法语助手
  • 关闭

canonnière~政策politique de la canonnière

Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.

南国防军的炮舰和作战飞机狂轰滥炸。

Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.

在一个层次上,它为军事干预或炮舰外交提供理由。

Par ailleurs, des cuirassés israéliens naviguent au large de la côte de Sour depuis le 3 mars 2000.

自3月3日以来,以色列炮舰在Tyre沿

À 23 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰235返回,向上述领上空发射了一枚照明弹。

Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰19452220返回,在上述域进行了数轮扫射。

Entre 23 h 20 et minuit, plusieurs fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰随后232024返回,向上述领上空发射了若干照明弹。

Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.

14日,一艘在黎巴嫩岸外的以色列炮舰被一枚导弹击中,造成严重损坏。

À 7 h 15, des embarcations militaires israéliennes ont tiré en direction d'un bateau de pêche sur la côte entre Mansouri et Qoulayla.

15,以色列炮舰向Mansuri 和Qulaylah之间沿的一艘民间渔船开火。

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领往公发射两枚夷光弹。

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,往公发射一枚夷光弹。

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,朝公发射一枚夷光弹。

Entre 20 h 30 et 22 heures, une embarcation militaire israélienne a longé la côte de Saïda à une distance de quatre milles marins.

3022,一艘以色列炮舰在距离Sidon岸线4里处

Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰随后740和2114返回,向上述领进行了数轮扫射,并发射了4枚照明弹。

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15315之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,往公发射两枚夷光弹。

À 4 h 30, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

30,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公向黎巴嫩领水域上空发射了一枚照明弹。

À 0 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

5,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公上向黎巴嫩领上空发射了一枚照明弹。

Entre 8 h 5 et 11 h 30, deux cuirassés et des embarcations militaires israéliens ont navigué au large de la côte située entre Naqoura et Sour.

51130,两般以色列军舰和若干艘炮舰在Naqurah 和Tyre之间的沿进行

Il s'agit de la vieille politique d'intimidation dont on fait usage contre des adversaires faibles et qui consiste à changer les règles du jeu en cours de jeu.

这是打击弱小对手的陈旧炮舰外交,在这里,目标正在改变。

Entre 19 h 45 et 20 h 30, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

452030,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公上向黎巴嫩领方向进行了数轮扫射。

À 21 h 15, une embarcation de la marine de guerre israélienne a tiré une fusée éclairante au-dessus de la mer en face de Siniq, à près de 3 kilomètres du littoral.

2115,一艘以色列敌军炮舰向Sayniq以外距离岸三公里处水域发射一枚照明弹。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮舰 的法语例句

用户正在搜索


ptérodactyle, Pterodactylus, ptéropodes, ptérosaure, ptérosaurien, ptérosauriens, ptéroyl, ptérygion, ptérygo, ptérygoïde,

相似单词


炮机, 炮架, 炮架木托板, 炮架驻栓, 炮检距, 炮舰, 炮舰政策, 炮姜, 炮孔(舷墙), 炮口,

canonnière~政策politique de la canonnière

Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.

南国防军的和作战飞机狂轰滥炸。

Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.

一个层次,它为军事干预或外交提供理由。

Par ailleurs, des cuirassés israéliens naviguent au large de la côte de Sour depuis le 3 mars 2000.

自3月3日以来,以色列Tyre沿海巡逻。

À 23 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

23时5分返述领海空发射了一枚照明弹。

Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

19时45分至22时20分返述海域进行了数轮扫射。

Entre 23 h 20 et minuit, plusieurs fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

随后23时20分至24时返述领海空发射了若干照明弹。

Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.

14日,一艘黎巴嫩海岸外巡逻的以色列被一枚导弹击中,造成严重损坏。

À 7 h 15, des embarcations militaires israéliennes ont tiré en direction d'un bateau de pêche sur la côte entre Mansouri et Qoulayla.

15分,以色列Mansuri 和Qulaylah之间沿海的一艘民间渔船开火。

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29分,一艘以色列Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海往公海发射两枚夷光弹。

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20分,一艘以色列Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射一枚夷光弹。

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25分,一艘以色列Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,朝公海发射一枚夷光弹。

Entre 20 h 30 et 22 heures, une embarcation militaire israélienne a longé la côte de Saïda à une distance de quatre milles marins.

30分至22时,一艘以色列距离Sidon海岸线4海里处巡逻。

Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

随后7时40分和21时14分返述领海进行了数轮扫射,并发射了4枚照明弹。

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15分至3时15分之间,一艘以色列Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。

À 4 h 30, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

30分,一艘以色列Ra's Naqurah附近公海黎巴嫩领海水域空发射了一枚照明弹。

À 0 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

5分,一艘以色列Ra's Naqurah附近公海黎巴嫩领海空发射了一枚照明弹。

Entre 8 h 5 et 11 h 30, deux cuirassés et des embarcations militaires israéliens ont navigué au large de la côte située entre Naqoura et Sour.

5分至11时30分,两般以色列军和若干艘Naqurah 和Tyre之间的沿海进行巡逻。

Il s'agit de la vieille politique d'intimidation dont on fait usage contre des adversaires faibles et qui consiste à changer les règles du jeu en cours de jeu.

这是打击弱小对手的陈旧外交,这里,目标正改变。

Entre 19 h 45 et 20 h 30, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

45分至20时30分,一艘以色列Ra's Naqurah附近公海黎巴嫩领海方进行了数轮扫射。

À 21 h 15, une embarcation de la marine de guerre israélienne a tiré une fusée éclairante au-dessus de la mer en face de Siniq, à près de 3 kilomètres du littoral.

21时15分,一艘以色列敌军Sayniq以外距离海岸三公里处水域发射一枚照明弹。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 炮舰 的法语例句

用户正在搜索


publiciser, publiciste, publicitaire, publicité, public-relations, publier, publiphone, publipostage, publique, publiquement,

相似单词


炮机, 炮架, 炮架木托板, 炮架驻栓, 炮检距, 炮舰, 炮舰政策, 炮姜, 炮孔(舷墙), 炮口,

canonnière~政策politique de la canonnière

Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.

南国防军的炮舰和作战飞机狂轰滥炸。

Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.

在一个层次上,它为军事预或炮舰外交由。

Par ailleurs, des cuirassés israéliens naviguent au large de la côte de Sour depuis le 3 mars 2000.

自3月3日以来,以色列炮舰在Tyre沿海巡逻。

À 23 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰23时5分返回,向上述领海上空发射了一枚弹。

Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰19时45分至22时20分返回,在上述海域进行了数轮扫射。

Entre 23 h 20 et minuit, plusieurs fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰随后23时20分至24时返回,向上述领海上空发射了若弹。

Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.

14日,一艘在黎巴嫩海岸外巡逻的以色列炮舰被一枚导弹击中,造成严重损坏。

À 7 h 15, des embarcations militaires israéliennes ont tiré en direction d'un bateau de pêche sur la côte entre Mansouri et Qoulayla.

15分,以色列炮舰向Mansuri 和Qulaylah之间沿海的一艘民间渔船开火。

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海往公海发射两枚夷光弹。

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射一枚夷光弹。

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,朝公海发射一枚夷光弹。

Entre 20 h 30 et 22 heures, une embarcation militaire israélienne a longé la côte de Saïda à une distance de quatre milles marins.

30分至22时,一艘以色列炮舰在距离Sidon海岸线4海里处巡逻。

Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰随后7时40分和21时14分返回,向上述领海进行了数轮扫射,并发射了4枚弹。

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15分至3时15分之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。

À 4 h 30, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

30分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海向黎巴嫩领海水域上空发射了一枚弹。

À 0 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

5分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海上向黎巴嫩领海上空发射了一枚弹。

Entre 8 h 5 et 11 h 30, deux cuirassés et des embarcations militaires israéliens ont navigué au large de la côte située entre Naqoura et Sour.

5分至11时30分,两般以色列军舰和若炮舰在Naqurah 和Tyre之间的沿海进行巡逻。

Il s'agit de la vieille politique d'intimidation dont on fait usage contre des adversaires faibles et qui consiste à changer les règles du jeu en cours de jeu.

这是打击弱小对手的陈旧炮舰外交,在这里,目标正在改变。

Entre 19 h 45 et 20 h 30, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

45分至20时30分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海上向黎巴嫩领海方向进行了数轮扫射。

À 21 h 15, une embarcation de la marine de guerre israélienne a tiré une fusée éclairante au-dessus de la mer en face de Siniq, à près de 3 kilomètres du littoral.

21时15分,一艘以色列敌军炮舰向Sayniq以外距离海岸三公里处水域发射一枚弹。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮舰 的法语例句

用户正在搜索


puéricultrice, puériculture, puéril, puérilement, puérilisme, puérilité, puerpéral, puerpérale, puerpéralité, puerto limón,

相似单词


炮机, 炮架, 炮架木托板, 炮架驻栓, 炮检距, 炮舰, 炮舰政策, 炮姜, 炮孔(舷墙), 炮口,

canonnière~政策politique de la canonnière

Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.

南国防军的炮舰和作战飞机狂轰滥炸。

Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.

在一个层次上,它为军事干预或炮舰外交提供理由。

Par ailleurs, des cuirassés israéliens naviguent au large de la côte de Sour depuis le 3 mars 2000.

自3月3日以来,以色列炮舰在Tyre沿海

À 23 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰235返回,向上述领海上空发射了一枚照明弹。

Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰19452220返回,在上述海域进行了数轮扫射。

Entre 23 h 20 et minuit, plusieurs fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰随后232024返回,向上述领海上空发射了若干照明弹。

Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.

14日,一艘在黎巴嫩海岸外的以色列炮舰被一枚导弹击中,造成严重损坏。

À 7 h 15, des embarcations militaires israéliennes ont tiré en direction d'un bateau de pêche sur la côte entre Mansouri et Qoulayla.

15,以色列炮舰向Mansuri 和Qulaylah之间沿海的一艘民间渔船开火。

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海往公海发射两枚夷光弹。

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射一枚夷光弹。

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,朝公海发射一枚夷光弹。

Entre 20 h 30 et 22 heures, une embarcation militaire israélienne a longé la côte de Saïda à une distance de quatre milles marins.

3022,一艘以色列炮舰在距离Sidon海岸线4海里处

Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰随后740和2114返回,向上述领海进行了数轮扫射,并发射了4枚照明弹。

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15315之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。

À 4 h 30, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

30,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海向黎巴嫩领海水域上空发射了一枚照明弹。

À 0 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

5,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海上向黎巴嫩领海上空发射了一枚照明弹。

Entre 8 h 5 et 11 h 30, deux cuirassés et des embarcations militaires israéliens ont navigué au large de la côte située entre Naqoura et Sour.

51130,两般以色列军舰和若干艘炮舰在Naqurah 和Tyre之间的沿海进行

Il s'agit de la vieille politique d'intimidation dont on fait usage contre des adversaires faibles et qui consiste à changer les règles du jeu en cours de jeu.

这是打击弱小对手的陈旧炮舰外交,在这里,目标正在改变。

Entre 19 h 45 et 20 h 30, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

452030,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海上向黎巴嫩领海方向进行了数轮扫射。

À 21 h 15, une embarcation de la marine de guerre israélienne a tiré une fusée éclairante au-dessus de la mer en face de Siniq, à près de 3 kilomètres du littoral.

2115,一艘以色列敌军炮舰向Sayniq以外距离海岸三公里处水域发射一枚照明弹。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮舰 的法语例句

用户正在搜索


puissance isotrope de rayonnement équi valent (PIRE), puissances, puissant, puissante, puissants, puits, puits artésien, Pujo, pulaskite, pulicaire,

相似单词


炮机, 炮架, 炮架木托板, 炮架驻栓, 炮检距, 炮舰, 炮舰政策, 炮姜, 炮孔(舷墙), 炮口,

canonnière~政策politique de la canonnière

Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.

南国防军的和作战飞机狂轰滥炸。

Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.

一个层次上,它为军事干预或外交提供理由。

Par ailleurs, des cuirassés israéliens naviguent au large de la côte de Sour depuis le 3 mars 2000.

自3月3日以来,以色列Tyre海巡逻。

À 23 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

23时5分上述领海上空发射了一枚照明弹。

Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

19时45分至22时20分上述海域进行了数轮扫射。

Entre 23 h 20 et minuit, plusieurs fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

随后23时20分至24时上述领海上空发射了若干照明弹。

Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.

14日,一艘黎巴嫩海岸外巡逻的以色列被一枚导弹击中,造成严重损坏。

À 7 h 15, des embarcations militaires israéliennes ont tiré en direction d'un bateau de pêche sur la côte entre Mansouri et Qoulayla.

15分,以色列Mansuri 和Qulaylah之间海的一艘民间渔船开火。

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29分,一艘以色列Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海往公海发射两枚夷光弹。

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20分,一艘以色列Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射一枚夷光弹。

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25分,一艘以色列Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,朝公海发射一枚夷光弹。

Entre 20 h 30 et 22 heures, une embarcation militaire israélienne a longé la côte de Saïda à une distance de quatre milles marins.

30分至22时,一艘以色列距离Sidon海岸线4海里处巡逻。

Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

随后7时40分和21时14分上述领海进行了数轮扫射,并发射了4枚照明弹。

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15分至3时15分之间,一艘以色列Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。

À 4 h 30, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

30分,一艘以色列Ra's Naqurah附近公海黎巴嫩领海水域上空发射了一枚照明弹。

À 0 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

5分,一艘以色列Ra's Naqurah附近公海上黎巴嫩领海上空发射了一枚照明弹。

Entre 8 h 5 et 11 h 30, deux cuirassés et des embarcations militaires israéliens ont navigué au large de la côte située entre Naqoura et Sour.

5分至11时30分,两般以色列军和若干艘Naqurah 和Tyre之间的海进行巡逻。

Il s'agit de la vieille politique d'intimidation dont on fait usage contre des adversaires faibles et qui consiste à changer les règles du jeu en cours de jeu.

这是打击弱小对手的陈旧外交,这里,目标正改变。

Entre 19 h 45 et 20 h 30, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

45分至20时30分,一艘以色列Ra's Naqurah附近公海上黎巴嫩领海方进行了数轮扫射。

À 21 h 15, une embarcation de la marine de guerre israélienne a tiré une fusée éclairante au-dessus de la mer en face de Siniq, à près de 3 kilomètres du littoral.

21时15分,一艘以色列敌军Sayniq以外距离海岸三公里处水域发射一枚照明弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 炮舰 的法语例句

用户正在搜索


pulmonaire, pulmonés, pulpaire, pulpalgie, pulpation, pulpe, pulpectomie, pulpeux, pulpite, pulpolithe,

相似单词


炮机, 炮架, 炮架木托板, 炮架驻栓, 炮检距, 炮舰, 炮舰政策, 炮姜, 炮孔(舷墙), 炮口,

canonnière~政策politique de la canonnière

Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.

炮舰和作战飞机狂轰滥炸。

Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.

在一个层次上,它为事干预或炮舰外交提供理由。

Par ailleurs, des cuirassés israéliens naviguent au large de la côte de Sour depuis le 3 mars 2000.

自3月3日以来,以色列炮舰在Tyre沿海巡逻。

À 23 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰23时5分返回,向上述领海上空发射了一枚照明弹。

Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰19时45分至22时20分返回,在上述海域进行了数轮扫射。

Entre 23 h 20 et minuit, plusieurs fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰随后23时20分至24时返回,向上述领海上空发射了若干照明弹。

Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.

14日,一艘在黎巴嫩海岸外巡逻的以色列炮舰被一枚导弹击中,造成严

À 7 h 15, des embarcations militaires israéliennes ont tiré en direction d'un bateau de pêche sur la côte entre Mansouri et Qoulayla.

15分,以色列炮舰向Mansuri 和Qulaylah之间沿海的一艘民间渔船开火。

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海往公海发射两枚夷光弹。

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射一枚夷光弹。

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,朝公海发射一枚夷光弹。

Entre 20 h 30 et 22 heures, une embarcation militaire israélienne a longé la côte de Saïda à une distance de quatre milles marins.

30分至22时,一艘以色列炮舰在距离Sidon海岸线4海里处巡逻。

Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰随后7时40分和21时14分返回,向上述领海进行了数轮扫射,并发射了4枚照明弹。

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15分至3时15分之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。

À 4 h 30, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

30分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海向黎巴嫩领海水域上空发射了一枚照明弹。

À 0 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

5分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海上向黎巴嫩领海上空发射了一枚照明弹。

Entre 8 h 5 et 11 h 30, deux cuirassés et des embarcations militaires israéliens ont navigué au large de la côte située entre Naqoura et Sour.

5分至11时30分,两般以色列舰和若干艘炮舰在Naqurah 和Tyre之间的沿海进行巡逻。

Il s'agit de la vieille politique d'intimidation dont on fait usage contre des adversaires faibles et qui consiste à changer les règles du jeu en cours de jeu.

这是打击弱小对手的陈旧炮舰外交,在这里,目标正在改变。

Entre 19 h 45 et 20 h 30, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

45分至20时30分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海上向黎巴嫩领海方向进行了数轮扫射。

À 21 h 15, une embarcation de la marine de guerre israélienne a tiré une fusée éclairante au-dessus de la mer en face de Siniq, à près de 3 kilomètres du littoral.

21时15分,一艘以色列敌炮舰向Sayniq以外距离海岸三公里处水域发射一枚照明弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮舰 的法语例句

用户正在搜索


pupaison, pupation, pupe, pupillaire, pupillarité, pupille, pupillomètre, pupillométrie, pupilloscopie, pupillotonie,

相似单词


炮机, 炮架, 炮架木托板, 炮架驻栓, 炮检距, 炮舰, 炮舰政策, 炮姜, 炮孔(舷墙), 炮口,

canonnière~政策politique de la canonnière

Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.

南国防军的和作战飞机狂轰滥炸。

Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.

个层次上,它为军事干预外交提供理由。

Par ailleurs, des cuirassés israéliens naviguent au large de la côte de Sour depuis le 3 mars 2000.

自3月3日以来,以色列Tyre沿海巡逻。

À 23 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

23时5分返回,向上述领海上空发射了枚照明弹。

Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

19时45分至22时20分返回,上述海域进行了数轮扫射。

Entre 23 h 20 et minuit, plusieurs fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

随后23时20分至24时返回,向上述领海上空发射了若干照明弹。

Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.

14日,黎巴嫩海岸外巡逻的以色列枚导弹击中,造成严重损坏。

À 7 h 15, des embarcations militaires israéliennes ont tiré en direction d'un bateau de pêche sur la côte entre Mansouri et Qoulayla.

15分,以色列向Mansuri 和Qulaylah之间沿海的民间渔船开火。

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29分,以色列Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海往公海发射两枚夷光弹。

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20分,以色列Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射枚夷光弹。

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25分,以色列Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,朝公海发射枚夷光弹。

Entre 20 h 30 et 22 heures, une embarcation militaire israélienne a longé la côte de Saïda à une distance de quatre milles marins.

30分至22时,以色列距离Sidon海岸线4海里处巡逻。

Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

随后7时40分和21时14分返回,向上述领海进行了数轮扫射,并发射了4枚照明弹。

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15分至3时15分之间,以色列Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。

À 4 h 30, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

30分,以色列Ra's Naqurah附近公海向黎巴嫩领海水域上空发射了枚照明弹。

À 0 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

5分,以色列Ra's Naqurah附近公海上向黎巴嫩领海上空发射了枚照明弹。

Entre 8 h 5 et 11 h 30, deux cuirassés et des embarcations militaires israéliens ont navigué au large de la côte située entre Naqoura et Sour.

5分至11时30分,两般以色列军和若干Naqurah 和Tyre之间的沿海进行巡逻。

Il s'agit de la vieille politique d'intimidation dont on fait usage contre des adversaires faibles et qui consiste à changer les règles du jeu en cours de jeu.

这是打击弱小对手的陈旧外交,这里,目标正改变。

Entre 19 h 45 et 20 h 30, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

45分至20时30分,以色列Ra's Naqurah附近公海上向黎巴嫩领海方向进行了数轮扫射。

À 21 h 15, une embarcation de la marine de guerre israélienne a tiré une fusée éclairante au-dessus de la mer en face de Siniq, à près de 3 kilomètres du littoral.

21时15分,以色列敌军向Sayniq以外距离海岸三公里处水域发射枚照明弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮舰 的法语例句

用户正在搜索


pure, pureau, purée, puréede, purement, pureté, purette, purgatif, purgation, purgative,

相似单词


炮机, 炮架, 炮架木托板, 炮架驻栓, 炮检距, 炮舰, 炮舰政策, 炮姜, 炮孔(舷墙), 炮口,

canonnière~政策politique de la canonnière

Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.

南国防军的和作战飞机狂轰滥炸。

Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.

在一个层次上,它为军事干预或外交提供理由。

Par ailleurs, des cuirassés israéliens naviguent au large de la côte de Sour depuis le 3 mars 2000.

自3月3日以来,以色列在Tyre沿海巡

À 23 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

235返回,向上述领海上空发射了一枚照明弹。

Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

1945至2220返回,在上述海域进行了数轮扫射。

Entre 23 h 20 et minuit, plusieurs fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

随后2320至24返回,向上述领海上空发射了若干照明弹。

Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.

14日,一艘在黎巴嫩海岸外巡的以色列被一枚导弹击中,造成严重损坏。

À 7 h 15, des embarcations militaires israéliennes ont tiré en direction d'un bateau de pêche sur la côte entre Mansouri et Qoulayla.

15,以色列向Mansuri 和Qulaylah之间沿海的一艘民间渔船开火。

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29,一艘以色列在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海往公海发射两枚夷光弹。

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20,一艘以色列在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射一枚夷光弹。

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25,一艘以色列在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,朝公海发射一枚夷光弹。

Entre 20 h 30 et 22 heures, une embarcation militaire israélienne a longé la côte de Saïda à une distance de quatre milles marins.

30至22,一艘以色列在距离Sidon海岸线4海里处巡

Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

随后740和2114返回,向上述领海进行了数轮扫射,并发射了4枚照明弹。

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15至315之间,一艘以色列在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。

À 4 h 30, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

30,一艘以色列在Ra's Naqurah附近公海向黎巴嫩领海水域上空发射了一枚照明弹。

À 0 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

5,一艘以色列在Ra's Naqurah附近公海上向黎巴嫩领海上空发射了一枚照明弹。

Entre 8 h 5 et 11 h 30, deux cuirassés et des embarcations militaires israéliens ont navigué au large de la côte située entre Naqoura et Sour.

5至1130,两般以色列军舰和若干艘在Naqurah 和Tyre之间的沿海进行巡

Il s'agit de la vieille politique d'intimidation dont on fait usage contre des adversaires faibles et qui consiste à changer les règles du jeu en cours de jeu.

这是打击弱小对手的陈旧外交,在这里,目标正在改变。

Entre 19 h 45 et 20 h 30, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

45至2030,一艘以色列在Ra's Naqurah附近公海上向黎巴嫩领海方向进行了数轮扫射。

À 21 h 15, une embarcation de la marine de guerre israélienne a tiré une fusée éclairante au-dessus de la mer en face de Siniq, à près de 3 kilomètres du littoral.

2115,一艘以色列敌军向Sayniq以外距离海岸三公里处水域发射一枚照明弹。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮舰 的法语例句

用户正在搜索


purifier, puriforme, purin, purinamidase, purine, purique, purisme, puriste, puritain, puritaine,

相似单词


炮机, 炮架, 炮架木托板, 炮架驻栓, 炮检距, 炮舰, 炮舰政策, 炮姜, 炮孔(舷墙), 炮口,

canonnière~政策politique de la canonnière

Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.

南国防军的炮舰和作战飞机狂轰滥炸。

Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.

在一个层次,它为军事干预或炮舰外交提供理由。

Par ailleurs, des cuirassés israéliens naviguent au large de la côte de Sour depuis le 3 mars 2000.

自3月3日以来,以色列炮舰在Tyre沿巡逻。

À 23 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰23时5分返回,向述领射了一枚照明弹。

Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰19时45分至22时20分返回,在行了数轮扫射。

Entre 23 h 20 et minuit, plusieurs fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰随后23时20分至24时返回,向述领射了若干照明弹。

Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.

14日,一艘在黎巴嫩岸外巡逻的以色列炮舰被一枚导弹击中,造成严重损坏。

À 7 h 15, des embarcations militaires israéliennes ont tiré en direction d'un bateau de pêche sur la côte entre Mansouri et Qoulayla.

15分,以色列炮舰向Mansuri 和Qulaylah之间沿的一艘民间渔船开火。

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领往公射两枚夷光弹。

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,往公射一枚夷光弹。

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,朝公射一枚夷光弹。

Entre 20 h 30 et 22 heures, une embarcation militaire israélienne a longé la côte de Saïda à une distance de quatre milles marins.

30分至22时,一艘以色列炮舰在距离Sidon岸线4里处巡逻。

Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰随后7时40分和21时14分返回,向述领行了数轮扫射,并射了4枚照明弹。

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15分至3时15分之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,往公射两枚夷光弹。

À 4 h 30, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

30分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公向黎巴嫩领射了一枚照明弹。

À 0 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

5分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公向黎巴嫩领射了一枚照明弹。

Entre 8 h 5 et 11 h 30, deux cuirassés et des embarcations militaires israéliens ont navigué au large de la côte située entre Naqoura et Sour.

5分至11时30分,两般以色列军舰和若干艘炮舰在Naqurah 和Tyre之间的沿行巡逻。

Il s'agit de la vieille politique d'intimidation dont on fait usage contre des adversaires faibles et qui consiste à changer les règles du jeu en cours de jeu.

这是打击弱小对手的陈旧炮舰外交,在这里,目标正在改变。

Entre 19 h 45 et 20 h 30, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

45分至20时30分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公向黎巴嫩领方向行了数轮扫射。

À 21 h 15, une embarcation de la marine de guerre israélienne a tiré une fusée éclairante au-dessus de la mer en face de Siniq, à près de 3 kilomètres du littoral.

21时15分,一艘以色列敌军炮舰向Sayniq以外距离岸三公里处水射一枚照明弹。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮舰 的法语例句

用户正在搜索


putrescent, putrescible, putrescine, putride, putridité, putsch, putschiste, putt, putter, puvathérapie,

相似单词


炮机, 炮架, 炮架木托板, 炮架驻栓, 炮检距, 炮舰, 炮舰政策, 炮姜, 炮孔(舷墙), 炮口,