法语助手
  • 关闭
yǎn yì
】 déduction; déduire
règle déductif
规则
logique déductive
arbre de déduction
raisonnement déductif
推理
constatation déductive
证明


déduction~法méthode déductive
déduir
déduire
déduction
déduire

L'expérience de l'interprétation d'Edith Piaf avez- vous apporté quelque chose?

Edith Piaf的经历给你带来了什么?

Vous allez interpréter le personnage d'Edith Piaf pour toujours ?

你会一直将Edith Piaf这个人物下去吗?

Fondée en 2004, le Shenzhen Co., Ltd pour fabriquer des produits, la conception d'interprétation.

成立于2004年的深圳设计产品制作有限公司。

Dans chaque édifice, se trouve une histoire.Nombreux films, chinois et étrangers, y ont été cinématographiés.

每一座建筑,都写着一段历史,一出故事,很多中外影视片都在这里拍摄过。

Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.

一群真实的人着一台虚伪的话剧。今天。结束。谢幕。散场。

À tout moment, le Gouvernement a été aux commandes, avec le soutien de la Commission.

它将自主权的概念得极其出色:政府始终处于控制地位,同时委员会给予支助。

En robe Chanel , Natalie Portman, membre du jury, joue la carte du classique chic. Vous aimez ?

Natalie Portman作为评审团成员,选择了香奈儿的裙装古典风情,你们喜欢吗?

Narration excellente et animation vivante des personnages ont valu à ce récit une réputation internationale et un succès prodigieux.

出色的及鲜活的人物使它载誉世界,获得巨大成功。

Comme il ressort de cette disposition, le principe de non-expulsion des réfugiés peut être établi, mais par déduction.

从这条规定得出,不驱逐难民原则可确立,但为所得。

Les fortes craintes que j'ai exprimées ici sont justifiées par les nombreuses turbulences qui secouent notre région du monde.

在我们这部分世界继续着多起动荡的局势,这证明了我所表示的深刻疑虑。

Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.

从社会科学方法的角度来看,司马迁好归纳,而马基雅维利则好

Inséparables, ils réitèrent l'expérience en 2004 dans la comédie d'espionnage « Double Zéro » avant de camper deux des célèbres frères Dalton.

2004年他们在间谍喜剧片《双龙间谍》中再次积累了经验,并于之后了著名的达尔顿兄弟。

"Dream" que la marque nationale traditionnelle robe d'un lié à une nouvelle génération de bien-Interprétation des rêves, de briller avec plus brillantes réalisations.

“梦幻”服饰品牌作为传统民族服饰中的一员,必将在新一代梦幻人的精心下,焕发出更加灿烂的辉煌。

Notre intention à façonner l'image de l'engagement d'interpréter les intentions, les intentions de conserver les clients, d'accueillir les nouveaux et anciens clients à fréquenter.

我们用心塑造形象、用心诺、用心留住用户,欢迎新老客户光顾。

Bien que HAIBAO soit la seule mascotte de l'Expo, elle peut avoir de différentes images par l'interprétation des actions et le changement des habits.

虽然只有一个,但通过动作、服装变化,可千变万化,形态各异,展现多种风采。

Je m'attendais un peu à ce que quelqu'un me contacte un ou deux ans plus tard pour me dire « Voilà, on a une idée ».

在加勒比海盗3拍摄结束之后,我希望有机会可再次捷克这个角色。我期望有人在一两年后会联系我说有新想法。

Dans son interprétation de ces articles, le Comité avait distingué diverses composantes et obligations minimales, notamment celle de garantir un accès non discriminatoire aux biens et aux services.

他指出,委员会在解释这些条款时,了其中的各种内容和最低要求,诸如无歧视获得货物和服务的机会。

Quand Michel Boujenah vous entraîne dans Mon monde ? moi, vous passez du rire aux larmes en un éclair, pendant pr?s de 2 heures de folie totale !

如果你认为,我们不能取笑父亲...进入“我的世界”(节目名称),你会看到从未见过的景象!他疯狂着各种角色米歇尔布吉纳会让您在笑声和眼泪中度过几近疯狂的2小时!

Bien que, ce monde est destiné à laisser les gens qui poursuivent le coeur de saint à abtenir le fin dramatique, mais, ça peut évoluer un poème épique de l'esprit, un esprit parfait!

虽然,这个尘世注定要让追求平实之心的人,领受悲剧的结尾,但,却可出精神的史诗,灵魂的完美!

Étant donné que les politiques et pratiques du FNUAP en matière de finances et d'opérations ne cessent d'évoluer, tout comme le contexte extérieur, il convient d'enrichir et de réviser régulièrement ces directives pour qu'elles gardent leur actualité et restent parfaitement conformes aux normes du COSO.

鉴于人口基金内部财务和业务政策与做法在持续变化而且外部环境在不断发展,必需持续做出更多的修订,确保内部控制的指导仍然具有相关性而且与特雷德韦委员会担保委员会完全合拍。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演绎 的法语例句

用户正在搜索


逼租, , , 荸荠, , 鼻癌, 鼻孢子菌病, 鼻病毒, 鼻侧偏盲, 鼻成形术,

相似单词


演义, 演艺, 演艺界, 演艺界签约演员, 演艺圈, 演绎, 演绎的, 演绎的推论, 演绎地, 演绎法,
yǎn yì
【逻】 déduction; déduire
règle déductif
演绎规则
logique déductive
演绎逻辑
arbre de déduction
演绎树
raisonnement déductif
演绎推理
constatation déductive
演绎证明


déduction~法méthode déductive
déduir
déduire
déduction
déduire

L'expérience de l'interprétation d'Edith Piaf avez- vous apporté quelque chose?

演绎Edith Piaf的经历给你带来了什么?

Vous allez interpréter le personnage d'Edith Piaf pour toujours ?

你会一直将Edith Piaf这个人演绎下去?

Fondée en 2004, le Shenzhen Co., Ltd pour fabriquer des produits, la conception d'interprétation.

成立于2004年的深圳设计演绎产品制作有限公司。

Dans chaque édifice, se trouve une histoire.Nombreux films, chinois et étrangers, y ont été cinématographiés.

每一座建筑,都写着一段历史,演绎一出故事,很多中外影视片都在这里拍摄过。

Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.

一群真实的人演绎着一台虚伪的话剧。今天。结束。谢幕。散场。

À tout moment, le Gouvernement a été aux commandes, avec le soutien de la Commission.

将自主权的概念演绎得极其出色:政府始终处于控制地位,同时委员会给予支助。

En robe Chanel , Natalie Portman, membre du jury, joue la carte du classique chic. Vous aimez ?

Natalie Portman作为评审团成员,选择了香奈儿的裙装演绎古典风情,你们

Narration excellente et animation vivante des personnages ont valu à ce récit une réputation internationale et un succès prodigieux.

出色的演绎及鲜活的人载誉世界,获得巨大成功。

Comme il ressort de cette disposition, le principe de non-expulsion des réfugiés peut être établi, mais par déduction.

从这条规定得出,不驱逐难民原则可确立,但为演绎所得。

Les fortes craintes que j'ai exprimées ici sont justifiées par les nombreuses turbulences qui secouent notre région du monde.

在我们这部分世界继续演绎着多起动荡的局势,这证明了我所表示的深刻疑虑。

Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.

从社会科学方法的角度来看,司马迁好归纳,而马基雅维利则好演绎

Inséparables, ils réitèrent l'expérience en 2004 dans la comédie d'espionnage « Double Zéro » avant de camper deux des célèbres frères Dalton.

2004年他们在间谍剧片《双龙间谍》中再次积累了经验,并于之后演绎了著名的达尔顿兄弟。

"Dream" que la marque nationale traditionnelle robe d'un lié à une nouvelle génération de bien-Interprétation des rêves, de briller avec plus brillantes réalisations.

“梦幻”服饰品牌作为传统民族服饰中的一员,必将在新一代梦幻人的精心演绎下,焕发出更加灿烂的辉煌。

Notre intention à façonner l'image de l'engagement d'interpréter les intentions, les intentions de conserver les clients, d'accueillir les nouveaux et anciens clients à fréquenter.

我们用心塑造形象、用心演绎承诺、用心留住用户,迎新老客户光顾。

Bien que HAIBAO soit la seule mascotte de l'Expo, elle peut avoir de différentes images par l'interprétation des actions et le changement des habits.

虽然只有一个,但通过动作演绎、服装变化,可千变万化,形态各异,展现多种风采。

Je m'attendais un peu à ce que quelqu'un me contacte un ou deux ans plus tard pour me dire « Voilà, on a une idée ».

在加勒比海盗3拍摄结束之后,我希望有机会可再次演绎捷克这个角色。我期望有人在一两年后会联系我说有新想法。

Dans son interprétation de ces articles, le Comité avait distingué diverses composantes et obligations minimales, notamment celle de garantir un accès non discriminatoire aux biens et aux services.

他指出,委员会在解释这些条款时,演绎了其中的各种内容和最低要求,诸如无歧视获得货和服务的机会。

Quand Michel Boujenah vous entraîne dans Mon monde ? moi, vous passez du rire aux larmes en un éclair, pendant pr?s de 2 heures de folie totale !

如果你认为,我们不能取笑父亲...进入“我的世界”(节目名称),你会看到从未见过的景象!他疯狂演绎着各种角色米歇尔布吉纳会让您在笑声和眼泪中度过几近疯狂的2小时!

Bien que, ce monde est destiné à laisser les gens qui poursuivent le coeur de saint à abtenir le fin dramatique, mais, ça peut évoluer un poème épique de l'esprit, un esprit parfait!

虽然,这个尘世注定要让追求平实之心的人,领受悲剧的结尾,但,却可演绎出精神的史诗,灵魂的完美!

Étant donné que les politiques et pratiques du FNUAP en matière de finances et d'opérations ne cessent d'évoluer, tout comme le contexte extérieur, il convient d'enrichir et de réviser régulièrement ces directives pour qu'elles gardent leur actualité et restent parfaitement conformes aux normes du COSO.

鉴于人口基金内部财务和业务政策与做法在持续变化而且外部环境在不断演绎发展,必需持续做出更多的修订,确保内部控制的指导仍然具有相关性而且与特雷德韦委员会担保委员会完全合拍。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 演绎 的法语例句

用户正在搜索


鼻腭神经, 鼻儿, 鼻风, 鼻缝合术, 鼻辅音, 鼻疳, 鼻干燥, 鼻根, 鼻根的, 鼻根点,

相似单词


演义, 演艺, 演艺界, 演艺界签约演员, 演艺圈, 演绎, 演绎的, 演绎的推论, 演绎地, 演绎法,
yǎn yì
【逻】 déduction; déduire
règle déductif
规则
logique déductive
逻辑
arbre de déduction
raisonnement déductif
推理
constatation déductive
证明


déduction~法méthode déductive
déduir
déduire
déduction
déduire

L'expérience de l'interprétation d'Edith Piaf avez- vous apporté quelque chose?

Edith Piaf的经历给你带来什么?

Vous allez interpréter le personnage d'Edith Piaf pour toujours ?

你会一直将Edith Piaf这个人物下去吗?

Fondée en 2004, le Shenzhen Co., Ltd pour fabriquer des produits, la conception d'interprétation.

成立于2004年的深圳设计品制作有限公司。

Dans chaque édifice, se trouve une histoire.Nombreux films, chinois et étrangers, y ont été cinématographiés.

每一座建筑,都写着一段历史,一出故事,很多中外影视片都在这里拍摄过。

Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.

一群真实的人着一台虚伪的话剧。今天。结束。谢幕。散场。

À tout moment, le Gouvernement a été aux commandes, avec le soutien de la Commission.

它将自主权的概念得极其出色:政府始终处于控制地位,同时委员会给予支助。

En robe Chanel , Natalie Portman, membre du jury, joue la carte du classique chic. Vous aimez ?

Natalie Portman作为评审团成员,选择香奈儿的裙装古典风情,你们喜欢吗?

Narration excellente et animation vivante des personnages ont valu à ce récit une réputation internationale et un succès prodigieux.

出色的及鲜活的人物使它载誉世界,获得巨大成功。

Comme il ressort de cette disposition, le principe de non-expulsion des réfugiés peut être établi, mais par déduction.

从这条规定得出,不驱逐难民原则可确立,但为所得。

Les fortes craintes que j'ai exprimées ici sont justifiées par les nombreuses turbulences qui secouent notre région du monde.

在我们这部分世界继续着多起动荡的局势,这证明我所表示的深刻疑虑。

Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.

从社会科学方法的角度来看,司马迁好归纳,而马基雅维利则好

Inséparables, ils réitèrent l'expérience en 2004 dans la comédie d'espionnage « Double Zéro » avant de camper deux des célèbres frères Dalton.

2004年他们在间谍喜剧片《双龙间谍》中再次积累经验,并于之后名的达尔顿兄弟。

"Dream" que la marque nationale traditionnelle robe d'un lié à une nouvelle génération de bien-Interprétation des rêves, de briller avec plus brillantes réalisations.

“梦幻”服饰品牌作为传统民族服饰中的一员,必将在新一代梦幻人的精心下,焕发出更加灿烂的辉煌。

Notre intention à façonner l'image de l'engagement d'interpréter les intentions, les intentions de conserver les clients, d'accueillir les nouveaux et anciens clients à fréquenter.

我们用心塑造形象、用心承诺、用心留住用户,欢迎新老客户光顾。

Bien que HAIBAO soit la seule mascotte de l'Expo, elle peut avoir de différentes images par l'interprétation des actions et le changement des habits.

虽然只有一个,但通过动作、服装变化,可千变万化,形态各异,展现多种风采。

Je m'attendais un peu à ce que quelqu'un me contacte un ou deux ans plus tard pour me dire « Voilà, on a une idée ».

在加勒比海盗3拍摄结束之后,我希望有机会可再次捷克这个角色。我期望有人在一两年后会联系我说有新想法。

Dans son interprétation de ces articles, le Comité avait distingué diverses composantes et obligations minimales, notamment celle de garantir un accès non discriminatoire aux biens et aux services.

他指出,委员会在解释这些条款时,其中的各种内容和最低要求,诸如无歧视获得货物和服务的机会。

Quand Michel Boujenah vous entraîne dans Mon monde ? moi, vous passez du rire aux larmes en un éclair, pendant pr?s de 2 heures de folie totale !

如果你认为,我们不能取笑父亲...进入“我的世界”(节目名称),你会看到从未见过的景象!他疯狂着各种角色米歇尔布吉纳会让您在笑声和眼泪中度过几近疯狂的2小时!

Bien que, ce monde est destiné à laisser les gens qui poursuivent le coeur de saint à abtenir le fin dramatique, mais, ça peut évoluer un poème épique de l'esprit, un esprit parfait!

虽然,这个尘世注定要让追求平实之心的人,领受悲剧的结尾,但,却可出精神的史诗,灵魂的完美!

Étant donné que les politiques et pratiques du FNUAP en matière de finances et d'opérations ne cessent d'évoluer, tout comme le contexte extérieur, il convient d'enrichir et de réviser régulièrement ces directives pour qu'elles gardent leur actualité et restent parfaitement conformes aux normes du COSO.

鉴于人口基金内部财务和业务政策与做法在持续变化而且外部环境在不断发展,必需持续做出更多的修订,确保内部控制的指导仍然具有相关性而且与特雷德韦委员会担保委员会完全合拍。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演绎 的法语例句

用户正在搜索


鼻孔(鲸类的), 鼻孔闭锁, 鼻孔溃疡, 鼻孔扩张器, 鼻口的, 鼻勒, 鼻泪管, 鼻泪管石, 鼻泪管炎, 鼻梁,

相似单词


演义, 演艺, 演艺界, 演艺界签约演员, 演艺圈, 演绎, 演绎的, 演绎的推论, 演绎地, 演绎法,
yǎn yì
】 déduction; déduire
règle déductif
规则
logique déductive
arbre de déduction
raisonnement déductif
推理
constatation déductive
证明


déduction~法méthode déductive
déduir
déduire
déduction
déduire

L'expérience de l'interprétation d'Edith Piaf avez- vous apporté quelque chose?

Edith Piaf的经历给你带来了什么?

Vous allez interpréter le personnage d'Edith Piaf pour toujours ?

你会一直将Edith Piaf这个人物下去吗?

Fondée en 2004, le Shenzhen Co., Ltd pour fabriquer des produits, la conception d'interprétation.

成立于2004年的深圳设计产品制作有限公司。

Dans chaque édifice, se trouve une histoire.Nombreux films, chinois et étrangers, y ont été cinématographiés.

每一座建筑,都写着一段历史,一出故事,很多中外影视片都在这里拍摄过。

Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.

一群真实的人着一台虚伪的话剧。今天。结束。谢幕。散场。

À tout moment, le Gouvernement a été aux commandes, avec le soutien de la Commission.

它将自主权的概念得极其出色:政府始终处于控制地位,同时委员会给予支助。

En robe Chanel , Natalie Portman, membre du jury, joue la carte du classique chic. Vous aimez ?

Natalie Portman作为评审团成员,选择了香奈儿的裙装古典风情,你们喜欢吗?

Narration excellente et animation vivante des personnages ont valu à ce récit une réputation internationale et un succès prodigieux.

出色的及鲜活的人物使它载誉世界,获得巨大成功。

Comme il ressort de cette disposition, le principe de non-expulsion des réfugiés peut être établi, mais par déduction.

从这条规定得出,不驱逐难民原则可确立,但为所得。

Les fortes craintes que j'ai exprimées ici sont justifiées par les nombreuses turbulences qui secouent notre région du monde.

在我们这部分世界继续着多起动荡的局势,这证明了我所表示的深刻疑虑。

Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.

从社会科学方法的角度来看,司马迁好归纳,而马基雅维利则好

Inséparables, ils réitèrent l'expérience en 2004 dans la comédie d'espionnage « Double Zéro » avant de camper deux des célèbres frères Dalton.

2004年他们在间谍喜剧片《双龙间谍》中再次积累了经验,并于之后了著名的达尔顿兄弟。

"Dream" que la marque nationale traditionnelle robe d'un lié à une nouvelle génération de bien-Interprétation des rêves, de briller avec plus brillantes réalisations.

“梦幻”服饰品牌作为传统民族服饰中的一员,必将在新一代梦幻人的精心下,焕发出更加灿烂的辉煌。

Notre intention à façonner l'image de l'engagement d'interpréter les intentions, les intentions de conserver les clients, d'accueillir les nouveaux et anciens clients à fréquenter.

我们用心塑造形象、用心、用心留住用户,欢迎新老客户光顾。

Bien que HAIBAO soit la seule mascotte de l'Expo, elle peut avoir de différentes images par l'interprétation des actions et le changement des habits.

虽然只有一个,但通过动作、服装变化,可千变万化,形态各异,展现多种风采。

Je m'attendais un peu à ce que quelqu'un me contacte un ou deux ans plus tard pour me dire « Voilà, on a une idée ».

在加勒比海盗3拍摄结束之后,我希望有机会可再次捷克这个角色。我期望有人在一两年后会联系我说有新想法。

Dans son interprétation de ces articles, le Comité avait distingué diverses composantes et obligations minimales, notamment celle de garantir un accès non discriminatoire aux biens et aux services.

他指出,委员会在解释这些条款时,了其中的各种内容和最低要求,诸如无歧视获得货物和服务的机会。

Quand Michel Boujenah vous entraîne dans Mon monde ? moi, vous passez du rire aux larmes en un éclair, pendant pr?s de 2 heures de folie totale !

如果你认为,我们不能取笑父亲...进入“我的世界”(节目名称),你会看到从未见过的景象!他疯狂着各种角色米歇尔布吉纳会让您在笑声和眼泪中度过几近疯狂的2小时!

Bien que, ce monde est destiné à laisser les gens qui poursuivent le coeur de saint à abtenir le fin dramatique, mais, ça peut évoluer un poème épique de l'esprit, un esprit parfait!

虽然,这个尘世注定要让追求平实之心的人,领受悲剧的结尾,但,却可出精神的史诗,灵魂的完美!

Étant donné que les politiques et pratiques du FNUAP en matière de finances et d'opérations ne cessent d'évoluer, tout comme le contexte extérieur, il convient d'enrichir et de réviser régulièrement ces directives pour qu'elles gardent leur actualité et restent parfaitement conformes aux normes du COSO.

鉴于人口基金内部财务和业务政策与做法在持续变化而且外部环境在不断发展,必需持续做出更多的修订,确保内部控制的指导仍然具有相关性而且与特雷德韦委员会担保委员会完全合拍。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演绎 的法语例句

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术,

相似单词


演义, 演艺, 演艺界, 演艺界签约演员, 演艺圈, 演绎, 演绎的, 演绎的推论, 演绎地, 演绎法,
yǎn yì
【逻】 déduction; déduire
règle déductif
规则
logique déductive
逻辑
arbre de déduction
raisonnement déductif
推理
constatation déductive
证明


déduction~法méthode déductive
déduir
déduire
déduction
déduire

L'expérience de l'interprétation d'Edith Piaf avez- vous apporté quelque chose?

Edith Piaf的经历给你带来了什么?

Vous allez interpréter le personnage d'Edith Piaf pour toujours ?

你会一直将Edith Piaf这个人物下去吗?

Fondée en 2004, le Shenzhen Co., Ltd pour fabriquer des produits, la conception d'interprétation.

成立于2004年的深圳设计产品制作有限公司。

Dans chaque édifice, se trouve une histoire.Nombreux films, chinois et étrangers, y ont été cinématographiés.

每一座建筑,都写着一段历史,故事,很多中外影视片都在这里拍摄过。

Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.

一群真实的人着一台虚伪的话剧。今天。结束。谢幕。散场。

À tout moment, le Gouvernement a été aux commandes, avec le soutien de la Commission.

它将自主权的概念得极:政府始终处于控制地位,同时委员会给予支助。

En robe Chanel , Natalie Portman, membre du jury, joue la carte du classique chic. Vous aimez ?

Natalie Portman作为评审团成员,选择了香奈儿的裙装古典风情,你们喜欢吗?

Narration excellente et animation vivante des personnages ont valu à ce récit une réputation internationale et un succès prodigieux.

及鲜活的人物使它载誉世界,获得巨大成功。

Comme il ressort de cette disposition, le principe de non-expulsion des réfugiés peut être établi, mais par déduction.

从这条规定得,不驱逐难民原则可确立,但为所得。

Les fortes craintes que j'ai exprimées ici sont justifiées par les nombreuses turbulences qui secouent notre région du monde.

在我们这部分世界继着多起动荡的局势,这证明了我所表示的深刻疑虑。

Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.

从社会科学方法的角度来看,司马迁好归纳,而马基雅维利则好

Inséparables, ils réitèrent l'expérience en 2004 dans la comédie d'espionnage « Double Zéro » avant de camper deux des célèbres frères Dalton.

2004年他们在间谍喜剧片《双龙间谍》中再次积累了经验,并于之后了著名的达尔顿兄弟。

"Dream" que la marque nationale traditionnelle robe d'un lié à une nouvelle génération de bien-Interprétation des rêves, de briller avec plus brillantes réalisations.

“梦幻”服饰品牌作为传统民族服饰中的一员,必将在新一代梦幻人的精心下,焕发更加灿烂的辉煌。

Notre intention à façonner l'image de l'engagement d'interpréter les intentions, les intentions de conserver les clients, d'accueillir les nouveaux et anciens clients à fréquenter.

我们用心塑造形象、用心承诺、用心留住用户,欢迎新老客户光顾。

Bien que HAIBAO soit la seule mascotte de l'Expo, elle peut avoir de différentes images par l'interprétation des actions et le changement des habits.

虽然只有一个,但通过动作、服装变化,可千变万化,形态各异,展现多种风采。

Je m'attendais un peu à ce que quelqu'un me contacte un ou deux ans plus tard pour me dire « Voilà, on a une idée ».

在加勒比海盗3拍摄结束之后,我希望有机会可再次捷克这个角。我期望有人在一两年后会联系我说有新想法。

Dans son interprétation de ces articles, le Comité avait distingué diverses composantes et obligations minimales, notamment celle de garantir un accès non discriminatoire aux biens et aux services.

他指,委员会在解释这些条款时,中的各种内容和最低要求,诸如无歧视获得货物和服务的机会。

Quand Michel Boujenah vous entraîne dans Mon monde ? moi, vous passez du rire aux larmes en un éclair, pendant pr?s de 2 heures de folie totale !

如果你认为,我们不能取笑父亲...进入“我的世界”(节目名称),你会看到从未见过的景象!他疯狂着各种角米歇尔布吉纳会让您在笑声和眼泪中度过几近疯狂的2小时!

Bien que, ce monde est destiné à laisser les gens qui poursuivent le coeur de saint à abtenir le fin dramatique, mais, ça peut évoluer un poème épique de l'esprit, un esprit parfait!

虽然,这个尘世注定要让追求平实之心的人,领受悲剧的结尾,但,却可精神的史诗,灵魂的完美!

Étant donné que les politiques et pratiques du FNUAP en matière de finances et d'opérations ne cessent d'évoluer, tout comme le contexte extérieur, il convient d'enrichir et de réviser régulièrement ces directives pour qu'elles gardent leur actualité et restent parfaitement conformes aux normes du COSO.

鉴于人口基金内部财务和业务政策与做法在持变化而且外部环境在不断发展,必需持更多的修订,确保内部控制的指导仍然具有相关性而且与特雷德韦委员会担保委员会完全合拍。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演绎 的法语例句

用户正在搜索


鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝,

相似单词


演义, 演艺, 演艺界, 演艺界签约演员, 演艺圈, 演绎, 演绎的, 演绎的推论, 演绎地, 演绎法,
yǎn yì
【逻】 déduction; déduire
règle déductif
规则
logique déductive
逻辑
arbre de déduction
raisonnement déductif
推理
constatation déductive
证明


déduction~法méthode déductive
déduir
déduire
déduction
déduire

L'expérience de l'interprétation d'Edith Piaf avez- vous apporté quelque chose?

Edith Piaf的经历给你带来了什么?

Vous allez interpréter le personnage d'Edith Piaf pour toujours ?

你会一直将Edith Piaf这个人物去吗?

Fondée en 2004, le Shenzhen Co., Ltd pour fabriquer des produits, la conception d'interprétation.

成立于2004年的深圳设计产品制作有限公司。

Dans chaque édifice, se trouve une histoire.Nombreux films, chinois et étrangers, y ont été cinématographiés.

每一座建筑,都写着一段历史,一出故事,很多中外影视片都在这里拍摄过。

Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.

一群真实的人着一台虚伪的话剧。今天。结束。谢幕。散场。

À tout moment, le Gouvernement a été aux commandes, avec le soutien de la Commission.

它将自主权的概念得极其出色:政府始终处于控制地位,同时委员会给予支助。

En robe Chanel , Natalie Portman, membre du jury, joue la carte du classique chic. Vous aimez ?

Natalie Portman作为评审团成员,选择了香奈儿的裙装古典风情,你们喜欢吗?

Narration excellente et animation vivante des personnages ont valu à ce récit une réputation internationale et un succès prodigieux.

出色的及鲜活的人物使它载誉世界,获得巨大成功。

Comme il ressort de cette disposition, le principe de non-expulsion des réfugiés peut être établi, mais par déduction.

从这条规定得出,不驱逐难民原则可确立,但为所得。

Les fortes craintes que j'ai exprimées ici sont justifiées par les nombreuses turbulences qui secouent notre région du monde.

在我们这部分世界继续着多起动荡的局势,这证明了我所表示的深刻疑虑。

Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.

从社会科学方法的角度来看,司马迁好归纳,而马基雅维利则好

Inséparables, ils réitèrent l'expérience en 2004 dans la comédie d'espionnage « Double Zéro » avant de camper deux des célèbres frères Dalton.

2004年他们在间谍喜剧片《双龙间谍》中再次积累了经验,并于之后了著名的达尔顿兄弟。

"Dream" que la marque nationale traditionnelle robe d'un lié à une nouvelle génération de bien-Interprétation des rêves, de briller avec plus brillantes réalisations.

“梦幻”服饰品牌作为传统民族服饰中的一员,必将在新一代梦幻人的精心,焕发出更加灿烂的辉煌。

Notre intention à façonner l'image de l'engagement d'interpréter les intentions, les intentions de conserver les clients, d'accueillir les nouveaux et anciens clients à fréquenter.

我们用心塑造形象、用心承诺、用心留住用户,欢迎新老客户光顾。

Bien que HAIBAO soit la seule mascotte de l'Expo, elle peut avoir de différentes images par l'interprétation des actions et le changement des habits.

虽然只有一个,但通过动作、服装变化,可千变万化,形态各异,展现多种风采。

Je m'attendais un peu à ce que quelqu'un me contacte un ou deux ans plus tard pour me dire « Voilà, on a une idée ».

在加勒比海盗3拍摄结束之后,我希望有机会可再次捷克这个角色。我期望有人在一两年后会联系我说有新想法。

Dans son interprétation de ces articles, le Comité avait distingué diverses composantes et obligations minimales, notamment celle de garantir un accès non discriminatoire aux biens et aux services.

他指出,委员会在解释这些条款时,了其中的各种内容和最低要求,诸如无歧视获得货物和服务的机会。

Quand Michel Boujenah vous entraîne dans Mon monde ? moi, vous passez du rire aux larmes en un éclair, pendant pr?s de 2 heures de folie totale !

如果你认为,我们不能取笑父亲...进入“我的世界”(节目名称),你会看到从未见过的景象!他疯狂着各种角色米歇尔布吉纳会让您在笑声和眼泪中度过几近疯狂的2小时!

Bien que, ce monde est destiné à laisser les gens qui poursuivent le coeur de saint à abtenir le fin dramatique, mais, ça peut évoluer un poème épique de l'esprit, un esprit parfait!

虽然,这个尘世注定要让追求平实之心的人,领受悲剧的结尾,但,却可出精神的史诗,灵魂的完美!

Étant donné que les politiques et pratiques du FNUAP en matière de finances et d'opérations ne cessent d'évoluer, tout comme le contexte extérieur, il convient d'enrichir et de réviser régulièrement ces directives pour qu'elles gardent leur actualité et restent parfaitement conformes aux normes du COSO.

鉴于人口基金内部财务和业务政策与做法在持续变化而且外部环境在不断发展,必需持续做出更多的修订,确保内部控制的指导仍然具有相关性而且与特雷德韦委员会担保委员会完全合拍。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演绎 的法语例句

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


演义, 演艺, 演艺界, 演艺界签约演员, 演艺圈, 演绎, 演绎的, 演绎的推论, 演绎地, 演绎法,
yǎn yì
【逻】 déduction; déduire
règle déductif
规则
logique déductive
逻辑
arbre de déduction
raisonnement déductif
推理
constatation déductive
证明


déduction~法méthode déductive
déduir
déduire
déduction
déduire

L'expérience de l'interprétation d'Edith Piaf avez- vous apporté quelque chose?

Edith Piaf的经历给你带来了什么?

Vous allez interpréter le personnage d'Edith Piaf pour toujours ?

你会一直将Edith Piaf这个人物下去吗?

Fondée en 2004, le Shenzhen Co., Ltd pour fabriquer des produits, la conception d'interprétation.

成立于2004年的深圳设计产品制作有限公司。

Dans chaque édifice, se trouve une histoire.Nombreux films, chinois et étrangers, y ont été cinématographiés.

每一座建筑,都写着一段历史,一出故事,很中外影视片都在这里拍摄过。

Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.

一群真实的人着一台虚伪的话剧。今天。结束。谢幕。散场。

À tout moment, le Gouvernement a été aux commandes, avec le soutien de la Commission.

它将自主权的概念极其出色:政府始终处于控制地位,同时委员会给予支助。

En robe Chanel , Natalie Portman, membre du jury, joue la carte du classique chic. Vous aimez ?

Natalie Portman作为评审团成员,选择了香奈儿的裙装古典风情,你们喜欢吗?

Narration excellente et animation vivante des personnages ont valu à ce récit une réputation internationale et un succès prodigieux.

出色的及鲜活的人物使它载誉世界,获巨大成功。

Comme il ressort de cette disposition, le principe de non-expulsion des réfugiés peut être établi, mais par déduction.

从这条规定出,不驱逐难民原则可确立,但为

Les fortes craintes que j'ai exprimées ici sont justifiées par les nombreuses turbulences qui secouent notre région du monde.

在我们这部分世界继续荡的局势,这证明了我所表示的深刻疑虑。

Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.

从社会科学方法的角度来看,司马迁好归纳,而马基雅维利则好

Inséparables, ils réitèrent l'expérience en 2004 dans la comédie d'espionnage « Double Zéro » avant de camper deux des célèbres frères Dalton.

2004年他们在间谍喜剧片《双龙间谍》中再次积累了经验,并于之后了著名的达尔顿兄弟。

"Dream" que la marque nationale traditionnelle robe d'un lié à une nouvelle génération de bien-Interprétation des rêves, de briller avec plus brillantes réalisations.

“梦幻”服饰品牌作为传统民族服饰中的一员,必将在新一代梦幻人的精心下,焕发出更加灿烂的辉煌。

Notre intention à façonner l'image de l'engagement d'interpréter les intentions, les intentions de conserver les clients, d'accueillir les nouveaux et anciens clients à fréquenter.

我们用心塑造形象、用心承诺、用心留住用户,欢迎新老客户光顾。

Bien que HAIBAO soit la seule mascotte de l'Expo, elle peut avoir de différentes images par l'interprétation des actions et le changement des habits.

虽然只有一个,但通过、服装变化,可千变万化,形态各异,展现种风采。

Je m'attendais un peu à ce que quelqu'un me contacte un ou deux ans plus tard pour me dire « Voilà, on a une idée ».

在加勒比海盗3拍摄结束之后,我希望有机会可再次捷克这个角色。我期望有人在一两年后会联系我说有新想法。

Dans son interprétation de ces articles, le Comité avait distingué diverses composantes et obligations minimales, notamment celle de garantir un accès non discriminatoire aux biens et aux services.

他指出,委员会在解释这些条款时,了其中的各种内容和最低要求,诸如无歧视获货物和服务的机会。

Quand Michel Boujenah vous entraîne dans Mon monde ? moi, vous passez du rire aux larmes en un éclair, pendant pr?s de 2 heures de folie totale !

如果你认为,我们不能取笑父亲...进入“我的世界”(节目名称),你会看到从未见过的景象!他疯狂着各种角色米歇尔布吉纳会让您在笑声和眼泪中度过几近疯狂的2小时!

Bien que, ce monde est destiné à laisser les gens qui poursuivent le coeur de saint à abtenir le fin dramatique, mais, ça peut évoluer un poème épique de l'esprit, un esprit parfait!

虽然,这个尘世注定要让追求平实之心的人,领受悲剧的结尾,但,却可出精神的史诗,灵魂的完美!

Étant donné que les politiques et pratiques du FNUAP en matière de finances et d'opérations ne cessent d'évoluer, tout comme le contexte extérieur, il convient d'enrichir et de réviser régulièrement ces directives pour qu'elles gardent leur actualité et restent parfaitement conformes aux normes du COSO.

鉴于人口基金内部财务和业务政策与做法在持续变化而且外部环境在不断发展,必需持续做出更的修订,确保内部控制的指导仍然具有相关性而且与特雷德韦委员会担保委员会完全合拍。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演绎 的法语例句

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


演义, 演艺, 演艺界, 演艺界签约演员, 演艺圈, 演绎, 演绎的, 演绎的推论, 演绎地, 演绎法,
yǎn yì
【逻】 déduction; déduire
règle déductif
演绎规则
logique déductive
演绎逻辑
arbre de déduction
演绎树
raisonnement déductif
演绎推理
constatation déductive
演绎证明


déduction~法méthode déductive
déduir
déduire
déduction
déduire

L'expérience de l'interprétation d'Edith Piaf avez- vous apporté quelque chose?

演绎Edith Piaf的经历给你带来了什么?

Vous allez interpréter le personnage d'Edith Piaf pour toujours ?

你会一直将Edith Piaf这个人物演绎下去吗?

Fondée en 2004, le Shenzhen Co., Ltd pour fabriquer des produits, la conception d'interprétation.

成立于2004年的深圳设计演绎产品制作有限公司。

Dans chaque édifice, se trouve une histoire.Nombreux films, chinois et étrangers, y ont été cinématographiés.

每一座建筑,都写着一段历史,演绎一出故事,很多中外影视片都在这里

Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.

一群真实的人演绎着一台虚伪的话剧。今天。结束。谢幕。散场。

À tout moment, le Gouvernement a été aux commandes, avec le soutien de la Commission.

它将自主权的概念演绎得极其出色:政府始终处于控制地位,同时委员会给予支助。

En robe Chanel , Natalie Portman, membre du jury, joue la carte du classique chic. Vous aimez ?

Natalie Portman作为评审团成员,选择了香奈儿的裙装演绎古典风情,你们喜欢吗?

Narration excellente et animation vivante des personnages ont valu à ce récit une réputation internationale et un succès prodigieux.

出色的演绎及鲜活的人物使它载誉世界,获得巨大成功。

Comme il ressort de cette disposition, le principe de non-expulsion des réfugiés peut être établi, mais par déduction.

从这条规定得出,不驱逐难民原则可确立,但为演绎所得。

Les fortes craintes que j'ai exprimées ici sont justifiées par les nombreuses turbulences qui secouent notre région du monde.

在我们这部分世界继续演绎着多起动荡的局势,这证明了我所表示的深刻疑虑。

Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.

从社会科学方法的角度来看,司马迁,而马基雅维利则演绎

Inséparables, ils réitèrent l'expérience en 2004 dans la comédie d'espionnage « Double Zéro » avant de camper deux des célèbres frères Dalton.

2004年他们在间谍喜剧片《双龙间谍》中再次积累了经验,并于之后演绎了著名的达尔顿兄弟。

"Dream" que la marque nationale traditionnelle robe d'un lié à une nouvelle génération de bien-Interprétation des rêves, de briller avec plus brillantes réalisations.

“梦幻”服饰品牌作为传统民族服饰中的一员,必将在新一代梦幻人的精心演绎下,焕发出更加灿烂的辉煌。

Notre intention à façonner l'image de l'engagement d'interpréter les intentions, les intentions de conserver les clients, d'accueillir les nouveaux et anciens clients à fréquenter.

我们用心塑造形象、用心演绎承诺、用心留住用户,欢迎新老客户光顾。

Bien que HAIBAO soit la seule mascotte de l'Expo, elle peut avoir de différentes images par l'interprétation des actions et le changement des habits.

虽然只有一个,但通动作演绎、服装变化,可千变万化,形态各异,展现多种风采。

Je m'attendais un peu à ce que quelqu'un me contacte un ou deux ans plus tard pour me dire « Voilà, on a une idée ».

在加勒比海盗3结束之后,我希望有机会可再次演绎捷克这个角色。我期望有人在一两年后会联系我说有新想法。

Dans son interprétation de ces articles, le Comité avait distingué diverses composantes et obligations minimales, notamment celle de garantir un accès non discriminatoire aux biens et aux services.

他指出,委员会在解释这些条款时,演绎了其中的各种内容和最低要求,诸如无歧视获得货物和服务的机会。

Quand Michel Boujenah vous entraîne dans Mon monde ? moi, vous passez du rire aux larmes en un éclair, pendant pr?s de 2 heures de folie totale !

如果你认为,我们不能取笑父亲...进入“我的世界”(节目名称),你会看到从未见的景象!他疯狂演绎着各种角色米歇尔布吉会让您在笑声和眼泪中度几近疯狂的2小时!

Bien que, ce monde est destiné à laisser les gens qui poursuivent le coeur de saint à abtenir le fin dramatique, mais, ça peut évoluer un poème épique de l'esprit, un esprit parfait!

虽然,这个尘世注定要让追求平实之心的人,领受悲剧的结尾,但,却可演绎出精神的史诗,灵魂的完美!

Étant donné que les politiques et pratiques du FNUAP en matière de finances et d'opérations ne cessent d'évoluer, tout comme le contexte extérieur, il convient d'enrichir et de réviser régulièrement ces directives pour qu'elles gardent leur actualité et restent parfaitement conformes aux normes du COSO.

鉴于人口基金内部财务和业务政策与做法在持续变化而且外部环境在不断演绎发展,必需持续做出更多的修订,确保内部控制的指导仍然具有相关性而且与特雷德韦委员会担保委员会完全合

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演绎 的法语例句

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


演义, 演艺, 演艺界, 演艺界签约演员, 演艺圈, 演绎, 演绎的, 演绎的推论, 演绎地, 演绎法,
yǎn yì
【逻】 déduction; déduire
règle déductif
演绎规则
logique déductive
演绎逻辑
arbre de déduction
演绎树
raisonnement déductif
演绎推理
constatation déductive
演绎证明


déduction~法méthode déductive
déduir
déduire
déduction
déduire

L'expérience de l'interprétation d'Edith Piaf avez- vous apporté quelque chose?

演绎Edith Piaf的经历给你带来什么?

Vous allez interpréter le personnage d'Edith Piaf pour toujours ?

你会一直将Edith Piaf这个人物演绎下去吗?

Fondée en 2004, le Shenzhen Co., Ltd pour fabriquer des produits, la conception d'interprétation.

成立于2004年的深圳设计演绎产品制作有限公司。

Dans chaque édifice, se trouve une histoire.Nombreux films, chinois et étrangers, y ont été cinématographiés.

每一座建筑,都写着一段历史,演绎一出故事,很多中外影视片都在这里拍摄过。

Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.

一群真实的人演绎着一台虚伪的话剧。今天。结束。谢幕。

À tout moment, le Gouvernement a été aux commandes, avec le soutien de la Commission.

将自主权的概念演绎得极其出色:政府始终处于控制地位,同时委员会给予支助。

En robe Chanel , Natalie Portman, membre du jury, joue la carte du classique chic. Vous aimez ?

Natalie Portman作为评审团成员,选择香奈儿的裙装演绎古典风情,你们喜欢吗?

Narration excellente et animation vivante des personnages ont valu à ce récit une réputation internationale et un succès prodigieux.

出色的演绎及鲜活的人物使载誉世界,获得巨大成功。

Comme il ressort de cette disposition, le principe de non-expulsion des réfugiés peut être établi, mais par déduction.

从这条规定得出,不驱逐难民原则可确立,但为演绎所得。

Les fortes craintes que j'ai exprimées ici sont justifiées par les nombreuses turbulences qui secouent notre région du monde.

们这部分世界继续演绎着多起动荡的局势,这证明所表示的深刻疑虑。

Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.

从社会科学方法的角度来看,司马迁好归纳,而马基雅维利则好演绎

Inséparables, ils réitèrent l'expérience en 2004 dans la comédie d'espionnage « Double Zéro » avant de camper deux des célèbres frères Dalton.

2004年他们在间谍喜剧片《双龙间谍》中再次积累经验,并于之后演绎著名的达尔顿兄弟。

"Dream" que la marque nationale traditionnelle robe d'un lié à une nouvelle génération de bien-Interprétation des rêves, de briller avec plus brillantes réalisations.

“梦幻”服饰品牌作为传统民族服饰中的一员,必将在新一代梦幻人的精心演绎下,焕发出更加灿烂的辉煌。

Notre intention à façonner l'image de l'engagement d'interpréter les intentions, les intentions de conserver les clients, d'accueillir les nouveaux et anciens clients à fréquenter.

们用心塑造形象、用心演绎承诺、用心留住用户,欢迎新老客户光顾。

Bien que HAIBAO soit la seule mascotte de l'Expo, elle peut avoir de différentes images par l'interprétation des actions et le changement des habits.

虽然只有一个,但通过动作演绎、服装变化,可千变万化,形态各异,展现多种风采。

Je m'attendais un peu à ce que quelqu'un me contacte un ou deux ans plus tard pour me dire « Voilà, on a une idée ».

在加勒比海盗3拍摄结束之后,希望有机会可再次演绎捷克这个角色。期望有人在一两年后会联系说有新想法。

Dans son interprétation de ces articles, le Comité avait distingué diverses composantes et obligations minimales, notamment celle de garantir un accès non discriminatoire aux biens et aux services.

他指出,委员会在解释这些条款时,演绎其中的各种内容和最低要求,诸如无歧视获得货物和服务的机会。

Quand Michel Boujenah vous entraîne dans Mon monde ? moi, vous passez du rire aux larmes en un éclair, pendant pr?s de 2 heures de folie totale !

如果你认为,们不能取笑父亲...进入“的世界”(节目名称),你会看到从未见过的景象!他疯狂演绎着各种角色米歇尔布吉纳会让您在笑声和眼泪中度过几近疯狂的2小时!

Bien que, ce monde est destiné à laisser les gens qui poursuivent le coeur de saint à abtenir le fin dramatique, mais, ça peut évoluer un poème épique de l'esprit, un esprit parfait!

虽然,这个尘世注定要让追求平实之心的人,领受悲剧的结尾,但,却可演绎出精神的史诗,灵魂的完美!

Étant donné que les politiques et pratiques du FNUAP en matière de finances et d'opérations ne cessent d'évoluer, tout comme le contexte extérieur, il convient d'enrichir et de réviser régulièrement ces directives pour qu'elles gardent leur actualité et restent parfaitement conformes aux normes du COSO.

鉴于人口基金内部财务和业务政策与做法在持续变化而且外部环境在不断演绎发展,必需持续做出更多的修订,确保内部控制的指导仍然具有相关性而且与特雷德韦委员会担保委员会完全合拍。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 演绎 的法语例句

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


演义, 演艺, 演艺界, 演艺界签约演员, 演艺圈, 演绎, 演绎的, 演绎的推论, 演绎地, 演绎法,