法语助手
  • 关闭

照顾当地条件

添加到生词本

tenir compte des conditions locale

Les institutions financières devraient répondre aux besoins spécifiques des situations économiques locales.

金融机构应照顾当地社会和地方市场条件的具体需要。

La charge consistant à s'occuper des enfants est extrêmement lourde, notamment dans le contexte d'environnements locaux déjà ravagés par les conflits, la famine, les déplacements de population et des conditions d'extrême pauvreté.

照顾这些儿童的负担非常重,特别是考虑到当地业已遭受冲突、饥荒、流离失所和极为贫穷的条件的破坏之苦的境。

Il a également été souligné en outre que ces directives provisoires devraient être souples et non impératives, afin de tenir compte des différences de capacités d'un pays à un autre, ainsi que des conditions locales.

代表们还强调指出,临时指南应是灵活和非指令性的,以便能够照顾到国家能力和当地条件的差异。

En mettant l'accent sur les soins à l'enfant et à la mère, l'accès effectif aux services de base et l'action de la communauté et des pouvoirs publics, le Plan stratégique à moyen terme rendra plus efficaces les interventions nationales combinées aux interventions locales dans les cinq domaines prioritaires du développement du jeune enfant, c'est-à-dire la santé, la nutrition, l'eau et l'assainissement (y compris l'amélioration de l'hygiène), les soins psychologiques et l'apprentissage précoce, et la protection de l'enfant.

中期战略计划将在幼儿发展5个关键组成部分帮助国家措施和当地措施最有效地结合起来,重点强调对母婴的照顾,有效获得基本服务,社区和境:健康;营养;水和境卫生,包括卫生条件的改善;心理保健和早期学习;以及对儿童的保护。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照顾当地条件 的法语例句

用户正在搜索


阿卡迪的/阿卡迪人, 阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉,

相似单词


照拂, 照付, 照功行赏, 照顾, 照顾病人, 照顾当地条件, 照顾好, 照顾全局, 照顾全面, 照管,
tenir compte des conditions locale

Les institutions financières devraient répondre aux besoins spécifiques des situations économiques locales.

金融机构应照顾当地社会和地方市场条件的具体需要。

La charge consistant à s'occuper des enfants est extrêmement lourde, notamment dans le contexte d'environnements locaux déjà ravagés par les conflits, la famine, les déplacements de population et des conditions d'extrême pauvreté.

照顾这些儿童的负担非常重,特别是考虑到当地受冲突、饥荒、流离失所和极为贫穷的条件的破坏之苦的环境。

Il a également été souligné en outre que ces directives provisoires devraient être souples et non impératives, afin de tenir compte des différences de capacités d'un pays à un autre, ainsi que des conditions locales.

代表们还强调指出,临时指南应是灵活和非指令性的,以便能够照顾到国家能力和当地条件的差异。

En mettant l'accent sur les soins à l'enfant et à la mère, l'accès effectif aux services de base et l'action de la communauté et des pouvoirs publics, le Plan stratégique à moyen terme rendra plus efficaces les interventions nationales combinées aux interventions locales dans les cinq domaines prioritaires du développement du jeune enfant, c'est-à-dire la santé, la nutrition, l'eau et l'assainissement (y compris l'amélioration de l'hygiène), les soins psychologiques et l'apprentissage précoce, et la protection de l'enfant.

中期战略计划将在幼儿5关键组成部分帮助国家措施和当地措施最有效地结合起来,重点强调对母婴的照顾,有效获得基本服务,社区和政策环境:健康;营养;水和环境卫生,包括卫生条件的改善;心理保健和早期学习;以及对儿童的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照顾当地条件 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


照拂, 照付, 照功行赏, 照顾, 照顾病人, 照顾当地条件, 照顾好, 照顾全局, 照顾全面, 照管,
tenir compte des conditions locale

Les institutions financières devraient répondre aux besoins spécifiques des situations économiques locales.

金融机构应照顾当地社会地方市场条件的具体需要。

La charge consistant à s'occuper des enfants est extrêmement lourde, notamment dans le contexte d'environnements locaux déjà ravagés par les conflits, la famine, les déplacements de population et des conditions d'extrême pauvreté.

照顾这些儿童的负担非常重,特别是考虑到当地业已遭受冲突、饥荒、流离失所贫穷的条件的破坏之苦的环境。

Il a également été souligné en outre que ces directives provisoires devraient être souples et non impératives, afin de tenir compte des différences de capacités d'un pays à un autre, ainsi que des conditions locales.

代表们还强调指出,临时指南应是灵活非指令性的,以便能够照顾到国家能力当地条件

En mettant l'accent sur les soins à l'enfant et à la mère, l'accès effectif aux services de base et l'action de la communauté et des pouvoirs publics, le Plan stratégique à moyen terme rendra plus efficaces les interventions nationales combinées aux interventions locales dans les cinq domaines prioritaires du développement du jeune enfant, c'est-à-dire la santé, la nutrition, l'eau et l'assainissement (y compris l'amélioration de l'hygiène), les soins psychologiques et l'apprentissage précoce, et la protection de l'enfant.

期战略计划将在幼儿发展5个关键组成部分帮助国家措施当地措施最有效地结合起来,重点强调对母婴的照顾,有效获得基本服务,社区政策环境:健康;营养;水环境卫生,包括卫生条件的改善;心理保健早期学习;以及对儿童的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照顾当地条件 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


照拂, 照付, 照功行赏, 照顾, 照顾病人, 照顾当地条件, 照顾好, 照顾全局, 照顾全面, 照管,
tenir compte des conditions locale

Les institutions financières devraient répondre aux besoins spécifiques des situations économiques locales.

金融机构应当地社会和地方市场条件具体需要。

La charge consistant à s'occuper des enfants est extrêmement lourde, notamment dans le contexte d'environnements locaux déjà ravagés par les conflits, la famine, les déplacements de population et des conditions d'extrême pauvreté.

这些儿童负担非常重,特别是考虑当地业已遭受冲突、饥荒、流离失所和极为贫穷条件破坏之苦

Il a également été souligné en outre que ces directives provisoires devraient être souples et non impératives, afin de tenir compte des différences de capacités d'un pays à un autre, ainsi que des conditions locales.

代表们还强调指出,临时指南应是灵活和非指令性,以便能够国家能力和当地条件差异。

En mettant l'accent sur les soins à l'enfant et à la mère, l'accès effectif aux services de base et l'action de la communauté et des pouvoirs publics, le Plan stratégique à moyen terme rendra plus efficaces les interventions nationales combinées aux interventions locales dans les cinq domaines prioritaires du développement du jeune enfant, c'est-à-dire la santé, la nutrition, l'eau et l'assainissement (y compris l'amélioration de l'hygiène), les soins psychologiques et l'apprentissage précoce, et la protection de l'enfant.

中期战略计划将在幼儿发展5个关键组成部分帮助国家措施和当地措施最有效地结合起来,重点强调对母婴,有效获得基本服务,社区和政策:健康;营养;水和卫生,包括卫生条件改善;心理保健和早期学习;以及对儿童保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照顾当地条件 的法语例句

用户正在搜索


阿米巴肝炎, 阿米巴痢疾, 阿米巴目, 阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块, 阿米巴样的, 阿米巴样细胞,

相似单词


照拂, 照付, 照功行赏, 照顾, 照顾病人, 照顾当地条件, 照顾好, 照顾全局, 照顾全面, 照管,
tenir compte des conditions locale

Les institutions financières devraient répondre aux besoins spécifiques des situations économiques locales.

金融机当地社会和地方市场条件的具体需要。

La charge consistant à s'occuper des enfants est extrêmement lourde, notamment dans le contexte d'environnements locaux déjà ravagés par les conflits, la famine, les déplacements de population et des conditions d'extrême pauvreté.

这些儿童的负担非常重,特别是考虑到当地业已遭受冲突、饥荒、流离失所和极为贫穷的条件的破坏之苦的环境。

Il a également été souligné en outre que ces directives provisoires devraient être souples et non impératives, afin de tenir compte des différences de capacités d'un pays à un autre, ainsi que des conditions locales.

代表们还强调指出,临时指南是灵活和非指令性的,以便能够到国家能力和当地条件的差异。

En mettant l'accent sur les soins à l'enfant et à la mère, l'accès effectif aux services de base et l'action de la communauté et des pouvoirs publics, le Plan stratégique à moyen terme rendra plus efficaces les interventions nationales combinées aux interventions locales dans les cinq domaines prioritaires du développement du jeune enfant, c'est-à-dire la santé, la nutrition, l'eau et l'assainissement (y compris l'amélioration de l'hygiène), les soins psychologiques et l'apprentissage précoce, et la protection de l'enfant.

中期战略计划将在幼儿发展5个关键组成部分帮助国家措施和当地措施最有效地结合起来,重点强调对母婴的,有效获服务,社区和政策环境:健康;营养;水和环境卫生,包括卫生条件的改善;心理保健和早期学习;以及对儿童的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照顾当地条件 的法语例句

用户正在搜索


阿朴咖啡因, 阿朴莰烷, 阿朴可待因, 阿朴奎烯, 阿朴吗啡, 阿朴辛可烯, 阿朴樟脑, 阿朴樟脑酸, 阿普第阶, 阿普第属,

相似单词


照拂, 照付, 照功行赏, 照顾, 照顾病人, 照顾当地条件, 照顾好, 照顾全局, 照顾全面, 照管,
tenir compte des conditions locale

Les institutions financières devraient répondre aux besoins spécifiques des situations économiques locales.

金融机构应照顾当地社会和地方市场条件体需要。

La charge consistant à s'occuper des enfants est extrêmement lourde, notamment dans le contexte d'environnements locaux déjà ravagés par les conflits, la famine, les déplacements de population et des conditions d'extrême pauvreté.

照顾这些儿童负担非常,特别是考虑到当地业已遭受冲突、饥荒、流离失所和极为贫穷条件破坏之苦环境。

Il a également été souligné en outre que ces directives provisoires devraient être souples et non impératives, afin de tenir compte des différences de capacités d'un pays à un autre, ainsi que des conditions locales.

代表们还强调指出,临时指南应是灵活和非指令性,以便能够照顾到国家能力和当地条件差异。

En mettant l'accent sur les soins à l'enfant et à la mère, l'accès effectif aux services de base et l'action de la communauté et des pouvoirs publics, le Plan stratégique à moyen terme rendra plus efficaces les interventions nationales combinées aux interventions locales dans les cinq domaines prioritaires du développement du jeune enfant, c'est-à-dire la santé, la nutrition, l'eau et l'assainissement (y compris l'amélioration de l'hygiène), les soins psychologiques et l'apprentissage précoce, et la protection de l'enfant.

中期战略计划将在幼儿发展5个关键组成部分帮助国家措施和当地措施最有效地结合点强调对母婴照顾,有效获得基本服务,社区和政策环境:健康;营养;水和环境卫生,包括卫生条件改善;心理保健和早期学习;以及对儿童保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照顾当地条件 的法语例句

用户正在搜索


锕铅, 锕射气, 锕系元素, 锕铀, 锕铀系, 锕族, 嗄声, , 哎呀, 哎呀!见鬼!该死!,

相似单词


照拂, 照付, 照功行赏, 照顾, 照顾病人, 照顾当地条件, 照顾好, 照顾全局, 照顾全面, 照管,
tenir compte des conditions locale

Les institutions financières devraient répondre aux besoins spécifiques des situations économiques locales.

金融机构应照顾当地社会和地方的具体需要。

La charge consistant à s'occuper des enfants est extrêmement lourde, notamment dans le contexte d'environnements locaux déjà ravagés par les conflits, la famine, les déplacements de population et des conditions d'extrême pauvreté.

照顾这些儿童的负担非常重,特别是考虑到当地业已遭受冲突、饥荒、流离失所和极为贫穷的的破坏之苦的环境。

Il a également été souligné en outre que ces directives provisoires devraient être souples et non impératives, afin de tenir compte des différences de capacités d'un pays à un autre, ainsi que des conditions locales.

代表们还指出,临时指南应是灵活和非指令性的,以便能够照顾到国家能力和当地的差异。

En mettant l'accent sur les soins à l'enfant et à la mère, l'accès effectif aux services de base et l'action de la communauté et des pouvoirs publics, le Plan stratégique à moyen terme rendra plus efficaces les interventions nationales combinées aux interventions locales dans les cinq domaines prioritaires du développement du jeune enfant, c'est-à-dire la santé, la nutrition, l'eau et l'assainissement (y compris l'amélioration de l'hygiène), les soins psychologiques et l'apprentissage précoce, et la protection de l'enfant.

中期战略计划将在幼儿发展5个关键组成部分帮助国家措施和当地措施最有效地结合起来,重对母婴的照顾,有效获得基本服务,社区和政策环境:健康;营养;水和环境卫生,包括卫生的改善;心理保健和早期学习;以及对儿童的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照顾当地条件 的法语例句

用户正在搜索


哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告, 哀歌, 哀歌的, 哀歌作者,

相似单词


照拂, 照付, 照功行赏, 照顾, 照顾病人, 照顾当地条件, 照顾好, 照顾全局, 照顾全面, 照管,
tenir compte des conditions locale

Les institutions financières devraient répondre aux besoins spécifiques des situations économiques locales.

金融机构应当地社会和地方市场条件的具体需要。

La charge consistant à s'occuper des enfants est extrêmement lourde, notamment dans le contexte d'environnements locaux déjà ravagés par les conflits, la famine, les déplacements de population et des conditions d'extrême pauvreté.

儿童的负担非常重,特别是考虑到当地业已遭受冲突、饥荒、流离失所和极为贫穷的条件的破坏之苦的环境。

Il a également été souligné en outre que ces directives provisoires devraient être souples et non impératives, afin de tenir compte des différences de capacités d'un pays à un autre, ainsi que des conditions locales.

代表们还强调指出,临时指南应是灵活和非指令性的,以便能够到国家能力和当地条件的差异。

En mettant l'accent sur les soins à l'enfant et à la mère, l'accès effectif aux services de base et l'action de la communauté et des pouvoirs publics, le Plan stratégique à moyen terme rendra plus efficaces les interventions nationales combinées aux interventions locales dans les cinq domaines prioritaires du développement du jeune enfant, c'est-à-dire la santé, la nutrition, l'eau et l'assainissement (y compris l'amélioration de l'hygiène), les soins psychologiques et l'apprentissage précoce, et la protection de l'enfant.

中期战略计划将在幼儿发展5个关键组成部分帮助国家措当地有效地结合起来,重点强调对母婴的,有效获得基本服务,社区和政策环境:健康;营养;水和环境卫生,包括卫生条件的改善;心理保健和早期学习;以及对儿童的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照顾当地条件 的法语例句

用户正在搜索


哀思, 哀诉, 哀叹, 哀恸, 哀痛, 哀婉, 哀婉动人, 哀婉动人的, 哀艳, 哀怨,

相似单词


照拂, 照付, 照功行赏, 照顾, 照顾病人, 照顾当地条件, 照顾好, 照顾全局, 照顾全面, 照管,
tenir compte des conditions locale

Les institutions financières devraient répondre aux besoins spécifiques des situations économiques locales.

金融机构应照顾当地社会和地方市场条件具体需要。

La charge consistant à s'occuper des enfants est extrêmement lourde, notamment dans le contexte d'environnements locaux déjà ravagés par les conflits, la famine, les déplacements de population et des conditions d'extrême pauvreté.

照顾这些儿童负担非常重,特别是考虑到当地业已遭受冲突、饥荒、流离失所和极为贫穷条件破坏之苦环境。

Il a également été souligné en outre que ces directives provisoires devraient être souples et non impératives, afin de tenir compte des différences de capacités d'un pays à un autre, ainsi que des conditions locales.

代表们还出,临时南应是灵活和非,以便能够照顾到国家能力和当地条件差异。

En mettant l'accent sur les soins à l'enfant et à la mère, l'accès effectif aux services de base et l'action de la communauté et des pouvoirs publics, le Plan stratégique à moyen terme rendra plus efficaces les interventions nationales combinées aux interventions locales dans les cinq domaines prioritaires du développement du jeune enfant, c'est-à-dire la santé, la nutrition, l'eau et l'assainissement (y compris l'amélioration de l'hygiène), les soins psychologiques et l'apprentissage précoce, et la protection de l'enfant.

中期战略计划将在幼儿发展5个关键组成部分帮助国家措施和当地措施最有效地结合起来,重点对母婴照顾,有效获得基本服务,社区和政策环境:健康;营养;水和环境卫生,包括卫生条件改善;心理保健和早期学习;以及对儿童保护。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 照顾当地条件 的法语例句

用户正在搜索


埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔,

相似单词


照拂, 照付, 照功行赏, 照顾, 照顾病人, 照顾当地条件, 照顾好, 照顾全局, 照顾全面, 照管,
tenir compte des conditions locale

Les institutions financières devraient répondre aux besoins spécifiques des situations économiques locales.

金融机构应照顾当地社会和地方市场条件的具体需要。

La charge consistant à s'occuper des enfants est extrêmement lourde, notamment dans le contexte d'environnements locaux déjà ravagés par les conflits, la famine, les déplacements de population et des conditions d'extrême pauvreté.

照顾这些儿童的负担非常重,特别是考虑到当地业已遭受冲突、饥荒、流离失所和极为贫穷的条件的破坏之苦的境。

Il a également été souligné en outre que ces directives provisoires devraient être souples et non impératives, afin de tenir compte des différences de capacités d'un pays à un autre, ainsi que des conditions locales.

代表们还强调指出,临时指南应是灵活和非指令性的,以便能够照顾到国家能力和当地条件的差异。

En mettant l'accent sur les soins à l'enfant et à la mère, l'accès effectif aux services de base et l'action de la communauté et des pouvoirs publics, le Plan stratégique à moyen terme rendra plus efficaces les interventions nationales combinées aux interventions locales dans les cinq domaines prioritaires du développement du jeune enfant, c'est-à-dire la santé, la nutrition, l'eau et l'assainissement (y compris l'amélioration de l'hygiène), les soins psychologiques et l'apprentissage précoce, et la protection de l'enfant.

中期战略计划将在幼儿发展5个关键组成部分帮助国家措施和当地措施最有效地结合起来,重点强调对母婴的照顾,有效获得基本服务,社区和境:健康;营养;水和境卫生,包括卫生条件的改善;心理保健和早期学习;以及对儿童的保护。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照顾当地条件 的法语例句

用户正在搜索


埃及伊蚊, 埃及战役, 埃居[法国古钱币], 埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石, 埃洛镍蛇纹石, 埃洛石,

相似单词


照拂, 照付, 照功行赏, 照顾, 照顾病人, 照顾当地条件, 照顾好, 照顾全局, 照顾全面, 照管,