法语助手
  • 关闭
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
海上演习
manœuvres (ou: exercices) militaires
军事演习
manœuvrer d'Air-raid
防空演习
le milicien s'exerce
民兵演习
manœuvres à tir réel
实弹演习
exercice contre l'incendie
消防演习
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外演习
【航】 practice rocket
演习火箭
projet de manœuvre
演习计划
temps de manœuvre
演习时间


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices军事~manœuvres(ou : exercices)militaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les échecs servent de répétitions au succès.

失败乃成功之演习

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或演习

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对演习进行评价。

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战演习同会谈不相匹配。

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为联合演习的协调中心。

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

演习的公开程度前所未有。

J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.

我再呼吁双方不要举行此类演习

La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.

联格观察团监测了其中一些演习

Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.

演习将处理扩散的海洋方面。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上演习

Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.

演习从下午开始,到午夜结束。

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本成功地主办了演习活动。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举行种军事演习

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多演习有俄罗斯维和人员直接参与。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午9时30分,独角兽部队停止演习

La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.

然而,联格观察团建议今后避免样的演习

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过演习制度反复测试利比里亚的内部监管制度。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

演习从4月27日开始,大约持续一个星期。

Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.

演习的内容中包括了国际人道主义法问题。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加完善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
海上
manœuvres (ou: exercices) militaires
军事
manœuvrer d'Air-raid
le milicien s'exerce
民兵
manœuvres à tir réel
实弹
exercice contre l'incendie
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外
【航】 practice rocket
习火箭
projet de manœuvre
习计划
temps de manœuvre
习时间


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices军事~manœuvres(ou : exercices)militaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les échecs servent de répétitions au succès.

一次次失败乃成功之

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对进行评价。

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战谈不相匹配。

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为联合的协调中心。

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

的公开程度前所未有。

J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.

我再次呼吁双方不要举行此类

La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.

联格观察团监测了其中一些

Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.

将处理扩散的海洋方面。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两次

Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.

从下午开始,到午夜结束。

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本成功地主办了活动。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

重申有兴趣举行种军事

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多有俄罗斯维和人直接参与。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午9时30分,独角兽部队停止

La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.

然而,联格观察团建议今后避免样的

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过制度反复测试利比里亚的内部监管制度。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

从4月27日开始,大约持续一个星期。

Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.

的内容中包括了国际人道主义法问题。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展和有关活动,使安全计划更加完善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
海上
manœuvres (ou: exercices) militaires
军事
manœuvrer d'Air-raid
防空
le milicien s'exerce
民兵
manœuvres à tir réel
实弹
exercice contre l'incendie
消防
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外
【航】 practice rocket
火箭
projet de manœuvre
计划
temps de manœuvre


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices军事~manœuvres(ou : exercices)militaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les échecs servent de répétitions au succès.

一次次失败乃成功之

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对进行评价。

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战同会谈不相匹配。

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为联合的协调中心。

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

的公开程度前所未有。

J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.

我再次呼吁双方不要举行此类

La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.

联格观察团监测了其中一些

Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.

将处理扩散的海洋方面。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两次

Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.

下午开始,到午夜结束。

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本成功地主办了活动。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举行种军事

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多有俄罗斯维和人员直接参与。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午930分,独角兽部队停止

La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.

然而,联格观察团建议今后避免样的

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过制度反复测试利比里亚的内部监管制度。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

4月27日开始,大约持续一个星期。

Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.

的内容中包括了国际人道主义法问题。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展和有关活动,使安全计划更加完善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
海上
manœuvres (ou: exercices) militaires
军事
manœuvrer d'Air-raid
防空
le milicien s'exerce
manœuvres à tir réel
实弹
exercice contre l'incendie
消防
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外
【航】 practice rocket
火箭
projet de manœuvre
计划
temps de manœuvre
时间


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices军事~manœuvres(ou : exercices)militaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les échecs servent de répétitions au succès.

失败乃成功之

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对进行评价。

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战同会谈不相匹配。

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为联合的协调中心。

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

的公开程度前所未有。

J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.

我再呼吁双方不要举行此类

La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.

联格观察团监测了其中一些

Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.

将处理扩散的海洋方面。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两

Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.

从下午开始,到午夜结束。

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本成功地主办了活动。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举行种军事

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多有俄罗斯维和人员直接参与。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午9时30分,独角兽部队停止

La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.

然而,联格观察团建议今后避免样的

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过制度反复测试利比里亚的内部监管制度。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

从4月27日开始,大约持续一个星期。

Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.

的内容中包括了国际人道主义法问题。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展和有关活动,使安全计划更加完善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
海上演
manœuvres (ou: exercices) militaires
军事演
manœuvrer d'Air-raid
防空演
le milicien s'exerce
民兵演
manœuvres à tir réel
实弹演
exercice contre l'incendie
消防演
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外演
【航】 practice rocket
火箭
projet de manœuvre
temps de manœuvre
时间


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices军事~manœuvres(ou : exercices)militaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les échecs servent de répétitions au succès.

一次次失败乃成功之

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对进行评价。

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战同会谈不相匹配。

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为联合的协调中心。

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

的公程度前所未有。

J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.

我再次呼吁双方不要举行此类

La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.

联格观察团监测了其中一些

Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.

将处理扩散的海洋方面。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两次

Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.

从下,到夜结束。

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本成功地主办了活动。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举行种军事

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多有俄罗斯维和人员直接参与。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

9时30分,独角兽部队停止

La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.

然而,联格观察团建议今后避免样的

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过制度反复测试利比里亚的内部监管制度。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

从4月27日,大约持续一个星期。

Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.

的内容中包括了国际人道主义法问题。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在和有关活动,使安全更加完善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
海上
manœuvres (ou: exercices) militaires
军事
manœuvrer d'Air-raid
防空
le milicien s'exerce
民兵
manœuvres à tir réel
实弹
exercice contre l'incendie
消防
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外
【航】 practice rocket
火箭
projet de manœuvre
计划
temps de manœuvre


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices军事~manœuvres(ou : exercices)militaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les échecs servent de répétitions au succès.

一次次失败乃成功之

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对进行评价。

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战同会谈不相匹配。

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为联合的协调中心。

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

的公开程度前所未有。

J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.

我再次呼吁双方不要举行此类

La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.

联格观察团监测了其中一些

Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.

将处理扩散的海洋方面。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两次

Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.

下午开始,到午夜结束。

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本成功地主办了活动。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举行种军事

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多有俄罗斯维和人员直接参与。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午930分,独角兽部队停止

La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.

然而,联格观察团建议今后避免样的

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过制度反复测试利比里亚的内部监管制度。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

4月27日开始,大约持续一个星期。

Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.

的内容中包括了国际人道主义法问题。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展和有关活动,使安全计划更加完善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


保护神, 保护生活环境, 保护税, 保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
海上
manœuvres (ou: exercices) militaires
军事
manœuvrer d'Air-raid
防空
le milicien s'exerce
民兵
manœuvres à tir réel
实弹
exercice contre l'incendie
消防
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外
【航】 practice rocket
习火箭
projet de manœuvre
习计划
temps de manœuvre
习时间


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices军事~manœuvres(ou : exercices)militaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les échecs servent de répétitions au succès.

失败乃成功之

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰的羊在圆形桑德或

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对进行评价。

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战同会谈不相匹配。

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为联合的协调中心。

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

的公开程度前所未有。

J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.

我再呼吁双方不要举行此类

La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.

联格观察团监测了其中一些

Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.

将处理扩散的海洋方面。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两

Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.

从下午开始,到午夜结束。

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本成功地主办了活动。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举行种军事

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多有俄罗斯维和人员直接参与。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午9时30分,独角兽部队停止

La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.

然而,联格观察团建议今后避免样的

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过制度反复测试利比里亚的内部监管制度。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

从4月27日开始,大约持续一个星期。

Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.

的内容中包括了国际人道主义法问题。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展和有关活动,使全计划更加完善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


保健餐, 保健操, 保健球, 保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
海上演
manœuvres (ou: exercices) militaires
军事演
manœuvrer d'Air-raid
防空演
le milicien s'exerce
民兵演
manœuvres à tir réel
实弹演
exercice contre l'incendie
消防演
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外演
【航】 practice rocket
火箭
projet de manœuvre
计划
temps de manœuvre
时间


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices军事~manœuvres(ou : exercices)militaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les échecs servent de répétitions au succès.

一次次失败乃成功之

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰羊皮安装在圆形桑德或

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对进行评价。

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战同会谈不相匹配。

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为联合调中心。

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

程度前所未有。

J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.

我再次呼吁双方不要举行此类

La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.

联格观察团监测了其中一些

Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.

将处理扩散海洋方面。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两次

Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.

从下午始,到午夜结束。

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本成功地主办了活动。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举行种军事

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多有俄罗斯维和人员直接参与。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午9时30分,独角兽部队停止

La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.

然而,联格观察团建议今后避免

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过制度反复测试利比里亚内部监管制度。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

从4月27日始,大约持续一个星期。

Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.

内容中包括了国际人道主义法问题。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在和有关活动,使安全计划更加完善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
海上
manœuvres (ou: exercices) militaires
军事
manœuvrer d'Air-raid
防空
le milicien s'exerce
民兵
manœuvres à tir réel
实弹
exercice contre l'incendie
消防
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外
【航】 practice rocket
火箭
projet de manœuvre
计划
temps de manœuvre
时间


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices军事~manœuvres(ou : exercices)militaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les échecs servent de répétitions au succès.

一次次失败乃成功之

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对进行评价。

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战同会谈不相匹配。

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为联合的协

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

的公开程度前所未有。

J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.

我再次呼吁双方不要举行此类

La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.

联格观察团监测了其

Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.

将处理扩散的海洋方面。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两次

Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.

从下午开始,到午夜结束。

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本成功地主办了活动。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举行种军事

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

许多有俄罗斯维和人员直接参与。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午9时30分,独角兽部队停止

La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.

然而,联格观察团建议今后避免样的

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过制度反复测试利比里亚的内部监管制度。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

从4月27日开始,大约持续一个星期。

Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.

的内容包括了国际人道主义法问题。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展和有关活动,使安全计划更加完善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,