法语助手
  • 关闭
dēng huǒ
lumière de la lampe; lumières; luminaire
La place est bien éclairée pendant toute la nuit.
广场上彻夜灯火通明。


lumière de la lampe; lumières; luminaire~辉煌illuminé.
feu www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parce que les Français se prennent tous pour des lumières!

因为法国人都喜欢灯火通明!

C'est une ville illuminé à l'occasion d'une fête.

这是个节日灯火辉煌

Les lumières éblouissantes de la nuit accroissent douloureusement son sentiment de solitude.

夜晚闪灿灯火让人觉得特别空虚寂寞。

Cette maison est illuminante.

这个房子灯火通明。

Les postes de contrôle, les bouclages et les couvre-feux ont eu d'importantes répercussions sur l'économie palestinienne.

检查站、封锁和灯火管制严重影响巴勒斯坦经济。

Nous n'avons pas encore atteint notre but, mais la lueur se fait de plus en plus vive.

我们尚未达到我们目标,但那盏灯火越来越明亮

Lorsque j'ai été élu Président de mon pays pour la première fois, il y a cinq ans, j'ai fait naître une lueur d'espoir au sein du peuple santoméen résigné.

五年前当我成为我国第选总统时,我为圣多美和普林西比长期遭受苦难点亮盏希望灯火

Quand il est allumé, il est plus beau que l’on le voit en plein journée. A cause de ma mauvaise technologie, la qualité de photos est très inférieure .

但很快就亮起灯.灯火全部点燃时, 琥珀堡有种别于白天美.俺技术太差,不敢贴照片上来.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灯火 的法语例句

用户正在搜索


灯心草编的席子, 灯心草地, 灯心草科, 灯心草雀属, 灯心草属, 灯心管, 灯心结花, 灯心绒, 灯芯, 灯芯草,

相似单词


灯光装置(飞机、船等的), 灯海绵, 灯红酒绿, 灯虎, 灯花, 灯火, 灯火浮标, 灯火管制, 灯火辉煌, 灯火明亮,
dēng huǒ
lumière de la lampe; lumières; luminaire
La place est bien éclairée pendant toute la nuit.
广场上彻夜通明。


lumière de la lampe; lumières; luminaire~illuminé.
feu www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parce que les Français se prennent tous pour des lumières!

因为法国人都喜欢通明!

C'est une ville illuminé à l'occasion d'une fête.

这是个节日城市。

Les lumières éblouissantes de la nuit accroissent douloureusement son sentiment de solitude.

夜晚闪灿让人觉得特别空虚寂寞。

Cette maison est illuminante.

这个房子通明。

Les postes de contrôle, les bouclages et les couvre-feux ont eu d'importantes répercussions sur l'économie palestinienne.

检查站、封锁和管制严重影响巴勒斯坦经济。

Nous n'avons pas encore atteint notre but, mais la lueur se fait de plus en plus vive.

我们尚未达到我们目标,但那盏越来越明亮

Lorsque j'ai été élu Président de mon pays pour la première fois, il y a cinq ans, j'ai fait naître une lueur d'espoir au sein du peuple santoméen résigné.

五年前当我成为我国第一任民选总统时,我为圣多美和普林西比长期遭受苦难人民点亮一盏希望

Quand il est allumé, il est plus beau que l’on le voit en plein journée. A cause de ma mauvaise technologie, la qualité de photos est très inférieure .

但很快就亮起.全部点燃时, 琥珀堡有种别于白天美.俺技术太差,不敢贴照片上来.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灯火 的法语例句

用户正在搜索


登记, 登记表, 登记簿, 登记簿(又厚又大的), 登记处, 登记订货, 登记吨, 登记费, 登记港, 登记国,

相似单词


灯光装置(飞机、船等的), 灯海绵, 灯红酒绿, 灯虎, 灯花, 灯火, 灯火浮标, 灯火管制, 灯火辉煌, 灯火明亮,
dēng huǒ
lumière de la lampe; lumières; luminaire
La place est bien éclairée pendant toute la nuit.
广场上彻夜通明。


lumière de la lampe; lumières; luminaire~煌illuminé.
feu www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parce que les Français se prennent tous pour des lumières!

因为法国人都喜欢通明!

C'est une ville illuminé à l'occasion d'une fête.

这是个节日煌的城市。

Les lumières éblouissantes de la nuit accroissent douloureusement son sentiment de solitude.

夜晚闪灿的让人觉得特别空虚寂寞。

Cette maison est illuminante.

这个房子通明。

Les postes de contrôle, les bouclages et les couvre-feux ont eu d'importantes répercussions sur l'économie palestinienne.

检查站、封锁和管制严重影响巴勒斯坦的经济。

Nous n'avons pas encore atteint notre but, mais la lueur se fait de plus en plus vive.

我们尚未达到我们的目标,但那盏越来越明亮

Lorsque j'ai été élu Président de mon pays pour la première fois, il y a cinq ans, j'ai fait naître une lueur d'espoir au sein du peuple santoméen résigné.

五年前当我成为我国第一任民选,我为圣多美和普林西比长期遭受苦难的人民点亮一盏希望的

Quand il est allumé, il est plus beau que l’on le voit en plein journée. A cause de ma mauvaise technologie, la qualité de photos est très inférieure .

但很快就亮起.全部点燃, 琥珀堡有种别于白天的美.俺技术太差,不敢贴照片上来.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灯火 的法语例句

用户正在搜索


登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录,

相似单词


灯光装置(飞机、船等的), 灯海绵, 灯红酒绿, 灯虎, 灯花, 灯火, 灯火浮标, 灯火管制, 灯火辉煌, 灯火明亮,
dēng huǒ
lumière de la lampe; lumières; luminaire
La place est bien éclairée pendant toute la nuit.
广场上彻灯火通明。


lumière de la lampe; lumières; luminaire~辉煌illuminé.
feu www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parce que les Français se prennent tous pour des lumières!

因为法人都喜欢灯火通明!

C'est une ville illuminé à l'occasion d'une fête.

这是个节日灯火辉煌的城

Les lumières éblouissantes de la nuit accroissent douloureusement son sentiment de solitude.

闪灿的灯火让人觉得特别空虚寂寞。

Cette maison est illuminante.

这个房子灯火通明。

Les postes de contrôle, les bouclages et les couvre-feux ont eu d'importantes répercussions sur l'économie palestinienne.

检查站、封锁和灯火管制严重影响巴勒斯坦的经济。

Nous n'avons pas encore atteint notre but, mais la lueur se fait de plus en plus vive.

我们尚未达到我们的目标,但那盏灯火越来越明亮

Lorsque j'ai été élu Président de mon pays pour la première fois, il y a cinq ans, j'ai fait naître une lueur d'espoir au sein du peuple santoméen résigné.

五年前当我成为我任民选总统时,我为圣多美和普林西比长期遭受苦难的人民点亮盏希望的灯火

Quand il est allumé, il est plus beau que l’on le voit en plein journée. A cause de ma mauvaise technologie, la qualité de photos est très inférieure .

但很快就亮起灯.灯火全部点燃时, 琥珀堡有种别于白天的美.俺技术太差,不敢贴照片上来.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灯火 的法语例句

用户正在搜索


登时, 登市, 登台, 登台表演, 登堂入室, 登梯, 登位, 登消息, 登月, 登月舱,

相似单词


灯光装置(飞机、船等的), 灯海绵, 灯红酒绿, 灯虎, 灯花, 灯火, 灯火浮标, 灯火管制, 灯火辉煌, 灯火明亮,
dēng huǒ
lumière de la lampe; lumières; luminaire
La place est bien éclairée pendant toute la nuit.
广场上彻夜火通明。


lumière de la lampe; lumières; luminaire~辉煌illuminé.
feu www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parce que les Français se prennent tous pour des lumières!

因为法国人都喜欢通明!

C'est une ville illuminé à l'occasion d'une fête.

这是个节日辉煌的城市。

Les lumières éblouissantes de la nuit accroissent douloureusement son sentiment de solitude.

夜晚闪灿的让人觉得特别空虚寂寞。

Cette maison est illuminante.

这个房子通明。

Les postes de contrôle, les bouclages et les couvre-feux ont eu d'importantes répercussions sur l'économie palestinienne.

检查站、封管制严重影响巴勒斯坦的经济。

Nous n'avons pas encore atteint notre but, mais la lueur se fait de plus en plus vive.

未达到的目标,但那盏越来越明亮

Lorsque j'ai été élu Président de mon pays pour la première fois, il y a cinq ans, j'ai fait naître une lueur d'espoir au sein du peuple santoméen résigné.

五年前当成为国第一任民选总统时,为圣多美普林西比长期遭受苦难的人民点亮一盏希望的

Quand il est allumé, il est plus beau que l’on le voit en plein journée. A cause de ma mauvaise technologie, la qualité de photos est très inférieure .

但很快就亮起.全部点燃时, 琥珀堡有种别于白天的美.俺技术太差,不敢贴照片上来.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 灯火 的法语例句

用户正在搜索


蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面, 等边, 等边的, 等边多边形, 等边三角形,

相似单词


灯光装置(飞机、船等的), 灯海绵, 灯红酒绿, 灯虎, 灯花, 灯火, 灯火浮标, 灯火管制, 灯火辉煌, 灯火明亮,
dēng huǒ
lumière de la lampe; lumières; luminaire
La place est bien éclairée pendant toute la nuit.
广场上彻夜灯火通明。


lumière de la lampe; lumières; luminaire~辉煌illuminé.
feu www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parce que les Français se prennent tous pour des lumières!

人都喜欢灯火通明!

C'est une ville illuminé à l'occasion d'une fête.

这是个节日灯火辉煌的城市。

Les lumières éblouissantes de la nuit accroissent douloureusement son sentiment de solitude.

灯火让人觉得特别空虚寂寞。

Cette maison est illuminante.

这个房子灯火通明。

Les postes de contrôle, les bouclages et les couvre-feux ont eu d'importantes répercussions sur l'économie palestinienne.

检查站、封锁和灯火管制严重影响巴勒斯坦的经济。

Nous n'avons pas encore atteint notre but, mais la lueur se fait de plus en plus vive.

们尚未达到们的目标,但那盏灯火越来越明亮

Lorsque j'ai été élu Président de mon pays pour la première fois, il y a cinq ans, j'ai fait naître une lueur d'espoir au sein du peuple santoméen résigné.

五年前当第一任民选总统时,圣多美和普林西比长期遭受苦难的人民点亮一盏希望的灯火

Quand il est allumé, il est plus beau que l’on le voit en plein journée. A cause de ma mauvaise technologie, la qualité de photos est très inférieure .

但很快就亮起灯.灯火全部点燃时, 琥珀堡有种别于白天的美.俺技术太差,不敢贴照片上来.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 灯火 的法语例句

用户正在搜索


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,

相似单词


灯光装置(飞机、船等的), 灯海绵, 灯红酒绿, 灯虎, 灯花, 灯火, 灯火浮标, 灯火管制, 灯火辉煌, 灯火明亮,
dēng huǒ
lumière de la lampe; lumières; luminaire
La place est bien éclairée pendant toute la nuit.
广场上彻夜灯火通


lumière de la lampe; lumières; luminaire~辉煌illuminé.
feu www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parce que les Français se prennent tous pour des lumières!

因为法国人都喜欢灯火

C'est une ville illuminé à l'occasion d'une fête.

这是个节日灯火辉煌的城市。

Les lumières éblouissantes de la nuit accroissent douloureusement son sentiment de solitude.

夜晚闪灿的灯火让人觉得特别空虚寂寞。

Cette maison est illuminante.

这个房子灯火

Les postes de contrôle, les bouclages et les couvre-feux ont eu d'importantes répercussions sur l'économie palestinienne.

站、封锁和灯火管制严重影响巴勒斯坦的经济。

Nous n'avons pas encore atteint notre but, mais la lueur se fait de plus en plus vive.

尚未达的目标,但那盏灯火越来越

Lorsque j'ai été élu Président de mon pays pour la première fois, il y a cinq ans, j'ai fait naître une lueur d'espoir au sein du peuple santoméen résigné.

五年前当成为国第一任民选总统时,为圣多美和普林西比长期遭受苦难的人民点亮一盏希望的灯火

Quand il est allumé, il est plus beau que l’on le voit en plein journée. A cause de ma mauvaise technologie, la qualité de photos est très inférieure .

但很快就亮起灯.灯火全部点燃时, 琥珀堡有种别于白天的美.俺技术太差,不敢贴照片上来.

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 灯火 的法语例句

用户正在搜索


等动物群的, 等度渐近的, 等额, 等额选举, 等反演, 等方位线, 等仿射的, 等放射线, 等分, 等分布,

相似单词


灯光装置(飞机、船等的), 灯海绵, 灯红酒绿, 灯虎, 灯花, 灯火, 灯火浮标, 灯火管制, 灯火辉煌, 灯火明亮,
dēng huǒ
lumière de la lampe; lumières; luminaire
La place est bien éclairée pendant toute la nuit.
广场上彻夜通明。


lumière de la lampe; lumières; luminaire~辉煌illuminé.
feu www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parce que les Français se prennent tous pour des lumières!

因为法国人都喜欢通明!

C'est une ville illuminé à l'occasion d'une fête.

这是个节辉煌的城市。

Les lumières éblouissantes de la nuit accroissent douloureusement son sentiment de solitude.

夜晚闪灿的让人觉得特别空虚寂寞。

Cette maison est illuminante.

这个房子通明。

Les postes de contrôle, les bouclages et les couvre-feux ont eu d'importantes répercussions sur l'économie palestinienne.

检查站、封锁和管制严重影响巴勒斯坦的经济。

Nous n'avons pas encore atteint notre but, mais la lueur se fait de plus en plus vive.

们尚未达到们的目标,但那盏越来越明亮

Lorsque j'ai été élu Président de mon pays pour la première fois, il y a cinq ans, j'ai fait naître une lueur d'espoir au sein du peuple santoméen résigné.

五年前当成为国第一任民选总为圣多美和普林西比长期遭受苦难的人民点亮一盏希望的

Quand il est allumé, il est plus beau que l’on le voit en plein journée. A cause de ma mauvaise technologie, la qualité de photos est très inférieure .

但很快就亮起.全部点燃, 琥珀堡有种别于白天的美.俺技术太差,不敢贴照片上来.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 灯火 的法语例句

用户正在搜索


等幅振荡, 等概率, 等概率的, 等概事件, 等高, 等高线, 等高线 [地], 等高线间隔, 等高线距, 等高线图,

相似单词


灯光装置(飞机、船等的), 灯海绵, 灯红酒绿, 灯虎, 灯花, 灯火, 灯火浮标, 灯火管制, 灯火辉煌, 灯火明亮,
dēng huǒ
lumière de la lampe; lumières; luminaire
La place est bien éclairée pendant toute la nuit.
广场上彻夜灯火通明。


lumière de la lampe; lumières; luminaire~辉煌illuminé.
feu www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parce que les Français se prennent tous pour des lumières!

为法国都喜欢灯火通明!

C'est une ville illuminé à l'occasion d'une fête.

这是个节日灯火辉煌城市。

Les lumières éblouissantes de la nuit accroissent douloureusement son sentiment de solitude.

夜晚闪灿灯火觉得特别空虚寂寞。

Cette maison est illuminante.

这个房子灯火通明。

Les postes de contrôle, les bouclages et les couvre-feux ont eu d'importantes répercussions sur l'économie palestinienne.

检查站、封锁和灯火管制严重影响巴勒斯坦经济。

Nous n'avons pas encore atteint notre but, mais la lueur se fait de plus en plus vive.

我们尚未达到我们目标,但那盏灯火越来越明亮

Lorsque j'ai été élu Président de mon pays pour la première fois, il y a cinq ans, j'ai fait naître une lueur d'espoir au sein du peuple santoméen résigné.

五年前当我成为我国第一任选总统时,我为圣多美和普林西比长期遭受苦难点亮一盏希望灯火

Quand il est allumé, il est plus beau que l’on le voit en plein journée. A cause de ma mauvaise technologie, la qualité de photos est très inférieure .

但很快就亮起灯.灯火全部点燃时, 琥珀堡有种别于白天美.俺技术太差,不敢贴照片上来.

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灯火 的法语例句

用户正在搜索


等号, 等厚图, 等厚线, 等厚线图, 等候, 等候的, 等候的旅客, 等候公共汽车, 等候命令, 等花粉,

相似单词


灯光装置(飞机、船等的), 灯海绵, 灯红酒绿, 灯虎, 灯花, 灯火, 灯火浮标, 灯火管制, 灯火辉煌, 灯火明亮,
dēng huǒ
lumière de la lampe; lumières; luminaire
La place est bien éclairée pendant toute la nuit.
广场上彻夜灯


lumière de la lampe; lumières; luminaire~辉煌illuminé.
feu www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parce que les Français se prennent tous pour des lumières!

因为法国人都喜欢

C'est une ville illuminé à l'occasion d'une fête.

这是个节日辉煌城市。

Les lumières éblouissantes de la nuit accroissent douloureusement son sentiment de solitude.

夜晚闪灿让人觉得特别空虚寂寞。

Cette maison est illuminante.

这个房子

Les postes de contrôle, les bouclages et les couvre-feux ont eu d'importantes répercussions sur l'économie palestinienne.

检查站、封锁和管制严重影响巴勒斯坦经济。

Nous n'avons pas encore atteint notre but, mais la lueur se fait de plus en plus vive.

尚未达到我标,但那盏越来越

Lorsque j'ai été élu Président de mon pays pour la première fois, il y a cinq ans, j'ai fait naître une lueur d'espoir au sein du peuple santoméen résigné.

五年前当我成为我国第一任民选总统时,我为圣多美和普林西比长期遭受苦难人民点亮一盏希望

Quand il est allumé, il est plus beau que l’on le voit en plein journée. A cause de ma mauvaise technologie, la qualité de photos est très inférieure .

但很快就亮起灯.全部点燃时, 琥珀堡有种别于白天美.俺技术太差,不敢贴照片上来.

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 灯火 的法语例句

用户正在搜索


等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价, 等价的,

相似单词


灯光装置(飞机、船等的), 灯海绵, 灯红酒绿, 灯虎, 灯花, 灯火, 灯火浮标, 灯火管制, 灯火辉煌, 灯火明亮,