法语助手
  • 关闭


catastrophe
malheur
souffrance
calamité

~深重
être plongé dans une profonde misère et de terribles souffrances


其他参考解释:
désastre
sinistre
précipice
fatalité
avatar
fléau
Fr helper cop yright

Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.

海啸造成了的后果。

Quel désastre !!La nature est trop cruelle.

多可怕的啊!大自然太残酷了。

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒、战争、病疫, 这些都是

Cela serait un désastre pour l'Europe et le monde entier», explique le quotidien.

这无论对于欧洲还是世界,都将是

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

在中国媒体上,生态的新闻几乎每天都有。

Un guide, on se relève de sa chute, moment favorable, protection.

向导,使人们得以免于,这是个幸运的时刻,种保护。

La douleur n'a pas de nationalité, de religion ni de race.

不分国籍、宗教或种族。

L'Organisation des Nations Unies est née au lendemain d'une calamité.

联合国本身就诞生于之中。

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有人能够幸免于的深渊。

Le désespoir causé par ces catastrophes naturelles et leur caractère apocalyptique nous a tous bouleversés.

自然害及其巨大后果,这些给人带来的绝望情绪,让我们所有人都为止震撼。

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前的局势是种人道

Le fléau que constitue l'infanticide des filles est également l'objet de réflexion.

非法堕胎的也正在得到解决。

Nous courons tout droit à la catastrophe.

我们正处于这种发生前的时期。

Les conflits armés font des ravages terribles parmi les enfants.

武装冲突给儿童带来可怕的

Et où est la catastrophe, là-dedans?

“那里面有什么可言?”

Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.

海啸后,我们现在痛苦地面临困境。

Cela vaut également pour les catastrophes créées par l'homme, telles qu'au Darfour.

像达尔富尔这样的人为也是这样。

Un fonds de secours a été créé pour couvrir les dépenses immédiates.

成立了救援基金来应付紧急开支。

Au lendemain de la catastrophe, les autorités du Myanmar ont réagi sans perdre de temps.

发生之后,缅甸当局尽快作出反应。

Ce fut la pire catastrophe de l'histoire de la région.

这是该地区历史上最严重的

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灾难 的法语例句

用户正在搜索


loyauté, loyer, Loyson, loze, lozère, Lr, LRT, lso cai, LTA, lu,

相似单词


灾祸, 灾祸的, 灾祸性的, 灾民, 灾民救济, 灾难, 灾难(一系列的), 灾难的程度, 灾难片, 灾难深重,


catastrophe
malheur
souffrance
calamité

~深重
être plongé dans une profonde misère et de terribles souffrances


其他参考解释:
désastre
sinistre
précipice
fatalité
avatar
fléau
Fr helper cop yright

Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.

海啸造成了灾难性的后果。

Quel désastre !!La nature est trop cruelle.

多可怕的灾难啊!大自然太残酷了。

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒、战争、病, 都是灾难

Cela serait un désastre pour l'Europe et le monde entier», explique le quotidien.

无论对于欧洲还是世界,都将是灾难

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

在中国媒体上,生态灾难的新闻几乎每天都有。

Un guide, on se relève de sa chute, moment favorable, protection.

向导,使人们得以免于灾难个幸运的时刻,种保护。

La douleur n'a pas de nationalité, de religion ni de race.

灾难不分国籍、宗教或种族。

L'Organisation des Nations Unies est née au lendemain d'une calamité.

联合国本身就诞生于灾难之中。

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有人能够幸免于灾难的深渊。

Le désespoir causé par ces catastrophes naturelles et leur caractère apocalyptique nous a tous bouleversés.

自然灾害及其巨大灾难后果,灾难给人带来的绪,让我们所有人都为止震撼。

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前的局势是种人道主义灾难

Le fléau que constitue l'infanticide des filles est également l'objet de réflexion.

女性非法堕胎的灾难也正在得到解决。

Nous courons tout droit à la catastrophe.

我们正处于灾难发生前的时期。

Les conflits armés font des ravages terribles parmi les enfants.

武装冲突给儿童带来可怕的灾难

Et où est la catastrophe, là-dedans?

“那里面有什么灾难可言?”

Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.

海啸灾难后,我们现在痛苦地面临困境。

Cela vaut également pour les catastrophes créées par l'homme, telles qu'au Darfour.

像达尔富尔样的人为灾难也是样。

Un fonds de secours a été créé pour couvrir les dépenses immédiates.

成立了灾难救援基金来应付紧急开支。

Au lendemain de la catastrophe, les autorités du Myanmar ont réagi sans perdre de temps.

灾难发生之后,缅甸当局尽快作出反应。

Ce fut la pire catastrophe de l'histoire de la région.

是该地区历史上最严重的灾难

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灾难 的法语例句

用户正在搜索


lubrifiant, lubrificateur, lubrification, lubrification des articulations, lubrifié, lubrifier, lubrique, lubriquement, lubumbashi, lubumbashite,

相似单词


灾祸, 灾祸的, 灾祸性的, 灾民, 灾民救济, 灾难, 灾难(一系列的), 灾难的程度, 灾难片, 灾难深重,


catastrophe
malheur
souffrance
calamité

~深重
être plongé dans une profonde misère et de terribles souffrances


其他参考解释:
désastre
sinistre
précipice
fatalité
avatar
fléau
Fr helper cop yright

Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.

海啸造成了后果。

Quel désastre !!La nature est trop cruelle.

多可怕啊!大自然太残酷了。

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒、战争、病疫, 这些都是

Cela serait un désastre pour l'Europe et le monde entier», explique le quotidien.

这无论对于欧洲还是世界,都将是

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

在中国媒体上,生态新闻几乎每天都有。

Un guide, on se relève de sa chute, moment favorable, protection.

向导,使人们得以免于,这是时刻,种保

La douleur n'a pas de nationalité, de religion ni de race.

不分国籍、宗教或种族。

L'Organisation des Nations Unies est née au lendemain d'une calamité.

联合国本身就诞生于之中。

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有人能够免于深渊。

Le désespoir causé par ces catastrophes naturelles et leur caractère apocalyptique nous a tous bouleversés.

自然害及其巨大后果,这些给人带来绝望情绪,让我们所有人都为止震撼。

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前局势是种人道主义

Le fléau que constitue l'infanticide des filles est également l'objet de réflexion.

女性非法堕胎也正在得到解决。

Nous courons tout droit à la catastrophe.

我们正处于这种发生前时期。

Les conflits armés font des ravages terribles parmi les enfants.

武装冲突给儿童带来可怕

Et où est la catastrophe, là-dedans?

“那里面有什么可言?”

Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.

海啸后,我们现在痛苦地面临困境。

Cela vaut également pour les catastrophes créées par l'homme, telles qu'au Darfour.

像达尔富尔这样人为也是这样。

Un fonds de secours a été créé pour couvrir les dépenses immédiates.

成立了救援基金来应付紧急开支。

Au lendemain de la catastrophe, les autorités du Myanmar ont réagi sans perdre de temps.

发生之后,缅甸当局尽快作出反应。

Ce fut la pire catastrophe de l'histoire de la région.

这是该地区历史上最严重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灾难 的法语例句

用户正在搜索


Luchaire, lucianite, lucide, lucidement, lucidité, Lucie, Lucien, Lucienne, Lucifer, luciférase,

相似单词


灾祸, 灾祸的, 灾祸性的, 灾民, 灾民救济, 灾难, 灾难(一系列的), 灾难的程度, 灾难片, 灾难深重,


catastrophe
malheur
souffrance
calamité

~深重
être plongé dans une profonde misère et de terribles souffrances


其他参考解释:
désastre
sinistre
précipice
fatalité
avatar
fléau
Fr helper cop yright

Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.

海啸造成了的后果。

Quel désastre !!La nature est trop cruelle.

多可怕的啊!大自然太残酷了。

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒、战争、病疫, 这些都是

Cela serait un désastre pour l'Europe et le monde entier», explique le quotidien.

这无论对于欧洲还是世界,都将是

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

在中国媒体上,生态的新闻几乎每天都有。

Un guide, on se relève de sa chute, moment favorable, protection.

向导,使人们得以免于,这是个幸运的时刻,种保护。

La douleur n'a pas de nationalité, de religion ni de race.

不分国籍、宗教或种族。

L'Organisation des Nations Unies est née au lendemain d'une calamité.

联合国本身就诞生于之中。

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有人能够幸免于的深渊。

Le désespoir causé par ces catastrophes naturelles et leur caractère apocalyptique nous a tous bouleversés.

自然害及其巨大后果,这些给人带来的绝望情绪,让我们所有人都为止震撼。

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前的局势是种人道

Le fléau que constitue l'infanticide des filles est également l'objet de réflexion.

非法堕胎的也正在得到解决。

Nous courons tout droit à la catastrophe.

我们正处于这种发生前的时期。

Les conflits armés font des ravages terribles parmi les enfants.

武装冲突给儿童带来可怕的

Et où est la catastrophe, là-dedans?

“那里面有什么可言?”

Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.

海啸后,我们现在痛苦地面临困境。

Cela vaut également pour les catastrophes créées par l'homme, telles qu'au Darfour.

像达尔富尔这样的人为也是这样。

Un fonds de secours a été créé pour couvrir les dépenses immédiates.

成立了救援基金来应付紧急开支。

Au lendemain de la catastrophe, les autorités du Myanmar ont réagi sans perdre de temps.

发生之后,缅甸当局尽快作出反应。

Ce fut la pire catastrophe de l'histoire de la région.

这是该地区历史上最严重的

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灾难 的法语例句

用户正在搜索


lucite, luckite, lucknow, luckyite, luçon, lucratif, lucrativement, lucre, lucullan, lucullite,

相似单词


灾祸, 灾祸的, 灾祸性的, 灾民, 灾民救济, 灾难, 灾难(一系列的), 灾难的程度, 灾难片, 灾难深重,


catastrophe
malheur
souffrance
calamité

~深重
être plongé dans une profonde misère et de terribles souffrances


其他参考解释:
désastre
sinistre
précipice
fatalité
avatar
fléau
Fr helper cop yright

Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.

海啸造成了后果。

Quel désastre !!La nature est trop cruelle.

多可怕啊!大自然太残酷了。

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒、战争、病疫, 这些都是

Cela serait un désastre pour l'Europe et le monde entier», explique le quotidien.

这无论对于欧洲还是世界,都将是

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

体上,生态新闻几乎每天都有。

Un guide, on se relève de sa chute, moment favorable, protection.

向导,使人们得以免于,这是个幸运时刻,种保护。

La douleur n'a pas de nationalité, de religion ni de race.

不分籍、宗教或种族。

L'Organisation des Nations Unies est née au lendemain d'une calamité.

联合本身就诞生于

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有人能够幸免于深渊。

Le désespoir causé par ces catastrophes naturelles et leur caractère apocalyptique nous a tous bouleversés.

自然害及其巨大后果,这些给人带来绝望情绪,让我们所有人都为止震撼。

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前局势是种人道主义

Le fléau que constitue l'infanticide des filles est également l'objet de réflexion.

女性非法堕胎也正在得到解决。

Nous courons tout droit à la catastrophe.

我们正处于这种发生前时期。

Les conflits armés font des ravages terribles parmi les enfants.

武装冲突给儿童带来可怕

Et où est la catastrophe, là-dedans?

“那里面有什么可言?”

Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.

海啸后,我们现在痛苦地面临困境。

Cela vaut également pour les catastrophes créées par l'homme, telles qu'au Darfour.

像达尔富尔这样人为也是这样。

Un fonds de secours a été créé pour couvrir les dépenses immédiates.

成立了救援基金来应付紧急开支。

Au lendemain de la catastrophe, les autorités du Myanmar ont réagi sans perdre de temps.

发生之后,缅甸当局尽快作出反应。

Ce fut la pire catastrophe de l'histoire de la région.

这是该地区历史上最严重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灾难 的法语例句

用户正在搜索


lugubre, lugubrement, luhite, luhullan, lui, luigite, lui-même, luire, luisancemètre, luisant,

相似单词


灾祸, 灾祸的, 灾祸性的, 灾民, 灾民救济, 灾难, 灾难(一系列的), 灾难的程度, 灾难片, 灾难深重,

用户正在搜索


lumachellique, lumbago, lumbricus, lumen, lumenheure, lumenmètre, lumière, lumières, lumiflavine, lumignon,

相似单词


灾祸, 灾祸的, 灾祸性的, 灾民, 灾民救济, 灾难, 灾难(一系列的), 灾难的程度, 灾难片, 灾难深重,

用户正在搜索


lumineusement, lumineux, luminion, luminisme, luministe, luminogène, luminométrie, luminophare, luminophore, luminosité,

相似单词


灾祸, 灾祸的, 灾祸性的, 灾民, 灾民救济, 灾难, 灾难(一系列的), 灾难的程度, 灾难片, 灾难深重,


catastrophe
malheur
souffrance
calamité

~深重
être plongé dans une profonde misère et de terribles souffrances


其他参考解释:
désastre
sinistre
précipice
fatalité
avatar
fléau
Fr helper cop yright

Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.

海啸造成了灾难性的后果。

Quel désastre !!La nature est trop cruelle.

多可怕的灾难啊!大自然太残酷了。

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒、战争、病疫, 这些灾难

Cela serait un désastre pour l'Europe et le monde entier», explique le quotidien.

这无论对于欧洲还是世界,将是灾难

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

在中国媒体上,灾难的新闻几乎每天有。

Un guide, on se relève de sa chute, moment favorable, protection.

导,使人们得以免于灾难,这是个幸运的时刻,种保护。

La douleur n'a pas de nationalité, de religion ni de race.

灾难不分国籍、宗教或种族。

L'Organisation des Nations Unies est née au lendemain d'une calamité.

联合国本身灾难之中。

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有人能够幸免于灾难的深渊。

Le désespoir causé par ces catastrophes naturelles et leur caractère apocalyptique nous a tous bouleversés.

自然灾害及其巨大灾难后果,这些灾难给人带来的绝望情绪,让我们所有人为止震撼。

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前的局势是种人道主义灾难

Le fléau que constitue l'infanticide des filles est également l'objet de réflexion.

女性非法堕胎的灾难也正在得到解决。

Nous courons tout droit à la catastrophe.

我们正处于这种灾难前的时期。

Les conflits armés font des ravages terribles parmi les enfants.

武装冲突给儿童带来可怕的灾难

Et où est la catastrophe, là-dedans?

“那里面有什么灾难可言?”

Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.

海啸灾难后,我们现在痛苦地面临困境。

Cela vaut également pour les catastrophes créées par l'homme, telles qu'au Darfour.

像达尔富尔这样的人为灾难也是这样。

Un fonds de secours a été créé pour couvrir les dépenses immédiates.

成立了灾难救援基金来应付紧急开支。

Au lendemain de la catastrophe, les autorités du Myanmar ont réagi sans perdre de temps.

灾难之后,缅甸当局尽快作出反应。

Ce fut la pire catastrophe de l'histoire de la région.

这是该地区历史上最严重的灾难

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 灾难 的法语例句

用户正在搜索


lunatique, lunaute, lunch, lundi, lundyite, lune, luné, lunetier, lunetière, lunette,

相似单词


灾祸, 灾祸的, 灾祸性的, 灾民, 灾民救济, 灾难, 灾难(一系列的), 灾难的程度, 灾难片, 灾难深重,


catastrophe
malheur
souffrance
calamité

~深重
être plongé dans une profonde misère et de terribles souffrances


其他参考解释:
désastre
sinistre
précipice
fatalité
avatar
fléau
Fr helper cop yright

Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.

海啸造成了灾难性的后果。

Quel désastre !!La nature est trop cruelle.

多可怕的灾难啊!大自然太残酷了。

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒、战争、病疫, 这些都是灾难

Cela serait un désastre pour l'Europe et le monde entier», explique le quotidien.

这无论对于欧洲还是世界,都将是灾难

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

在中国媒体上,生态灾难的新闻几乎每天都有。

Un guide, on se relève de sa chute, moment favorable, protection.

,使人们得以免于灾难,这是个幸运的时刻,种保护。

La douleur n'a pas de nationalité, de religion ni de race.

灾难不分国籍、宗教或种族。

L'Organisation des Nations Unies est née au lendemain d'une calamité.

联合国本生于灾难之中。

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有人能够幸免于灾难的深渊。

Le désespoir causé par ces catastrophes naturelles et leur caractère apocalyptique nous a tous bouleversés.

自然灾害及其巨大灾难后果,这些灾难给人带来的绝望情绪,让我们所有人都为止震撼。

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前的局势是种人道主义灾难

Le fléau que constitue l'infanticide des filles est également l'objet de réflexion.

女性非法堕胎的灾难也正在得到解决。

Nous courons tout droit à la catastrophe.

我们正处于这种灾难发生前的时期。

Les conflits armés font des ravages terribles parmi les enfants.

武装冲突给儿童带来可怕的灾难

Et où est la catastrophe, là-dedans?

“那里面有什么灾难可言?”

Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.

海啸灾难后,我们现在痛苦地面临困境。

Cela vaut également pour les catastrophes créées par l'homme, telles qu'au Darfour.

像达尔富尔这样的人为灾难也是这样。

Un fonds de secours a été créé pour couvrir les dépenses immédiates.

成立了灾难救援基金来应付紧急开支。

Au lendemain de la catastrophe, les autorités du Myanmar ont réagi sans perdre de temps.

灾难发生之后,缅甸当局尽快作出反应。

Ce fut la pire catastrophe de l'histoire de la région.

这是该地区历史上最严重的灾难

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 灾难 的法语例句

用户正在搜索


lunulaire, lunule, lunulé, luocalcite, luochalybite, luodiallogite, luomagnésite, luotolite, luoyang, lupalite,

相似单词


灾祸, 灾祸的, 灾祸性的, 灾民, 灾民救济, 灾难, 灾难(一系列的), 灾难的程度, 灾难片, 灾难深重,


catastrophe
malheur
souffrance
calamité

~深重
être plongé dans une profonde misère et de terribles souffrances


其他参
désastre
sinistre
précipice
fatalité
avatar
fléau
Fr helper cop yright

Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.

海啸造成了灾难性的后果。

Quel désastre !!La nature est trop cruelle.

多可怕的灾难啊!大自然太残酷了。

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒、战争、病疫, 这些都是灾难

Cela serait un désastre pour l'Europe et le monde entier», explique le quotidien.

这无论对于欧洲还是世界,都将是灾难

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

中国媒体上,生态灾难的新闻几乎每天都有。

Un guide, on se relève de sa chute, moment favorable, protection.

向导,使人们得以免于灾难,这是个幸运的时刻,种保护。

La douleur n'a pas de nationalité, de religion ni de race.

灾难不分国籍、宗教或种族。

L'Organisation des Nations Unies est née au lendemain d'une calamité.

联合国本身就诞生于灾难之中。

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有人能够幸免于灾难的深渊。

Le désespoir causé par ces catastrophes naturelles et leur caractère apocalyptique nous a tous bouleversés.

自然灾害及其巨大灾难后果,这些灾难给人带来的绝望情绪,让我们所有人都为止震撼。

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前的局势是种人道主义灾难

Le fléau que constitue l'infanticide des filles est également l'objet de réflexion.

女性非法堕胎的灾难得到决。

Nous courons tout droit à la catastrophe.

我们处于这种灾难发生前的时期。

Les conflits armés font des ravages terribles parmi les enfants.

武装冲突给儿童带来可怕的灾难

Et où est la catastrophe, là-dedans?

“那里面有什么灾难可言?”

Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.

海啸灾难后,我们现痛苦地面临困境。

Cela vaut également pour les catastrophes créées par l'homme, telles qu'au Darfour.

像达尔富尔这样的人为灾难是这样。

Un fonds de secours a été créé pour couvrir les dépenses immédiates.

成立了灾难救援基金来应付紧急开支。

Au lendemain de la catastrophe, les autorités du Myanmar ont réagi sans perdre de temps.

灾难发生之后,缅甸当局尽快作出反应。

Ce fut la pire catastrophe de l'histoire de la région.

这是该地区历史上最严重的灾难

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 灾难 的法语例句

用户正在搜索


lurette, lurex, luron, lusaka, lusakite, luscadite, luscite, luscladite, lusin, lusitain,

相似单词


灾祸, 灾祸的, 灾祸性的, 灾民, 灾民救济, 灾难, 灾难(一系列的), 灾难的程度, 灾难片, 灾难深重,


catastrophe
malheur
souffrance
calamité

~深重
être plongé dans une profonde misère et de terribles souffrances


其他参考解释:
désastre
sinistre
précipice
fatalité
avatar
fléau
Fr helper cop yright

Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.

海啸造成了灾难后果。

Quel désastre !!La nature est trop cruelle.

多可怕灾难啊!大自然太残酷了。

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒、战争、病疫, 这些都是灾难

Cela serait un désastre pour l'Europe et le monde entier», explique le quotidien.

这无论对于欧洲还是世界,都将是灾难

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

在中国媒体上,生态灾难新闻几乎每天都有。

Un guide, on se relève de sa chute, moment favorable, protection.

向导,使人们得以免于灾难,这是个幸运时刻,种保护。

La douleur n'a pas de nationalité, de religion ni de race.

灾难不分国籍、宗教或种族。

L'Organisation des Nations Unies est née au lendemain d'une calamité.

联合国本身就诞生于灾难之中。

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有人能够幸免于灾难深渊。

Le désespoir causé par ces catastrophes naturelles et leur caractère apocalyptique nous a tous bouleversés.

自然灾害及其巨大灾难后果,这些灾难给人带来绝望情绪,让我们所有人都为止震撼。

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前局势是种人道主义灾难

Le fléau que constitue l'infanticide des filles est également l'objet de réflexion.

女性非法灾难也正在得到解决。

Nous courons tout droit à la catastrophe.

我们正处于这种灾难发生前时期。

Les conflits armés font des ravages terribles parmi les enfants.

武装冲突给儿童带来可怕灾难

Et où est la catastrophe, là-dedans?

“那里面有什么灾难可言?”

Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.

海啸灾难后,我们现在痛苦地面临困境。

Cela vaut également pour les catastrophes créées par l'homme, telles qu'au Darfour.

像达尔富尔这样人为灾难也是这样。

Un fonds de secours a été créé pour couvrir les dépenses immédiates.

成立了灾难救援基金来应付紧急开支。

Au lendemain de la catastrophe, les autorités du Myanmar ont réagi sans perdre de temps.

灾难发生之后,缅甸当局尽快作出反应。

Ce fut la pire catastrophe de l'histoire de la région.

这是该地区历史上最严重灾难

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灾难 的法语例句

用户正在搜索


lustration, lustre, lustré, lustréedu, lustrer, lustrerie, lustreur, lustreuse, lustrine, lusungite,

相似单词


灾祸, 灾祸的, 灾祸性的, 灾民, 灾民救济, 灾难, 灾难(一系列的), 灾难的程度, 灾难片, 灾难深重,