法语助手
  • 关闭
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

这些地区牧地已经恢复活力,水源也得到补充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放牧地农业用地占全球土地面积37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

一些国家里,放牧地改革是通过发展机构大环境变化而实现

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

地中海北部地区,一些研究项目提供了有关牧地发方面资料。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动物群(昆虫、鸟类等)所谓原始林地与所谓耕作农地牧地之间流动。

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

中欧东欧地区,可持续管理牧地使用被定为重要活动之一。

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加强统一使用放牧地农业用地,也是环境可持续避免荒漠化一种方法。

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

排放量中大多数源于作物牧地管理方面农产不良做法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样地,牧地林地管理,按照当地情况变通良好办法,有记录可查。

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

为生态系统服务付费,这可以是一个有用奖励办法,鼓励可持续使用管理农地牧地

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

边际生产系统中适应性强地方品种可有助于种子撒播维持放牧地生态系统。

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部巴勒斯坦社区越来越难以进入被包围地区农场牧地

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

库奇人所面临一些主要障碍包括使用牧地权益,以及使用诸如卫生保健、教育就业等基本服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约方(见表25)预计畜牧业产量下降,原因是牧地面积减少或现有牧地生产力下降。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森林或牧地向农业或城市转变地区将被视为“热点”。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清理了170多条通道边界贸易港口,恢复了6万多公顷农田、放牧地森林,扫除了地雷。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

耕地约占14亿公顷、粗放牧地、休耕地、森林狩猎与采集地占另外74亿公顷。

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

就放牧地而言,通过采用应用适当管理技术,努力提高放牧地生产力,但成功情况各有不同。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,也增加了Nouhadibou、ZourateBir Mougrien游牧民利用牧地机会,扩大了Nouhadibou城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

亚洲,许多国家报告说,它们有广袤牧地,当地社区采用传统放牧办法,与现代法律相比,更多地依赖土地占有制传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

这些地区的牧地已经恢复活力,水源也充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放牧地在内的农业用地占全球土地面积的37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

在一些国家里,放牧地改革是通过发展机构的大环境变化而实现的。

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

在地中海北部地区,正在开展的一些研究项目提供了有关牧地开发方面的资料。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动物群(昆虫、鸟类等)在所谓的原始林地与所谓的耕作农地牧地之间流动。

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

在中欧东欧地区,的管理牧地的使用被定为重要的活动之一。

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加强统一使用放牧地农业用地,也是环境的避免荒漠化的一种方法。

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

排放量中大多数源于作物牧地管理方面农产企业的不良做法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样地,牧地林地的管理,按照当地情况变通的良好办法,有记录查。

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

为生态系统服务付费,这以是一个有用的奖励办法,鼓励使用管理农地牧地

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

边际生产系统中适应性强的地方品种有助于种子撒播牧地的生态系统。

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部的巴勒斯坦社区越来越难以进入被包围地区的农场牧地

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

库奇人所面临的一些主要障碍包括使用牧地的权益,以及使用诸如卫生保健、教育就业等基本的服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约方(见表25)预计畜牧业产量下降,原因是牧地面积减少或现有牧地生产力下降。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森林或牧地向农业或城市转变的地区将被视为“热点”。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清理了170多条通道边界贸易港口,恢复了6万多公顷农田、放牧地森林,扫除了地雷。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

耕地约占14亿公顷、粗放牧地、休耕地、森林狩猎与采集地占另外74亿公顷。

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

就放牧地而言,通过采用应用适当的管理技术,努力提高放牧地的生产力,但成功的情况各有不同。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,也增加了Nouhadibou、ZourateBir Mougrien游牧民利用牧地的机会,扩大了Nouhadibou的城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

在亚洲,许多国家报告说,它们有广袤的牧地,当地社区采用传统的放牧办法,与现代法律相比,更多地依赖土地占有制传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


袋口, 袋狼, 袋狸, 袋囊, 袋式过滤器, 袋式提升机, 袋鼠, 袋鼠类, 袋鼠属, 袋网,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

这些地区的牧地已经恢复活力,水源也得到补充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放牧地在内的农业用地占全球土地面积的37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

在一些国家里,放牧地改革是通过发展机构的大环境变化而实现的。

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

在地中海北部地区,正在开展的一些研究项目提供了有关牧地开发方面的资料。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动物群(类等)在所谓的原始林地与所谓的耕作农地牧地之间流动。

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

在中欧东欧地区,可持续的管理牧地的使用被定为重要的活动之一。

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加强统一使用放牧地农业用地,也是环境可持续的漠化的一种方法。

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

排放量中大多数源于作物牧地管理方面农产企业的不良做法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样地,牧地林地的管理,按照当地情况变通的良好办法,有记录可查。

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

为生态系统服务付费,这可以是一个有用的奖励办法,鼓励可持续使用管理农地牧地

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

边际生产系统中适应性强的地方品种可有助于种子撒播维持放牧地的生态系统。

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部的巴勒斯坦社区越来越难以进入被包围地区的农场牧地

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

库奇人所面临的一些主要障碍包括使用牧地的权益,以及使用诸如卫生保健、教育就业等基本的服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约方(见表25)预计畜牧业产量下降,原因是牧地面积减少或现有牧地生产力下降。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森林或牧地向农业或城市转变的地区将被视为“热点”。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清理了170多条通道边界贸易港口,恢复了6万多公顷农田、放牧地森林,扫除了地雷。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

耕地约占14亿公顷、粗放牧地、休耕地、森林狩猎与采集地占另外74亿公顷。

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

就放牧地而言,通过采用应用适当的管理技术,努力提高放牧地的生产力,但成功的情况各有不同。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,也增加了Nouhadibou、ZourateBir Mougrien游牧民利用牧地的机会,扩大了Nouhadibou的城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

在亚洲,许多国家报告说,它们有广袤的牧地,当地社区采用传统的放牧办法,与现代法律相比,更多地依赖土地占有制传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

这些区的已经恢复活力,水源也得到补充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放在内的农业用占全球土面积的37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

在一些国家里,放改革是通过发展机构的大环境变化而实现的。

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

中海北部区,正在开展的一些研究项目提供了有关开发面的资料。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动物群(昆虫、鸟类等)在所谓的原始林与所谓的耕作农之间流动。

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

在中欧东欧区,可持续的管理的使用被定为重要的活动之一。

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加强统一使用放农业用,也是环境可持续的避免荒漠化的一种法。

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

排放量中大多数源于作物管理面农产企业的不良做法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样的管理,按照当情况变通的良好办法,有记录可查。

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

为生态系统服务付费,这可以是一个有用的奖励办法,鼓励可持续使用管理农

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

边际生产系统中适应性强的种可有助于种子撒播维持放的生态系统。

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部的巴勒斯坦社区越来越难以进入被包围区的农场

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

库奇人所面临的一些主要障碍包括使用的权益,以及使用诸如卫生保健、教育就业等基本的服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约(见表25)预计畜牧业产量下降,原因是面积减少或现有生产力下降。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森林或向农业或城市转变的区将被视为“热点”。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清理了170多条通道边界贸易港口,恢复了6万多公顷农田、放森林,扫除了雷。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

约占14亿公顷、粗放、休耕、森林狩猎与采集占另外74亿公顷。

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

就放而言,通过采用应用适当的管理技术,努力提高放的生产力,但成功的情况各有不同。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,也增加了Nouhadibou、ZourateBir Mougrien游牧民利用的机会,扩大了Nouhadibou的城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

在亚洲,许多国家报告说,它们有广袤的,当社区采用传统的放牧办法,与现代法律相比,更多依赖土占有制传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


戴盔的, 戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨],

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

这些地区的牧地已经恢复力,水源也得到补充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放牧地内的农业用地占全球土地面积的37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

一些国家里,放牧地改革是通过发展机构的大环境变化而实现的。

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

海北部地区,正开展的一些研究项目提供了有关牧地开发方面的资料。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干物群(昆虫、鸟类等)所谓的原始林地与所谓的耕作农地牧地间流

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

东欧地区,可持续的管理牧地的使用被定为重要的一。

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加强统一使用放牧地农业用地,也是环境可持续的避免荒漠化的一种方法。

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

排放量大多数源于作物牧地管理方面农产企业的不良做法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样地,牧地林地的管理,按照当地情况变通的良好办法,有记录可查。

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

为生态系统服务付费,这可以是一个有用的奖励办法,鼓励可持续使用管理农地牧地

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

边际生产系统适应性强的地方品种可有助于种子撒播维持放牧地的生态系统。

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部的巴勒斯坦社区越来越难以进入被包围地区的农场牧地

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

库奇人所面临的一些主要障碍包括使用牧地的权益,以及使用诸如卫生保健、教育就业等基本的服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约方(见表25)预计畜牧业产量下降,原因是牧地面积减少或现有牧地生产力下降。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森林或牧地向农业或城市转变的地区将被视为“热点”。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清理了170多条通道边界贸易港口,恢复了6万多公顷农田、放牧地森林,扫除了地雷。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

耕地约占14亿公顷、粗放牧地、休耕地、森林狩猎与采集地占另外74亿公顷。

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

就放牧地而言,通过采用应用适当的管理技术,努力提高放牧地的生产力,但成功的情况各有不同。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,也增加了Nouhadibou、ZourateBir Mougrien游牧民利用牧地的机会,扩大了Nouhadibou的城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

亚洲,许多国家报告说,它们有广袤的牧地,当地社区采用传统的放牧办法,与现代法律相比,更多地依赖土地占有制传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


戴上王冠, 戴上眼镜, 戴胜, 戴胜科鸟, 戴氏鱼属, 戴手套, 戴首饰, 戴碳钙石, 戴同藻属, 戴头饰的,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

这些地区的牧地已经恢复活力,水源也得到补充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放牧地内的农业用地占全球土地面积的37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

一些国家里,放牧地改革是通过发展机构的大环境变化而实现的。

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

地中海北部地区,正开展的一些研究项目提供了有关牧地开发方面的资料。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动物群(昆虫、鸟类所谓的原始林地与所谓的耕作农地牧地之间流动。

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

中欧东欧地区,的管理牧地的使用被定为重要的活动之一。

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加强统一使用放牧地农业用地,也是环境的避免荒漠化的一种方法。

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

排放量中大多数源于作物牧地管理方面农产企业的不良做法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样地,牧地林地的管理,按照当地情况变通的良好办法,有记录查。

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

为生态系统服务付费,这以是一个有用的奖励办法,鼓励使用管理农地牧地

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

边际生产系统中适应性强的地方品种有助于种子撒播牧地的生态系统。

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部的巴勒斯坦社区越来越难以进入被包围地区的农场牧地

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

库奇人所面临的一些主要障碍包括使用牧地的权益,以及使用诸如卫生保健、教育就业基本的服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约方(见表25)预计畜牧业产量下降,原因是牧地面积减少或现有牧地生产力下降。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森林或牧地向农业或城市转变的地区将被视为“热点”。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清理了170多条通道边界贸易港口,恢复了6万多公顷农田、放牧地森林,扫除了地雷。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

耕地约占14亿公顷、粗放牧地、休耕地、森林狩猎与采集地占另外74亿公顷。

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

就放牧地而言,通过采用应用适当的管理技术,努力提高放牧地的生产力,但成功的情况各有不同。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,也增加了Nouhadibou、ZourateBir Mougrien游牧民利用牧地的机会,扩大了Nouhadibou的城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

亚洲,许多国家报告说,它们有广袤的牧地,当地社区采用传统的放牧办法,与现代法律相比,更多地依赖土地占有制传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


丹青, 丹青妙笔, 丹砂, 丹痧, 丹田, 丹田之气, 丹心, , 担孢子, 担保,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

地区的牧地已经恢复活力,水源也得到补充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放牧地内的农业用地占全球土地面积的37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

国家里,放牧地改革是通过发展机构的大环境变化而实现的。

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

地中海北部地区,正开展的研究项目提供了有关牧地开发方面的资料。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动物群(昆虫、鸟类等)所谓的原始林地与所谓的耕作农地牧地之间流动。

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

中欧东欧地区,可持续的管理牧地的使用被定重要的活动之

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加强统使用放牧地农业用地,也是环境可持续的避免荒漠化的种方法。

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

排放量中大多数源于作物牧地管理方面农产企业的不良做法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样地,牧地林地的管理,按照当地情况变通的良好办法,有记录可查。

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

系统服务付费,这可以是个有用的奖励办法,鼓励可持续使用管理农地牧地

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

边际产系统中适应性强的地方品种可有助于种子撒播维持放牧地系统。

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部的巴勒斯坦社区越来越难以进入被包围地区的农场牧地

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

库奇人所面临的主要障碍包括使用牧地的权益,以及使用诸如卫保健、教育就业等基本的服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约方(见表25)预计畜牧业产量下降,原因是牧地面积减少或现有牧地产力下降。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森林或牧地向农业或城市转变的地区将被视“热点”。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清理了170多条通道边界贸易港口,恢复了6万多公顷农田、放牧地森林,扫除了地雷。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

耕地约占14亿公顷、粗放牧地、休耕地、森林狩猎与采集地占另外74亿公顷。

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

就放牧地而言,通过采用应用适当的管理技术,努力提高放牧地产力,但成功的情况各有不同。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,也增加了Nouhadibou、ZourateBir Mougrien游牧民利用牧地的机会,扩大了Nouhadibou的城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

亚洲,许多国家报告说,它们有广袤的牧地,当地社区采用传统的放牧办法,与现代法律相比,更多地依赖土地占有制传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


担保商业票据, 担保书, 担保条款, 担保条约, 担保文件, 担保物权, 担保债权, 担保债券, 担保债务的偿还, 担保者,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

这些地区牧地已经恢复活力,水源也得到补充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放牧地在内业用地占全球土地面积37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

些国家里,放牧地改革是通过发展机构大环境变化而实现

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

在地中海北部地区,正在开展些研究项目提供了有关牧地开发方面资料。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动物群(昆虫、鸟类等)在所谓原始林地与所谓耕作牧地之间流动。

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

在中欧东欧地区,可持续管理牧地使用被定为重要活动之

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加强统使用放牧地业用地,也是环境可持续避免荒漠化种方法。

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

排放量中大多数源于作物牧地管理方面产企业不良做法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样地,牧地林地管理,按照当地情况变通良好办法,有记录可查。

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

为生态系统服务付费,这可以是有用奖励办法,鼓励可持续使用管理牧地

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

边际生产系统中适应性强地方品种可有助于种子撒播维持放牧地生态系统。

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部巴勒斯坦社区越来越难以进入被包围地区牧地

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

库奇人所面临些主要障碍包括使用牧地权益,以及使用诸如卫生保健、教育就业等基本服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约方(见表25)预计畜牧业产量下降,原因是牧地面积减少或现有牧地生产力下降。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森林或牧地业或城市转变地区将被视为“热点”。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清理了170多条通道边界贸易港口,恢复了6万多公顷田、放牧地森林,扫除了地雷。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

耕地约占14亿公顷、粗放牧地、休耕地、森林狩猎与采集地占另外74亿公顷。

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

就放牧地而言,通过采用应用适当管理技术,努力提高放牧地生产力,但成功情况各有不同。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,也增加了Nouhadibou、ZourateBir Mougrien游牧民利用牧地机会,扩大了Nouhadibou城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

在亚洲,许多国家报告说,它们有广袤牧地,当地社区采用传统放牧办法,与现代法律相比,更多地依赖土地占有制传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


担负某项职务者, 担负一项任务, 担负重任, 担纲, 担搁, 担架, 担架兵, 担架柄, 担架员, 担惊受怕,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

这些地区牧地已经恢复活力,水源也得到补充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放牧地农业用地占全球土地面37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

一些国家里,放牧地改革是通过发展机构大环境变化而实现

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

地中海北部地区,正开展一些研究项目提供了有关牧地开发方面资料。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动物群(昆虫、鸟类等)所谓原始林地与所谓耕作农地牧地之间流动。

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

中欧东欧地区,可持续管理牧地使用被定为重要活动之一。

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加强一使用放牧地农业用地,也是环境可持续避免荒漠化一种方法。

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

排放量中大多数源于作物牧地管理方面农产企业不良做法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样地,牧地林地管理,按照当地情况变通良好办法,有记录可查。

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

为生服务付费,这可以是一个有用奖励办法,鼓励可持续使用管理农地牧地

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

边际生产中适应性强地方品种可有助于种子撒播维持放牧地

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部巴勒斯坦社区越来越难以进入被包围地区农场牧地

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

库奇人所面临一些主要障碍包括使用牧地权益,以及使用诸如卫生保健、教育就业等基本服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约方(见表25)预计畜牧业产量下降,原因是牧地减少或现有牧地生产力下降。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森林或牧地向农业或城市转变地区将被视为“热点”。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清理了170多条通道边界贸易港口,恢复了6万多公顷农田、放牧地森林,扫除了地雷。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

耕地约占14亿公顷、粗放牧地、休耕地、森林狩猎与采集地占另外74亿公顷。

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

就放牧地而言,通过采用应用适当管理技术,努力提高放牧地生产力,但成功情况各有不同。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,也增加了Nouhadibou、ZourateBir Mougrien游牧民利用牧地机会,扩大了Nouhadibou城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

亚洲,许多国家报告说,它们有广袤牧地,当地社区采用传放牧办法,与现代法律相比,更多地依赖土地占有制传

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


担任证婚人, 担水, 担心, 担心…的, 担心的, 担忧, 担子, 担子柄, 担子果, 担子菌纲,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,