法语助手
  • 关闭
kǎo xiāng
four
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le four est à 180 degrés, attention c'est chaud!.

加热到180度,注意,它非常烫!

Faites cuire au four pendant 10 minutes.

10分钟。

Faites cuire au four 20 minutes à feu modéré.

中用小火20分钟。

Versez la préparation et laissez cuire au four pendant 20 mn.

全部倒出放入中20分钟。

Eteindre le four et laisser le cheesecake refroidir à l’intérieur avec la porte du four ouverte.

关火,敞开门,把蛋糕留在部散热。

Lorsque la viande est cuite, laissez-la reposer 15 minutes dans le four, feu éteint et porte entre-ouverte.

当肉熟后,让它在中静置15分钟,熄火并把门打开。

6 Laisser cuire au four pendant 35 à45 minutes selon le four.

第六步,放35到45分钟。

Enfournez et faites cuire 2 h.

放入2小时。

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预热的180度15至20分钟即可。

Les principaux produits comprennent les fours électriques, sèche-cheveux, tels que le moustique.

主要产品有电风机、灭蚊器等。

Déposer la pâte par petits paquets sur une plaque à pâtisserie, puis la passer au four pendant 12 mn.

把面团分成小块小块的放在盘上,放入加热12分钟。

5-Poser les mini-bouchées ainsi garnies sur une tôle et les placer 20min dans le four préchauffé à 180 degré.

把迷你酥放在铁盘,放进预热到180摄氏度的里20分钟。

Faire dorer les champignons 10 min sous le gril du four en les surveillant. Poser trois champignons farcis sur chaque assiette et servir aussitôt.

将香菇放入中烘10分钟直至金黄色。

Les opérateurs principaux de la Banque petits appareils électroménagers, y compris Joe ce four à air chaud produits, jus de machine AG aime la maison, et d'autres produits.

金氏行主营家用小电器,包括乔本热风系列产品,爱普爱家榨汁机等系列产品。

Mettre au four 25 à 35 mn selon la puissance du four (moins cela cuit, plus cela sera crémeux…).Laisser refroidir puis mettre au réfrigérateur pendant 4 h minimum.

25到35分依照强度(的时间越短,上层会越软)最后再放入冰最少4小时,就可以吃了.

Posez les morceaux de poularde, salés et poivrés, dans un plat assez large, arrosez-les avec un filet d’huile d’olive et faites-les dorer 15 mn environ sous le gril.

鸡块放盐和胡椒调味,放在一个够大的盘子中,浇上少许橄榄油,放在15分钟左右,将其至金黄色。

Sortir les pâtés sautées ,mettre-les dans la four. Pour 10minutes sous une température de 180 degrés. On verrage la surface est un peu brûlée et dure .voilà la galette sucrée

用小铲子铲出,放在盘里,送入,180度10分钟。到表面微焦,硬挺不软,糖火烧就做成了。

Les intéressés ont été hébergés dans des logements d'État inoccupés mais pourvus d'équipements essentiels (mobilier, climatisation, cuisinières, etc.), des hôtels, des appartements meublés, des immeubles loués, des salles publiques, des écoles et des gymnases.

住宿地点有的是政府公房,这些公房是空关的,但配备有家具、空调和等基本用品,有的则是旅馆、配备家具的公寓、出租的住房、政府大厅、学校和体育馆。

Les interventions doivent correspondre à la source de cette vulnérabilité; par exemple, la vulnérabilité aux catastrophes naturelles, comme les ouragans, peut être réduite par des programmes de prévoyance et d'alerte précoce tandis que la vulnérabilité aux risques professionnels, comme les accidents en mer ou les problèmes de santé causés par le traitement des aliments, peut faire l'objet de programmes de sécurité en mer et de programmes visant à réduire la nocivité du fumage des poissons (par exemple grâce à des fours meilleurs).

应根据以下的不同致因采取行动,例如:自然灾害(如飓风)方面的脆弱性可通过备灾方案和预警体系予以减少;职业病害(如海上事故或食品加工带来的健康问题)方面的脆弱性可通过海上安全方案和旨在减少熏鱼对健康的影响的方案(如改进)加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烤箱 的法语例句

用户正在搜索


窗格子, 窗拱, 窗钩, 窗户, 窗户擦洗工, 窗户冲南开, 窗户纸, 窗花, 窗间壁, 窗间墙,

相似单词


烤肉经营者, 烤肉器, 烤肉用的铁扦, 烤肉汁, 烤土豆, 烤箱, 烤鸭, 烤烟, 烤烟叶, 烤羊肉,
kǎo xiāng
four
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le four est à 180 degrés, attention c'est chaud!.

加热到180度,注意,它非常烫!

Faites cuire au four pendant 10 minutes.

10分钟。

Faites cuire au four 20 minutes à feu modéré.

中用小火20分钟。

Versez la préparation et laissez cuire au four pendant 20 mn.

全部倒出放入中20分钟。

Eteindre le four et laisser le cheesecake refroidir à l’intérieur avec la porte du four ouverte.

关火,门,把蛋糕留在内部散热。

Lorsque la viande est cuite, laissez-la reposer 15 minutes dans le four, feu éteint et porte entre-ouverte.

当肉熟后,让它在中静置15分钟,熄火并把门打

6 Laisser cuire au four pendant 35 à45 minutes selon le four.

第六步,放35到45分钟。

Enfournez et faites cuire 2 h.

放入2小时。

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预热的180度15至20分钟即可。

Les principaux produits comprennent les fours électriques, sèche-cheveux, tels que le moustique.

主要产品有电风机、灭蚊等。

Déposer la pâte par petits paquets sur une plaque à pâtisserie, puis la passer au four pendant 12 mn.

把面团分成小块小块的放在盘上,放入加热12分钟。

5-Poser les mini-bouchées ainsi garnies sur une tôle et les placer 20min dans le four préchauffé à 180 degré.

把迷你酥放在铁盘,放进预热到180摄氏度的里20分钟。

Faire dorer les champignons 10 min sous le gril du four en les surveillant. Poser trois champignons farcis sur chaque assiette et servir aussitôt.

将香菇放入中烘10分钟直至金黄色。

Les opérateurs principaux de la Banque petits appareils électroménagers, y compris Joe ce four à air chaud produits, jus de machine AG aime la maison, et d'autres produits.

金氏贸易商行主营家用小电乔本热风系列产品,爱普爱家榨汁机等系列产品。

Mettre au four 25 à 35 mn selon la puissance du four (moins cela cuit, plus cela sera crémeux…).Laisser refroidir puis mettre au réfrigérateur pendant 4 h minimum.

25到35分依照强度(的时间越短,上层会越软)最后再放入冰箱最少4小时,就可以吃了.

Posez les morceaux de poularde, salés et poivrés, dans un plat assez large, arrosez-les avec un filet d’huile d’olive et faites-les dorer 15 mn environ sous le gril.

鸡块放盐和胡椒调味,放在一个够大的盘子中,浇上少许橄榄油,放在15分钟左右,将其至金黄色。

Sortir les pâtés sautées ,mettre-les dans la four. Pour 10minutes sous une température de 180 degrés. On verrage la surface est un peu brûlée et dure .voilà la galette sucrée

用小铲子铲出,放在盘里,送入,180度10分钟。到表面微焦,硬挺不软,糖火烧就做成了。

Les intéressés ont été hébergés dans des logements d'État inoccupés mais pourvus d'équipements essentiels (mobilier, climatisation, cuisinières, etc.), des hôtels, des appartements meublés, des immeubles loués, des salles publiques, des écoles et des gymnases.

住宿地点有的是政府公房,这些公房是空关的,但配备有家具、空调和等基本用品,有的则是旅馆、配备家具的公寓、出租的住房、政府大厅、学校和体育馆。

Les interventions doivent correspondre à la source de cette vulnérabilité; par exemple, la vulnérabilité aux catastrophes naturelles, comme les ouragans, peut être réduite par des programmes de prévoyance et d'alerte précoce tandis que la vulnérabilité aux risques professionnels, comme les accidents en mer ou les problèmes de santé causés par le traitement des aliments, peut faire l'objet de programmes de sécurité en mer et de programmes visant à réduire la nocivité du fumage des poissons (par exemple grâce à des fours meilleurs).

应根据以下的不同致因采取行动,例如:自然灾害(如飓风)方面的脆弱性可通过备灾方案和预警体系予以减少;职业病害(如海上事故或食品加工带来的健康问题)方面的脆弱性可通过海上安全方案和旨在减少熏鱼对健康的影响的方案(如改进)加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烤箱 的法语例句

用户正在搜索


窗帘圈, 窗棂, 窗幔, 窗明几净, 窗纱, 窗扇, 窗上没有窗帘, 窗饰, 窗锁闩, 窗台,

相似单词


烤肉经营者, 烤肉器, 烤肉用的铁扦, 烤肉汁, 烤土豆, 烤箱, 烤鸭, 烤烟, 烤烟叶, 烤羊肉,
kǎo xiāng
four
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le four est à 180 degrés, attention c'est chaud!.

加热180度,注意,它非常烫!

Faites cuire au four pendant 10 minutes.

10

Faites cuire au four 20 minutes à feu modéré.

中用小火20

Versez la préparation et laissez cuire au four pendant 20 mn.

全部倒出放入中20

Eteindre le four et laisser le cheesecake refroidir à l’intérieur avec la porte du four ouverte.

关火,敞开门,把蛋糕留在内部散热。

Lorsque la viande est cuite, laissez-la reposer 15 minutes dans le four, feu éteint et porte entre-ouverte.

当肉熟后,让它在中静置15熄火并把门打开。

6 Laisser cuire au four pendant 35 à45 minutes selon le four.

第六步,放3545

Enfournez et faites cuire 2 h.

放入2小时。

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预热的180度15至20即可。

Les principaux produits comprennent les fours électriques, sèche-cheveux, tels que le moustique.

主要产品有电风机、灭蚊器等。

Déposer la pâte par petits paquets sur une plaque à pâtisserie, puis la passer au four pendant 12 mn.

把面团成小块小块的放在盘上,放入加热12

5-Poser les mini-bouchées ainsi garnies sur une tôle et les placer 20min dans le four préchauffé à 180 degré.

把迷你酥放在铁盘,放进预热180摄氏度的里20

Faire dorer les champignons 10 min sous le gril du four en les surveillant. Poser trois champignons farcis sur chaque assiette et servir aussitôt.

将香菇放入中烘10直至金黄色。

Les opérateurs principaux de la Banque petits appareils électroménagers, y compris Joe ce four à air chaud produits, jus de machine AG aime la maison, et d'autres produits.

金氏贸易商行主营家用小电器,包括乔本热风系列产品,爱普爱家榨汁机等系列产品。

Mettre au four 25 à 35 mn selon la puissance du four (moins cela cuit, plus cela sera crémeux…).Laisser refroidir puis mettre au réfrigérateur pendant 4 h minimum.

2535依照强度(的时间越短,上层会越软)最后再放入冰箱最少4小时,就可以吃了.

Posez les morceaux de poularde, salés et poivrés, dans un plat assez large, arrosez-les avec un filet d’huile d’olive et faites-les dorer 15 mn environ sous le gril.

鸡块放盐和胡椒调味,放在一个够大的盘子中,浇上少许橄榄油,放在15左右,将其至金黄色。

Sortir les pâtés sautées ,mettre-les dans la four. Pour 10minutes sous une température de 180 degrés. On verrage la surface est un peu brûlée et dure .voilà la galette sucrée

用小铲子铲出,放在盘里,送入,180度10表面微焦,硬挺不软,糖火烧就做成了。

Les intéressés ont été hébergés dans des logements d'État inoccupés mais pourvus d'équipements essentiels (mobilier, climatisation, cuisinières, etc.), des hôtels, des appartements meublés, des immeubles loués, des salles publiques, des écoles et des gymnases.

住宿地点有的是政府公房,这些公房是空关的,但配备有家具、空调和等基本用品,有的则是旅馆、配备家具的公寓、出租的住房、政府大厅、学校和体育馆。

Les interventions doivent correspondre à la source de cette vulnérabilité; par exemple, la vulnérabilité aux catastrophes naturelles, comme les ouragans, peut être réduite par des programmes de prévoyance et d'alerte précoce tandis que la vulnérabilité aux risques professionnels, comme les accidents en mer ou les problèmes de santé causés par le traitement des aliments, peut faire l'objet de programmes de sécurité en mer et de programmes visant à réduire la nocivité du fumage des poissons (par exemple grâce à des fours meilleurs).

应根据以下的不同致因采取行动,例如:自然灾害(如飓风)方面的脆弱性可通过备灾方案和预警体系予以减少;职业病害(如海上事故或食品加工带来的健康问题)方面的脆弱性可通过海上安全方案和旨在减少熏鱼对健康的影响的方案(如改进)加以解决。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烤箱 的法语例句

用户正在搜索


窗状开口, 窗子, , 床板, 床板珊瑚目, 床绷, 床壁或两张床之间的空隙, 床边, 床单, 床单布,

相似单词


烤肉经营者, 烤肉器, 烤肉用的铁扦, 烤肉汁, 烤土豆, 烤箱, 烤鸭, 烤烟, 烤烟叶, 烤羊肉,
kǎo xiāng
four
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le four est à 180 degrés, attention c'est chaud!.

加热180度,注意,它非常烫!

Faites cuire au four pendant 10 minutes.

10分钟。

Faites cuire au four 20 minutes à feu modéré.

中用小火20分钟。

Versez la préparation et laissez cuire au four pendant 20 mn.

全部倒出中20分钟。

Eteindre le four et laisser le cheesecake refroidir à l’intérieur avec la porte du four ouverte.

关火,敞开门,把蛋糕留内部散热。

Lorsque la viande est cuite, laissez-la reposer 15 minutes dans le four, feu éteint et porte entre-ouverte.

当肉熟后,让它中静置15分钟,熄火并把门打开。

6 Laisser cuire au four pendant 35 à45 minutes selon le four.

第六步,3545分钟。

Enfournez et faites cuire 2 h.

2小时。

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具入预热的180度15至20分钟即可。

Les principaux produits comprennent les fours électriques, sèche-cheveux, tels que le moustique.

主要产品有电风机、灭蚊器等。

Déposer la pâte par petits paquets sur une plaque à pâtisserie, puis la passer au four pendant 12 mn.

把面团分成小块小块的盘上,加热12分钟。

5-Poser les mini-bouchées ainsi garnies sur une tôle et les placer 20min dans le four préchauffé à 180 degré.

把迷你酥盘,进预热180摄氏度的里20分钟。

Faire dorer les champignons 10 min sous le gril du four en les surveillant. Poser trois champignons farcis sur chaque assiette et servir aussitôt.

将香菇中烘10分钟直至金黄色。

Les opérateurs principaux de la Banque petits appareils électroménagers, y compris Joe ce four à air chaud produits, jus de machine AG aime la maison, et d'autres produits.

金氏贸易商行主营家用小电器,包括乔本热风系列产品,爱普爱家榨汁机等系列产品。

Mettre au four 25 à 35 mn selon la puissance du four (moins cela cuit, plus cela sera crémeux…).Laisser refroidir puis mettre au réfrigérateur pendant 4 h minimum.

2535分依照强度(的时间越短,上层会越软)最后再入冰最少4小时,就可以吃了.

Posez les morceaux de poularde, salés et poivrés, dans un plat assez large, arrosez-les avec un filet d’huile d’olive et faites-les dorer 15 mn environ sous le gril.

鸡块盐和胡椒调味,一个够大的盘子中,浇上少许橄榄油,15分钟左右,将其至金黄色。

Sortir les pâtés sautées ,mettre-les dans la four. Pour 10minutes sous une température de 180 degrés. On verrage la surface est un peu brûlée et dure .voilà la galette sucrée

用小铲子铲出,盘里,送入,180度10分钟。表面微焦,硬挺不软,糖火烧就做成了。

Les intéressés ont été hébergés dans des logements d'État inoccupés mais pourvus d'équipements essentiels (mobilier, climatisation, cuisinières, etc.), des hôtels, des appartements meublés, des immeubles loués, des salles publiques, des écoles et des gymnases.

住宿地点有的是政府公房,这些公房是空关的,但配备有家具、空调和等基本用品,有的则是旅馆、配备家具的公寓、出租的住房、政府大厅、学校和体育馆。

Les interventions doivent correspondre à la source de cette vulnérabilité; par exemple, la vulnérabilité aux catastrophes naturelles, comme les ouragans, peut être réduite par des programmes de prévoyance et d'alerte précoce tandis que la vulnérabilité aux risques professionnels, comme les accidents en mer ou les problèmes de santé causés par le traitement des aliments, peut faire l'objet de programmes de sécurité en mer et de programmes visant à réduire la nocivité du fumage des poissons (par exemple grâce à des fours meilleurs).

应根据以下的不同致因采取行动,例如:自然灾害(如飓风)方面的脆弱性可通过备灾方案和预警体系予以减少;职业病害(如海上事故或食品加工带来的健康问题)方面的脆弱性可通过海上安全方案和旨减少熏鱼对健康的影响的方案(如改进)加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烤箱 的法语例句

用户正在搜索


床架上端的球饰, 床脚, 床靠背, 床笠, 床幔, 床铺, 床舖, 床前小地毯, 床褥, 床上用品,

相似单词


烤肉经营者, 烤肉器, 烤肉用的铁扦, 烤肉汁, 烤土豆, 烤箱, 烤鸭, 烤烟, 烤烟叶, 烤羊肉,
kǎo xiāng
four
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le four est à 180 degrés, attention c'est chaud!.

烤箱加热180度,注意,它非常烫!

Faites cuire au four pendant 10 minutes.

烤箱烤10

Faites cuire au four 20 minutes à feu modéré.

烤箱中用小火烤20

Versez la préparation et laissez cuire au four pendant 20 mn.

全部倒出烤箱中20

Eteindre le four et laisser le cheesecake refroidir à l’intérieur avec la porte du four ouverte.

关火,敞开烤箱门,把蛋糕留在烤箱内部散热。

Lorsque la viande est cuite, laissez-la reposer 15 minutes dans le four, feu éteint et porte entre-ouverte.

当肉烤熟后,让它在烤箱中静置15烤箱熄火并把烤箱门打开。

6 Laisser cuire au four pendant 35 à45 minutes selon le four.

第六步,烤箱烤3545

Enfournez et faites cuire 2 h.

烤箱烤2小时。

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具入预热的烤箱180度15至20即可。

Les principaux produits comprennent les fours électriques, sèche-cheveux, tels que le moustique.

主要产品有电烤箱风机、灭蚊器等。

Déposer la pâte par petits paquets sur une plaque à pâtisserie, puis la passer au four pendant 12 mn.

把面团成小块小块的在烤盘上,烤箱加热12

5-Poser les mini-bouchées ainsi garnies sur une tôle et les placer 20min dans le four préchauffé à 180 degré.

把迷在铁盘,进预热180摄氏度的烤箱里20

Faire dorer les champignons 10 min sous le gril du four en les surveillant. Poser trois champignons farcis sur chaque assiette et servir aussitôt.

将香菇烤箱中烘烤10直至金黄色。

Les opérateurs principaux de la Banque petits appareils électroménagers, y compris Joe ce four à air chaud produits, jus de machine AG aime la maison, et d'autres produits.

金氏贸易商行主营家用小电器,包括乔本热风烤箱系列产品,爱普爱家榨汁机等系列产品。

Mettre au four 25 à 35 mn selon la puissance du four (moins cela cuit, plus cela sera crémeux…).Laisser refroidir puis mettre au réfrigérateur pendant 4 h minimum.

约烤2535依照烤箱强度(烤的时间越短,上层会越软)最后再入冰箱最少4小时,就可以吃了.

Posez les morceaux de poularde, salés et poivrés, dans un plat assez large, arrosez-les avec un filet d’huile d’olive et faites-les dorer 15 mn environ sous le gril.

鸡块盐和胡椒调味,在一个够大的盘子中,浇上少许橄榄油,烤箱中烤15左右,将其烤至金黄色。

Sortir les pâtés sautées ,mettre-les dans la four. Pour 10minutes sous une température de 180 degrés. On verrage la surface est un peu brûlée et dure .voilà la galette sucrée

用小铲子铲出,在烤盘里,送入烤箱,180度烤10。烤表面微焦,硬挺不软,糖火烧就做成了。

Les intéressés ont été hébergés dans des logements d'État inoccupés mais pourvus d'équipements essentiels (mobilier, climatisation, cuisinières, etc.), des hôtels, des appartements meublés, des immeubles loués, des salles publiques, des écoles et des gymnases.

住宿地点有的是政府公房,这些公房是空关的,但配备有家具、空调和烤箱等基本用品,有的则是旅馆、配备家具的公寓、出租的住房、政府大厅、学校和体育馆。

Les interventions doivent correspondre à la source de cette vulnérabilité; par exemple, la vulnérabilité aux catastrophes naturelles, comme les ouragans, peut être réduite par des programmes de prévoyance et d'alerte précoce tandis que la vulnérabilité aux risques professionnels, comme les accidents en mer ou les problèmes de santé causés par le traitement des aliments, peut faire l'objet de programmes de sécurité en mer et de programmes visant à réduire la nocivité du fumage des poissons (par exemple grâce à des fours meilleurs).

应根据以下的不同致因采取行动,例如:自然灾害(如飓风)方面的脆弱性可通过备灾方案和预警体系予以减少;职业病害(如海上事故或食品加工带来的健康问题)方面的脆弱性可通过海上安全方案和旨在减少熏鱼对健康的影响的方案(如改进烤箱)加以解决。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烤箱 的法语例句

用户正在搜索


床尾, 床位, 床沿, 床帐, 床罩, 床子, 床笫, , , ,

相似单词


烤肉经营者, 烤肉器, 烤肉用的铁扦, 烤肉汁, 烤土豆, 烤箱, 烤鸭, 烤烟, 烤烟叶, 烤羊肉,

用户正在搜索


创造性的, 创造性精神, 创造优良的成绩, 创造者, 创制, 创作, 创作(作品等的), 创作的灵感, 创作经验, 创作物,

相似单词


烤肉经营者, 烤肉器, 烤肉用的铁扦, 烤肉汁, 烤土豆, 烤箱, 烤鸭, 烤烟, 烤烟叶, 烤羊肉,

用户正在搜索


吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏,

相似单词


烤肉经营者, 烤肉器, 烤肉用的铁扦, 烤肉汁, 烤土豆, 烤箱, 烤鸭, 烤烟, 烤烟叶, 烤羊肉,
kǎo xiāng
four
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le four est à 180 degrés, attention c'est chaud!.

加热到180,注意,它非常烫!

Faites cuire au four pendant 10 minutes.

10分钟。

Faites cuire au four 20 minutes à feu modéré.

中用小火20分钟。

Versez la préparation et laissez cuire au four pendant 20 mn.

全部倒出放入中20分钟。

Eteindre le four et laisser le cheesecake refroidir à l’intérieur avec la porte du four ouverte.

关火,敞开门,蛋糕留在内部散热。

Lorsque la viande est cuite, laissez-la reposer 15 minutes dans le four, feu éteint et porte entre-ouverte.

当肉熟后,让它在中静置15分钟,熄火并门打开。

6 Laisser cuire au four pendant 35 à45 minutes selon le four.

第六步,放35到45分钟。

Enfournez et faites cuire 2 h.

放入2小时。

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

模具放入预热18015至20分钟即可。

Les principaux produits comprennent les fours électriques, sèche-cheveux, tels que le moustique.

主要产品有电风机、灭蚊器等。

Déposer la pâte par petits paquets sur une plaque à pâtisserie, puis la passer au four pendant 12 mn.

面团分成小块小块放在盘上,放入加热12分钟。

5-Poser les mini-bouchées ainsi garnies sur une tôle et les placer 20min dans le four préchauffé à 180 degré.

迷你酥放在铁盘,放进预热到180摄氏里20分钟。

Faire dorer les champignons 10 min sous le gril du four en les surveillant. Poser trois champignons farcis sur chaque assiette et servir aussitôt.

将香菇放入中烘10分钟直至金黄色。

Les opérateurs principaux de la Banque petits appareils électroménagers, y compris Joe ce four à air chaud produits, jus de machine AG aime la maison, et d'autres produits.

金氏贸易商行主营家用小电器,包括乔本热风系列产品,爱普爱家榨汁机等系列产品。

Mettre au four 25 à 35 mn selon la puissance du four (moins cela cuit, plus cela sera crémeux…).Laisser refroidir puis mettre au réfrigérateur pendant 4 h minimum.

25到35分依照(时间越短,上层会越软)最后再放入冰最少4小时,就可以吃了.

Posez les morceaux de poularde, salés et poivrés, dans un plat assez large, arrosez-les avec un filet d’huile d’olive et faites-les dorer 15 mn environ sous le gril.

鸡块放盐和胡椒调味,放在一个够大盘子中,浇上少许橄榄油,放在15分钟左右,将其至金黄色。

Sortir les pâtés sautées ,mettre-les dans la four. Pour 10minutes sous une température de 180 degrés. On verrage la surface est un peu brûlée et dure .voilà la galette sucrée

用小铲子铲出,放在盘里,送入,18010分钟。到表面微焦,硬挺不软,糖火烧就做成了。

Les intéressés ont été hébergés dans des logements d'État inoccupés mais pourvus d'équipements essentiels (mobilier, climatisation, cuisinières, etc.), des hôtels, des appartements meublés, des immeubles loués, des salles publiques, des écoles et des gymnases.

住宿地点有是政府公房,这些公房是空关,但配备有家具、空调和等基本用品,有则是旅馆、配备家具公寓、出租住房、政府大厅、学校和体育馆。

Les interventions doivent correspondre à la source de cette vulnérabilité; par exemple, la vulnérabilité aux catastrophes naturelles, comme les ouragans, peut être réduite par des programmes de prévoyance et d'alerte précoce tandis que la vulnérabilité aux risques professionnels, comme les accidents en mer ou les problèmes de santé causés par le traitement des aliments, peut faire l'objet de programmes de sécurité en mer et de programmes visant à réduire la nocivité du fumage des poissons (par exemple grâce à des fours meilleurs).

应根据以下不同致因采取行动,例如:自然灾害(如飓风)方面脆弱性可通过备灾方案和预警体系予以减少;职业病害(如海上事故或食品加工带来健康问题)方面脆弱性可通过海上安全方案和旨在减少熏鱼对健康影响方案(如改进)加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烤箱 的法语例句

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


烤肉经营者, 烤肉器, 烤肉用的铁扦, 烤肉汁, 烤土豆, 烤箱, 烤鸭, 烤烟, 烤烟叶, 烤羊肉,
kǎo xiāng
four
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le four est à 180 degrés, attention c'est chaud!.

烤箱加热到180度,注意,它非常烫!

Faites cuire au four pendant 10 minutes.

烤箱烤10分钟。

Faites cuire au four 20 minutes à feu modéré.

烤箱火烤20分钟。

Versez la préparation et laissez cuire au four pendant 20 mn.

全部倒出放入烤箱20分钟。

Eteindre le four et laisser le cheesecake refroidir à l’intérieur avec la porte du four ouverte.

关火,敞开烤箱门,把蛋糕留在烤箱内部散热。

Lorsque la viande est cuite, laissez-la reposer 15 minutes dans le four, feu éteint et porte entre-ouverte.

当肉烤熟后,让它在烤箱静置15分钟,烤箱熄火并把烤箱门打开。

6 Laisser cuire au four pendant 35 à45 minutes selon le four.

第六步,放烤箱烤35到45分钟。

Enfournez et faites cuire 2 h.

放入烤箱烤2时。

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预热的烤箱180度15至20分钟即可。

Les principaux produits comprennent les fours électriques, sèche-cheveux, tels que le moustique.

主要产品有电烤箱风机、灭蚊器

Déposer la pâte par petits paquets sur une plaque à pâtisserie, puis la passer au four pendant 12 mn.

把面团分成块的放在烤盘上,放入烤箱加热12分钟。

5-Poser les mini-bouchées ainsi garnies sur une tôle et les placer 20min dans le four préchauffé à 180 degré.

把迷你酥放在铁盘,放进预热到180摄氏度的烤箱里20分钟。

Faire dorer les champignons 10 min sous le gril du four en les surveillant. Poser trois champignons farcis sur chaque assiette et servir aussitôt.

将香菇放入烤箱烘烤10分钟直至金黄色。

Les opérateurs principaux de la Banque petits appareils électroménagers, y compris Joe ce four à air chaud produits, jus de machine AG aime la maison, et d'autres produits.

金氏贸易商行主营家电器,包括乔本热风烤箱产品,爱普爱家榨汁机产品。

Mettre au four 25 à 35 mn selon la puissance du four (moins cela cuit, plus cela sera crémeux…).Laisser refroidir puis mettre au réfrigérateur pendant 4 h minimum.

约烤25到35分依照烤箱强度(烤的时间越短,上层会越软)最后再放入冰箱最少4时,就可以吃了.

Posez les morceaux de poularde, salés et poivrés, dans un plat assez large, arrosez-les avec un filet d’huile d’olive et faites-les dorer 15 mn environ sous le gril.

鸡块放盐和胡椒调味,放在一个够大的盘子,浇上少许橄榄油,放在烤箱烤15分钟左右,将其烤至金黄色。

Sortir les pâtés sautées ,mettre-les dans la four. Pour 10minutes sous une température de 180 degrés. On verrage la surface est un peu brûlée et dure .voilà la galette sucrée

铲子铲出,放在烤盘里,送入烤箱,180度烤10分钟。烤到表面微焦,硬挺不软,糖火烧就做成了。

Les intéressés ont été hébergés dans des logements d'État inoccupés mais pourvus d'équipements essentiels (mobilier, climatisation, cuisinières, etc.), des hôtels, des appartements meublés, des immeubles loués, des salles publiques, des écoles et des gymnases.

住宿地点有的是政府公房,这些公房是空关的,但配备有家具、空调和烤箱基本品,有的则是旅馆、配备家具的公寓、出租的住房、政府大厅、学校和体育馆。

Les interventions doivent correspondre à la source de cette vulnérabilité; par exemple, la vulnérabilité aux catastrophes naturelles, comme les ouragans, peut être réduite par des programmes de prévoyance et d'alerte précoce tandis que la vulnérabilité aux risques professionnels, comme les accidents en mer ou les problèmes de santé causés par le traitement des aliments, peut faire l'objet de programmes de sécurité en mer et de programmes visant à réduire la nocivité du fumage des poissons (par exemple grâce à des fours meilleurs).

应根据以下的不同致因采取行动,例如:自然灾害(如飓风)方面的脆弱性可通过备灾方案和预警体予以减少;职业病害(如海上事故或食品加工带来的健康问题)方面的脆弱性可通过海上安全方案和旨在减少熏鱼对健康的影响的方案(如改进烤箱)加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烤箱 的法语例句

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


烤肉经营者, 烤肉器, 烤肉用的铁扦, 烤肉汁, 烤土豆, 烤箱, 烤鸭, 烤烟, 烤烟叶, 烤羊肉,
kǎo xiāng
four
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le four est à 180 degrés, attention c'est chaud!.

加热到180度,注意,它非常烫!

Faites cuire au four pendant 10 minutes.

烤10分钟。

Faites cuire au four 20 minutes à feu modéré.

中用小火烤20分钟。

Versez la préparation et laissez cuire au four pendant 20 mn.

全部倒出放入中20分钟。

Eteindre le four et laisser le cheesecake refroidir à l’intérieur avec la porte du four ouverte.

关火,敞开门,把蛋糕留在内部散热。

Lorsque la viande est cuite, laissez-la reposer 15 minutes dans le four, feu éteint et porte entre-ouverte.

当肉烤熟后,让它在中静置15分钟,熄火并把门打开。

6 Laisser cuire au four pendant 35 à45 minutes selon le four.

第六步,放烤35到45分钟。

Enfournez et faites cuire 2 h.

放入烤2小时。

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预热的180度15至20分钟即可。

Les principaux produits comprennent les fours électriques, sèche-cheveux, tels que le moustique.

主要产品有电风机、灭蚊器等。

Déposer la pâte par petits paquets sur une plaque à pâtisserie, puis la passer au four pendant 12 mn.

把面团分成小块小块的放在烤盘上,放入加热12分钟。

5-Poser les mini-bouchées ainsi garnies sur une tôle et les placer 20min dans le four préchauffé à 180 degré.

把迷你酥放在铁盘,放进预热到180摄氏度的里20分钟。

Faire dorer les champignons 10 min sous le gril du four en les surveillant. Poser trois champignons farcis sur chaque assiette et servir aussitôt.

将香菇放入中烘烤10分钟直至金黄色。

Les opérateurs principaux de la Banque petits appareils électroménagers, y compris Joe ce four à air chaud produits, jus de machine AG aime la maison, et d'autres produits.

金氏贸易商行主营家用小电器,包括乔本热风系列产品,爱普爱家榨汁机等系列产品。

Mettre au four 25 à 35 mn selon la puissance du four (moins cela cuit, plus cela sera crémeux…).Laisser refroidir puis mettre au réfrigérateur pendant 4 h minimum.

约烤25到35分依照强度(烤的时间越短,上层会越软)后再放入冰4小时,就可以吃了.

Posez les morceaux de poularde, salés et poivrés, dans un plat assez large, arrosez-les avec un filet d’huile d’olive et faites-les dorer 15 mn environ sous le gril.

鸡块放盐和胡椒调味,放在一个够大的盘子中,浇上许橄榄油,放在中烤15分钟左右,将其烤至金黄色。

Sortir les pâtés sautées ,mettre-les dans la four. Pour 10minutes sous une température de 180 degrés. On verrage la surface est un peu brûlée et dure .voilà la galette sucrée

用小铲子铲出,放在烤盘里,送入,180度烤10分钟。烤到表面微焦,硬挺不软,糖火烧就做成了。

Les intéressés ont été hébergés dans des logements d'État inoccupés mais pourvus d'équipements essentiels (mobilier, climatisation, cuisinières, etc.), des hôtels, des appartements meublés, des immeubles loués, des salles publiques, des écoles et des gymnases.

住宿地点有的是政府公房,这些公房是空关的,但配备有家具、空调和等基本用品,有的则是旅馆、配备家具的公寓、出租的住房、政府大厅、学校和体育馆。

Les interventions doivent correspondre à la source de cette vulnérabilité; par exemple, la vulnérabilité aux catastrophes naturelles, comme les ouragans, peut être réduite par des programmes de prévoyance et d'alerte précoce tandis que la vulnérabilité aux risques professionnels, comme les accidents en mer ou les problèmes de santé causés par le traitement des aliments, peut faire l'objet de programmes de sécurité en mer et de programmes visant à réduire la nocivité du fumage des poissons (par exemple grâce à des fours meilleurs).

应根据以下的不同致因采取行动,例如:自然灾害(如飓风)方面的脆弱性可通过备灾方案和预警体系予以减;职业病害(如海上事故或食品加工带来的健康问题)方面的脆弱性可通过海上安全方案和旨在减熏鱼对健康的影响的方案(如改进)加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烤箱 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


烤肉经营者, 烤肉器, 烤肉用的铁扦, 烤肉汁, 烤土豆, 烤箱, 烤鸭, 烤烟, 烤烟叶, 烤羊肉,
kǎo xiāng
four
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le four est à 180 degrés, attention c'est chaud!.

热到180度,注意,它非常烫!

Faites cuire au four pendant 10 minutes.

10分钟。

Faites cuire au four 20 minutes à feu modéré.

中用20分钟。

Versez la préparation et laissez cuire au four pendant 20 mn.

全部倒出放入中20分钟。

Eteindre le four et laisser le cheesecake refroidir à l’intérieur avec la porte du four ouverte.

关火,敞开门,蛋糕留在内部散热。

Lorsque la viande est cuite, laissez-la reposer 15 minutes dans le four, feu éteint et porte entre-ouverte.

当肉熟后,让它在中静置15分钟,熄火并门打开。

6 Laisser cuire au four pendant 35 à45 minutes selon le four.

第六步,放35到45分钟。

Enfournez et faites cuire 2 h.

放入2

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

模具放入预热的180度15至20分钟即可。

Les principaux produits comprennent les fours électriques, sèche-cheveux, tels que le moustique.

主要产品有电风机、灭蚊器等。

Déposer la pâte par petits paquets sur une plaque à pâtisserie, puis la passer au four pendant 12 mn.

面团分成块的放在盘上,放入热12分钟。

5-Poser les mini-bouchées ainsi garnies sur une tôle et les placer 20min dans le four préchauffé à 180 degré.

迷你酥放在铁盘,放进预热到180摄氏度的里20分钟。

Faire dorer les champignons 10 min sous le gril du four en les surveillant. Poser trois champignons farcis sur chaque assiette et servir aussitôt.

将香菇放入中烘10分钟直至金黄色。

Les opérateurs principaux de la Banque petits appareils électroménagers, y compris Joe ce four à air chaud produits, jus de machine AG aime la maison, et d'autres produits.

金氏贸易商行主营家用电器,包括乔本热风系列产品,爱普爱家榨汁机等系列产品。

Mettre au four 25 à 35 mn selon la puissance du four (moins cela cuit, plus cela sera crémeux…).Laisser refroidir puis mettre au réfrigérateur pendant 4 h minimum.

25到35分依照强度(间越短,上层会越软)最后再放入冰最少4,就可以吃了.

Posez les morceaux de poularde, salés et poivrés, dans un plat assez large, arrosez-les avec un filet d’huile d’olive et faites-les dorer 15 mn environ sous le gril.

鸡块放盐和胡椒调味,放在一个够大的盘子中,浇上少许橄榄油,放在15分钟左右,将其至金黄色。

Sortir les pâtés sautées ,mettre-les dans la four. Pour 10minutes sous une température de 180 degrés. On verrage la surface est un peu brûlée et dure .voilà la galette sucrée

铲子铲出,放在盘里,送入,180度10分钟。到表面微焦,硬挺不软,糖火烧就做成了。

Les intéressés ont été hébergés dans des logements d'État inoccupés mais pourvus d'équipements essentiels (mobilier, climatisation, cuisinières, etc.), des hôtels, des appartements meublés, des immeubles loués, des salles publiques, des écoles et des gymnases.

住宿地点有的是政府公房,这些公房是空关的,但配备有家具、空调和等基本用品,有的则是旅馆、配备家具的公寓、出租的住房、政府大厅、学校和体育馆。

Les interventions doivent correspondre à la source de cette vulnérabilité; par exemple, la vulnérabilité aux catastrophes naturelles, comme les ouragans, peut être réduite par des programmes de prévoyance et d'alerte précoce tandis que la vulnérabilité aux risques professionnels, comme les accidents en mer ou les problèmes de santé causés par le traitement des aliments, peut faire l'objet de programmes de sécurité en mer et de programmes visant à réduire la nocivité du fumage des poissons (par exemple grâce à des fours meilleurs).

应根据以下的不同致因采取行动,例如:自然灾害(如飓风)方面的脆弱性可通过备灾方案和预警体系予以减少;职业病害(如海上事故或食品工带来的健康问题)方面的脆弱性可通过海上安全方案和旨在减少熏鱼对健康的影响的方案(如改进以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烤箱 的法语例句

用户正在搜索


春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


烤肉经营者, 烤肉器, 烤肉用的铁扦, 烤肉汁, 烤土豆, 烤箱, 烤鸭, 烤烟, 烤烟叶, 烤羊肉,