3.0%。

On retient comme taux d'inflation la variation de l'indice des prix à la consommation.

通货膨胀率指的是物价指数的变化。

Cette aide est mise à jour tous les ans suivant l'indice des prix à la consommation.

补助标准将根据物价指数逐年提高。

Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.

补助金额为1 400 000列伊,与物价指数挂钩,并从国家预算中

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

手册将采用与《物价指数手册》和《生产者价格指数手册》相同的结构。

Tous les pays font figurer au moins certains services dans leurs indices des prix à la consommation.

所有国家在其物价指数中都至少括一些服务。

L'inflation européenne avait donc une incidence importante sur l'indice des prix à la consommation de ces pays.

因此,欧洲的通货膨胀对他们的物价指数有重要影响。

Il a été convenu que la structure du manuel de l'IPP s'alignerait sur celle du manuel de l'IPC.

会议还商定,生产者价格指数手册将依物价指数手册的结构编排。

Ainsi, l'augmentation de ce dernier est relativement plus importante que la variation de l'indice des prix à la consommation.

因此,最低工资增长的比例高于物价指数的变化。

Le niveau de salaire dépend étroitement des possibilités du budget national et de l'indice des prix à la consommation.

工资标准与国家预算额度及物价指数上涨有着密切关系。

Après correction de l'indice américain des prix à la consommation, le taux de rendement réel annualisé a été de 8,7 %.

按美国物价指数调整后,按年收益率达8.7%。

Cependant, les rémunérations moyennes ont augmenté par rapport à l'indice des prix de détails au cours des dix dernières années.

但是在过去的10年间,与零售物价指数相比平均收入有所增加。

Les pays sont nombreux à prévoir d'utiliser la description structurée de produits pour perfectionner leurs spécifications des produits du PCI.

许多国家计划使用结构化产品说明的办法,来改进其物价指数产品的规格。

À Santiago, l'augmentation est due à un ajustement des loyers suite à la variation de l'indice des prix à la consommation.

圣地亚哥的增加是由于根据物价指数的变化进行的租金调整。

Le taux d'inflation (indice des prix de détail) est resté très bas dans la Fédération mais était plus élevé dans la RS.

联邦通货膨胀率(零售物价指数)仍然很低,而斯普斯卡共和国的通货膨胀率还是较高。

Si les politiques sont bien administrées, l'augmentation récente de l'indice des prix à la consommation ne mènera pas nécessairement à une inflation durable.

如果有关政策得到良好管理,则最近物价指数的上升不一定转化为持久的通货膨胀。

Pour pallier ce phénomène, une indemnité de cherté de la vie liée à l'indice des prix à la consommation est versée aux employés.

由于物价上涨,实际工资水平会受到影响,为了防止这种情况的发生,印度发放了物价补贴,并且将此项补贴同物价指数挂钩。

Le taux de rendement total réel par année corrigé des variations de l'indice des prix à la consommation des États-Unis a été de 8,3 %.

按美国物价指数进行调整后,实际年度收益为8.3%。

Dans les pays en développement, où l'alimentation constitue une composante importante de l'indice des prix à la consommation, cette augmentation exerce des pressions inflationnistes.

在发展中国家,粮食在物价指数中的比重大,粮食价格上涨造成了通货膨胀压力。

Il faudrait instaurer un meilleur équilibre afin de pouvoir comparer les prix entre les pays tout en réduisant au minimum la charge de travail supplémentaire.

的一个教训是,本轮中因对各国物价指数之外的几百种商品定价而产生的额外工作量过于庞大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物价指数 的法语例句

用户正在搜索


à quoi, à raison de, à ras, à rebours, à rebrousse-poil, à reculons, à regret, à sa façon, à savoir que, a ses trousses,

相似单词


物价上涨, 物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用,