法语助手
  • 关闭

潜移默化

添加到生词本

qián yí mò huà
imprégner insensiblement; exercer une influence imperceptible
Les professeurs exercent tous les moments une influence imperceptible aux caractères des élèves.
教师们每日每时都在对学生的性格起着潜移默的作用。

exercer insensiblement une influence sur. . .
convertir par une influence discrète et insensible
faire pénétrer d'une façon imperceptible et progressive dans l'esprit des idées bonnes ou mauvaise
imprégner insensiblement
法 语 助 手

Même si vous n'avez pas d'intention de la spécialiser, elle peut aussi influer notre mentalité .

即使不准备专攻,他也会在潜移默之中丰富我们的思维。

La mondialisation a engendré une homogénéité culturelle larvée favorisant nettement le modèle occidental et la consommation de masse.

全球已经产生了潜移默的文趋同现象,并带有明显的西方的大规模消费偏见。

Concernant les études, nous avons appris beaucoup grâce à les cursus raisonnables et les enseignants avec grands expériences, nous avons beaucoup progressé dans une rythme rapide.

学习方面,UBS合理的教学安排及强大的师资力量,以及对于专业本身的热情,使我在潜移默中受益匪浅,并无课业繁重之感。

Il n'a jamais été question, et il ne le sera jamais, que les Chypriotes turcs soient raccordés à la République de Chypre pour y être absorbés par « osmose ».

它从来不是、也永远不会是为了建立某种宪法安排,借此将土塞人同“塞浦路斯共和国”拼凑在一起,并通过潜移默而被它吸收。

Aux côtés des parents, les enseignants ont pour tâche de traduire les buts et objectifs abstraits de l'éducation sous forme de messages que les enfants puissent reconnaître et assimiler.

父母之外,教师把抽象意义的教育目的和宗旨转换为儿童能够理解的信息,并使其受到潜移默

L'enseignement, par sa capacité unique de faire évoluer celui qui le reçoit, est un excellent moyen d'améliorer la sécurité, les soins, la prestation de services sociaux et la réintégration après une crise.

教育具有独特的潜移默的潜力,是危机后增进安全、愈合复原、社会服务提供和回归社会的最佳工具。

Quoiqu'il en soit, il n'y a pas d'indications empiriques selon lesquelles l'enfant fabrique toujours une allégation mensongère, mais il est soumis à un processus progressif de contamination par des interrogatoires suggestifs, plus ou moins intentionnels de l'un ou de l'autre parent.

尽管没有以实际情况为根据的数据表明儿童一定会捏造指控,但是在这情况下,儿童会由于听到父亲或母亲有意无意的诱导性问题而潜移默生思维变

En fait, les Inspecteurs ont noté dans nombre des organismes où ils se sont rendus, une évolution, explicite ou implicite, du rôle des services des ressources humaines, l'accent étant mis davantage désormais sur le suivi que sur l'administration directe du personnel.

事实上,检查员已经注意到,访问过的许多组织其人力资源服务的作用生了明显或者潜移默的变,把新的重点放在监督而非对工作人员的直接管理上。

Nous envisageons également que, l'adhésion de Chypre à l'Union européenne s'enracinant fermement, un règlement prévoit que la zone actuellement occupée s'intègre à la société européenne et aux normes de l'acquis communautaire en pleine harmonie et osmose avec le reste de l'île.

我们还设想,随着塞浦路斯的欧洲联盟成员国位得到巩固,解决办法可以包括使目前的被占区接受欧洲社会的特点和共同体法律的标准,实现与该岛其它方的完全协调一致,从而对该区产生潜移默的作用。

Dans les familles turkmènes, c'est la mère qui façonne la mentalité des enfants. Par son propre exemple et par ses rapports avec son entourage la femme mère crée dans l'esprit des enfants l'impression du statut élevé de la maternité en tant que fonction sociale.

在土库曼家庭中,母亲是儿童内心世界的潜移默者,母亲以自身为榜样和她同周围人的关系使儿童认知母性作为一种社会职能的崇高位。

Ils peuvent très bien commencer à perpétuer des pratiques discriminatoires bien avant de comprendre le sens du mot «discrimination» et intégrer des préjugés sous-jacents de la même façon qu'ils acceptent toutes les autres facettes du mode de vie de leur famille et de leur communauté.

他们可能远在理解“歧视”含义之前,就不断作出歧视行为,而且正如接受他们家庭和社区的任何生活侧面一样,把这种偏见潜移默为思想的一部分。

L'évaluation des projets de diffusion de vidéo en vol et de site Web montre qu'ils ont donné lieu à une prise de conscience, suscité une plus forte demande d'informations et contribué à faire évoluer les mentalités des voyageurs afin qu'ils soient davantage disposés à intervenir s'ils se trouvent confrontés à de tels abus.

对诸如机内录像和网站等沟通项目进行的评价结果表明,这些项目有效提高了公众的认识,创造出对信息的更大需求,并潜移默的改变着旅行者的态度,使他们在面临这种侵权现象时愿意挺身而出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜移默化 的法语例句

用户正在搜索


茶农, 茶盘, 茶铺子, 茶钱, 茶青, 茶色, 茶色玻璃, 茶色的, 茶商, 茶食,

相似单词


潜血试验, 潜鸭, 潜阳, 潜阳安神, 潜阳敛阴, 潜移默化, 潜忆, 潜意识, 潜意识(的), 潜意识的作用,
qián yí mò huà
imprégner insensiblement; exercer une influence imperceptible
Les professeurs exercent tous les moments une influence imperceptible aux caractères des élèves.
教师们每日每时都在对学生的性格起着潜移默化的作用。

exercer insensiblement une influence sur. . .
convertir par une influence discrète et insensible
faire pénétrer d'une façon imperceptible et progressive dans l'esprit des idées bonnes ou mauvaise
imprégner insensiblement
法 语 助 手

Même si vous n'avez pas d'intention de la spécialiser, elle peut aussi influer notre mentalité .

即使不准备专攻,他也会在潜移默化之中丰富我们的思维。

La mondialisation a engendré une homogénéité culturelle larvée favorisant nettement le modèle occidental et la consommation de masse.

全球化已经产生了潜移默化的文化趋同现象,并带有明显的西方的大规模消费偏见。

Concernant les études, nous avons appris beaucoup grâce à les cursus raisonnables et les enseignants avec grands expériences, nous avons beaucoup progressé dans une rythme rapide.

学习方面,UBS合理的教学排及强大的师资力量,以及对于专业本身的热情,使我在潜移默化中受益匪浅,并无课业繁重之感。

Il n'a jamais été question, et il ne le sera jamais, que les Chypriotes turcs soient raccordés à la République de Chypre pour y être absorbés par « osmose ».

它从来不是、也永远不会是为了建立某种排,借此将土塞人同“塞浦路和国”拼凑在一起,并通过潜移默化而被它吸收。

Aux côtés des parents, les enseignants ont pour tâche de traduire les buts et objectifs abstraits de l'éducation sous forme de messages que les enfants puissent reconnaître et assimiler.

父母之外,教师把抽象意义的教育目的和宗旨转换为儿童能够理解的信息,并使其受到潜移默化

L'enseignement, par sa capacité unique de faire évoluer celui qui le reçoit, est un excellent moyen d'améliorer la sécurité, les soins, la prestation de services sociaux et la réintégration après une crise.

教育具有独特的潜移默化的潜力,是危机后增进全、愈合复原、社会服务提供和回归社会的最佳工具。

Quoiqu'il en soit, il n'y a pas d'indications empiriques selon lesquelles l'enfant fabrique toujours une allégation mensongère, mais il est soumis à un processus progressif de contamination par des interrogatoires suggestifs, plus ou moins intentionnels de l'un ou de l'autre parent.

尽管没有以实际情况为根据的数据表明儿童一定会捏造指控,但是在这情况下,儿童会由于听到父亲或母亲有意无意的诱导性问题而潜移默化地发生思维变化。

En fait, les Inspecteurs ont noté dans nombre des organismes où ils se sont rendus, une évolution, explicite ou implicite, du rôle des services des ressources humaines, l'accent étant mis davantage désormais sur le suivi que sur l'administration directe du personnel.

事实上,检查员已经注意到,访问过的许多组织其人力资源服务的作用发生了明显或者潜移默化的变化,把新的重点放在监督而非对工作人员的直接管理上。

Nous envisageons également que, l'adhésion de Chypre à l'Union européenne s'enracinant fermement, un règlement prévoit que la zone actuellement occupée s'intègre à la société européenne et aux normes de l'acquis communautaire en pleine harmonie et osmose avec le reste de l'île.

我们还设想,随着塞浦路的欧洲联盟成员国地位得到巩固,解决办法可以包括使目前的被占地区接受欧洲社会的特点和同体法律的标准,实现与该岛其它地方的完全协调一致,从而对该地区产生潜移默化的作用。

Dans les familles turkmènes, c'est la mère qui façonne la mentalité des enfants. Par son propre exemple et par ses rapports avec son entourage la femme mère crée dans l'esprit des enfants l'impression du statut élevé de la maternité en tant que fonction sociale.

在土库曼家庭中,母亲是儿童内心世界的潜移默化者,母亲以自身为榜样和她同周围人的关系使儿童认知母性作为一种社会职能的崇高地位。

Ils peuvent très bien commencer à perpétuer des pratiques discriminatoires bien avant de comprendre le sens du mot «discrimination» et intégrer des préjugés sous-jacents de la même façon qu'ils acceptent toutes les autres facettes du mode de vie de leur famille et de leur communauté.

他们可能远在理解“歧视”含义之前,就不断地作出歧视行为,而且正如接受他们家庭和社区的任何生活侧面一样,把这种偏见潜移默化为思想的一部分。

L'évaluation des projets de diffusion de vidéo en vol et de site Web montre qu'ils ont donné lieu à une prise de conscience, suscité une plus forte demande d'informations et contribué à faire évoluer les mentalités des voyageurs afin qu'ils soient davantage disposés à intervenir s'ils se trouvent confrontés à de tels abus.

对诸如机内录像和网站等沟通项目进行的评价结果表明,这些项目有效地提高了公众的认识,创造出对信息的更大需求,并潜移默化的改变着旅行者的态度,使他们在面临这种侵权现象时愿意挺身而出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜移默化 的法语例句

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


潜血试验, 潜鸭, 潜阳, 潜阳安神, 潜阳敛阴, 潜移默化, 潜忆, 潜意识, 潜意识(的), 潜意识的作用,
qián yí mò huà
imprégner insensiblement; exercer une influence imperceptible
Les professeurs exercent tous les moments une influence imperceptible aux caractères des élèves.
教师们每日每时都在对学生性格起着潜移默化作用。

exercer insensiblement une influence sur. . .
convertir par une influence discrète et insensible
faire pénétrer d'une façon imperceptible et progressive dans l'esprit des idées bonnes ou mauvaise
imprégner insensiblement
法 语 助 手

Même si vous n'avez pas d'intention de la spécialiser, elle peut aussi influer notre mentalité .

即使不准备专攻,他也会在潜移默化之中丰富我们思维。

La mondialisation a engendré une homogénéité culturelle larvée favorisant nettement le modèle occidental et la consommation de masse.

全球化已经产生了潜移默化文化趋同现象,并带有明显西方大规模消费偏见。

Concernant les études, nous avons appris beaucoup grâce à les cursus raisonnables et les enseignants avec grands expériences, nous avons beaucoup progressé dans une rythme rapide.

学习方面,UBS合理教学安排及强大师资力量,以及对于专业本身,使我在潜移默化中受益匪浅,并无课业繁重之感。

Il n'a jamais été question, et il ne le sera jamais, que les Chypriotes turcs soient raccordés à la République de Chypre pour y être absorbés par « osmose ».

它从来不是、也永远不会是为了建立某种宪法安排,借此将土塞人同“塞浦路斯共和国”拼凑在一起,并通过潜移默化而被它吸收。

Aux côtés des parents, les enseignants ont pour tâche de traduire les buts et objectifs abstraits de l'éducation sous forme de messages que les enfants puissent reconnaître et assimiler.

父母之外,教师把抽象意义教育目和宗为儿童能够理解信息,并使其受到潜移默化

L'enseignement, par sa capacité unique de faire évoluer celui qui le reçoit, est un excellent moyen d'améliorer la sécurité, les soins, la prestation de services sociaux et la réintégration après une crise.

教育具有独特潜移默化潜力,是危机后增进安全、愈合复原、社会服务提供和回归社会最佳工具。

Quoiqu'il en soit, il n'y a pas d'indications empiriques selon lesquelles l'enfant fabrique toujours une allégation mensongère, mais il est soumis à un processus progressif de contamination par des interrogatoires suggestifs, plus ou moins intentionnels de l'un ou de l'autre parent.

尽管没有以实际况为根据数据表明儿童一定会捏造指控,但是在这况下,儿童会由于听到父亲或母亲有意无意诱导性问题而潜移默化地发生思维变化。

En fait, les Inspecteurs ont noté dans nombre des organismes où ils se sont rendus, une évolution, explicite ou implicite, du rôle des services des ressources humaines, l'accent étant mis davantage désormais sur le suivi que sur l'administration directe du personnel.

事实上,检查员已经注意到,访问过许多组织其人力资源服务作用发生了明显或者潜移默化变化,把新重点放在监督而非对工作人员直接管理上。

Nous envisageons également que, l'adhésion de Chypre à l'Union européenne s'enracinant fermement, un règlement prévoit que la zone actuellement occupée s'intègre à la société européenne et aux normes de l'acquis communautaire en pleine harmonie et osmose avec le reste de l'île.

我们还设想,随着塞浦路斯欧洲联盟成员国地位得到巩固,解决办法可以包括使目前被占地区接受欧洲社会特点和共同体法律标准,实现与该岛其它地方完全协调一致,从而对该地区产生潜移默化作用。

Dans les familles turkmènes, c'est la mère qui façonne la mentalité des enfants. Par son propre exemple et par ses rapports avec son entourage la femme mère crée dans l'esprit des enfants l'impression du statut élevé de la maternité en tant que fonction sociale.

在土库曼家庭中,母亲是儿童内心世界潜移默化者,母亲以自身为榜样和她同周围人关系使儿童认知母性作为一种社会职能崇高地位。

Ils peuvent très bien commencer à perpétuer des pratiques discriminatoires bien avant de comprendre le sens du mot «discrimination» et intégrer des préjugés sous-jacents de la même façon qu'ils acceptent toutes les autres facettes du mode de vie de leur famille et de leur communauté.

他们可能远在理解“歧视”含义之前,就不断地作出歧视行为,而且正如接受他们家庭和社区任何生活侧面一样,把这种偏见潜移默化为思想一部分。

L'évaluation des projets de diffusion de vidéo en vol et de site Web montre qu'ils ont donné lieu à une prise de conscience, suscité une plus forte demande d'informations et contribué à faire évoluer les mentalités des voyageurs afin qu'ils soient davantage disposés à intervenir s'ils se trouvent confrontés à de tels abus.

对诸如机内录像和网站等沟通项目进行评价结果表明,这些项目有效地提高了公众认识,创造出对信息更大需求,并潜移默化改变着旅行者态度,使他们在面临这种侵权现象时愿意挺身而出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜移默化 的法语例句

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


潜血试验, 潜鸭, 潜阳, 潜阳安神, 潜阳敛阴, 潜移默化, 潜忆, 潜意识, 潜意识(的), 潜意识的作用,
qián yí mò huà
imprégner insensiblement; exercer une influence imperceptible
Les professeurs exercent tous les moments une influence imperceptible aux caractères des élèves.
教师们每日每时都在对学生性格起着潜移默化作用。

exercer insensiblement une influence sur. . .
convertir par une influence discrète et insensible
faire pénétrer d'une façon imperceptible et progressive dans l'esprit des idées bonnes ou mauvaise
imprégner insensiblement
法 语 助 手

Même si vous n'avez pas d'intention de la spécialiser, elle peut aussi influer notre mentalité .

即使不准备专攻,他也会在潜移默化之中丰富我们思维。

La mondialisation a engendré une homogénéité culturelle larvée favorisant nettement le modèle occidental et la consommation de masse.

全球化已经产生了潜移默化文化趋同现象,并带有明显西方大规模消费偏见。

Concernant les études, nous avons appris beaucoup grâce à les cursus raisonnables et les enseignants avec grands expériences, nous avons beaucoup progressé dans une rythme rapide.

学习方面,UBS合理教学安排及强大师资及对于专业本身热情,使我在潜移默化中受益匪浅,并无课业繁重之感。

Il n'a jamais été question, et il ne le sera jamais, que les Chypriotes turcs soient raccordés à la République de Chypre pour y être absorbés par « osmose ».

它从来不是、也永远不会是为了建立某种宪法安排,借此将土塞人同“塞浦路斯共和国”拼凑在一起,并通过潜移默化而被它吸收。

Aux côtés des parents, les enseignants ont pour tâche de traduire les buts et objectifs abstraits de l'éducation sous forme de messages que les enfants puissent reconnaître et assimiler.

父母之外,教师把抽象意义教育目和宗旨转换为儿童能够理解,并使其受到潜移默化

L'enseignement, par sa capacité unique de faire évoluer celui qui le reçoit, est un excellent moyen d'améliorer la sécurité, les soins, la prestation de services sociaux et la réintégration après une crise.

教育具有独特潜移默化,是危机后增进安全、愈合复原、社会服务提供和回归社会最佳工具。

Quoiqu'il en soit, il n'y a pas d'indications empiriques selon lesquelles l'enfant fabrique toujours une allégation mensongère, mais il est soumis à un processus progressif de contamination par des interrogatoires suggestifs, plus ou moins intentionnels de l'un ou de l'autre parent.

尽管没有实际情况为根据数据表明儿童一定会捏造指控,但是在这情况下,儿童会由于听到父亲或母亲有意无意诱导性问题而潜移默化地发生思维变化。

En fait, les Inspecteurs ont noté dans nombre des organismes où ils se sont rendus, une évolution, explicite ou implicite, du rôle des services des ressources humaines, l'accent étant mis davantage désormais sur le suivi que sur l'administration directe du personnel.

事实上,检查员已经注意到,访问过许多组织其人资源服务作用发生了明显或者潜移默化变化,把新重点放在监督而非对工作人员直接管理上。

Nous envisageons également que, l'adhésion de Chypre à l'Union européenne s'enracinant fermement, un règlement prévoit que la zone actuellement occupée s'intègre à la société européenne et aux normes de l'acquis communautaire en pleine harmonie et osmose avec le reste de l'île.

我们还设想,随着塞浦路斯欧洲联盟成员国地位得到巩固,解决办法可包括使目前被占地区接受欧洲社会特点和共同体法律标准,实现与该岛其它地方完全协调一致,从而对该地区产生潜移默化作用。

Dans les familles turkmènes, c'est la mère qui façonne la mentalité des enfants. Par son propre exemple et par ses rapports avec son entourage la femme mère crée dans l'esprit des enfants l'impression du statut élevé de la maternité en tant que fonction sociale.

在土库曼家庭中,母亲是儿童内心世界潜移默化者,母亲自身为榜样和她同周围人关系使儿童认知母性作为一种社会职能崇高地位。

Ils peuvent très bien commencer à perpétuer des pratiques discriminatoires bien avant de comprendre le sens du mot «discrimination» et intégrer des préjugés sous-jacents de la même façon qu'ils acceptent toutes les autres facettes du mode de vie de leur famille et de leur communauté.

他们可能远在理解“歧视”含义之前,就不断地作出歧视行为,而且正如接受他们家庭和社区任何生活侧面一样,把这种偏见潜移默化为思想一部分。

L'évaluation des projets de diffusion de vidéo en vol et de site Web montre qu'ils ont donné lieu à une prise de conscience, suscité une plus forte demande d'informations et contribué à faire évoluer les mentalités des voyageurs afin qu'ils soient davantage disposés à intervenir s'ils se trouvent confrontés à de tels abus.

对诸如机内录像和网站等沟通项目进行评价结果表明,这些项目有效地提高了公众认识,创造出对更大需求,并潜移默化改变着旅行者态度,使他们在面临这种侵权现象时愿意挺身而出。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜移默化 的法语例句

用户正在搜索


查尔特勒修道院, 查尔特勒修会的修士修女, 查耳酮, 查房, 查访, 查奋森氏螺旋体和梭形杆菌, 查封, 查封(敌产的), 查号台, 查核,

相似单词


潜血试验, 潜鸭, 潜阳, 潜阳安神, 潜阳敛阴, 潜移默化, 潜忆, 潜意识, 潜意识(的), 潜意识的作用,
qián yí mò huà
imprégner insensiblement; exercer une influence imperceptible
Les professeurs exercent tous les moments une influence imperceptible aux caractères des élèves.
们每日每时都在对学生性格起着潜移默化作用。

exercer insensiblement une influence sur. . .
convertir par une influence discrète et insensible
faire pénétrer d'une façon imperceptible et progressive dans l'esprit des idées bonnes ou mauvaise
imprégner insensiblement
法 语 助 手

Même si vous n'avez pas d'intention de la spécialiser, elle peut aussi influer notre mentalité .

不准备专攻,他也会在潜移默化之中丰富我们思维。

La mondialisation a engendré une homogénéité culturelle larvée favorisant nettement le modèle occidental et la consommation de masse.

全球化已经产生了潜移默化文化趋同现象,带有明显西方大规模消费偏见。

Concernant les études, nous avons appris beaucoup grâce à les cursus raisonnables et les enseignants avec grands expériences, nous avons beaucoup progressé dans une rythme rapide.

学习方面,UBS合理教学安排及强大力量,以及对于专业本身热情,我在潜移默化中受益匪浅,无课业繁重之感。

Il n'a jamais été question, et il ne le sera jamais, que les Chypriotes turcs soient raccordés à la République de Chypre pour y être absorbés par « osmose ».

它从来不是、也永远不会是为了建立某种宪法安排,借此将土塞人同“塞浦路斯共和国”拼凑在一起,通过潜移默化而被它吸收。

Aux côtés des parents, les enseignants ont pour tâche de traduire les buts et objectifs abstraits de l'éducation sous forme de messages que les enfants puissent reconnaître et assimiler.

父母之外,教把抽象意义教育目和宗旨转换为儿童能够理解信息,受到潜移默化

L'enseignement, par sa capacité unique de faire évoluer celui qui le reçoit, est un excellent moyen d'améliorer la sécurité, les soins, la prestation de services sociaux et la réintégration après une crise.

教育具有独特潜移默化潜力,是危机后增进安全、愈合复原、社会服务提供和回归社会最佳工具。

Quoiqu'il en soit, il n'y a pas d'indications empiriques selon lesquelles l'enfant fabrique toujours une allégation mensongère, mais il est soumis à un processus progressif de contamination par des interrogatoires suggestifs, plus ou moins intentionnels de l'un ou de l'autre parent.

尽管没有以实际情况为根据数据表明儿童一定会捏造指控,但是在这情况下,儿童会由于听到父亲或母亲有意无意诱导性问题而潜移默化地发生思维变化。

En fait, les Inspecteurs ont noté dans nombre des organismes où ils se sont rendus, une évolution, explicite ou implicite, du rôle des services des ressources humaines, l'accent étant mis davantage désormais sur le suivi que sur l'administration directe du personnel.

事实上,检查员已经注意到,访问过许多组织人力源服务作用发生了明显或者潜移默化变化,把新重点放在监督而非对工作人员直接管理上。

Nous envisageons également que, l'adhésion de Chypre à l'Union européenne s'enracinant fermement, un règlement prévoit que la zone actuellement occupée s'intègre à la société européenne et aux normes de l'acquis communautaire en pleine harmonie et osmose avec le reste de l'île.

我们还设想,随着塞浦路斯欧洲联盟成员国地位得到巩固,解决办法可以包括目前被占地区接受欧洲社会特点和共同体法律标准,实现与该岛它地方完全协调一致,从而对该地区产生潜移默化作用。

Dans les familles turkmènes, c'est la mère qui façonne la mentalité des enfants. Par son propre exemple et par ses rapports avec son entourage la femme mère crée dans l'esprit des enfants l'impression du statut élevé de la maternité en tant que fonction sociale.

在土库曼家庭中,母亲是儿童内心世界潜移默化者,母亲以自身为榜样和她同周围人关系儿童认知母性作为一种社会职能崇高地位。

Ils peuvent très bien commencer à perpétuer des pratiques discriminatoires bien avant de comprendre le sens du mot «discrimination» et intégrer des préjugés sous-jacents de la même façon qu'ils acceptent toutes les autres facettes du mode de vie de leur famille et de leur communauté.

他们可能远在理解“歧视”含义之前,就不断地作出歧视行为,而且正如接受他们家庭和社区任何生活侧面一样,把这种偏见潜移默化为思想一部分。

L'évaluation des projets de diffusion de vidéo en vol et de site Web montre qu'ils ont donné lieu à une prise de conscience, suscité une plus forte demande d'informations et contribué à faire évoluer les mentalités des voyageurs afin qu'ils soient davantage disposés à intervenir s'ils se trouvent confrontés à de tels abus.

对诸如机内录像和网站等沟通项目进行评价结果表明,这些项目有效地提高了公众认识,创造出对信息更大需求,潜移默化改变着旅行者态度,他们在面临这种侵权现象时愿意挺身而出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜移默化 的法语例句

用户正在搜索


查禁, 查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目,

相似单词


潜血试验, 潜鸭, 潜阳, 潜阳安神, 潜阳敛阴, 潜移默化, 潜忆, 潜意识, 潜意识(的), 潜意识的作用,
qián yí mò huà
imprégner insensiblement; exercer une influence imperceptible
Les professeurs exercent tous les moments une influence imperceptible aux caractères des élèves.
教师们每日每时都在对学生的性格起着默化的作用。

exercer insensiblement une influence sur. . .
convertir par une influence discrète et insensible
faire pénétrer d'une façon imperceptible et progressive dans l'esprit des idées bonnes ou mauvaise
imprégner insensiblement
法 语 助 手

Même si vous n'avez pas d'intention de la spécialiser, elle peut aussi influer notre mentalité .

即使不准备专攻,他也会在默化之中丰富我们的思维。

La mondialisation a engendré une homogénéité culturelle larvée favorisant nettement le modèle occidental et la consommation de masse.

全球化已经产生默化的文化趋同现象,并带有明显的西方的大规模消费偏见。

Concernant les études, nous avons appris beaucoup grâce à les cursus raisonnables et les enseignants avec grands expériences, nous avons beaucoup progressé dans une rythme rapide.

学习方面,UBS合理的教学安排及强大的师资力量,以及对于专业本身的热情,使我在默化中受益匪浅,并无课业繁重之感。

Il n'a jamais été question, et il ne le sera jamais, que les Chypriotes turcs soient raccordés à la République de Chypre pour y être absorbés par « osmose ».

它从来不是、也永远不会是为建立某种宪法安排,借此将土塞人同“塞浦路斯共和国”拼凑在一起,并通过默化而被它吸收。

Aux côtés des parents, les enseignants ont pour tâche de traduire les buts et objectifs abstraits de l'éducation sous forme de messages que les enfants puissent reconnaître et assimiler.

父母之外,教师把抽象意义的教育目的和宗旨转换为儿童能够理解的信息,并使其受到默化

L'enseignement, par sa capacité unique de faire évoluer celui qui le reçoit, est un excellent moyen d'améliorer la sécurité, les soins, la prestation de services sociaux et la réintégration après une crise.

教育具有独特的默化力,是危机后增进安全、愈合复原、会服务提供和会的最佳工具。

Quoiqu'il en soit, il n'y a pas d'indications empiriques selon lesquelles l'enfant fabrique toujours une allégation mensongère, mais il est soumis à un processus progressif de contamination par des interrogatoires suggestifs, plus ou moins intentionnels de l'un ou de l'autre parent.

尽管没有以实际情况为根据的数据表明儿童一定会捏造指控,但是在这情况下,儿童会由于听到父亲或母亲有意无意的诱导性问题而默化地发生思维变化。

En fait, les Inspecteurs ont noté dans nombre des organismes où ils se sont rendus, une évolution, explicite ou implicite, du rôle des services des ressources humaines, l'accent étant mis davantage désormais sur le suivi que sur l'administration directe du personnel.

事实上,检查员已经注意到,访问过的许多组织其人力资源服务的作用发生明显或者默化的变化,把新的重点放在监督而非对工作人员的直接管理上。

Nous envisageons également que, l'adhésion de Chypre à l'Union européenne s'enracinant fermement, un règlement prévoit que la zone actuellement occupée s'intègre à la société européenne et aux normes de l'acquis communautaire en pleine harmonie et osmose avec le reste de l'île.

我们还设想,随着塞浦路斯的欧洲联盟成员国地位得到巩固,解决办法可以包括使目前的被占地区接受欧洲会的特点和共同体法律的标准,实现与该岛其它地方的完全协调一致,从而对该地区产生默化的作用。

Dans les familles turkmènes, c'est la mère qui façonne la mentalité des enfants. Par son propre exemple et par ses rapports avec son entourage la femme mère crée dans l'esprit des enfants l'impression du statut élevé de la maternité en tant que fonction sociale.

在土库曼家庭中,母亲是儿童内心世界的默化者,母亲以自身为榜样和她同周围人的关系使儿童认知母性作为一种会职能的崇高地位。

Ils peuvent très bien commencer à perpétuer des pratiques discriminatoires bien avant de comprendre le sens du mot «discrimination» et intégrer des préjugés sous-jacents de la même façon qu'ils acceptent toutes les autres facettes du mode de vie de leur famille et de leur communauté.

他们可能远在理解“歧视”含义之前,就不断地作出歧视行为,而且正如接受他们家庭和区的任何生活侧面一样,把这种偏见默化为思想的一部分。

L'évaluation des projets de diffusion de vidéo en vol et de site Web montre qu'ils ont donné lieu à une prise de conscience, suscité une plus forte demande d'informations et contribué à faire évoluer les mentalités des voyageurs afin qu'ils soient davantage disposés à intervenir s'ils se trouvent confrontés à de tels abus.

对诸如机内录像和网站等沟通项目进行的评价结果表明,这些项目有效地提高公众的认识,创造出对信息的更大需求,并默化的改变着旅行者的态度,使他们在面临这种侵权现象时愿意挺身而出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜移默化 的法语例句

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


潜血试验, 潜鸭, 潜阳, 潜阳安神, 潜阳敛阴, 潜移默化, 潜忆, 潜意识, 潜意识(的), 潜意识的作用,
qián yí mò huà
imprégner insensiblement; exercer une influence imperceptible
Les professeurs exercent tous les moments une influence imperceptible aux caractères des élèves.
教师们每日每时都在对学生的性格起默化的作用。

exercer insensiblement une influence sur. . .
convertir par une influence discrète et insensible
faire pénétrer d'une façon imperceptible et progressive dans l'esprit des idées bonnes ou mauvaise
imprégner insensiblement
法 语 助 手

Même si vous n'avez pas d'intention de la spécialiser, elle peut aussi influer notre mentalité .

即使不准备专攻,他也会在默化之中丰富我们的思维。

La mondialisation a engendré une homogénéité culturelle larvée favorisant nettement le modèle occidental et la consommation de masse.

全球化已经产生了默化的文化趋同现象,并带有明显的西方的大规模消费偏见。

Concernant les études, nous avons appris beaucoup grâce à les cursus raisonnables et les enseignants avec grands expériences, nous avons beaucoup progressé dans une rythme rapide.

学习方面,UBS合理的教学安排及强大的师资力量,以及对于专业本身的热情,使我在默化中受益匪浅,并无课业繁重之感。

Il n'a jamais été question, et il ne le sera jamais, que les Chypriotes turcs soient raccordés à la République de Chypre pour y être absorbés par « osmose ».

它从来不是、也永远不会是为了建立某种宪法安排,借此将土塞人同“塞浦路斯共和国”拼凑在一起,并通过默化而被它吸收。

Aux côtés des parents, les enseignants ont pour tâche de traduire les buts et objectifs abstraits de l'éducation sous forme de messages que les enfants puissent reconnaître et assimiler.

母之外,教师把抽象意义的教育目的和宗旨转换为儿童能够理解的信息,并使其受默化

L'enseignement, par sa capacité unique de faire évoluer celui qui le reçoit, est un excellent moyen d'améliorer la sécurité, les soins, la prestation de services sociaux et la réintégration après une crise.

教育具有独特的默化力,是危机后增进安全、愈合复原、社会服务提供和回归社会的最佳工具。

Quoiqu'il en soit, il n'y a pas d'indications empiriques selon lesquelles l'enfant fabrique toujours une allégation mensongère, mais il est soumis à un processus progressif de contamination par des interrogatoires suggestifs, plus ou moins intentionnels de l'un ou de l'autre parent.

尽管没有以实际情况为根据的数据表明儿童一定会捏造指控,但是在这情况下,儿童会由于听或母有意无意的诱导性问题而默化地发生思维变化。

En fait, les Inspecteurs ont noté dans nombre des organismes où ils se sont rendus, une évolution, explicite ou implicite, du rôle des services des ressources humaines, l'accent étant mis davantage désormais sur le suivi que sur l'administration directe du personnel.

事实上,检查员已经注意,访问过的许多组织其人力资源服务的作用发生了明显或者默化的变化,把新的重点放在监督而非对工作人员的直接管理上。

Nous envisageons également que, l'adhésion de Chypre à l'Union européenne s'enracinant fermement, un règlement prévoit que la zone actuellement occupée s'intègre à la société européenne et aux normes de l'acquis communautaire en pleine harmonie et osmose avec le reste de l'île.

我们还设想,随塞浦路斯的欧洲联盟成员国地位得巩固,解决办法可以包括使目前的被占地区接受欧洲社会的特点和共同体法律的标准,实现与该岛其它地方的完全协调一致,从而对该地区产生默化的作用。

Dans les familles turkmènes, c'est la mère qui façonne la mentalité des enfants. Par son propre exemple et par ses rapports avec son entourage la femme mère crée dans l'esprit des enfants l'impression du statut élevé de la maternité en tant que fonction sociale.

在土库曼家庭中,母是儿童内心世界的默化者,母以自身为榜样和她同周围人的关系使儿童认知母性作为一种社会职能的崇高地位。

Ils peuvent très bien commencer à perpétuer des pratiques discriminatoires bien avant de comprendre le sens du mot «discrimination» et intégrer des préjugés sous-jacents de la même façon qu'ils acceptent toutes les autres facettes du mode de vie de leur famille et de leur communauté.

他们可能远在理解“歧视”含义之前,就不断地作出歧视行为,而且正如接受他们家庭和社区的任何生活侧面一样,把这种偏见默化为思想的一部分。

L'évaluation des projets de diffusion de vidéo en vol et de site Web montre qu'ils ont donné lieu à une prise de conscience, suscité une plus forte demande d'informations et contribué à faire évoluer les mentalités des voyageurs afin qu'ils soient davantage disposés à intervenir s'ils se trouvent confrontés à de tels abus.

对诸如机内录像和网站等沟通项目进行的评价结果表明,这些项目有效地提高了公众的认识,创造出对信息的更大需求,并默化的改变旅行者的态度,使他们在面临这种侵权现象时愿意挺身而出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜移默化 的法语例句

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


潜血试验, 潜鸭, 潜阳, 潜阳安神, 潜阳敛阴, 潜移默化, 潜忆, 潜意识, 潜意识(的), 潜意识的作用,
qián yí mò huà
imprégner insensiblement; exercer une influence imperceptible
Les professeurs exercent tous les moments une influence imperceptible aux caractères des élèves.
教师们每日每时都在对学生的性格起着潜移默化的作用。

exercer insensiblement une influence sur. . .
convertir par une influence discrète et insensible
faire pénétrer d'une façon imperceptible et progressive dans l'esprit des idées bonnes ou mauvaise
imprégner insensiblement
法 语 助 手

Même si vous n'avez pas d'intention de la spécialiser, elle peut aussi influer notre mentalité .

即使不准备专攻,他也会在潜移默化之中丰富我们的思维。

La mondialisation a engendré une homogénéité culturelle larvée favorisant nettement le modèle occidental et la consommation de masse.

全球化已经产生了潜移默化的文化趋现象,并带有明显的西方的大规模消费偏见。

Concernant les études, nous avons appris beaucoup grâce à les cursus raisonnables et les enseignants avec grands expériences, nous avons beaucoup progressé dans une rythme rapide.

学习方面,UBS合理的教学安排及强大的师资力量,以及对于专业本身的热情,使我在潜移默化中受益匪浅,并无课业繁重之感。

Il n'a jamais été question, et il ne le sera jamais, que les Chypriotes turcs soient raccordés à la République de Chypre pour y être absorbés par « osmose ».

它从来不是、也永远不会是为了建立某种宪法安排,浦路斯共和国”拼凑在一起,并通过潜移默化而被它吸收。

Aux côtés des parents, les enseignants ont pour tâche de traduire les buts et objectifs abstraits de l'éducation sous forme de messages que les enfants puissent reconnaître et assimiler.

父母之外,教师把抽象意义的教育目的和宗旨转换为儿童能够理解的信息,并使其受到潜移默化

L'enseignement, par sa capacité unique de faire évoluer celui qui le reçoit, est un excellent moyen d'améliorer la sécurité, les soins, la prestation de services sociaux et la réintégration après une crise.

教育具有独特的潜移默化的潜力,是危机后增进安全、愈合复原、社会服务提供和回归社会的最佳工具。

Quoiqu'il en soit, il n'y a pas d'indications empiriques selon lesquelles l'enfant fabrique toujours une allégation mensongère, mais il est soumis à un processus progressif de contamination par des interrogatoires suggestifs, plus ou moins intentionnels de l'un ou de l'autre parent.

尽管没有以实际情况为根据的数据表明儿童一定会捏造指控,但是在这情况下,儿童会由于听到父亲或母亲有意无意的诱导性问题而潜移默化地发生思维变化。

En fait, les Inspecteurs ont noté dans nombre des organismes où ils se sont rendus, une évolution, explicite ou implicite, du rôle des services des ressources humaines, l'accent étant mis davantage désormais sur le suivi que sur l'administration directe du personnel.

事实上,检查员已经注意到,访问过的许多组织其力资源服务的作用发生了明显或者潜移默化的变化,把新的重点放在监督而非对工作员的直接管理上。

Nous envisageons également que, l'adhésion de Chypre à l'Union européenne s'enracinant fermement, un règlement prévoit que la zone actuellement occupée s'intègre à la société européenne et aux normes de l'acquis communautaire en pleine harmonie et osmose avec le reste de l'île.

我们还设想,随着浦路斯的欧洲联盟成员国地位得到巩固,解决办法可以包括使目前的被占地区接受欧洲社会的特点和共体法律的标准,实现与该岛其它地方的完全协调一致,从而对该地区产生潜移默化的作用。

Dans les familles turkmènes, c'est la mère qui façonne la mentalité des enfants. Par son propre exemple et par ses rapports avec son entourage la femme mère crée dans l'esprit des enfants l'impression du statut élevé de la maternité en tant que fonction sociale.

在土库曼家庭中,母亲是儿童内心世界的潜移默化者,母亲以自身为榜样和她周围的关系使儿童认知母性作为一种社会职能的崇高地位。

Ils peuvent très bien commencer à perpétuer des pratiques discriminatoires bien avant de comprendre le sens du mot «discrimination» et intégrer des préjugés sous-jacents de la même façon qu'ils acceptent toutes les autres facettes du mode de vie de leur famille et de leur communauté.

他们可能远在理解“歧视”含义之前,就不断地作出歧视行为,而且正如接受他们家庭和社区的任何生活侧面一样,把这种偏见潜移默化为思想的一部分。

L'évaluation des projets de diffusion de vidéo en vol et de site Web montre qu'ils ont donné lieu à une prise de conscience, suscité une plus forte demande d'informations et contribué à faire évoluer les mentalités des voyageurs afin qu'ils soient davantage disposés à intervenir s'ils se trouvent confrontés à de tels abus.

对诸如机内录像和网站等沟通项目进行的评价结果表明,这些项目有效地提高了公众的认识,创造出对信息的更大需求,并潜移默化的改变着旅行者的态度,使他们在面临这种侵权现象时愿意挺身而出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜移默化 的法语例句

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


潜血试验, 潜鸭, 潜阳, 潜阳安神, 潜阳敛阴, 潜移默化, 潜忆, 潜意识, 潜意识(的), 潜意识的作用,
qián yí mò huà
imprégner insensiblement; exercer une influence imperceptible
Les professeurs exercent tous les moments une influence imperceptible aux caractères des élèves.
教师们每日每时都在对学生性格起着潜移默化作用。

exercer insensiblement une influence sur. . .
convertir par une influence discrète et insensible
faire pénétrer d'une façon imperceptible et progressive dans l'esprit des idées bonnes ou mauvaise
imprégner insensiblement
法 语 助 手

Même si vous n'avez pas d'intention de la spécialiser, elle peut aussi influer notre mentalité .

即使不准备专攻,他也会在潜移默化之中丰富我们思维。

La mondialisation a engendré une homogénéité culturelle larvée favorisant nettement le modèle occidental et la consommation de masse.

全球化已经产生了潜移默化文化趋同现象,并带有明显西大规模消费偏见。

Concernant les études, nous avons appris beaucoup grâce à les cursus raisonnables et les enseignants avec grands expériences, nous avons beaucoup progressé dans une rythme rapide.

,UBS合理教学安排及强大师资力量,以及对于专业本身热情,使我在潜移默化中受益匪浅,并无课业繁重之感。

Il n'a jamais été question, et il ne le sera jamais, que les Chypriotes turcs soient raccordés à la République de Chypre pour y être absorbés par « osmose ».

它从来不是、也永远不会是为了建立某种宪法安排,借此将土塞人同“塞浦路斯共和国”拼凑在一起,并通过潜移默化而被它吸收。

Aux côtés des parents, les enseignants ont pour tâche de traduire les buts et objectifs abstraits de l'éducation sous forme de messages que les enfants puissent reconnaître et assimiler.

父母之外,教师把抽象意义教育目和宗旨转换为儿童能够理解信息,并使其受到潜移默化

L'enseignement, par sa capacité unique de faire évoluer celui qui le reçoit, est un excellent moyen d'améliorer la sécurité, les soins, la prestation de services sociaux et la réintégration après une crise.

教育具有潜移默化潜力,是危机后增进安全、愈合复原、社会服务提供和回归社会最佳工具。

Quoiqu'il en soit, il n'y a pas d'indications empiriques selon lesquelles l'enfant fabrique toujours une allégation mensongère, mais il est soumis à un processus progressif de contamination par des interrogatoires suggestifs, plus ou moins intentionnels de l'un ou de l'autre parent.

尽管没有以实际情况为根据数据表明儿童一定会捏造指控,但是在这情况下,儿童会由于听到父亲或母亲有意无意诱导性问题而潜移默化地发生思维变化。

En fait, les Inspecteurs ont noté dans nombre des organismes où ils se sont rendus, une évolution, explicite ou implicite, du rôle des services des ressources humaines, l'accent étant mis davantage désormais sur le suivi que sur l'administration directe du personnel.

事实上,检查员已经注意到,访问过许多组织其人力资源服务作用发生了明显或者潜移默化变化,把新重点放在监督而非对工作人员直接管理上。

Nous envisageons également que, l'adhésion de Chypre à l'Union européenne s'enracinant fermement, un règlement prévoit que la zone actuellement occupée s'intègre à la société européenne et aux normes de l'acquis communautaire en pleine harmonie et osmose avec le reste de l'île.

我们还设想,随着塞浦路斯欧洲联盟成员国地位得到巩固,解决办法可以包括使目前被占地区接受欧洲社会点和共同体法律标准,实现与该岛其它地完全协调一致,从而对该地区产生潜移默化作用。

Dans les familles turkmènes, c'est la mère qui façonne la mentalité des enfants. Par son propre exemple et par ses rapports avec son entourage la femme mère crée dans l'esprit des enfants l'impression du statut élevé de la maternité en tant que fonction sociale.

在土库曼家庭中,母亲是儿童内心世界潜移默化者,母亲以自身为榜样和她同周围人关系使儿童认知母性作为一种社会职能崇高地位。

Ils peuvent très bien commencer à perpétuer des pratiques discriminatoires bien avant de comprendre le sens du mot «discrimination» et intégrer des préjugés sous-jacents de la même façon qu'ils acceptent toutes les autres facettes du mode de vie de leur famille et de leur communauté.

他们可能远在理解“歧视”含义之前,就不断地作出歧视行为,而且正如接受他们家庭和社区任何生活侧一样,把这种偏见潜移默化为思想一部分。

L'évaluation des projets de diffusion de vidéo en vol et de site Web montre qu'ils ont donné lieu à une prise de conscience, suscité une plus forte demande d'informations et contribué à faire évoluer les mentalités des voyageurs afin qu'ils soient davantage disposés à intervenir s'ils se trouvent confrontés à de tels abus.

对诸如机内录像和网站等沟通项目进行评价结果表明,这些项目有效地提高了公众认识,创造出对信息更大需求,并潜移默化改变着旅行者态度,使他们在临这种侵权现象时愿意挺身而出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜移默化 的法语例句

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


潜血试验, 潜鸭, 潜阳, 潜阳安神, 潜阳敛阴, 潜移默化, 潜忆, 潜意识, 潜意识(的), 潜意识的作用,