法语助手
  • 关闭

演变的

添加到生词本

évolutif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.

就是从戴高乐继承法国政策开始。

Les principaux aspects de cette évolution sont examinés ci-après.

下面讨论要素。

Le contexte évolutif, au contraire, doit apporter un renforcement mutuel.

相反,不断范畴应相互加强。

J'ai moi-même été le témoin de cette évolution.

我自己就是见证者。

Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.

还应考虑一事项不断国家实践。

Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.

《南极条约》体是一个不断进程。

L'Iraq se trouve à un moment critique de son évolution politique.

伊拉克目前正处政治键时刻。

Ce matin, j'annonce une série de mesures visant à favoriser un changement pacifique en Birmanie.

今天上午,我宣布一列旨在帮助缅甸和平步骤。

Les conceptions de la sécurité ainsi que les menaces et les difficultés qu'elles présentent évoluent.

对安全观念、各种威胁和各种挑战如今都处一种不停状态。

Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.

然而,对一段时间内指标解释不是毫不含糊

Les accords commerciaux régionaux se sont multipliés parallèlement à l'évolution du système commercial multilatéral.

在多边贸易体不断同时,区域贸易协定也越来越多。

Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.

它同联合国每一个其他工作方面一样,也是一种不断进程。

Le Timor-Leste mérite d'être récompensé pour son heureuse évolution.

东帝汶是成功,应该得到回报。

À cet égard, la communauté internationale doit demeurer attentive à l'évolution de la question.

方面,委内瑞拉深信,国际社会必须保持对一主题注视。

Le choix de statistiques présenté aux tableaux 9 à 12 illustre ces tendances de l'économie mondiale.

表9至表12中统计数字表明全球经济中一些正在不同趋势。

Beaucoup de ces opérations sont complexes, multidimensionnelles, changeantes et imprévisibles.

其中许多行动是错综复杂、多层面、不断以及不可预测

Elle risque d'être incomplète et de devenir rapidement obsolète du fait du développement technologique constant.

任何清单都可能罗列不全,并且随着不断技术发展,可能很快就需要予以审查。

Comment représentez-vous l’évolution d’un personnage dans chaque carrière ?

你怎么代表在每个职业性质

Le système des Nations Unies sous tous ses aspects a été au cœur de cette évolution.

氛围中,联合国统处全面中心地位。

Cette relation en évolution constante a fait l'objet d'un grand nombre d'examens, de débats et d'études.

种不断已成为若干审查、讨论和研究主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演变的 的法语例句

用户正在搜索


出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕, 出事, 出事故, 出事故汽车, 出收据,

相似单词


, 扊扅, , , 演变, 演变的, 演变关系, 演兵场, 演播, 演播室,
évolutif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.

这就是从戴高乐继承政策开始。

Les principaux aspects de cette évolution sont examinés ci-après.

下面讨论是这个要素。

Le contexte évolutif, au contraire, doit apporter un renforcement mutuel.

相反,不断范畴应相互加强。

J'ai moi-même été le témoin de cette évolution.

我自己就是这见证者。

Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.

还应考虑关于这事项不断家实践。

Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.

《南极条约》体个不断进程。

L'Iraq se trouve à un moment critique de son évolution politique.

伊拉克目前正处于政治关键时刻。

Ce matin, j'annonce une série de mesures visant à favoriser un changement pacifique en Birmanie.

今天上午,我宣布列旨在帮助缅甸和平步骤。

Les conceptions de la sécurité ainsi que les menaces et les difficultés qu'elles présentent évoluent.

安全观念、各种威胁和各种挑战如今都处于种不停状态。

Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.

段时间内指标解释不是毫不含糊

Les accords commerciaux régionaux se sont multipliés parallèlement à l'évolution du système commercial multilatéral.

在多边贸易体不断同时,区域贸易协定也越来越多。

Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.

它同联合个其他工作方面样,也是种不断进程。

Le Timor-Leste mérite d'être récompensé pour son heureuse évolution.

东帝汶是成功,应该得到回报。

À cet égard, la communauté internationale doit demeurer attentive à l'évolution de la question.

在这方面,委内瑞拉深信,际社会必须保持主题注视。

Le choix de statistiques présenté aux tableaux 9 à 12 illustre ces tendances de l'économie mondiale.

表9至表12中统计数字表明全球经济中些正在不同趋势。

Beaucoup de ces opérations sont complexes, multidimensionnelles, changeantes et imprévisibles.

其中许多行动是错综复杂、多层面、不断以及不可预测

Elle risque d'être incomplète et de devenir rapidement obsolète du fait du développement technologique constant.

任何这样清单都可能罗列不全,并且随着不断技术发展,可能很快就需要予以审查。

Comment représentez-vous l’évolution d’un personnage dans chaque carrière ?

你怎么代表在每个职业性质

Le système des Nations Unies sous tous ses aspects a été au cœur de cette évolution.

在这种氛围中,联合统处于全面中心地位。

Cette relation en évolution constante a fait l'objet d'un grand nombre d'examens, de débats et d'études.

这种不断已成为若干审查、讨论和研究主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演变的 的法语例句

用户正在搜索


出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟, 出头之日, 出徒,

相似单词


, 扊扅, , , 演变, 演变的, 演变关系, 演兵场, 演播, 演播室,
évolutif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.

这就是从戴高乐继承法国政策演变开始。

Les principaux aspects de cette évolution sont examinés ci-après.

下面讨论是这个演变要素。

Le contexte évolutif, au contraire, doit apporter un renforcement mutuel.

相反,不断演变范畴应相互加强。

J'ai moi-même été le témoin de cette évolution.

我自己就是这一演变见证者。

Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.

还应考虑关于这一事项不断演变国家实践。

Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.

《南极条约》体是一个不断演变进程。

L'Iraq se trouve à un moment critique de son évolution politique.

伊拉克目前正处于政治演变关键时

Ce matin, j'annonce une série de mesures visant à favoriser un changement pacifique en Birmanie.

上午,我宣布一列旨在帮助缅演变步骤。

Les conceptions de la sécurité ainsi que les menaces et les difficultés qu'elles présentent évoluent.

对安全观念、各种威胁各种挑战如都处于一种不停演变状态。

Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.

然而,对一段时间内指标演变解释不是毫不含糊

Les accords commerciaux régionaux se sont multipliés parallèlement à l'évolution du système commercial multilatéral.

在多边贸易体不断演变同时,区域贸易协定也越来越多。

Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.

它同联合国每一个其他工作方面一样,也是一种不断演变进程。

Le Timor-Leste mérite d'être récompensé pour son heureuse évolution.

东帝汶演变是成功,应该得到回报。

À cet égard, la communauté internationale doit demeurer attentive à l'évolution de la question.

在这方面,委内瑞拉深信,国际社会必须保持对这一主题演变注视。

Le choix de statistiques présenté aux tableaux 9 à 12 illustre ces tendances de l'économie mondiale.

表9至表12中统计数字表明全球经济中一些正在演变不同趋势。

Beaucoup de ces opérations sont complexes, multidimensionnelles, changeantes et imprévisibles.

其中许多行动是错综复杂、多层面、不断演变以及不可预测

Elle risque d'être incomplète et de devenir rapidement obsolète du fait du développement technologique constant.

任何这样清单都可能罗列不全,并且随着不断演变技术发展,可能很快就需要予以审查。

Comment représentez-vous l’évolution d’un personnage dans chaque carrière ?

你怎么代表在每个职业性质演变

Le système des Nations Unies sous tous ses aspects a été au cœur de cette évolution.

在这种演变氛围中,联合国统处于全面中心地位。

Cette relation en évolution constante a fait l'objet d'un grand nombre d'examens, de débats et d'études.

这种不断演变已成为若干审查、讨论研究主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演变的 的法语例句

用户正在搜索


出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数,

相似单词


, 扊扅, , , 演变, 演变的, 演变关系, 演兵场, 演播, 演播室,
évolutif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.

这就是从戴高乐继承法国政策演变开始。

Les principaux aspects de cette évolution sont examinés ci-après.

下面讨论是这个演变要素。

Le contexte évolutif, au contraire, doit apporter un renforcement mutuel.

演变范畴应相互加强。

J'ai moi-même été le témoin de cette évolution.

我自己就是这一演变见证者。

Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.

还应考虑关于这一事项演变国家实践。

Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.

《南极条约》体是一个演变进程。

L'Iraq se trouve à un moment critique de son évolution politique.

伊拉克目前正处于政治演变关键时刻。

Ce matin, j'annonce une série de mesures visant à favoriser un changement pacifique en Birmanie.

今天上午,我宣布一列旨在帮助缅甸和平演变步骤。

Les conceptions de la sécurité ainsi que les menaces et les difficultés qu'elles présentent évoluent.

对安全观念、各种威胁和各种挑战如今都处于一种演变状态。

Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.

然而,对一段时间内指标演变解释是毫含糊

Les accords commerciaux régionaux se sont multipliés parallèlement à l'évolution du système commercial multilatéral.

在多边贸易体演变同时,区域贸易越来越多。

Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.

它同联合国每一个其他工作方面一样,是一种演变进程。

Le Timor-Leste mérite d'être récompensé pour son heureuse évolution.

东帝汶演变是成功,应该得到回报。

À cet égard, la communauté internationale doit demeurer attentive à l'évolution de la question.

在这方面,委内瑞拉深信,国际社会必须保持对这一主题演变注视。

Le choix de statistiques présenté aux tableaux 9 à 12 illustre ces tendances de l'économie mondiale.

表9至表12中统计数字表明全球经济中一些正在演变同趋势。

Beaucoup de ces opérations sont complexes, multidimensionnelles, changeantes et imprévisibles.

其中许多行动是错综复杂、多层面演变以及可预测

Elle risque d'être incomplète et de devenir rapidement obsolète du fait du développement technologique constant.

任何这样清单都可能罗列全,并且随着演变技术发展,可能很快就需要予以审查。

Comment représentez-vous l’évolution d’un personnage dans chaque carrière ?

你怎么代表在每个职业性质演变

Le système des Nations Unies sous tous ses aspects a été au cœur de cette évolution.

在这种演变氛围中,联合国统处于全面中心地位。

Cette relation en évolution constante a fait l'objet d'un grand nombre d'examens, de débats et d'études.

这种演变已成为若干审查、讨论和研究主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演变的 的法语例句

用户正在搜索


出现在舞台上, 出现在银幕上, 出线, 出项, 出硝, 出硝的, 出屑角置, 出新, 出血, 出血的,

相似单词


, 扊扅, , , 演变, 演变的, 演变关系, 演兵场, 演播, 演播室,
évolutif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.

这就是从戴高乐继承法国演变开始。

Les principaux aspects de cette évolution sont examinés ci-après.

下面讨论是这个演变要素。

Le contexte évolutif, au contraire, doit apporter un renforcement mutuel.

相反,不断演变范畴应相互加强。

J'ai moi-même été le témoin de cette évolution.

我自己就是这一演变见证者。

Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.

还应考虑关这一事项不断演变国家实践。

Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.

《南极条约》体是一个不断演变进程。

L'Iraq se trouve à un moment critique de son évolution politique.

伊拉克目前正处演变关键时刻。

Ce matin, j'annonce une série de mesures visant à favoriser un changement pacifique en Birmanie.

今天上午,我宣布一列旨在帮助缅甸和平演变步骤。

Les conceptions de la sécurité ainsi que les menaces et les difficultés qu'elles présentent évoluent.

观念、各种威胁和各种挑战如今都处一种不停演变状态。

Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.

然而,对一段时间内指标演变解释不是毫不含糊

Les accords commerciaux régionaux se sont multipliés parallèlement à l'évolution du système commercial multilatéral.

在多边贸易体不断演变同时,区域贸易协定也越来越多。

Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.

它同联合国每一个其他工作方面一样,也是一种不断演变进程。

Le Timor-Leste mérite d'être récompensé pour son heureuse évolution.

东帝汶演变是成功,应该得到回报。

À cet égard, la communauté internationale doit demeurer attentive à l'évolution de la question.

在这方面,委内瑞拉深信,国际社会必须保持对这一主题演变注视。

Le choix de statistiques présenté aux tableaux 9 à 12 illustre ces tendances de l'économie mondiale.

表9至表12中统计数字表明球经济中一些正在演变不同趋势。

Beaucoup de ces opérations sont complexes, multidimensionnelles, changeantes et imprévisibles.

其中许多行动是错综复杂、多层面、不断演变以及不可预测

Elle risque d'être incomplète et de devenir rapidement obsolète du fait du développement technologique constant.

任何这样清单都可能罗列不,并且随着不断演变技术发展,可能很快就需要予以审查。

Comment représentez-vous l’évolution d’un personnage dans chaque carrière ?

你怎么代表在每个职业性质演变

Le système des Nations Unies sous tous ses aspects a été au cœur de cette évolution.

在这种演变氛围中,联合国统处中心地位。

Cette relation en évolution constante a fait l'objet d'un grand nombre d'examens, de débats et d'études.

这种不断演变已成为若干审查、讨论和研究主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演变的 的法语例句

用户正在搜索


出叶, 出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知,

相似单词


, 扊扅, , , 演变, 演变的, 演变关系, 演兵场, 演播, 演播室,
évolutif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.

这就是从戴高乐继承法国政策演变开始。

Les principaux aspects de cette évolution sont examinés ci-après.

下面讨论是这演变要素。

Le contexte évolutif, au contraire, doit apporter un renforcement mutuel.

相反,演变范畴应相互加强。

J'ai moi-même été le témoin de cette évolution.

我自己就是这演变见证者。

Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.

还应考虑关事项演变国家实践。

Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.

《南极条约》体演变进程。

L'Iraq se trouve à un moment critique de son évolution politique.

伊拉克目前正政治演变关键时刻。

Ce matin, j'annonce une série de mesures visant à favoriser un changement pacifique en Birmanie.

今天上午,我宣布列旨在帮助缅甸和平演变步骤。

Les conceptions de la sécurité ainsi que les menaces et les difficultés qu'elles présentent évoluent.

对安全观念、各种威胁和各种挑战如今演变状态。

Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.

然而,对段时间内指标演变解释是毫含糊

Les accords commerciaux régionaux se sont multipliés parallèlement à l'évolution du système commercial multilatéral.

在多边贸易体演变同时,区域贸易协定也越来越多。

Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.

它同联合国其他工作方面样,也是演变进程。

Le Timor-Leste mérite d'être récompensé pour son heureuse évolution.

东帝汶演变是成功,应该得到回报。

À cet égard, la communauté internationale doit demeurer attentive à l'évolution de la question.

在这方面,委内瑞拉深信,国际社会必须保持对这主题演变注视。

Le choix de statistiques présenté aux tableaux 9 à 12 illustre ces tendances de l'économie mondiale.

表9至表12中统计数字表明全球经济中些正在演变同趋势。

Beaucoup de ces opérations sont complexes, multidimensionnelles, changeantes et imprévisibles.

其中许多行动是错综复杂、多层面演变以及可预测

Elle risque d'être incomplète et de devenir rapidement obsolète du fait du développement technologique constant.

任何这样清单可能罗列全,并且随着演变技术发展,可能很快就需要予以审查。

Comment représentez-vous l’évolution d’un personnage dans chaque carrière ?

你怎么代表在每职业性质演变

Le système des Nations Unies sous tous ses aspects a été au cœur de cette évolution.

在这种演变氛围中,联合国全面中心地位。

Cette relation en évolution constante a fait l'objet d'un grand nombre d'examens, de débats et d'études.

这种演变已成为若干审查、讨论和研究主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演变的 的法语例句

用户正在搜索


出诊, 出诊和门诊, 出疹, 出疹子, 出阵, 出征, 出证明, 出直拳击中, 出众, 出众的,

相似单词


, 扊扅, , , 演变, 演变的, 演变关系, 演兵场, 演播, 演播室,
évolutif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.

就是从戴高乐继承法国政策开始。

Les principaux aspects de cette évolution sont examinés ci-après.

下面讨论要素。

Le contexte évolutif, au contraire, doit apporter un renforcement mutuel.

相反,不断范畴应相互加强。

J'ai moi-même été le témoin de cette évolution.

我自己就是见证者。

Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.

还应考虑关于一事项不断国家实践。

Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.

《南极条约》体是一不断进程。

L'Iraq se trouve à un moment critique de son évolution politique.

伊拉克目前正处于政治关键时刻。

Ce matin, j'annonce une série de mesures visant à favoriser un changement pacifique en Birmanie.

今天上午,我宣布一列旨在帮助缅甸和平步骤。

Les conceptions de la sécurité ainsi que les menaces et les difficultés qu'elles présentent évoluent.

对安全观念、各种威胁和各种挑战如今都处于一种不停状态。

Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.

然而,对一段时间内指标解释不是毫不含糊

Les accords commerciaux régionaux se sont multipliés parallèlement à l'évolution du système commercial multilatéral.

在多边贸易体不断时,区域贸易协定也越来越多。

Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.

每一其他工作方面一样,也是一种不断进程。

Le Timor-Leste mérite d'être récompensé pour son heureuse évolution.

东帝汶是成功,应该得到回报。

À cet égard, la communauté internationale doit demeurer attentive à l'évolution de la question.

方面,委内瑞拉深信,国际社会必须保持对一主题注视。

Le choix de statistiques présenté aux tableaux 9 à 12 illustre ces tendances de l'économie mondiale.

表9至表12中统计数字表明全球经济中一些正在趋势。

Beaucoup de ces opérations sont complexes, multidimensionnelles, changeantes et imprévisibles.

其中许多行动是错综复杂、多层面、不断以及不可预测

Elle risque d'être incomplète et de devenir rapidement obsolète du fait du développement technologique constant.

任何清单都可能罗列不全,并且随着不断技术发展,可能很快就需要予以审查。

Comment représentez-vous l’évolution d’un personnage dans chaque carrière ?

你怎么代表在每职业性质

Le système des Nations Unies sous tous ses aspects a été au cœur de cette évolution.

氛围中,统处于全面中心地位。

Cette relation en évolution constante a fait l'objet d'un grand nombre d'examens, de débats et d'études.

种不断已成为若干审查、讨论和研究主题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演变的 的法语例句

用户正在搜索


初次开采, 初次使用, 初次踏进社会, 初次训练[指马], 初次用某物, 初等, 初等的, 初等教育, 初等教育毕业证书, 初等数学,

相似单词


, 扊扅, , , 演变, 演变的, 演变关系, 演兵场, 演播, 演播室,
évolutif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.

这就是从戴高乐继承法国政策演变开始。

Les principaux aspects de cette évolution sont examinés ci-après.

下面讨论是这个演变要素。

Le contexte évolutif, au contraire, doit apporter un renforcement mutuel.

相反,不断演变范畴应相互加强。

J'ai moi-même été le témoin de cette évolution.

我自己就是这一演变见证者。

Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.

还应考虑关于这一事项不断演变国家实践。

Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.

《南极条约》体是一个不断演变进程。

L'Iraq se trouve à un moment critique de son évolution politique.

伊拉克目前正处于政治演变关键时

Ce matin, j'annonce une série de mesures visant à favoriser un changement pacifique en Birmanie.

上午,我宣布一列旨在帮助缅演变步骤。

Les conceptions de la sécurité ainsi que les menaces et les difficultés qu'elles présentent évoluent.

对安全观念、各种威胁各种挑战如都处于一种不停演变状态。

Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.

然而,对一段时间内指标演变解释不是毫不含糊

Les accords commerciaux régionaux se sont multipliés parallèlement à l'évolution du système commercial multilatéral.

在多边贸易体不断演变同时,区域贸易协定也越来越多。

Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.

它同联合国每一个其他工作方面一样,也是一种不断演变进程。

Le Timor-Leste mérite d'être récompensé pour son heureuse évolution.

东帝汶演变是成功,应该得到回报。

À cet égard, la communauté internationale doit demeurer attentive à l'évolution de la question.

在这方面,委内瑞拉深信,国际社会必须保持对这一主题演变注视。

Le choix de statistiques présenté aux tableaux 9 à 12 illustre ces tendances de l'économie mondiale.

表9至表12中统计数字表明全球经济中一些正在演变不同趋势。

Beaucoup de ces opérations sont complexes, multidimensionnelles, changeantes et imprévisibles.

其中许多行动是错综复杂、多层面、不断演变以及不可预测

Elle risque d'être incomplète et de devenir rapidement obsolète du fait du développement technologique constant.

任何这样清单都可能罗列不全,并且随着不断演变技术发展,可能很快就需要予以审查。

Comment représentez-vous l’évolution d’un personnage dans chaque carrière ?

你怎么代表在每个职业性质演变

Le système des Nations Unies sous tous ses aspects a été au cœur de cette évolution.

在这种演变氛围中,联合国统处于全面中心地位。

Cette relation en évolution constante a fait l'objet d'un grand nombre d'examens, de débats et d'études.

这种不断演变已成为若干审查、讨论研究主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演变的 的法语例句

用户正在搜索


初露头角, 初露头角的才干, 初眠期, 初民, 初末质量比, 初年, 初凝, 初胚变异, 初评, 初期,

相似单词


, 扊扅, , , 演变, 演变的, 演变关系, 演兵场, 演播, 演播室,
évolutif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.

这就是从戴高乐继承法国政策开始。

Les principaux aspects de cette évolution sont examinés ci-après.

下面讨论是这个要素。

Le contexte évolutif, au contraire, doit apporter un renforcement mutuel.

相反,不断范畴应相互加强。

J'ai moi-même été le témoin de cette évolution.

我自己就是这一见证者。

Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.

还应考虑关于这一事项不断国家实践。

Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.

《南极条约》体是一个不断进程。

L'Iraq se trouve à un moment critique de son évolution politique.

伊拉克目前正处于政治关键时刻。

Ce matin, j'annonce une série de mesures visant à favoriser un changement pacifique en Birmanie.

今天上午,我宣布一列旨帮助缅甸和平步骤。

Les conceptions de la sécurité ainsi que les menaces et les difficultés qu'elles présentent évoluent.

对安全观念、各种威胁和各种挑战如今都处于一种不停状态。

Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.

然而,对一段时间内指标解释不是毫不含

Les accords commerciaux régionaux se sont multipliés parallèlement à l'évolution du système commercial multilatéral.

多边贸易体不断同时,区域贸易协定也越来越多。

Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.

它同联合国每一个其他工作方面一样,也是一种不断进程。

Le Timor-Leste mérite d'être récompensé pour son heureuse évolution.

东帝汶是成功,应该得到回报。

À cet égard, la communauté internationale doit demeurer attentive à l'évolution de la question.

这方面,委内瑞拉深信,国际社会必须保持对这一主题注视。

Le choix de statistiques présenté aux tableaux 9 à 12 illustre ces tendances de l'économie mondiale.

表9至表12中统计数字表明全球经济中一些正不同趋势。

Beaucoup de ces opérations sont complexes, multidimensionnelles, changeantes et imprévisibles.

其中许多行动是错综复杂、多层面、不断以及不可预测

Elle risque d'être incomplète et de devenir rapidement obsolète du fait du développement technologique constant.

任何这样清单都可能罗列不全,并且随着不断技术发展,可能很快就需要予以审查。

Comment représentez-vous l’évolution d’un personnage dans chaque carrière ?

你怎么代表每个职业性质

Le système des Nations Unies sous tous ses aspects a été au cœur de cette évolution.

这种氛围中,联合国统处于全面中心地位。

Cette relation en évolution constante a fait l'objet d'un grand nombre d'examens, de débats et d'études.

这种不断已成为若干审查、讨论和研究主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演变的 的法语例句

用户正在搜索


, 刍秣, 刍荛, 刍议, , 除…外, 除…以外, 除…之外, 除斑剂, 除斑术,

相似单词


, 扊扅, , , 演变, 演变的, 演变关系, 演兵场, 演播, 演播室,